13.07.2015 Views

schema di montaggio LETTO ANDERSEN 2 - MINOTTI

schema di montaggio LETTO ANDERSEN 2 - MINOTTI

schema di montaggio LETTO ANDERSEN 2 - MINOTTI

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>ANDERSEN</strong> BEDDESIGN: RODOLFO DORDONISCHEMA DI MONTAGGIOASSEMBLY TECHNICAL DIAGRAMMTECHNISCHES BAUSCHEMASYSTEME TECHNIQUE D’ASSEMBLAGE


<strong>ANDERSEN</strong> letto / bedDESIGN: RODOLFO DORDONI14- Preparare la testata per essere montata ailongheroni laterali, senza rimuovere il rivestimento.- Prepare the headboard to be fixed to thesides without removing the cover.- Posizionare le squadre in metallo in corrispondenzadella testata e avvitarle ai longheronilaterali con l’apposita chiave in dotazione.- Place the metal squares by the headboardand screw it to the sides using the properspanner.- Montare il pie<strong>di</strong>no <strong>di</strong> servizio alle squadrette enon rimuoverle fino al posizionamento della basein metallo.- Assemble the service feet to the metalsquares and do not remove them till the basehas been positioned.- Per montare la base, inserire i tubi come infigura.- To mantle the base, put in the tubes as perthe above picture.- Fissare i traversi attraverso i grani in dotazione,utilizzando la chiave in dotazione (A).- Fix the sides through the proper little screwsusing the right spanner ( A ).- Posizionare i pie<strong>di</strong>ni ai quattro lati della base,fissandoli con i bulloni ad essi de<strong>di</strong>cati e tramitela chiave in dotazione (B).- Place the feet on the four sides of the basefixing them with special bolts and using theproper spanner ( B ).2BCABC5BB- Dopo aver montato i longheroni laterali allatestata, fissare ad essi la pe<strong>di</strong>era, sempre tramitele squadre in metallo in dotazione.- After having mantled the sides to theheadboard, fix the footboard, still using theproper spanner.- Posizionare tutto il tessuto sulla struttura prima<strong>di</strong> fissarlo.- Place the cover to the structure before fixingit.- Ultima operazione prima <strong>di</strong> posizionare la basesulla struttura del letto, consiste nel fissare i duetraversi longitu<strong>di</strong>nali negli appositi inviti (C).- Last operation before placing the base on thestructure of the bed: fix the sides in the properholes (C) .- Posizionare il letto su <strong>di</strong> un lato per vedere lacorrispondenza delle forature.- Place the bed on one side to check if theholes match.- Fissare il rivestimento facendo aderire il velcro alsupporto.- Fix the cover sticking the Velcro to thesupport.- Alla fine dell’operazione <strong>di</strong> rivestimento,rimuovere i pie<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> servizio per il <strong>montaggio</strong>della base negli appositi fori.- After having covered the base, pleaseremove the service feet to mantle the base inthe right holes.- Fissare la base interponendo tra essa e lasquadra in metallo, una ranella in plastica indotazione.- Fix the base using the proper plastic washerputting it between the base and the squares.- Riposizionare il letto orizzontalmente everificare la corrispondenza del pie<strong>di</strong>no con lospigolo del letto.- Place once more the bed horizontally andcheck if the feet are placed at the corner of thebed.- Esempio del corretto posizionamento del pie<strong>di</strong>no.- Example of the correct positioning of the foot.3- Esempio <strong>di</strong> regolazione delle squadrettereggirete che vanno posizionate prima <strong>di</strong>alloggiare la rete.- Example of how to adjust the metal squares,which support the slats. These squares have tobe placed before the slats.- Posizionare il traverso in corrispondenza degliappositi fermi posti uno sulla testata e uno sullape<strong>di</strong>era.- Place the support in the middle by theproper blocks positioned one on the headboardand another on the footboard.- Fissare il traverso centrale come in figuraavvitando le viti per fissarlo.- Fix the central support as per the picturescrewing in the screws.- Se si nota che la base risulta non essere perfettamentecentrata, allentare le manopole <strong>di</strong> fissaggio eriposizionarla. Dopo tale operazione serrare bene lemanopole.-If the base is not right mounted, loosen the knobsand place them again. After having done thisoperation tighten carefully the knobs.- Dopo aver montato base e traverso questo sarà ilrisultato finale.- This should be the final result.


<strong>ANDERSEN</strong> letto / bedDESIGN: RODOLFO DORDONIn.4 Pie<strong>di</strong>ni <strong>di</strong> servizio modello Milano per il rivestimenton.4 Manopole per fissaggio base M10 modello Breton letto (corte)n.4 Ranelle <strong>di</strong> plastica per fissaggio manopola alla basen.8 Grani M5 per fissaggio base come quelli utilizzati su letto bretonn.32 Viti testa svasata M8 h 30mm brunita per fissaggio angolarin.4 Angolari modello Wearingn.8 Viti testa cilindrica M6 h 45mm brunite per fissaggio pie<strong>di</strong>nin.8 Viti testa cilindrica M5 h14mm per fissaggio traversi basen.6 Squadrette reggireten.4 Viti per fissaggio reggirete al traverso centralen.1 Traverso centrale modello Wearingn.1 Chiave per vite M8n.1 Chiave per vite M6n.1 Chiave per vite M5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!