13.07.2015 Views

GBC Catena cover - Net

GBC Catena cover - Net

GBC Catena cover - Net

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

D NL F E6. RUN (START) drücken. Die 6. Druk op RUN (DRAAIEN) . DeWalzen beginnen sich zudrehen. Warten Sie, bis derdurch die Hitze verursachteStreifen verschwindet. SchiebenSie dann den/die Artikel zumBerührungspunkt derHeißwalzen. Weitere Artikelkönnen laminiert werden, ohnedass das Gerät gestoppt undwieder gestartet werden muss.rollers gaan nu draaien. Wachttot de warmtestreep verdwijnten duw het item vervolgens inde grijpzone tussen dewarmterollers. Opeenvolgendeitems kunnen wordengelamineerd zonder hetapparaat uit te zetten enopnieuw te starten.7. Als het apparaat vastloopt, drukt7. Wenn eine Blockierungu op de knop STOP . Zie het(Verwicklung) eintreten sollte,deel VASTGELOPEN FILMdrücken Sie STOP (STOPP) . VERWIJDEREN voor specifiekeGenauere Angaben sind dem instructies.Abschnitt BLOCKIERUNG zu8. Stop de laminator zodra alleentnehmen.gelamineerde items er aan de8. Schalten Sie das Gerät aus,wenn alle laminierten Artikel aufachterzijde van het apparaat zijnuitgekomen.der Rückseite des Geräts9. De filmsnijder mag wordenvollständig ausgetreten sind.gebruikt om de gelamineerde9. Die laminierten Artikel können mitder entsprechenden Vorrichtungvon der Folienbahn soabgetrennt werden (Abb. 10):Die Abtrennvorrichtung auf einerSeite des Geräts positionieren,den Griff nach unten drückenitems van de filmbaan tescheiden (afb. 10). Plaats desnijder aan een van beidekanten van de laminator en drukhet handvat neer terwijl u hetsnijwerktuig over de filmbaanschuift.und gleichzeitig die10. Laat de laminator ingeschakeldAbtrennvorrichtung über dieals u verwacht deze binnenFolienbahn schieben.korte tijd weer nodig te hebben.10. Wenn das Gerät kurzfristigwieder verwendet werden soll,Als de laminator 3 uur lang nietgebruikt wordt, gaat het lichtjelassen Sie die Stromzufuhr STAND BY aan. Als deeingeschaltet. Wenn das Gerätlaminator daarna een uur langmehr als 3 Stunden außernog steeds niet wordt gebruikt,Betrieb ist, schaltet eswordt deze helemaalautomatisch auf STAND BYuitgeschakeld. Om de eenheid(WARTEZUSTAND) . Nach opnieuw in te stellen, drukt u opeiner weiteren Stunde außerBetrieb schaltet das Gerät ganzaus. Das Gerät kann durchBetätigung der Taste STAND BYSTAND BY .(WARTEZUSTAND)zurückgesetzt werden.Wenn das Laminiergerät längereZeit nicht verwendet wird, kanndas Anschlusskabel aus derSteckdose ausgezogen werden(Abb. 11).Het bijgevoegde netsnoer kan uithet stopcontact worden genomenals de laminator lang niet wordtgebruikt (afb. 11).6. Appuyez sur la toucheRUN (AVANCE). Lesrouleaux commencent à tourner.Attendez que le repèredisparaisse et poussez le(s)article(s) jusqu’au point decontact des rouleaux chauffants.Il n’est pas nécessaire d’arrêteret de redémarrer l’équipementpour plastifier les documentssuivants.7. En cas de bourrage(enroulement), appuyez sur latouche STOP . Reportez-vousau paragraphe DÉGAGEMENTDES BOURRAGES pour touteinstruction spécifique.8. Arrêtez la plastifieuse une foisque tous les documents sontressortis en totalité à l’arrière del’équipement.9. Le couteau de film peut servir àséparer les articles plastifiés dulé de film (Fig. 10). Placez lecouteau d’un côté et l’autre de laplastifieuse, enfoncez lemanche en coupant le lé du film.10.Vous pouvez laisser votreplastifieuse branchée si vousprévoyez l’utiliser pour d’autresdocuments à plastifier dans undélai assez court. Si laplastifieuse n’est pas utiliséependant plus de 3 heures, levoyant STAND BY(ATTENTE) s’allume. Aprèsune autre heure de non utilisation,la plastifieuse s’éteindra. Pourremettre l’appareil à zéro,appuyez sur la touche STANDBY (ATTENTE) .Vous pouvez débrancher le cordond’alimentation de la prise lorsque laplastifieuse ne sera pas utiliséependant de longues périodes(Fig. 11).6. Oprima RUN (OPERAR) . Losrodillos comenzarán a girar.Espere hasta que desaparezcala línea de calor, y despuésempuje los artículos hacia elpunto de contacto con losrodillos térmicos. Se puedenlaminar artículos adicionales sintener que parar y encender ellaminador.7. Si ocurre algún atasco, oprimaSTOP (PARAR) . Consulte lasección MANERA DEDESOBSTRUIR ATASCOSdonde hallará instruccionesespecíficas.8. Pare el laminador cuando todoslos artículos hayan salidocompletamente por la parteposterior de la máquina.9. Se puede usar la cuchilla paraseparar los artículos laminadosdel rollo de película (Fig. 10).Coloque la cuchilla en cualquierade los lados del laminador,oprima el mango de la cuchilla aldeslizarla sobre el rollo.10. Deje encendido el laminador sipiensa usarlo dentro de unperíodo corto de tiempo. Si ellaminador se deja encendidodurante más de 3 horas sinusarlo, se iluminará la luzSTAND BY (ESPERA) .Después de 1 hora más sin uso,el laminador se apagarácompletamente. Para reajustar launidad, oprima STAND BY(ESPERA) .El cable eléctrico anexo puededesconectarse de la toma cuandono se vaya a usar el laminadordurante largos períodos de tiempo(Fig. 11).21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!