D NL F EBESCHREIBUNG DER MERKMALEFUNCTIESGUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCARACTERÍSTICASA. EIN/AUS-SCHALTER: (Abb. 2)befindet sich der rechten Rückseitedes Geräts. Schaltet die Stromzufuhrzum Laminiergerät ein. Die Anzeige„POWER“ (STROM) leuchtet auf,wenn die mit „I“ bezeichnete Tastebetätigt wird. Die Aus-Position ist mit„O“ bezeichnet. Bei Betätigung wirddie Stromzufuhr ausgeschaltet.B. STEUERFELD: (Abb. 3)ANZEIGE POWER (STROM): zeigtan, dass das Gerät angeschlossen istund der EIN/AUS-SCHALTER aufPosition „I“ steht.ANZEIGE HEAT (HEISS) :leuchtet auf, wenn das Geräteingeschaltet wird, oder wenn mehrHitze erforderlich ist.ANZEIGE READY(BETRIEBSBEREIT) : zeigt an,dass das Gerät für dieentsprechende Folie heiß genug ist.Leuchtet auf, wenn das Geräteingeschaltet wird und erlischt nacheiner Minute.STAND BY (WARTEZUSTAND) :leuchtet, wenn das Gerät in den„STAND BY“ (WARTEZUSTAND)übergeht, wobei die Temperaturreduziert wird. Bei Betätigung wirddas Gerät auf die vorgewählteFolienstärke zurückgesetzt.1 MIL / 25 MIK: stellt Temperaturund Geschwindigkeit für dieentsprechende Folienstärke ein. DieUltima Folien (1mil / 25 Mikron) sinddurch einen roten Streifen auf demPappkern gekennzeichnet.1.5 & 3 MIL / 38-75 MIK: stelltTemperatur und Geschwindigkeit fürdiese dickeren Folien ein.Automatische Standardeinstellungbeim Einschalten des Geräts.FAST (SCHNELL): Bei Betätigungwird die vorherige Einstellunggelöscht und die Geschwindigkeitdes Laminiergeräts erhöht.SLOW (LANGSAM): Bei Betätigungwird die vorherige Einstellunggelöscht und die Geschwindigkeitdes Laminiergeräts reduziert.REVERSE (UMKEHREN) : DieWalzen drehen sich in derGegenrichtung zum Auflösen vonBlockierungen und Verwicklungen.RUN (START) : Aktiviert dieWalzen für den Normalbetrieb.STOP (STOPP) : Der Umlauf derWalzen wird gestoppt.A. STROOMSCHAKELAAR:(afbeelding 2) bevindt zich op derechter achterkant van de machineen schakelt de stroom naar delaminator uit. Het lichtje “POWER”(STROOM) licht op wanneer destand “l” wordt ingedrukt. Deuitstand, aangeduid met een “O”,schakelt de stroom naar delaminator uit.B. CONTROLEPANEEL: (afbeelding 3)POWER LAMP (STROOMLICHTJE):geeft aan dat de laminator aan staaten dat de STROOMSCHAKELAARin de stand “I” staat.HEAT LAMP (WARMTELICHTJE) :licht op wanneer u de laminatoraanzet en wanneer het apparaatmeer warmte nodig heeft.READY LAMP (LICHTJEGEREED) : geeft aan wanneer delaminator warm genoeg is voor degeselecteerde film. Het licht opwanneer u de laminator aanzet engaat na ongeveer 1 minuut uit.STAND BY : licht op wanneer delaminator naar de stand “STANDBY” gaat. Hierdoor wordt detemperatuur gereduceerd. Als udeze knop indrukt, keert de eenheidterug naar de vooraf ingesteldedikteinstelling voor de film.1 MIL/ 25 MIC: selecteer de warmteensnelheidsinstellingen voor filmsvan een specifieke dikte. UltimaFilm (1 mil/ 25 mic) kan wordengeïdentificeerd door een rode streepop de binnenkant van het karton.1.5 & 3 MIL/ 38-75 MIC: selecteerde temperatuur- ensnelheidsinstellingen die vereist zijnvoor dit soort dikkere film. Delaminator gaat als standaard naardeze instelling als de laminatorwordt aangezet.FAST (SNEL): indien ingedrukt,wordt de snelheid van de laminatorverhoogd, waarbij de voorafingestelde stand wordt overschreven.SLOW (LANGZAAM): indieningedrukt, wordt de snelheid van delaminator verminderd, waarbij devooraf ingestelde stand wordtoverschreven.REVERSE (ACHTERUIT) : keertde beweging van de rollers omzodat vastzittend of omwikkeldmateriaal vrijgemaakt kan worden.RUN (DRAAIEN) : activeert derollers voor normale bediening.STOProllers.: stopt de beweging van deA. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : (Fig. 2) Situé à l’arrière età droite de l’appareil, il met l’appareilen marche. Le voyant de« POWER » (COURANT) s’allumeen poussant à la position portant lamention « l » . La position d’arrêtportant la mention « O », coupe lecourant de la plastifieuse.B. PANNEAU DE COMMANDE :(fig. 3)VOYANT POWER (COURANT) :indique que la plastifieuse estbranchée et COURANT MARCHE/ARRÊT est en position « I ».VOYANT HEAT (CHALEUR) :s’allume lorsque vous mettez laplastifieuse en marche et lorsquel’appareil a besoin de plus de chaleur.VOYANT READY (PRÊT) :Indique que la température adéquateest atteinte pour le film choisi. Cecis’allume lorsque vous mettez laplastifieuse en marche et s’éteintprogressivement après 1 minute.STAND BY (ATTENTE) :s’allume lorsque la plastifieusepasse en mode « STAND BY »,réduisant la température. Enfoncé,cela permet à l’appareil de revenirau réglage de calibre du filmprédéterminé.1 MIL/ 25 MIC : choisit la chaleuret la vitesse du film en question.Ultima Film (1mil/ 25 mic) s’identifiepar une bande rouge dans lemandrin de carton.1.5 et 3 MIL/ 38-75 MIC : choisitles réglages de température et devitesse requis pour les films decalibre plus épais. La plastifieuserevient automatiquement par défautà ce réglage lorsque la plastifieuseest mis en marche.FAST (RAPIDE) : En appuyant,augmente la vitesse de laplastifieuse annulant la conditionpré-établie.A. INTERRUPTOR DE CORRIENTE:(Fig. 2) Ubicado en la parte posteriorde la máquina, el interruptor activala corriente para el laminador. Laluz indicadora “POWER” seiluminará cuando se lleva elinterruptor a la posición marcadacon “l”. La posición de apagado,marcada con una “O”, desconectala corriente del laminador.B. TABLERO DE CONTROL: (Fig. 3)INDICADOR: Indica que ellaminador está enchufado y que elINTERRUPTOR está en la posición“I” de encendido.INDICADOR DE CALOR: seilumina cuando se enciende porprimera vez el laminador y cuandola unidad requiere más calor.INDICADOR READY (LISTO) :indica que el laminador se hacalentado lo suficiente para lapelícula seleccionada. Se iluminaráal encender por vez primera ellaminador y brillará con menosintensidad después de 1 minuto.INDICADOR STAND BY(ESPERA) : se ilumina cuando ellaminador entra en el modo “STANDBY” (ESPERA), reduciendo latemperatura. Al oprimirlo, permiteque la unidad vuelva al ajuste detamaño predeterminado depelícula.1 MIL/ 25 MIC: selecciona losajustes de calor y velocidad parauna película de este tamaño. Lapelícula Ultima Film (1mil / 25 mic)puede identificarse por una franjaroja en el núcleo de cartón.1.5 & 3 MIL/ 38-75 MIC: seleccionalos ajustes de temperatura yvelocidad requeridos para estaspelículas de mayor grosor. Ellaminador se pasa siempreautomáticamente a este ajuste alencenderlo.FAST (RÁPIDO): Al oprimirlo,aumenta la velocidad del laminadoranulando la condición preajustada.SLOW (LENTO): Al oprimirlo,disminuye la velocidad dellaminador anulando la condiciónpreajustada.SLOW (LENT) : En appuyant,réduit la vitesse de la plastifieuseannulant la condition pré-établie.REVERSE (INVERSIÓN) : invierteREVERSE (RETOUR) : inverseel movimiento del rodillo paradespejar atascos y materialenrollado.la rotation des rouleaux pourdégager les bourrages ou lesenroulages de film.RUN (AVANCE) : déclenche larotation des rouleaux pour unfonctionnement normal.STOP (ARRÊT) : arrête larotation des rouleaux.RUN (OPERAR) : activa losrodillos para operar normalmente.STOP (PARAR) : detiene larotación de los rodillos.13
ICFDEFig. 4Fig. 5C. SAFETY SHIELD: (Fig. 4)Prevents entanglement, entrapmentand inadvertent contact with theheat rollers. The laminator willoperate only when the SafetyShield is located in the fullylocked position. Power to themotor is removed when theshield is raised.D. FEED TABLE: (Fig. 5) The FeedTable is used to position items forlamination. The laminator willoperate only when the FeedTable and Feed Table Latch areproperly installed.E. TABLE INTERLOCK LATCH:(Fig. 5) Used to lock the Feed Tableinto position and activate aninterlock switch. The interlock latchis located on the left underside ofthe Feed Table. The table cannot beremoved without retracting thelatch to the right while lifting thetable upwards and away from thelaminator. The laminator will notoperate when the table isremoved and/or the interlocklatch is retracted.F. FEED GUIDE: (Fig. 5) The FeedGuide permits alignment of theitem(s) to be laminated and is usedto keep longer items straight. TheFeed Guide may also be used tofeed smaller items side by side bypositioning the guide towards thecenter of the Feed Table andplacing smaller items against eachside of the Feed Guide as they arebeing introduced into the nip pointof the heat rollers. To position theadjustable guide, loosen the knobon the top of the guide, slide it tothe desired position and tighten theknob to secure the Feed Guide inplace.C. SCHERMO PROTETTIVO:(fig. 4) Previene aggrovigliamenti,impigliamenti e contatti involontaricon i rulli di riscaldamento. Laplastificatrice funzionerà solose lo schermo protettivo sitrova in posizione abbassata.L’alimentazione dei motoriviene interrotta quando loschermo viene sollevato.D. PIANO DI ALIMENTAZIONE:(fig. 5) Il piano di alimentazioneviene utilizzato per l’allineamentodegli articoli da plastificare. Laplastificatrice funziona soltantose il piano di alimentazione e lachiusura del piano di alimentazionesono installati correttamente.E. CHIUSURA E SICUREZZA DELPIANO: (fig. 5) Viene utilizzata perbloccare il piano di alimentazione inposizione ed attivare l’interruttore disicurezza. La chiusura disicurezza è posta al di sotto delpiano di alimentazione sulla sinistra.Il piano non può essere smontatosenza ritrarre la chiusura che sitrova sulla destra sollevandocontemporaneamente il piano versol’alto e verso l’esterno dellaplastificatrice. La plastificatricenon funziona se il piano vienerimosso e/o la chiusura disicurezza viene tirata indietro.F. GUIDA DI ALIMENTAZIONE:(fig. 5) La guida di alimentazioneconsente l’allineamento degli articolida plastificare e viene utilizzata permantenere dritti gli articoli più lunghi.Essa può inoltre essere utilizzataper alimentare articoli più piccoliuno accanto all’altro, inserendo laguida verso il centro del piano dialimentazione e disponendo gliarticoli di più piccole dimensionicontro i due lati della guida dialimentazione mentre questivengono introdotti nel punto dipresa dei rulli di riscaldamento. Perposizionare la guida regolabile,allentare la manopola posta sullaparte superiore della guida, farlascorrere sulla posizione desideratae stringere la manopola perbloccare la guida di alimentazione inposizione.14