12.07.2015 Views

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Glossàriu mìnimu237colta è una raffinatezza di N.Iddau.Allinïare (si), v. Allineare. G.Piredda lo usa qui (Z. 21) al part.pass.Allùere, v. Accendere, illuminare.Allutu/a, agg. Acceso/a, illuminato/a.Allutzare, v. Aguzzare la vista,guardare attentamente. Desueto.R. Piras vi ricorre qui (T. II, 64)in riferimento al medico che deveosservare con grande attenzione isintomi di una patologia.Altzïare/artzïare, v. Sollevare.Àlvure/àrvure, s. f. Albero, pianta.N. Iddau preferisce talvolta laseconda forma.Alvurélighe, s. f. Leccio (àlvure deélighe, albero di leccio). Bella raritàdi J. Casu (Novidades).Amargura, s. f. Amarezza, dolore(B. Nieddu fizu, A Biddanoa…).Ammentare, v. Ricordare.Ammentu, s. m. Ricordo, memoria(B. Nieddu fizu, A Biddanoa…).Ammiramentu, s. m. Ammirazione(A. Baldinu, F. I, 74, 96, alpl., e 111).Amore, s. f. Amore. Nel sardopopolare è di genere femminile.Amorosu/a, agg. Innamorato/a(B. Nieddu senior, A s’amorada).Amparare, v. Proteggere, tutelare.Amparu, s. m. Protezione, tutela.Vedi disamparu.Anca, s. f. Gamba. P. Sozu lo utilizzaqui (T., Es. 17) nella loc. avv.anca subr’anca (con una gambasopra l’altra, in ozio).Androga, s. f. Pretesto, tranello,inganno.Aneddu, s. m. Anello.Anelu, s. m. Desiderio intenso,anelito (A. Baldinu, F. I, 101).Anfitreatu, s. m. Anfiteatro (A.Baldinu, F. I, 110).Ànghelu, s. m. Angelo.Angostìa/angustìa, s. f. Angoscia,dolore, ansia.Angostïare, v. Dare dolore, angosciare.Annotare, v. Vedere, osservare,distinguere.Annotu, s. m. Capacità visiva,vista.Antighidade, s. f. Antichità (B.Nieddu, Addainanti de sa reggia…).Anzenu/a, agg. Altrui.Apalpidare, v. Palpare.Apartamenta, s. f. Dimora, palazzo.In questa forma femminile inusitatalo impiega qui A. Baldinu (F.I, 39), che però più avanti (I, 69)torna alla forma maschile.Apiagare, v. Ferire, procurare piaghe.Apïagadu/a, agg. Pieno/a di piaghe,ferito/a. P. Sozu lo usa qui(T. I, 13) in rif. a Giobbe (apïagaduin terra rutu, pieno di piaghee caduto per terra).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!