12.07.2015 Views

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

270 Glossàriu mìnimuTràìghere, v. Tradire, ingannare.Traìnu, s. m. Ruscello. Il s. è usatoqui da A. Baldinu nella loc. susàmbene a t. (il sangue a rivoli), frequentenella poesia in lingua sarda.Träitore, s. m. Traditore. Di usocomune anche come agg.Träitorìa, s. f. Tradimento.Träitu/a, agg. Tradito/a.Trasformamentu, s. m. Trasformazione,cambiamento. Qui A.Baldinu (Introibo, 2) lo usa al pl.Trata, s. f. Vestigio, traccia.Trazare, v. Trasportare, trascinare.Trazu, s. m. Trasporto.Treatu, s. m. Teatro.Trëutu/trïutu, s. m. Tridente. R.Piras in genere preferisce la secondaforma. Qui B. Nieddu seniorlo impiega nella prima (Otavas deocajones).Trineta, s. f. Terna (G. Piredda,Z. 20).Tristura, s. f. Tristezza (B. Nieddufizu, A Biddanoa…).Trochire/tròchere, v. Torcere. R.Piras (T. II, 22) predilige la primaforma.Trumba, s. f. Tromba.Tuca, s. f. Andata, partenza.Tucare, v. Avviarsi, dirigersi.Tudare, v. Ricoprire di terra, sotterrare,seppellire.Tuju, s. m. Collo. Sa mola de su t.è l’osso del collo.Tumba, s. f. Tomba, sepolcro.Tumbarella, s. f. Carretta, ma piùpropriamente cassa di un veicoloa traino animale di piccoledimensioni. Qui in N. Iddau.Tupa, s. f. Cespuglio, macchione.Tupa, s. f. Serratura di porta (A.Baldinu, F. I; 47).Tzèdere/tzedire, v. Arrendersi,cedere, decadere (A. Baldinu, F. I,79).Tzegu/a, agg. Cieco/a. Fungeanche da s.Tzipu, s. m. Ceppo.Tzou, s. m. Chiodo. Il s. torna inqualche modo di dire in sensotraslato. Cussu est unu de tzou(quello è un uomo affidabile).Tzufu, s. m. Ciuffo.Uda, s. f. Bietola.Ue, avv. Dove.Ufisciu, s. m. Ufficio. Ma ancheuffizio. Sos ufiscios de sa piedade,gli uffizî della pietà (B. Tucone,B. 77).Umanidade, s. f. Umanità.Umilidade/Umiltade, s. f.Umiltà, modestia.Umìle, agg. Umile. In sardo laparola è piana, non sdrucciolacome in italiano.Umpare, avv. Insieme.Ùnghere, v. Ungere, sporcare,riempire di sostanza oleosa.Unidade, s. f. Unità.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!