Istruzioni per l'uso auroSTEP plus 150 elettrica - Vaillant

Istruzioni per l'uso auroSTEP plus 150 elettrica - Vaillant Istruzioni per l'uso auroSTEP plus 150 elettrica - Vaillant

12.07.2015 Views

2 Descrizione del sistemaRiscaldatore elettrico a immersioneIl riscaldatore elettrico a immersione, con potenza di1,8 kW (VEH SN 150/3 i), 2,7 kW (VEH SN 250/3 i) o3,6 kW (VEH SN 350/3 iP) (a 230 V, 50 Hz) dispone diun limitatore di temperatura di sicurezza (STB 1). STB 1disattiva il riscaldatore a immersione per evitare bruciaturein caso di mancato riempimento del bollitore. Un ulteriorelimitatore di temperatura di sicurezza (STB 2) limitala massima temperatura in uscita del bollitore ameno di 100 °C. Tale disattivazione di sicurezza, effettuatada uno o da ambedue i limitatori di temperatura disicurezza (STB 1 o STB 2), può essere ripristinata soloda un tecnico abilitato.2.6 Tubature solariL'impianto solare Vaillant è un sistema idraulico chiuso,in cui la trasmissione del calore alle utenze può avvenireunicamente per mezzo dello scambiatore termico, pervia dello speciale fluido termovettore del sistema solare.Osservare che siano assicurati i seguenti presupposti,per garantire un perfetto funzionamento dell'impianto eper sfruttare al meglio l'energia disponibile.- Per i tubi solari è ammesso solo l'uso di tubi in ramecon un diametro interno di 8,4 mm.Per la sua facilità e velocità di montaggio si raccomandal'uso in tutto il sistema del "tubo solare in rame 2in 1" da 10 m (N. art. 302359) per l'installazione nelsottotetto o da 20 m (N. art. 302360) per l'installazionein scantinati. Nel "tubo solare in rame 2 in 1" entrambii tubi in rame per la mandata e il ritorno sonogià isolati e integrati con il cavo della sonda del collettore.- Possono essere impiegati unicamente raccordi a compressionead anello con una resistenza termica confermatadal costruttore di 200 °C.Anche in questo caso si raccomanda l'uso dei raccordia pressione contenuti negli accessori del "tubo solarein rame 2 in 1" da 10 m (N. art. 302359) e "tubo solarein rame 2 in 1" da 20 m (N. art. 302360).a Attenzione!Pericolo di danneggiamento.I fulmini possono danneggiare irreparabilmentei componenti elettronici dell'impianto solare,dell'impianto di riscaldamento o della casa.Mettere a terra il circuito solare nel collettore.A tale scopo applicare ai tubi del circuito solare,ad esempio, fascette stringitubo di messa aterra da collegare mediante un cavo di 16 mm 2a una barra di compensazione del potenziale.Collegare i collettori all'impianto di protezione antifulmine,se presente.Il fluido termovettore Vaillant è un antigelo e anticorrosivopronto all'uso. Esso presenta un'elevata termostabilitàed è possibile impiegarlo in combinazione con icollettori piani Vaillant.Il fluido termovettore presenta perciò un’elevata capacitàtermica.In caso di utilizzo di diversi metalli (installazioni miste)gli inibitori garantiscono un'efficace protezione controla corrosione.a Attenzione!Pericolo di danneggiamento.Se si sostituisce il fluido termovettore Vaillantcon acqua o altri liquidi, i collettori o altre partidell'impianto possono subire danni irreparabili acausa del gelo o della corrosione.Riempire l'impianto solo con fluido termovettoreoriginale della Vaillant.Il fluido termovettore Vaillant ha una durata illimitata setenuto in un contenitore chiuso ermeticamente.Il contatto del fluido con la pelle normalmente non èdannoso; in caso di contatto con gli occhi può provocareleggere irritazioni. In questo caso risciacquare immediatamentegli occhi. Si prega di osservare il foglio di datidi sicurezza al paragrafo 3.1.2 del manuale d'installazionee manutenzione.2.8 Protezione antigelo e anticorrosione delcircuito solarePer proteggere l'impianto solare in modo affidabile dagelo e corrosione, qualora si rendesse necessario riempireo rabboccare l'impianto, utilizzare solo fluido termovettoreVaillant non diluito.h Avvertenza!Il riempimento dell'impianto con fluido termovettoreVaillant garantisce una protezione controil gelo sino a circa -28 °C. Anche con temperatureesterne più basse non insorgono immediatamentedanni dovuti al gelo, grazie allariduzione dell'effetto dirompente dell'acqua. Verificarel’efficacia della protezione antigelo dopoaver riempito l’impianto e in seguito una voltal’anno.Per un controllo rapido e semplice, si raccomanda il rifrattometroVaillant.È inoltre possibile utilizzare un classico apparecchio peril controllo della protezione antigelo.Attenersi alle relative istruzioni per l'uso.2.7 Caratteristiche del fluido termovettoreI dati seguenti si riferiscono al fluido termovettoreVaillant.8 Descrizione del sistema auroSTEP plus 0020094271_00

Descrizione del sistema 22.9 Collettori piani auroTHERM classic VFK 135 DSicurezzaH Pericolo!Pericolo di ustioni!Sotto i raggi del sole, la parte interna dei collettoriraggiunge temperature di 200 °C. Rimuoverela pellicola di protezione applicata in fabbricasolo dopo la messa in servizio dell'impiantosolare.H Pericolo!Pericolo di ustioni!Sotto i raggi del sole, la parte interna dei collettoriraggiunge temperature di 200 °C.Evitare dunque gli interventi di manutenzionein pieno sole.h Avvertenza!Con il sistema solare auroSTEP plus i collettoripossono essere montati solo in posizione orizzontale.Fig. 2.5 Campo a 2 collettori auroTHERM in montaggio su tetto12345Fig. 2.7 Sezione del collettore piano Vaillant auroTHERMclassic VFK 135 DFig. 2.4 Campo a 1 collettore auroTHERM in montaggio su tettoLegenda1 Vetro solare di sicurezza2 Assorbitore3 Coibentazione in lana minerale (lana di roccia)4 Parete posteriore5 Telaio di alluminioI collettori piani auroTHERM classic VFK 135 dellaVaillant presentano un telaio di alluminio resistente all'acquadi mare, un assorbitore a superficie in rame conrivestimento sottovuoto selettivo e vetro solare di sicurezza.I collettori sono dotati di una coibentazione inlana minerale resistente alle temperature di stagnazionee priva di CFC che garantisce un eccellente e duraturoisolamento. Per una maggiore flessibilità di montaggio,tutti i raccordi sono stati previsti per il collegamento siaa saldare sia con gli anelli a compressione raccomandatida Vaillant. Grazie alla boccola della sonda integratacentralmente e alla struttura interna simmetrica è possibileposizionare il collettore in modo variabile.Descrizione del sistema auroSTEP plus 0020094271_009

Descrizione del sistema 22.9 Collettori piani auroTHERM classic VFK 135 DSicurezzaH Pericolo!Pericolo di ustioni!Sotto i raggi del sole, la parte interna dei collettoriraggiunge tem<strong>per</strong>ature di 200 °C. Rimuoverela pellicola di protezione applicata in fabbricasolo dopo la messa in servizio dell'impiantosolare.H Pericolo!Pericolo di ustioni!Sotto i raggi del sole, la parte interna dei collettoriraggiunge tem<strong>per</strong>ature di 200 °C.Evitare dunque gli interventi di manutenzionein pieno sole.h Avvertenza!Con il sistema solare <strong>auroSTEP</strong> <strong>plus</strong> i collettoripossono essere montati solo in posizione orizzontale.Fig. 2.5 Campo a 2 collettori auroTHERM in montaggio su tetto12345Fig. 2.7 Sezione del collettore piano <strong>Vaillant</strong> auroTHERMclassic VFK 135 DFig. 2.4 Campo a 1 collettore auroTHERM in montaggio su tettoLegenda1 Vetro solare di sicurezza2 Assorbitore3 Coibentazione in lana minerale (lana di roccia)4 Parete posteriore5 Telaio di alluminioI collettori piani auroTHERM classic VFK 135 della<strong>Vaillant</strong> presentano un telaio di alluminio resistente all'acquadi mare, un assorbitore a su<strong>per</strong>ficie in rame conrivestimento sottovuoto selettivo e vetro solare di sicurezza.I collettori sono dotati di una coibentazione inlana minerale resistente alle tem<strong>per</strong>ature di stagnazionee priva di CFC che garantisce un eccellente e duraturoisolamento. Per una maggiore flessibilità di montaggio,tutti i raccordi sono stati previsti <strong>per</strong> il collegamento siaa saldare sia con gli anelli a compressione raccomandatida <strong>Vaillant</strong>. Grazie alla boccola della sonda integratacentralmente e alla struttura interna simmetrica è possibileposizionare il collettore in modo variabile.Descrizione del sistema <strong>auroSTEP</strong> <strong>plus</strong> 0020094271_009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!