12.07.2015 Views

CHA-CLK-K 15÷151 CLM 103.7 ab.indd - Klima-Therm

CHA-CLK-K 15÷151 CLM 103.7 ab.indd - Klima-Therm

CHA-CLK-K 15÷151 CLM 103.7 ab.indd - Klima-Therm

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>CHA</strong>/<strong>CLK</strong> - <strong>CHA</strong>/K2.2 DESTINAZIONE D’USOI <strong>CHA</strong>/<strong>CLK</strong> - <strong>CHA</strong>/K sono refrigeratori con condensazionead aria de sti na ti a raffreddare acqua (eventualmente ad di -zio na ta con glicole etilenico inibito) che circola in un anellochiuso. Le unità a pompa di calore pos so no, a se con dadel ciclo di funzionamento scelto, raffred da re o ri scal da rel’acqua dell’anello.Il caldo, o il freddo, così prodotto può essere utilizzato perimpianti di climatizzazione o per processi industriali.2.3 CONTROINDICAZIONINon impiegare in prossimità della macchinaprodotti infiamm<strong>ab</strong>ili.Non impiegare in prossimità della macchinasostanze in grado di formare misceleesplo si ve.Non impiegare la macchina dove sus si sto noproblemi di impatto ambientale (vedi pun to3.5 pag. 13).2.2 INTENDED USEThe <strong>CHA</strong>/<strong>CLK</strong> - <strong>CHA</strong>/K series of air condensation chillers havebeen de signed to cool water (possibly containing inhibitedeth yl ene glycol) circulating in a closed circuit. The heatpump units can cool or heat the water in the closed circuitdepending on which operating cycle is chosen.The heat or cold produced can be used for air-con di -tion ing systems or industrial processes.2.3 CONTRAINDICATIONSDo not use inflamm<strong>ab</strong>le products near theunit.Do not use substances that can form explosive mixtures near the unit.Do not use the unit in conditions that couldbe harmful for the environment (see point3.5 on page 13).2.4 DESCRIZIONE GENERALETutte le strutture sono realizzate in peraluman. La strut tu raè autoportante ed i pannelli sono facilmente rimovibiliin modo da permettere l’ac ces so all’interno della unitàper le operazioni di ma nu ten zio ne e riparazione.2.4 GENERAL DESCRIPTIONAll the unit structures are made from peraluman. Thestruc ture is free standing and the panels are easy toremove in order to allow access to the inside of the unitfor main te nance and repair operations.3 SICUREZZA3 SAFETY3.1 DEFINIZIONIIn questo documento verranno utilizzate le seguentide fi ni zio ni:- Zone pericolose: qualsiasi zona all’interno e/o inpros si mi tà della macchina in cui la presenza di unaper so na esposta costituisca un rischio per la sicurezzae la salute di detta persona.- Persona esposta: qualsiasi persona che si trovi in ter -na men te o in parte in una zona pericolosa.- Operatore/Manutentore: la o le persone incaricate difar funzionare, regolare, eseguire la manutenzione,ri pa ra re, movimentare la macchina.3.1 DEFINITIONThis document uses the following definitions:- Dangerous areas: any area inside and/or near to theunit in which the presence of a person would give riseto a risk for that person’s health.- Exposed person: anyone who is wholly or partly insidea dangerous area.- Operator/Maintenance man: person or persons authorised to operate, adjust, service, repair or movethe unit.8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!