13.07.2015 Views

facciate ventilate - frangisole in cotto pasta molle - ABACO ...

facciate ventilate - frangisole in cotto pasta molle - ABACO ...

facciate ventilate - frangisole in cotto pasta molle - ABACO ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

onda termicaHEAT WAVEtetiDurante la stagione estiva la ventilazione naturaleche si <strong>in</strong>staura all’<strong>in</strong>terno dell’<strong>in</strong>tercaped<strong>in</strong>e,permette lo smaltimento del calore che <strong>in</strong>veste la parete per irraggiamento.Durante la stagione <strong>in</strong>vernale la ventilazione favoriscelo smaltimento del vapore acqueo prodotto dalle attività umane.INTERNOINTERNALESTERNOEXTERNALSENZA VENTILAZIONENO VENTILATIONIn summer, the natural ventilation <strong>in</strong>side the airspacemakes it possible to disperse the heat that irradiates the wall.In w<strong>in</strong>ter, ventilation promotes the elim<strong>in</strong>ationof vapour produced by human activities.tetiINTERNOINTERNALESTERNOEXTERNALCON VENTILAZIONEVENTILATIONLa parete ventilata risulta essere un ottimo sistema di abbattimento acustico.La comb<strong>in</strong>azione dei giunti aperti delle lastre,dell’<strong>in</strong>tercaped<strong>in</strong>e e del materass<strong>in</strong>o isolante,garantisce un notevole assorbimento dei rumoriderivanti dalle attività esterne e dagli eventi atmosferici.INTERNOINTERNALESTERNOEXTERNALSENZA VENTILAZIONENO VENTILATIONINTERNOINTERNALLa comb<strong>in</strong>azione fra l’elemento di facciata staccato dalla muratura,la ventilazione naturale e l’isolamento esterno,permettono di mantenere la temperatura della muraturaa valori molto simili a quelli rilevabili negli ambienti <strong>in</strong>terni.The comb<strong>in</strong>ation between the façade element,unconnected to the wall, natural ventilation and external <strong>in</strong>sulationmakes it possible to keep the temperature of the wallto a value that is very near that of the <strong>in</strong>doors.INTERNOINTERNALESTERNOEXTERNALventilazione naturaleNATURAL VENTILATIONESTERNOEXTERNALCON VENTILAZIONEVENTILATIONabbattimento acusticoNOISE REDUCTIONINTERNOINTERNALESTERNOEXTERNALFACCIATA VENTILATA - FRANGISOLEVENTILATED CLADDING - SUNSCREENparapetto - mattone e listelloparapet - brick and brick slipsLISTELLOimMATTONE60 120INTERASSE [ ] DEI MONTANTI IN FUNZIONE DEL N° DI ELEMENTI IN COTTODISTANCE BETWEEN AXIS [ m] OF MULLIONS AND NUMBERS OF TILESln°el.3425077610315 1286SEZIONE ORIZZONTALEHORIZONTAL SECTION55iDETTAGLIO MATTONEDETAIL OF BRICKLEGENDALEGEND123456Lcorrimanohandraillamiera microforataperforated metal sheetmontante verticale <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>ioallum<strong>in</strong>ium vertical mullionteste laterali <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>ioallum<strong>in</strong>ium side headselemento <strong>in</strong> <strong>cotto</strong>terracotta tileprofilo sostegno mattoneallum<strong>in</strong>ium profile for bricktasselli di ancoraggio alla muratura7 anchor bolts to the masonry8 solaioslabSEZIONE VERTICALEVERTICAL SECTIONil dimensionamento del parapetto va verificato <strong>in</strong> base alla specifica normativa* parapets dimensions will be evaluated on standards bases12345678The <strong>ventilate</strong>d wall is an excellent noise reduction system.The comb<strong>in</strong>ation of open plate jo<strong>in</strong>ts,airspace and <strong>in</strong>sulat<strong>in</strong>g pad guaranteesa considerable reduction of noisesfrom external activities and weather events.SENZA VENTILAZIONENO VENTILATIONCON VENTILAZIONEVENTILATIONprofilo aziendaleCORPORATE INFORMATIONFORMA PIANAmaTTONEcoloricolorsimAbaco opera nel settore dei rivestimenti ventilati e dei componenti <strong>in</strong>timamente connessi. Il team progettualeformatosi all’<strong>in</strong>terno dell’azienda, ci permette di seguire i progetti dallo sviluppo architettonico, alla redazione degliesecutivi f<strong>in</strong>o alla gestione diretta delle nostre maestranze <strong>in</strong> cantiere.Precisione, flessibilità e completezza sono i nostri obiettivi.Al f<strong>in</strong>e di perseguire la massima qualità, Abaco si attiene al protocollo ISO 9001:2008.Abaco possiede <strong>in</strong>oltre l’attestazione SOA nella categoria specialistica OS18; oltre ad essere un requisitoessenziale per la realizzazione di opere pubbliche è senz’altro garanzia di solidità e concretezza.Fra le nostre referenze possiamo enumerare cent<strong>in</strong>aia di realizzazioni <strong>in</strong> edifici dalle più svariate caratteristiche;riteniamo altresì che il loro denom<strong>in</strong>atore comune sia l’apprezzamento per quanto realizzato.Abaco operates <strong>in</strong> the field of <strong>ventilate</strong>d panels and the relevant components.The company’s own design team makes it possible for the company to follow the work from the architecturalphase, through the as-builts draft<strong>in</strong>g and to the direct management of work site staff.Our goals are precision, flexibility and thoroughness.In order to obta<strong>in</strong> maximum quality Abaco follows the ISO 9001:2008 protocol.Abaco is SOA-certified <strong>in</strong> the OS18 category; besides be<strong>in</strong>g an essential requirement for the construction of publicworks, this certification is also a guarantee of solidity and concreteness.We can mention a portfolio of hundreds of <strong>in</strong>stallations <strong>in</strong> the most diverse build<strong>in</strong>gs;the common denom<strong>in</strong>ator is always the appreciation with which the works have been received.<strong>ABACO</strong> SOLUTIONS srlVia D. Man<strong>in</strong>, 1831027 Spresiano TVTel. 0422 88 78 18Fax 0422 88 00 31E-mail: <strong>in</strong>fo@abacosolutions.comInternet: www.abacosolutions.comgiallo vivof<strong>in</strong>itureSURFACECLASSICOrosato vivoSABBIATOrosso vivogiallo paglier<strong>in</strong>orosatorosso bizant<strong>in</strong>o


facciata VENTILATA - FORMA PIANAVENTILATED CLADDING - FORMA PIANA<strong>frangisole</strong> - RIVESTIMENTOsunscreen - CLADDINGDETTAGLIO LASTRADETAIL OF TILESEZIONE VERTICALEVERTICAL SECTIONDETTAGLIO LASTRADETAIL OF TILESEZIONE VERTICALEVERTICAL SECTIONMODULO DI FACCIATAFORM FRONTihLEGENDALEGEND1234567ilstaffa a muro <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>io estruso persostegno montante, tipo AS.FP-S ® <strong>ABACO</strong>alum<strong>in</strong>ium wall bracket for mullion,AS.FP-S ® <strong>ABACO</strong> typetasselli di ancoraggio alla muraturaanchor bolts to the masonryparetewallmateriale isolante<strong>in</strong>sulat<strong>in</strong>g materialmontante verticale <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>iotipo AS.FP-M ® <strong>ABACO</strong>alum<strong>in</strong>ium vertical mullion,AS.FP-M ® <strong>ABACO</strong> typestaffa di trattenuta <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>io per sostegnolastre <strong>in</strong> <strong>cotto</strong> tipo AS.FP-SC ® <strong>ABACO</strong>alum<strong>in</strong>ium lock<strong>in</strong>g bracket for terracottatiles, AS.FP-SC ® <strong>ABACO</strong> typeelemento <strong>in</strong> <strong>cotto</strong>terracotta tile16020035DIMENSIONI DELLE LASTRE ED INTERASSE [ ] DI POSATILE SIZE AND DISTANCE [ ii] BETWEEN AXISil L=360 L=470 L=595ih475FP 16 H=160170365FP 18 H=180190 -FP 20 H=200 - -FP 60 H=595 - --SEZIONE ORIZZONTALEHORIZONTAL SECTIONL40595210600180--605605H22351234567quote <strong>in</strong>dicative da valutare <strong>in</strong> base allospessore del pannello isolante* <strong>in</strong>dicative distances to be evaluateddepend<strong>in</strong>g of the thickness of the<strong>in</strong>sulat<strong>in</strong>g panel~100055dettaglio d'angolocorner detaili60*160*MATTONE E LISTELLO – <strong>frangisole</strong>MATTONE E LISTELLO – sunscreenMATTONE – <strong>frangisole</strong>MATTONE – sunscreenElEMENTI IN COTTOTERRACOTTA TIlESedilizia uso alberghiero - vr - <strong>frangisole</strong>hotel - vr- sunscreenpARTNERSHIPfacciata forma piana – posa a correreforma piana facade – runnig lay<strong>in</strong>gmattone - <strong>frangisole</strong>brick - sunscreenLISTELLOn°el.34l25077610315 1286imMATTONE60 120SEZIONE ORIZZONTALEHORIZONTAL SECTION55LEGENDALEGEND123456tasselli di ancoraggio allamuraturaanchor bolts to the masonrystaffa a muro <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>io persostegno montanteallum<strong>in</strong>ium wall bracket for mullionparetewallteste laterali <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>ioallum<strong>in</strong>ium side headsmontante verticale <strong>in</strong> allum<strong>in</strong>ioallum<strong>in</strong>ium vertical mullionelemento <strong>in</strong> <strong>cotto</strong>terracotta tileINTERASSE [ ] DEI MONTANTI IN FUNZIONE DEL N° DI ELEMENTI IN COTTODISTANCE BETWEEN AXIS [ m] OF MULLIONS AND NUMBERS OF TILESiLim* vertical123456passo verticale <strong>frangisole</strong> a discrezione del progettistapitch of sunscreen is freeL’espressione più moderna del laterizio,tradizionale per def<strong>in</strong>izione ma capace dir<strong>in</strong>novarsi <strong>in</strong> ogni epoca che attraversa, èsicuramente la Facciata Ventilata Terreal,leader tra i produttori di elementi <strong>in</strong>laterizio per l’architettura.Abaco, partner di SanMarco nellarealizzazione di <strong>facciate</strong> <strong>in</strong> <strong>cotto</strong>,garantisce servizi di eng<strong>in</strong>eer<strong>in</strong>g, fornituramateriali, nonché realizzazioni chiavi <strong>in</strong>mano di <strong>in</strong>volucri edilizi.OCPERTUREEFACCI ATEThe modern expression of traditional brick,but able to be renewed throught every age,is the Terreal Ventilated Facade, leaderamong manifactures of terracotta tiles forthe architecture.Abaco, a partner at SanMarco <strong>in</strong> realiz<strong>in</strong>gterracotta facade, provides eng<strong>in</strong>eer<strong>in</strong>gservice, supply of materials, as well asturnkey projects for build<strong>in</strong>g envelopes.PROgETTAzIONE ESECuTIVAWORkINg PlAN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!