12.07.2015 Views

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

240 Glossàriu mìnimuBantzigare, v. Cullare, dondolare.Bàntzigu, s. m. Culla (P. Sozu, T.I, 15).Barantinu, s. m. Quaresima (dabaranta, quaranta). Vedi carésima.Barbaridade, s. f. Barbarie.Barriare(si), v. Caricare, caricarsi.Bàrrïu, s. m. Carico. Di un veicolo,di un animale e di una persona.Un prov. ancora diffusissimotra i parlanti dice: in caminu s’acontzatbàrrïu (il carico si sistemalungo il percorso).Bàrrïu/a, agg. Caricato/a, carico/a.Vedi gàrrigu/a.Basare, v. Baciare.Bastante, avv. Sufficientemente.Basu, s. m. Bacio.Batijare/batizare, v. Battezzare,impartire il sacramento del battesimo.In senso ir. o scherzoso vale:aggiungere acqua al vino.Batìjimu, s. m. Battesimo.Batire/’atire, v. Portare.Batiu/a, agg. Vedovo/a (B.Tucone, Z. 16). Ha funzione piùche altro sostantivale.Batizu, s. m. Battesimo. Disuperstrato.Befàresi, v. Farsi beffe.Befe, s. f. Beffa, vergogna.Beltade, s. f. Bellezza, venustà.Cultismo di superstrato (A. Baldinu,F. I, 56).Bèndere, v. Vendere, cedere beni.Bendidore, s. m. Venditore.Béndidu/a, agg. Venduto/a.Benëìghere, v. Benedire, dare labenedizione.Benëiscione, s. f. Benedizione.Benëitu/a, agg. Benedetto/a.Benepràcitu, s. m. Permesso, beneplacito(A. Baldinu, F. I, 72).Bennarzu/Bennalzu, s. m. Gennaio.Bènnere/’ènnere, v. Venire, arrivare,giungere.Bènnida, s. f. Venuta, arrivo.Bénnidu/a, agg. Venuto/a, arrivato/a,giunto/a.Benuju, s. m. Ginocchio.Berrina, s. f. Succhiello. In sensofig. qui in N. Iddau vale: rovello,chiodo fisso, pensiero dominante.Berveghe/belveghe/’elveghe/balveghe/’alveghe,s. f. Pecora.Berveghinu/a, agg. Ovino/a.Bessida/’essida, s. f. Uscita.Bessire, v. Uscire. Antoni est bessidupag’ora (Antonio è uscito poco fa).Risultare. No totu su chi as operadut’est bessidu comente l’aias meledadu(non tutto ciò che hai fatto ti risultacome l’avevi progettato).Beste/’este, s. f. Vestito, veste.Anche in senso fig.Bestire, v. Vestire, rivestire. Moltousato anche l’inf. sostantivato. OeLuisa s’at mudadu su ’estire tres bortas(oggi Luisa ha cambiato vestitoper tre volte). In A. Baldinu (F. I,47) talvolta ha valore di s.Betare, v. Lanciare, gettare, scagliare.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!