13.07.2015 Views

Swiss Lotto - Swisslos

Swiss Lotto - Swisslos

Swiss Lotto - Swisslos

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong>Condizioni di partecipazioneValevoli dal 10 gennaio 2013


F. VinciteArt.10 DeterminazioneedistribuzionedellevinciteArt.11 QuotedivincitaArt.12 FondoBoosterG. Pubblicazione del risultato dell’estrazione /Pagamento della vincita / Decadenza della vincitaArt.13 Notificadelrisultatodell’estrazioneArt.14 PresuppostiperilpagamentodellavincitaArt.15 DecadenzadellavincitaH. ReclamiArt.16 ReclamiI. Organo di pubblicazioneArt.17 OrganodipubblicazioneJ. Disposizioni transitorieArt.18 FinediungiocoegiocosuccessivoK. Disposizioni finaliArt.19 PermessodiorganizzazioneArt.20 DecisionidelladirezioneArt.21 Applicazione2


partecipazione vigenti per i prodotti di<strong>Swiss</strong>losgiocatisiapressoipuntivenditacheviaInternet/mobile.B. Natura dello <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong>Art. 2 Natura dello <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong><strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>èunalotteriaanumeriaprocedimentototalizzatore,chesigiocacondueformule.Laprimaformulaècomposta,daunlato,da 42 numeri (campo A) numerato da 1a42,edall’altrodaseinumeri(campoB),numeratoda1a6.Ognipronostico<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong> («pronostico») è composto esattamentedaseinumeridelcampoAedaunnumerodelcampoB.Lacombinazionevincente(diseguito«numerivincenti») viene determinata dall’estrazionediseinumeri,lacuisuccessioneèindifferente,trai42numeriesistentidelcampoAeinseguitodall’estrazionediunnumerotrai6esistentidelcampoB.Lasecondaformulaèperil«giocoReplay»(Replay), composto da 13 numeri chevannoda1a13.Perogniscontrinodipartecipazioneal gioco viene automaticamenteassegnato da <strong>Swiss</strong>los al partecipanteunnumerocausalecompresotra1e13(il«numeroReplay»),senzapagamentoaggiuntivo. Il numero vincente («numerovincente Replay») viene determinato dall’estrazionediunnumerotrai13possibili.C. PartecipazioneArt. 4 Schedine/Quick-Tip4.1 Pronostici singoliArt. 3 In generaleIlpartecipanteprendepartea<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>tramite• leschedinefisicheedelettronicheemesseda <strong>Swiss</strong>los (fungono da supportodati) sulle quali il partecipante stessocontrassegna i suoi pronostici, oppure• i pronostici assegnati da <strong>Swiss</strong>los tramiteil generatore di numeri casuali, icosiddettiQuick-Tip.Ilpartecipantepuòsceglieretrapronosticisingoli e partecipazione da sistema. Oltrealpronosticosingoloèpossibileunapartecipazioneplurima (partecipazione permanente).Leschedineperpronosticisingolicontemplanodei campi pronostici, ognuno deiquali è composto dal campo numerico Acon 42 caselle (da 1 a 42) e dal camponumeroBcon6caselle(da1a6).Inognicampo pronostico della schedina con ilqualeintendepartecipareaun’estrazione<strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong>, il partecipante è tenuto asegnare con una crocetta (x) sei numerinel campo A e un numero nel campo B.4


4.2 Partecipazione da sistema4.2.1 In generalePerognipartecipazionedasistema<strong>Swiss</strong>losemettedelleschedinespecialiperisistemiinscritturaabbreviata:perisistemiacombinazionicomplete e per i sistemi abbreviati.Per la partecipazione sono ammessiesclusivamente i sistemi stampati sullerispettiveschedine.4.2.2 Sistemi a combinazioni complete• Nei sistemi a combinazioni complete inumeri contrassegnati vengono compostiinognimodopossibileimmaginabileinpronostici<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>.4.2.3 Sistemi abbreviatiCon il sistema abbreviato è possibile giocaresolodeterminatipronostici<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>tratuttiquelliteoricamentepossibili.Informazioni dettagliate reperibili nell’opuscolosuisistemi<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>.4.3 Quick-TipInvece della schedina, il partecipante ha lapossibilitàdigiocareilcosiddettoQuick-Tip.PerQuick-Tipsiintendonoqueipronosticiemessi da <strong>Swiss</strong>los tramite un generatoredinumericasualisullabasedelleistruzioniimpartite dal partecipante riguardanti lapuntata,ilnumerodeiQuick-Tipdesiderati,l’eventualenumerodelsistemaeilnumerodiestrazioni<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>selezionate.IpronosticideiQuick-Tipsonogeneratialivellocentrale nel centro di calcolo, dove vengonoregistrati, memorizzati e in seguitotrasmessi al terminale online, senza che ilpartecipantedebbacompilarelaschedina.ConiQuick-Tipèpossibilegiocaresoltantoi pronostici così come sono riportati sullerispettiveschedine.4.4 Partecipazioni permanentiSiaincasodipartecipazioneconlaschedina(di tutti i tipi) che con il Quick-Tip, ilpartecipantehalapossibilitàdiscegliere,contrassegnando i relativi campi di selezione(1,2,5,10e20),tenendocontoche,per tutta la durata delle estrazioni da luiselezionata, egli prenderà parte alle estrazioni<strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong> con gli stessi pronostici,rispettivamenteconglistessiQuick-Tip.Art. 5 Conclusione del contrattoInconformitàallepresenticondizionidipartecipazione<strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong>, la partecipazioneè permessa a colui che stipula il relativocontrattodigiococon<strong>Swiss</strong>los.Stipulandouncontrattodigiococon<strong>Swiss</strong>losilpartecipantericonoscesenzariservelepresenticondizioni di partecipazione <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong>,unitamente a eventuali appendici, nonchéle condizioni di partecipazione relative alcanaledivenditaprescelto(puntivenditaoInternet/mobile).Art. 6 Puntata6.1Lapuntataperlapartecipazionea<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>vienecalcolatasullabasediCHF2.50perognipronosticoeperogniestrazione.Ilnumerominimodipronosticidagiocarecon ogni schedina o Quick-Tip è di duepronostici.5


6.2Ogni pronostico <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong> vale comegiocataaséstante.IncasodipartecipazionepermanentelapuntatadiCHF2.50perunpronosticovienemoltiplicataperilnumero di estrazioni selezionate (numerodipronosticixnumerodiestrazioni).6.3Incasodipartecipazionea<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>conun Quick-Tip Replay riscosso vincendo aun’estrazione fino al 29 dicembre 2012compreso, la puntata viene conguagliataattraversolavincitaReplay.6.4In caso di partecipazione a <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong>con un Quick-Tip Replay riscosso vincendoaun’estrazioneapartiredal2gennaio2013, non è necessario corrisponderealcunapuntata.Art. 7 Termine di consegnaIl termine di consegna delle schedine edei Quick-Tip, cioè il termine di accettazioneperlarispettivaestrazione,vienefissatoda <strong>Swiss</strong>los d’intesa con la LoterieRomande e reso noto attraverso i puntivenditanelterritoriocontrattuale<strong>Swiss</strong>los,nonchétramiteicanaliinformativielettronicidi<strong>Swiss</strong>los(terminaleonline,Internet).Le giocate effettuate dopo il termine diaccettazione non vengono più tenute inconsiderazione per l’estrazione in questione;senzaulterioriindicazionidapartedel partecipante vengono però considerateperl’estrazionesuccessiva.D. Trattamento dei dati8.2Art. 8 Rilevamento e salvataggiodei dati8.1Dopolaletturaattraversoilterminaleonlineol’inviotramiteInternet/mobile,idatidelleschedinevengonotrasmessia<strong>Swiss</strong>los,oincasodipartecipazionetramiteQuick-Tip,vengonotrasmessidalpuntovenditaotramiteInternet/mobileallacentraledicalcolodi <strong>Swiss</strong>los, dove vengono generati, registratiememorizzatisuun’apparecchiaturaprotettadachiusurafisicaodigitaleinprevisionedellavalutazione.Seperunmotivoqualsiasiidatinonpossonoessere trasmessi così come sono a<strong>Swiss</strong>los o non possono essere memorizzatidaquest’ultimainmodotalecheilpossessore dello scontrino di confermadellapartecipazionealgiocoodiuneventualescontrinosostitutivopossafarvalereil diritto alla vincita, oppure se uno scontrinodi conferma della partecipazione algioco, uno scontrino sostitutivo oppureunoscontrinodirichiestadivincitafondamentalmentecon diritto alla vincita vienepresentatoperilpagamentoe,perunmotivoqualsiasi,nonpuòesserepagato,alloralaresponsabilitàdi<strong>Swiss</strong>lossilimiteràalla restituzione della puntata pagata dalpartecipante, rispettivamente all’attribuzionedi un Quick-Tip Replay sostitutivo,adesclusionediognialtrorisarcimentodapartedi<strong>Swiss</strong>los,deisuoirappresentanti,dellepersoneausiliarieoppuredelgerente6


diunpuntovendita.NeicasiincuiilproblemariguardiesclusivamenteunnumeroReplay,nonesistealcundirittodirimborsoodisostituzione.La puntata verrà rimborsata, rispettivamenteilQuick-TipReplaysostitutivoverràaccordatoacondizionecheilpartecipantepossafornirelaprovachelaschedinaoilQuick-Tipsianostatiinviatiregolarmenteeche la puntata sia effettivamente statapagata.Nonavràluogoalcunrimborsonelcasoincuigliscontriniabbianosubitounamanipolazionediqualsiasitipo.di 1 tra 13numeriReplay» («estrazioneC»),durantelaquale–sempreacaso–vieneestratta una pallina dall’apposito apparecchio,che prima dell’estrazione dellapallinacontienetredicipallinenumerateda1a13.9.2Leestrazionisitengonodiregoladuevoltealla settimana, il mercoledì e il sabatosera, sotto il controllo del notaio o delleautorità.Irisultatidelleestrazioni,confermatida parte del notaio o delle autorità,fanno stato per il diritto alla vincita dellesingoleestrazioni.E. EstrazioneArt. 9 Estrazione9.1Siaperilterritoriocontrattuale<strong>Swiss</strong>loscheper quello LoRo (cfr. art. 1.3), l’estrazionedeinumerivincentideterminantiper<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong> e Replay avviene in tre tappe, conl’ausiliodelleappositeapparecchiature.Ha luogo dapprima «l’estrazione di 6 tra42 numeri» («estrazione A»), durante laquale vengono estratte a caso sei pallinedall’appositoapparecchio,cheprimadell’estrazionedella prima pallina contienequarantadue palline numerate da 1 a 42.Seguepoi«l’estrazionedi1tra6numeri»(«estrazione B»), durante la quale vieneestratta a caso una pallina dall’appositoapparecchio, che prima dell’estrazionedellapallinacontieneseipallinenumerateda1a6.Daultimohaluogo«l’estrazioneF. VinciteArt. 10 Determinazione e distribuzionedelle vincite10.1Di regola il 54,5 percento delle puntateeffettuate sia nel territorio contrattuale<strong>Swiss</strong>los che in quello LoRo (cfr. art. 6)vieneridistribuitosottoformadivinciteaipartecipantidientrambiiterritoricontrattuali(il «montepremi totale <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong>»).10.2Ilmontepremitotalediun’estrazione<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong> viene suddiviso su otto classifichevincenti(art.11.1).Inunaclassificavincentesipiazzanotuttiipartecipanti che con un pronostico hanno7


indovinatolaquantitàdinumeriesatticorrispondentiataleclassifica.Questeleclassifichevincenti:1.Classificavincente:6 numeri esatti nel campo A e numeroesattonelcampoB2.Classificavincente:6 numeri esatti nel campo A e numerononcorrispondentenelcampoB3.Classificavincente:5 numeri esatti nel campo A e numeroesattonelcampoB4.Classificavincente:5 numeri esatti nel campo A e numerononcorrispondentenelcampoB5.Classificavincente:4 numeri esatti nel campo A e numeroesattonelcampoB6.Classificavincente:4 numeri esatti nel campo A e numerononcorrispondentenelcampoB7.Classificavincente:3 numeri esatti nel campo A e numeroesattonelcampoB8.Classificavincente:3 numeri esatti nel campo A e numerononcorrispondentenelcampoB10.3Seesistonoipresuppostiperchéunpronosticosia vincente, bisognerà tenerecontochelavincitainunadelleclassifichevincenti 1–7 esclude quella in una classificavincente inferiore, e dunque peggiodotata,adeccezionedellevinciteReplay,con cui è possibile realizzare in più dellevincitenelleclassifiche2–8.10.4Se in una delle classifiche vincenti 1–8viene accertato un unico pronostico condiritto alla vincita, quest’ultimo riceveràl’intera somma di vincita destinata a taleclassifica.10.5Seinunadelleclassifichevincenti1– 8vengonoaccertati più pronostici vincenti, ilmontepremispettanteataleclassificasaràripartito in parti uguali tra i giocatori dellastessa.10.6Senelleclassifichevincentida3 – 8nessunpronosticohadirittoaunvincita,ilmontepremidella classifica corrispondente verràdestinatoalfondoBooster.10.7Seinunadelleclassifichevincentida1–7laquotadivincitadiognipronosticorisultaessere inferiore a quella della classificavincente inferiore, allora i montepremi dientrambe le classifiche verranno uniti esuddivisi in parti uguali fra i campi pronosticivincentidientrambeleclassifiche.10.8Tuttelequotedivincitasonoarrotondateai5centesimi,secondolaprassicommerciale.8


Art. 11 Quote di vincita11.1Ilmontepremitotalevienesuddivisocomesegue:Classifica Quantità di numeri esatti nelcampo A campo B1 6 + 1Alimentazione(in % della puntata)Ripartizione trale diverse classificheMontepremi massimoVincita massima2 6 + 028,75% cfr. art.11.2CHF 1000 000.–3 5 + 1 5,80%4 5 + 010,70% CHF 1000.–5 4 + 125,75%7,55%6 4 + 0 18,85%7 3 + 1 19,05%8 3 + 0 38,05%Somma 54,50%11.2Laquotadelmontepremiperleclassifichevincenti1e2dipendedallaconsistenzadelfondo Booster da suddividere tra le dueclassifichevincenti.Consistenza fondo Booster (FB) prima dell’estrazioneClassifica vincente 1 /JackpotCHF 0.– FB CHF 5 000 000.– 18,75% 10,00%CHF 5 000 000.– FB CHF 10 000 000.– 23,75% 5,00%FB CHF 10 000 000.– 26,25% 2,50%Classifica vincente 2 /Fondo Booster11.3Se in un’estrazione <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong> nessunpartecipantedientrambiiterritoricontrattualiindovina i 7 numeri vincenti <strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong> (1 a classifica vincente), il montepremidella1a classificavincenteandràadaggiungersiaquellodellastessaclassificavincente della prossima estrazione in cuiverranno indovinati i 7 numeri vincenti<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>(sistemaJackpot).11.4Se in un’estrazione <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong> nessunpartecipante di entrambi i territori contrattualisiqualificanella2a classificavincente,il montepremi della 2 a classifica vincenteverràassegnatoalfondoBooster.9


11.5Per la 2 a classifica vincente è possibile definireun limite massimo del montepremi(«montepremimassimo»)diCHF1000 000.–.Nelcasoincuiilmontepremicalcolatosecondogli artt. 10 e 11 («montepremi iniziale»)dovesseesserepiùelevatorispettoal montepremi massimo stabilito, sarà ilmontepremimassimoadesserepagatoalo ai pronostici con diritto alla vincita. Laquota del montepremi accertato matematicamente,che in questo caso nonverrebbedistribuitoafavoredelodeipronosticidella relativa classifica vincente,saràassegnatoalfondoBooster.11.6Seilmontepremiinizialeperla2 a classificavincente,calcolatosecondogliartt. 10e 11,fosseinferioreaCHF1000 000.–, ilmontepremiverrebbeaumentatofinoaraggiungereil montepremi massimo stabilito secondol’art.11.5,apattocheleduecondizioniseguentisiamorispettate:1. almeno un pronostico deve qualificarsinella2 a classificavincente,2. ladifferenzatrailmontepremimassimoeilmontepremiinizialeèinferioreall’importodicompensazione.L’importo di compensazione si calcola nelcasoincuia) si qualifica almeno un pronostico nella1 a classificavincente,comesegue:somma di compensazione = consistenzafondoBoosterdopol’estrazione,meno l’aumento del Jackpot, più il50percentodelmontepremiperleclassifichevincenti3– 8.a) nonsiqualificanessunpronosticonella1 a classificavincente,comesegue:sommadicompensazione=consistenzafondoBoosterdopol’estrazione,piùil 50 percento del montepremi per leclassifichevincenti3 – 8.La somma di compensazione verrà dapprimaprelevata dal fondo Booster. Sel’importo del fondo Booster fosse insufficiente,la parte mancante verrà prelevatainunsecondotempodalmontepremidestinatoalleclassifichevincenti3– 8.Inseguito,le vincite destinate alle classifichevincenti 3 – 8 verranno calcolate di nuovosullabasedelmontepremiridotto.11.7Perla4 a classificavincenteèpossibiledefinireunlimitedivincita(«vincitamassima»)di CHF 1000.–. Nel caso in cui la vincitacalcolatasecondogliartt. 10e11perognipronosticocondirittoallavincitadovesseessere più alta rispetto alla vincita massimastabilita, sarà la vincita massima adessere pagata al o ai vincitori di questaclassificavincente.Laquotadivincitaaccertatamatematicamente, che in questocasononverrebbedistribuitaafavoredelo dei vincitori della relativa classifica vincente,verrà assegnata alla prima classificavincentedellastessaestrazione.11.8IncasodiconcordanzadelnumeroReplayvincenteestrattoconquellofigurantesulloscontrinodiconfermadellapartecipazionealgioco,ilvincitoreavràdirittoaunapartecipazionegratuita ad una futura estrazione<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>sottoformadiQuick-Tip10


Replaydellastessaentitàdellapuntatadaluieffettuata.Art. 12 Fondo BoosterDa un lato il fondo Booster serve ad aumentareilmontepremidellaprimaclassificavincente(«aumentodelJackpot»),nelcasoin cui il Jackpot non abbia potuto beneficiarediunriportoderivantedaestrazioniprecedenti;dall’altroserveadaumentareilmontepremi iniziale della 2 a classifica vincenteperilraggiungimentodelmontepremimassimostabilito.L’aumento del Jackpot è determinatodalladifferenzaesistentetrailJackpotannunciatoeilmontepremiiniziale,calcolatosecondogliartt.10e11perla1 a classificavincente della prima estrazione di unnuovociclodelJackpot.Perl’aumentodelJackpotnonpossonoessereprelevatidalfondo Booster più mezzi di quanti sianodisponibili.Imezzinecessariperl’aumentodelJackpotvengonoprelevatidalfondoBoostersolosealmenounpronosticocondirittoallavincitasisaràqualificatonella1 aclassificavincente.Se prima di eseguire un’estrazione <strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>,ilfondoBoosterpresentaunaconsistenzainferiore a CHF 4 000 000.–, gliverrà assegnato in aggiunta il 25.50 percentodelle puntate dell’estrazione inquestione, finché non presenti una consistenzadialmenoCHF5000 000.–.G. Pubblicazione del risultatodel l’estra zione /Pagamento della vincita /Decadenza della vincitaArt. 13 Notifica del risultatodell’estrazione13.1Tutte le informazioni riguardanti l’esecuzionedellesingoleestrazioni<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>,inparticolarelemodificheeccezionalidell’ultimotermine di accettazione, vengonopubblicatesuicanaliinformativielettronicidi<strong>Swiss</strong>los(Internet,terminaleonline).13.2Lanotificapubblicadelrisultatodell’estrazione,ecioèilcomunicatodeinumerivincenti,dei numeri vincenti Replay e dellequote di vincita, ha luogo mediante l’informazionesulle vincite pubblicata da<strong>Swiss</strong>los,ottenibilepressoipuntivenditanel territorio contrattuale <strong>Swiss</strong>los o centralmentepresso <strong>Swiss</strong>los a partire dalgiorno successivo all’estrazione (giornodi autorizzazione del pagamento) e per26 settimane. La data di autorizzazionedelpagamentostampatasull’informazionedi vincita fa stato quale data di notificapubblica ed è determinante per il calcolodeiterminisecondol’art. 15.La partecipazione anonima alle estrazionidi <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong> non permette di avvisare igiocatoridellevincite.Restanoriservateledisposizioni speciali concernenti la partecipazionetramiteInternet/mobile.11


Art. 14 Presupposti per il pagamentodella vincita14.1<strong>Swiss</strong>losadempiealsuodoveredipagamentodelle vincite con effetto liberatorionel caso in cui lei stessa o uno dei puntivenditainsuonomeeffettuiilpagamentoa favore dei possessori di un attestato didirittovalido.Art. 15 Decadenza della vincitaLe vincite che non vengono fatte valereentro26settimanedalladatadellanotificapubblica del risultato delle estrazioni di<strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong> (art. 13) decadono a favoredegliscopibeneficidi<strong>Swiss</strong>los.H. Reclami14.2Se prima del pagamento di una vincita<strong>Swiss</strong>los dovesse essere informata delfattochevienecontestatalavaliditàdiunattestatodidiritto,essasaràautorizzataasospendereilpagamentoeaporreunterminealrichiedente,affinchéquestipossafarvalerelesueragioniopossadimostrareche la contestata validità dell’attestatodidirittopuòessereoggettodiunproceduragiudiziaria.<strong>Swiss</strong>losprenderàunadecisionedefinitivain base alle prove presentate. In casovenisseintentataunaproceduragiudiziariada parte del cliente, <strong>Swiss</strong>los attenderàla pronuncia della decisione passata ingiudicato.Art. 16 Reclami16.1Ipartecipanti,aiqualinonvengonopagatedellepresuntevinciteperlequalihannofatto valere il loro diritto, conformementealle presenti condizioni di partecipazione<strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong>, oppure ai quali non vieneconcessa la vincita Replay, sono tenuti apresentare un reclamo entro 10 giorni apartiredalladatadirifiutodelpagamento,rispettivamente di rifiuto dell’attribuzione,alpiùtardicomunqueentrounterminedi26 settimane a partire dalla notifica pubblicadel risultato della relativa estrazione<strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong> (art. 13.2). In caso di partecipazioneviaInternet/mobile,ilterminedireclamo inizia dalla data in cui si è presoatto della notifica della vincita non avvenuta,rispettivamente del pagamento odell’attribuzionedellavincitanonavvenuti.In caso di partecipazione permanente iltermine di reclamo viene riferito all’estrazioneperlaqualeilpagamentodellavincitao l’attribuzione della vincita Replaysonostatirifiutati.16.2Il reclamo deve essere inviato a <strong>Swiss</strong>losper raccomandata e consegnato ad unufficio postale svizzero entrol’ultimogiornodeltermineprescritto.Sulreclamodevonofigurarenome,cognomeeindirizzodelpartecipante,la designazione del punto venditaodieventualicanalidicomunicazioneo operatori utilizzati per la trasmissione12


deidati,ilnumerooladatadell’estrazione<strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong> corrispondente e dello scontrinodi conferma della partecipazione algioco,nonchéilmotivodelreclamo.Ilpartecipantedeveinoltreallegareloscontrinodiconfermadellapartecipazionealgiocoolo scontrino sostitutivo oppure altri documenticomprovantiildirittoallavincita.Nonverranno presi in considerazione i reclamiarrivati in ritardo o che non contengono idaticompletirichiesti.16.3Per la valutazione del diritto alla vincita,conformemente alle presenti condizioni dipartecipazione<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>,fannostatoesclusivamenteinumerimemorizzatipresso<strong>Swiss</strong>lossecondolenormeregolamentari.I. Organo di pubblicazioneArt. 17 Organo di pubblicazioneCon riserva delle disposizioni contemplatenegli artt. 13.1 e 13.2, tutte le comunicazionidi<strong>Swiss</strong>los,nonchélenormed’attuazionecomplementari di carattere generaleper le estrazioni di <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong>, vengonopubblicatesulFoglioSvizzerodiCommercio,inquantoorganodipubblicazioneufficiale.Incasodinuovenormed’attuazione,la pubblicazione avverrà almeno 11 settimaneprima dell’entrata in vigore di quest’ultime.J. Disposizioni transitorieArt. 18 Fine di un giocoe gioco successivo18.1Al termine di uno dei giochi elencati nellepresenticondizionidipartecipazione,l’eventualeimportoaccumulatonelJackpotvienedistribuito in occasione dell’ultima estrazioneeffettuata.Seintaleestrazionenessungiocatore si sarà piazzato nella primaclassifica vincente, l’importo del Jackpotverràassegnatoallaclassificavincenteimmediatamenteinferiore,cheavràregistratoalmenounvincitore.18.2Se uno dei giochi elencati nelle presenticondizionidipartecipazionevenisseproseguito,in modo diverso ma fondamentalmenteparagonabile, l’eventuale importoaccumulato nel Jackpot verrà trasferito algiocosuccessivo.Inparticolare,siparladiprosecuzionedelgiocomodificatoquandoilnomedelprodottononcambiae,inoltre,lecaratteristichebasilaridelgiocononmutano,omutanoinmodoinsignificante.18.3Nel caso di conclusione del gioco <strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>, dopo l’esecuzione dell’ultima estrazioneleeventualivinciteReplayverrebberopagateincontantiesullabasedelprezzoversato per ogni pronostico per l’ultimaestrazionegiocata,semprechelerichiestedi vincita vengano pretese in tempo utile,conformementeall’art.15.13


18.4Nelcasoincui<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>venissesostituitodaungiocosuccessivoaisensidell’art.18.2,pereventualirichiestedivincitaReplayderivantidalgiocorimpiazzatoverrannoconsegnati altrettanti pronostici<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>delgiocosuccessivo,purchéle richieste di vincita vengano pretese intempoutile,conformementeall’art. 15.Sepoinelgiocosuccessivoilprezzodiognipronostico fosse inferiore, verrà consegnatoun numero maggiore di pronostici,affinché il valore in denaro dei pronosticiconsegnati corrisponda alle richieste divincita Replay derivanti dal gioco <strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>rimpiazzato.K. Disposizioni finaliArt. 19 Permesso di organizzazioneIIpermessiaccordati,conformiallalegislazionevigente in materia di lotterie perl’emissioneel’esecuzionedelleestrazionidi<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>secondolepresenticondizionidipartecipazione<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>,conleoperazionicheneconseguono,sonovalevoliesclusivamenteper<strong>Swiss</strong>los(art.1.2).Art. 20 Decisioni della direzioneTutte le decisioni concernenti le estrazionidi <strong>Swiss</strong> <strong>Lotto</strong> vengono prese dalla direzionedi<strong>Swiss</strong>los.Nellamisuraincuiledecisioniriguardanoancheilterritoriocontrat-tualeLoRo,lestessevengonopresedico-mune accordo con la Loterie Romande.Tutte le decisioni prese in merito vengonoconsideratedelladirezionedi<strong>Swiss</strong>los.Ledecisioni sono vincolanti; non sarà tenutaalcunacorrispondenzainmerito.Art. 21 Applicazione21.1Le presenti condizioni di partecipazioneregolamentano esclusivamente la partecipazionea<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>nelterritoriocontrattuale<strong>Swiss</strong>los. Entrano in vigore il10gennaio2013.Daquelmomentoinpoitutteledisposizioniemanateinprecedenza,concernentilapartecipazionea<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>,perdonolalorovalidità.La<strong>Swiss</strong>lossiriservaildirittodiapportaredeicambiamentialle presenti condizioni di partecipazione<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>.21.2Nel caso in cui la versione francese oitaliana delle presenti condizioni di partecipazionepresentasserodellediscrepanzerispetto alla versione tedesca, fa sempree unicamente stato la versione tedesca.21.3Lecondizionidipartecipazione<strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong>(incluseleeventualiappendici)sonoconsultabilipresso ogni punto vendita <strong>Swiss</strong><strong>Lotto</strong> nel territorio contrattuale <strong>Swiss</strong>los;sono inoltre ottenibili presso <strong>Swiss</strong>los,Casellapostale,4002Basilea,oreperibilisulsitoufficialewww.swisslos.ch.14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!