12.07.2015 Views

Apparecchio di selezione allarme e d'emergenza BA 611

Apparecchio di selezione allarme e d'emergenza BA 611

Apparecchio di selezione allarme e d'emergenza BA 611

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Contenuto<strong>Apparecchio</strong> <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> <strong>allarme</strong> e d’emergenzaIn<strong>di</strong>cazioni per l’uso e per la sicurezza<strong>BA</strong> <strong>611</strong>DexaplanIntroduzioneUso corretto...................................................................... Pagina 4Fornitura........................................................................... Pagina 4Equipaggiamento.............................................................. Pagina 4Dati tecnici....................................................................... Pagina 4In<strong>di</strong>cazioni per la sicurezza........................................... Pagina 5Messa in funzionePianificare il posizionamento............................................ Pagina 6Collegamento al telefono.................................................. Pagina 6Alimentazione <strong>di</strong> corrente................................................. Pagina 6Eseguire le impostazioni................................................... Pagina 7Posizionare l’unità d’<strong>allarme</strong>............................................. Pagina 8Uso................................................................................... Pagina 9Sostituire la batteria......................................................... Pagina 11Collegamenti opzionali...................................................... Pagina 11Eliminare errori................................................................. Pagina 12Manutenzione e PuliziaManutenzione dell’impianto d’<strong>allarme</strong>............................... Pagina 13Pulizia............................................................................... Pagina 13T 15Smaltimento...................................................................... Pagina 13InformazioniGaranzia........................................................................... Pagina 13Service............................................................................. Pagina 13Dichiarazione <strong>di</strong> conformità.............................................. Pagina 13ITKOE28_T15_IT.indd 5-213.10.2006 12:27:30 Uhr


AQ WI27 mmEBOC{&&}qwertyuDpEDFGASIntroduzioneIntroduzionePer favore leggete completamente questo manuale eaprite anche la pagina 3 con le illustrazioni. Questo manualeappartiene al prodotto e contiene importanti annotazioniper la messa in funzione ed il maneggiamento. Osservatesempre le in<strong>di</strong>cazioni per la sicurezza. Se avete delledomande oppure se siete insicuri sull’uso degli apparecchi,informatevi in Internet all’in<strong>di</strong>rizzo www.dexaplan.com oppure mettetevi in contatto con il servizio assistenza(ve<strong>di</strong> capitolo “Service”). Conservate bene questomanuale e consegnatelo eventualmente a terzi.FornituraVe<strong>di</strong> Fig. AQ 1x Unità d’<strong>allarme</strong> <strong>BA</strong> <strong>611</strong>W 2x Adesivo <strong>di</strong> mascheramentoE 2x Viti per l’unità d’<strong>allarme</strong>R 2x Tasselli per l’unità d’<strong>allarme</strong>T 1x Telecomando <strong>BA</strong> <strong>611</strong> RTa 1x Batteria CN23 A, 12 V alcalicaY 1x Evtl. Adattatore ad cavo del telefono (specificoper ogni paese)U 1x Cavo <strong>di</strong> collegamento al telefono (circa 2 m, conspina RJ-11)I 1x Alimentatore con circa 1,8 m <strong>di</strong> cavo1x Manuale d´uso] Interruttore ON/OFF GongVe<strong>di</strong> Fig. EA Coperchio vano <strong>di</strong> collegamentoS Vite per coperchio vano <strong>di</strong> collegamentoD Fori per le viti per il fissaggio a muroF Morsetti <strong>di</strong> collegamentoG IncavoH Vano batterieJ Vite per coperchio vano batterieK Coperchio vano batterieL Collegamento batteriaManutenzione e PuliziaManutenzione dell’impianto d’<strong>allarme</strong>Controllate perio<strong>di</strong>camente la sicurezza tecnica e lafunzione dell‘apparecchio.vale per parti soggetti ad usura oppure per danni alleparti delicati, p.es. interruttori oppure batterie. Il prodottoè destinato solamente all’uso privato e non a quellocommerciale. Non esiste il <strong>di</strong>ritto <strong>di</strong> pagamento del dannoin caso <strong>di</strong> infrazione. L‘apparecchio d‘<strong>allarme</strong> non è unasostituzione <strong>di</strong> un‘assicurazione e non sostituisce l‘obbligo<strong>di</strong> cura. In caso <strong>di</strong> uso non corretto ed errato, l’uso delleforze brute e interventi, che non sono stati eseguiti dauna sede d’assistenza autorizzata, la garanzia decade.I vostri <strong>di</strong>ritti <strong>di</strong> legge non vengono limitati da questagaranzia.Manutenzione e Pulizia / Smaltimento / InformazioniURP[JPuliziaTogliete la spina prima <strong>di</strong> pulire l’apparecchio. PuliteTa]l’apparecchio solamente con un panno asciutto o leggermenteumido. Non immergete gli apparecchi nell’acqua.YTNon usate detergenti per la pulizia.o iL H KFUso correttoService: a s d 22 mmGHca.40°L’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> <strong>allarme</strong> e caso d’emergenzaTelecomando <strong>BA</strong> <strong>611</strong> RSmaltimentoIn Internet sul sito www.dexaplan.com troverete le100°è destinato e concepito per il solo uso in stanze interneVe<strong>di</strong> Fig. FSmaltite il materiale d’imballaggio e le batterie usurate informazioni per la procedura in caso <strong>di</strong> problemi.in case private. L’alimentazione <strong>di</strong> corrente dell’unità Equipaggiamento: Tasto „PANIC“ed apparecchi presso un punto de<strong>di</strong>cato <strong>di</strong> smaltimento In caso <strong>di</strong> domande rivolgetevi per E-maild’<strong>allarme</strong> avviene attraverso l’alimentatore 9 V DC fornito,a LED <strong>di</strong> controllodella vostra città.(service@dexaplan.de) oppure telefonicamente6 mil quale viene collegato alla corrente <strong>di</strong> rete da 230 V AC,Unità d’<strong>allarme</strong> <strong>BA</strong> <strong>611</strong>s Tasto „ ” per l’accensioneSecondo la normativa europee 2002 / 96 / EG su apparecchi( T 04 73 - 23 3 54 74) Luned Luned - Venerd, Venerd,50 Hz. Una batteria da 9 Volt (non inclusa nella fornitura) Ve<strong>di</strong> Fig. Bd Tasto „ ” per lo spegnimentoelettrici ed elettronici vecchi e la traduzione nel ore 7:45 - 14:30 al nostro servizio d’assistenza. Quimantiene il funzionamento, se l’alimentazione <strong>di</strong> correnteviene interrotta. Per la funzione <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> serve un P Collegamento al telefono “PHONE”Ve<strong>di</strong> Fig. Mraccolti separatamente e riciclati in modo da rispettare sull´assistenza come restituzione, ecc.O Collegamento al telefono “LINE”<strong>di</strong>ritto nazionale, i apparecchi elettrici devono essere riceverete tutte le informazioni necessarie per domandeIKmax. 90°180°collegamento telefonico analogo.f Coperchio vano batteriel´ambiente. Togliete le batterie prima <strong>di</strong> smaltire l‘apparecchio.Come utilizzatore finale siete obbligati alla Dichiarazione <strong>di</strong> conformitàL’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> d’<strong>allarme</strong> e caso d’emergenzaVe<strong>di</strong> Fig. C:viene acceso e/o spento sull’unità d’<strong>allarme</strong>. Ritar<strong>di</strong> {6 mSegnalatore <strong>di</strong> movimento:restituzione delle batterie usurate (normative batterie). Con la presente la <strong>di</strong>tta Dexaplan GmbH <strong>di</strong>chiara, ched’entrata (regolabile) e d’uscita premettono l’accensione } Power-LEDDati tecniciLe batterie non devono essere gettate nella spazzatura l’apparecchio <strong>di</strong> segnalazione <strong>allarme</strong> e d’emergenza èe/o lo spegnimento nella zona controllata.q LED per batteria/rilevamento deboledella casa.stato costruito in conformità alle richieste e le altreIl segnalatore <strong>di</strong> movimento integrato nell’unità d’<strong>allarme</strong>reagisce a movimenti <strong>di</strong> persone nella zona control-e Tasti numerici da 0 fino a 9Tensione <strong>di</strong> rete: 9 V DCInformazioniLa conformitá è stata comprovata.w LC-DisplayUnità d’<strong>allarme</strong> <strong>BA</strong> <strong>611</strong>normative rilevanti della normativa 1999 / 5 / EG.L M Nlata. L’<strong>allarme</strong> seleziona i numeri <strong>di</strong> telefono programmatinell’unità d’<strong>allarme</strong>. Durante l’<strong>allarme</strong> la sirena t Tasto “PAUSE”(Standby)Garanziatrovata: www.dexaplan.comr Tasto „PROG“Assorbimento della corrente: 130 mA (Allarme), < 5 mALa <strong>di</strong>chiarazione <strong>di</strong> conformità completa può essereintegrata nell’unità d’<strong>allarme</strong> può emettere un suono. y Tasto „OK“Alimentazione <strong>di</strong> corrente: Attraverso l’alimentatorePer questo prodotto ricevete una garanzia <strong>di</strong> 3 anni aInoltre è possibile emettere un <strong>allarme</strong>, premendo il tastou Tasto „PANIC“e/o la batteria per correntepartire dalla data d´acquisto. Per favore conservate la<strong>di</strong> panico in caso d’emergenza.i -Tastod’emergenza (9 Volt Blockricevuta come prova dell’acquisto. In caso <strong>di</strong> garanziaIn alternativa alla funzione d’<strong>allarme</strong> l’unità d’<strong>allarme</strong> o -Tasto6LR61, non inclusa nellamettetevi in contatto telefonico con l‘assistenza clientipuò emettere un suono tipo Gong in caso <strong>di</strong> riconoscimentofornitura)del vostro paese. Solo in questo modo è possibile garan-ca. 4 mm<strong>di</strong> un movimento.Ve<strong>di</strong> Fig. D:Ricevitore:433,92 MHztire l’invio gratuito della vostra merce. La garanzia coprefIl produttore non risponde per danni causati dal uso non p Dexaplan GmbHSirenaSirena:100 dB(A) +/- 5 dB(A) asolo <strong>di</strong>fetti del materiali e <strong>di</strong>fetti <strong>di</strong> fabbrica. Questo non Paul-Böhringer-Str. 3 · 74229 Oedheimcorretto oppure dal errato maneggiamento.[ Presa <strong>di</strong> collegamento a rete (9 V)0,3m (in caso <strong>di</strong> funzionaAggiornamento delle informazioni 10 / 2006 · Ident.-No.: 10-2006-<strong>BA</strong> <strong>611</strong>-ITIT IT IT 13KOE28_T15_IT.indd 3-513.10.2006 12:27:37 Uhr


Introduzione / In<strong>di</strong>cazioni per la sicurezzamento con l’alimentatore)Durata della sirena (max.): ca. 30 sec./ca. 30 sec.Pausa / ca. 30 sec. AlarmFunzione Gong:Disattivabile, segnala ogniriconoscimento <strong>di</strong> movimenticon un suono tipoGongNumeri <strong>di</strong> telefonoprogrammabili:max. 5 numeriSelezione automatica: Fino a 5 volteCo<strong>di</strong>ce programmabile: 3 fino a 6 numeriRitardo all‘uscita: ca. 55 secon<strong>di</strong>Ritardo all‘entrata: Programmabile:0 / 5 / 10 / 15 / 20 Sec.Temperatura d‘esercizio: 0 °C fino a +39 °CCampo d’uso:Stanze interneMateriale del carter: ABSDimensioni del carter: ca. 86 x 150 x 46 mm (L x A x P)Peso:ca. 197 g (senza batteria,senza accessori)Segnalatore <strong>di</strong> movimenti (fissato all’unità d’<strong>allarme</strong>)Sensore:Passivo Infrarosso (PIR)Angolo <strong>di</strong> rilevamento: ca. 100° orizzontaleRaggio <strong>di</strong> rilevamento: ca. 6 m a 20° C (Movimentotrasversale, altezza <strong>di</strong>montaggio ca. 0,5 fino a 2 m)Telecomando <strong>BA</strong> <strong>611</strong> RTensione <strong>di</strong> rete: 12 V DCAssorbimento della corrente: max. 25 mAAlimentazione <strong>di</strong> corrente: 1x batteria 12 V, alcalica(Tipo CN 23 A)Frequenza <strong>di</strong> trasmissione: 433,92 MHzRaggio d’azione deltrasmettitore:Co<strong>di</strong>ficazione:ca. 20 m (all’aperto)Una volta, registrato già infabbrica nell’unità d’<strong>allarme</strong>In<strong>di</strong>cazione delfunzionamento:LEDTemperatura d‘esercizio: 0 °C fino a + 40 °CMateriale del carter: ABSDimensioni del carter: ca. 45 x 67 x 16 mm (L x A x P)Peso:ca. 34 g (con batteria)AlimentatoreAlimentazione <strong>di</strong> corrente: 230 V AC, 50 HzAssorbimento <strong>di</strong> potenza: 4,5 VAUscita <strong>di</strong> corrente: 9 V DC, max. 500 mAIn<strong>di</strong>cazioni per la sicurezzaLe seguenti in<strong>di</strong>cazioni servono alla vostra sicurezza esod<strong>di</strong>sfazione durante l´uso dell’apparecchio. Teneteconto che la non osservazione <strong>di</strong> queste in<strong>di</strong>cazioni perla sicurezza possono causare seri pericoli <strong>di</strong> incidenti.Descrizione dei simboli e dei termini usati:c Pericolo! In caso <strong>di</strong> non osservanza <strong>di</strong> questa in<strong>di</strong>cazione,si mette in pericolo la vita e la salute!m Attenzione! In caso <strong>di</strong> non osservanza <strong>di</strong> questain<strong>di</strong>cazione si mette in pericolo le cose!Consiglio! Osservando questa in<strong>di</strong>cazione si raggiungeottimi risultati.c Pericolo!• Usate l’unità d’<strong>allarme</strong> solamente con 9V DC! Assicurateviprima del collegamento alla corrente delalimentatore, che la corrente sia <strong>di</strong> 230 V 50 Hzcon un fusibile <strong>di</strong> 16 Ampere. Non collegate nessunatensione estranea ai morsetti <strong>di</strong> collegamento.Altrimenti esiste il pericolo per la vita e <strong>di</strong> ferite!• Non lasciate incusto<strong>di</strong>ti i bambini piccoli con il materialed´imballaggio, pezzi piccoli e batterie! Altrimentiesiste il pericolo per la vita causato da soffocamento!• Non lasciate incusto<strong>di</strong>ti i bambini piccoli con l‘apparecchio!Altrimenti esiste il pericolo per la vita e<strong>di</strong> ferite!• Assicuratevi che l’<strong>allarme</strong> non venga attivata nellevicinanze imme<strong>di</strong>ate delle orecchie. Altrimenti esisteil pericolo <strong>di</strong> danni all‘duito!• Portate cuffie, quando controllate la sirena. Altrimentiesiste il pericolo <strong>di</strong> danni all‘duito!• Non danneggiate condotti <strong>di</strong> gas, corrente, acquaoppure telecomunicazione durante i lavori <strong>di</strong> foraturaed il montaggio! Altrimenti esiste il pericolo per lavita e <strong>di</strong> ferite!• Evitate che l´apparecchio venga in contatto con umi<strong>di</strong>tá!Altrimenti esiste il pericolo per la vita e <strong>di</strong> ferite!• Trattate i cavi con cura! Installateli in modo che nonpossano essere danneggiati e che non presentinoun pericolo <strong>di</strong> caduta. Altrimenti esiste il pericoloper la vita e <strong>di</strong> ferite!• Evitate ilcontatto con la pelle ed il corpo con batteriedanneggiate oppure con per<strong>di</strong>te! Usate guanti <strong>di</strong>protezione adatti e indumenti <strong>di</strong> protezione! Altrimentiesiste il pericolo <strong>di</strong> ferite per ustioni da acido!• Non cortocircuitate le batterie e non ricaricatele!Altrimenti esiste il pericolo per la vita causato daesplosioni!• Aprendo o bruciando le batterie esiste il pericolod’esplosione!• Non fate mai giocare i bambini con le batterie. L’ingoiare<strong>di</strong> batterie può causare seri danni alla salute.• Non sottoporre l‘apparecchio alle vicinanze <strong>di</strong> fuoco,calore oppure lunghe esposizioni oltre i 50 °C!Altrimenti esiste il pericolo per la vita causato daesplosioni!m Attenzione!• Usate per il telecomando solamente 1 batteria x 12 V ,alcalica (tipo CN 23 A oppure L1028)• Osservate la corretta polarizzazione delle batterieIT KOE28_T15_IT.indd 513.10.2006 12:27:37 Uhr


In<strong>di</strong>cazioni per la sicurezza / Messa in funzioneMessa in funzionedurante l‘inserimento!movimenti, il quale è situato nella parte superiore l’adattatore Y fornito (<strong>di</strong>pendente dal paese).Dopo il collegamento alla corrente (con batteria e / o alimentatore),o Attendete 10 secon<strong>di</strong>, fino a quando l’apparecchio o Quando viene provocato un <strong>allarme</strong> e l’unità• Usate solamente batterie alcaliche <strong>di</strong> buona qualità. dell’unità d’<strong>allarme</strong>. Per il posizionamento scegliete o In caso <strong>di</strong> necessità potete collegare un telefonosi illumina il Power-LED rosso } dell’unità lascia automaticamente la modalità delle impostazioni. d’<strong>allarme</strong> seleziona questo numero <strong>di</strong> telefono, essaBatterie ricaricabili non sono adatte a causa delloscaricamento proprio.una zona dell’e<strong>di</strong>ficio che sarà attraversata moltoprobabilmente da un eventuale intruso, come p.es.oppure un altro apparecchio terminale con un cavoRJ-11 alla presa “PHONE” P, quando i due pind’<strong>allarme</strong> e appare l’in<strong>di</strong>cazione sul LC-Display w. Sel’apparecchio è stato staccato dall’alimentazione <strong>di</strong> correnteo Se vi siete <strong>di</strong>menticati della vostra password,eseguite un Reset (ve<strong>di</strong> “Reset”).esegue una pausa <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> <strong>di</strong> 3,6 secon<strong>di</strong> alpunto “P”, prima <strong>di</strong> continuare a selezionare• Togliete sempre le batterie vecchie o usurate dall’apparecchio.il corridoio oppure le scale.centrali della presa RJ-11 sono già occupati.e poi <strong>di</strong> nuovo ricollegato, rimangono memorizzati tuttequesto numero <strong>di</strong> telefono.o Il segnalatore <strong>di</strong> movimenti reagisce ai fonti <strong>di</strong> calore Nota: Ci sono <strong>di</strong>versi occupazioni pin specificile impostazioni a parte la data e l’orario nella memoria Memorizzare i numeri telefonici:• Usate solamente batterie nuove e mai batterie usate! che si mo<strong>di</strong>ficano; p.es. movimenti <strong>di</strong> personedell’apparecchio.dell‘apparecchio. Se si usa l’apparecchio senza la batteria In<strong>di</strong>cazione importante: Non memorizzate numeri <strong>di</strong> Cancellare un numero <strong>di</strong> telefono memorizzato:• Proteggete l’apparecchio da campi elettromagnetici all’interno <strong>di</strong> una zona <strong>di</strong> rilevamento (fino a ca. 6md’emergenza, questo viene in<strong>di</strong>cato dall’illuminazione chiamata d’emergenza.o Inserite la password attuale.oppure elettrici!su max. 100° in caso <strong>di</strong> un’altezza <strong>di</strong> montaggio <strong>di</strong> Alimentazione <strong>di</strong> correnteogni 3 secon<strong>di</strong> del LED q.o Premete il tasto PROG r fino a quando lampeggia• Proteggete l’apparecchio da sollecitazioni meccanichee da vibrazioni!o Non coprite il segnalatore <strong>di</strong> movimenti sull’unità o Spingete il coperchio del vano batterie f con una Eseguire le impostazioni(max. 14 numeri).o Premete il tasto OK y per confermare.circa 0,4 – 2,0 m; ve<strong>di</strong> Fig. G).Telecomando:Potete memorizzare al max. 5 numeri telefonicila parola “Memory” in alto sul LC-Display w.• Controllate, prima dell’assemblaggio e della messa d’<strong>allarme</strong>! Altrimenti si compromette la funzionalità leggera pressione verso il basso (ve<strong>di</strong> Fig. M).o Per cambiare nel mdo delle impostazioni [PROG], 1. Inserite la password attuale.o Adesso viene visualizzato il posto <strong>di</strong> memorizzazione 1.in funzione, se la fornitura è stata danneggiata e se del sensore.o Inserite la batteria T a rispettando la polarità (ve<strong>di</strong>l’apparecchio deve essere spento. (“ARM” non è 2. Premete il tasto PROG r fino a quando lampeggia o Selezionate con i tasti o e i il posto <strong>di</strong>la stessa è completa!o Siccome il segnalatore <strong>di</strong> movimenti reagisce aille marcatura nel vano batterie)visualizzato sul <strong>di</strong>splay).la parola “Memory” in alto sul LC-Display w.memorizzazione (1 fino a 5).• Fate riparare l´apparecchio solamente da personale mo<strong>di</strong>fiche <strong>di</strong> calore, non si devono trovare fonti <strong>di</strong> o Spingete il coperchio del vano batterie nuovamente o Se non eseguite immissioni entro 10 secon<strong>di</strong> nel 3. Premete il tasto OK y per confermare.o Premete 2 volte il tasto OK y, per cancellare iqualificato ed istruito!calore all’interno della zona <strong>di</strong> rilevamento come p.es. sul carter.modo delle impostazioni, l‘apparecchio lascia 4. Adesso viene visualizzato il posto <strong>di</strong> memorizzazione 1. numero <strong>di</strong> telefono selezionato.• Non collegate un apparecchio danneggiato (p.es. caloriferi, climatizzatori, finestre, forni, forti spifferi. o Controllate la funzione del telecomando, premendoautomaticamente questa modalità.5. Selezionate con i tasti o e i il posto <strong>di</strong> o Attendete 10 secon<strong>di</strong>, fino a quando l’apparecchiodanni <strong>di</strong> trasporto). Chiedete eventualmente all’assistenzao Anche gli animali domestici possono provocare un il tasto d. Il Led <strong>di</strong> controllo a si illumina.o Ogni pressione <strong>di</strong> un tasto sull’unità d’<strong>allarme</strong> èmemorizzazione 1 fino a 5.lascia automaticamente la modalità delle impostazioni.clienti.<strong>allarme</strong>. Teneteli eventualmente lontani dalla zonaaccompagnato da un suono.6. Inserite i numeri telefonici con i tasti numerici 0 fino• Se l’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> d’<strong>allarme</strong> e d’emergenza <strong>di</strong> rilevamento, quando l’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> Unità d’<strong>allarme</strong>:o La password impostata in fabbrica è “000”.a 9 e (max. 14 numeri per posto <strong>di</strong> memorizzazione). Accendere / spegnere la sirenaè fuori uso per un tempo prolungato, Togliete le batterie. <strong>allarme</strong> e d’emergenza è acceso oppure orientate il Batteria Block da 9 V (Optional, per l’alimentazione ino Se inserite una password errata e la confermate 7. Premete il tasto OK y per confermare.L’apparecchio si <strong>selezione</strong> d`’<strong>allarme</strong> e d’emergenzasegnalatore <strong>di</strong> movimento <strong>di</strong> conseguenza.caso <strong>di</strong> mancanza <strong>di</strong> corrente).con il tasto OK y, l’apparecchio reagisce con un 8. Se volete inserire altri numeri telefonici in altri posti possiede una sirena integrata. Potete spegnere la sirena;Messa in funzionePianificare il posizionamentorilevamento avviene più velocemente.o Togliete il coperchio vano batterie, tirandolo verso il9. Attendete 10 secon<strong>di</strong>, fino a quando l’apparecchio A sirena spenta, appare sul LC-Display .o Movimenti trasversali al segnalatore <strong>di</strong> movimento basso.Mo<strong>di</strong>ficare la password:lascia automaticamente la modalità delle impostazioni. Impostazione in fabbrica: „Sound on“ (Sirena accesa):o La velocità <strong>di</strong> rilevamento <strong>di</strong>pende anche dalla o Togliete la vite J del coperchio vano batterie K“Suono d’errore” e lascia imme<strong>di</strong>atamente la<strong>di</strong> memorizzazione, ripetete i passi 3 fino a 7 fino a quando viene provocato un <strong>allarme</strong>, la sirena non ètemperatura ambiente. In un ambiente più freddo il con un cacciavite a stella.modalità delle impostazioni.quando avete inserito tutti i numeri telefonici desiderati. u<strong>di</strong>bile (<strong>allarme</strong> silenzioso).Controllate il funzionamento dell’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong>vengono riconosciuti più velocemente che quelli o Collegate una batteria Block da 9V al collegamentoo Inserite la password attuale (Impostazione ino Inserite la password attuale.<strong>allarme</strong> e d’emergenza nel punto nel quale si vuole che vanno <strong>di</strong>rettamente nella sua <strong>di</strong>rezione. Posizio-batteria L. Tenete conto della polarità.fabbrica: „000“).Memorizzare una pausa <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> nel numero <strong>di</strong> o Premete il tasto PROG r fino a quando lampeggiaposizionarlo.natelo perciò in modo che l’intruso si trovi possibilmenteo Inserite la batteria collegata nel vano batterie H.o Premete il tasto PROG r.telefono:il segno in alto sul LC-Display w.trasversalmente (ve<strong>di</strong> Fig. G, <strong>di</strong>rezione della o Spingete il coperchio del vano batterie nuovamente o La parola “PASSWORD” lampeggia in alto a sinistra Per poter selezionare una linea con un impianto telefoni-o Premete il tasto OK y per confermare.Fate attenzione ai seguenti punti:freccia), quando deve passare.sul vano batterie.sul LC-Display w.co, è possibile memorizzare una pausa <strong>di</strong> <strong>selezione</strong>. o Selezionate con i tasti o e i “Sound on”o Piazzate l’unità d’<strong>allarme</strong> nelle vicinanze <strong>di</strong> una o Piazzate l’unità d’<strong>allarme</strong> in modo che un possibile o Serrate la vite del coperchio vano batterie.o Premete il tasto OK y per confermare.o Procedete come in<strong>di</strong>cato nei precedenti punti 1 fino (sirena accesa) oppure “Sound off”presa e <strong>di</strong> un collegamento telefonico analogico. intruso non la possa notare imme<strong>di</strong>atamente.o Inserite con i tasti numerici 0 fino a 9 e la vostra a 5.(sirena spenta - <strong>allarme</strong> silenzioso).Tenete conto della lunghezza del cavo.Alimentatore:nuova passwrd (3 fino a 6 cifre).o Arrivati al punto 6, premete il tasto Pause t al o Premete il tasto OK y per confermare.o Non piazzate l’unità d’<strong>allarme</strong> nelle vicinanze <strong>di</strong> Collegamento al telefonoo Collegate l’alimentatore I con la presa <strong>di</strong>(Se inserite più <strong>di</strong> 6 cifre, l’apparecchio emette un punto desiderato. Appare “P” sul LC-Display w. o Attendete 10 secon<strong>di</strong>, fino a quando l’apparecchiooggetti metallici come p.es. arma<strong>di</strong> metallici oppure o Collegate il cavo del telefono fornito U con il collegamentocollegamento alimentatore [ (9 V).“Suono d’errore”. Premete poi il tasto OK y e o Continuate con l’immissione del numero <strong>di</strong> telefono lascia automaticamente la modalità delle impostazioni.oggetti, i quali potrebbero influire sulla ricezione.del telefono “LINE” O e con il suo colle-o Collegate l’alimentatore ad una presa <strong>di</strong> correntericominciate nuovamente dopo circa 10 secon<strong>di</strong>). come nel precedente capitolo al punto 7 fino a 9.o Il controllo avviene attraverso un segnalatore <strong>di</strong>gamento in casa del telefono. Usate eventualmente adatta (230 V - AC).Premete il tasto OK y per confermare.Sul <strong>di</strong>splay appare p.es.: 0P0123456789 IT IT KOE28_T15_IT.indd 6-713.10.2006 12:27:38 Uhr


Messa in funzioneMessa in funzioneAccendere / Spegnere la funzione automatica <strong>di</strong><strong>selezione</strong>:Potete spegnere la funzione automatica <strong>di</strong> <strong>selezione</strong>.Se la funzione automatica <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> è accesa, vengonoselezionati tutti i numeri <strong>di</strong> telefono memorizzati.Se la funzione automatica <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> è spenta, sulLC-Display appare Impostazione in fabbrica: „CALL on“(Funzione <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> accesa)ooInserite la password attuale.Premete il tasto PROG r fino a quando lampeggiail segno in alto sul LC-Display w.Premete il tasto OK y per confermare.o Selezionate con i tasti o e i “CALL on”(Funzione <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> accesa) oppure “CALL off”(Funzione <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> spenta).ooPremete il tasto OK y per confermare.Attendete 10 secon<strong>di</strong>, fino a quando l’apparecchiolascia automaticamente la modalità delle impostazioni.Scegliere il numero delle selezioni:Potete impostare le procedure <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> automaticada 1 fino a 5 volte. Ogni numero <strong>di</strong> telefono vieneselezionato tante volte, in<strong>di</strong>pendentemente dal fatto sela telefonata è stata accettata o meno.Impostazione in fabbrica: 3xooInserite la password attuale.Premete il tasto PROG r fino a quando lampeggiala parola “CYCLE” in alto sul LC-Display w.Premete il tasto OK y per confermare.Controllare il funzionamento automatico <strong>di</strong> <strong>selezione</strong>:o Selezionate con i tasti o e i il numeroo Tenete premuto il tasto PROG r, fino a quando riconosce un movimento.delle selezioni automatiche (1 / 2 / 3 / 4 / 5).sentite un suono.Il LED q si illumina brevemente una volta.Premete il tasto OK y per confermare.2. Piazzamento:o Premete imme<strong>di</strong>atamente un posto <strong>di</strong> memorizzazioneo Attendete 10 secon<strong>di</strong>, fino a quando l’apparecchioPotete piazzare l’unità d’<strong>allarme</strong> in pie<strong>di</strong> oppure appoggiata.(Tasto numerico e “1” fino a “5”). L’apparecchio <strong>di</strong> Dopo il ritardo <strong>di</strong> entrata impostato:lascia automaticamente la modalità delle impostazioni. Reset:Scegliete comunque in ogni caso il posizionamento o Lo spegnimento viene confermata da un suono.<strong>selezione</strong> seleziona automaticamente il rispettivo o Viene emesso il <strong>allarme</strong>, sul LC-Display w appareSe volete cancellare tutte le impostazioni oppure se appoggiato, quando la superficie d’appoggio è liscia eo Sul LC-Display w dell’unità d’<strong>allarme</strong> si spegne la numero telefonico, il quale viene visualizzato inin basso lampeggiante “TRIGGER”.Impostare il ritardo all’entrata:avete <strong>di</strong>menticato la vostra Password, eseguite un quando l’apparecchio potrebbe spostarsi.parola “ARM”.modo lampeggiante sul LC-Display w (con<strong>di</strong>zione o La sirena p suona per 30 secon<strong>di</strong> (quando la sirenaQui potete impostare il tempo che vi rimane dopo il rico-Reset:che il posto <strong>di</strong> memorizzazione è occupato con un è accesa). Dopo 30 secon<strong>di</strong> <strong>di</strong> pausa la sirena suonanumero telefonico).una seconda volta per 30 secon<strong>di</strong>. IT IT noscimento del movimento in caso <strong>di</strong> apparecchio acceso,per spegnere l’emissione dell’<strong>allarme</strong>, prima che la sirenaparte e / o l’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> chiama i numeri.Impostazione in fabbrica: 20 sec.o Inserite la password attuale.o Premete il tasto PROG r fino a quando lampeggiala parola “ENTRY” in alto sul LC-Display w.o Premete il tasto OK y per confermare.o Selezionate con i tasti o e i la durata delritar<strong>di</strong> d’entrata (0 / 5 / 10 / 15 / 20 sec.).ooPremete il tasto OK y per confermare.Attendete 10 secon<strong>di</strong>, fino a quando l’apparecchiolascia automaticamente la modalità delle impostazioni.Impostazione data / orario:1. Inserite la password attuale.2. Premete il tasto PROG r fino a quando lampeggiala parola “TIME” in alto sul LC-Display w.3. Premete il tasto OK y per confermare.4. Sul <strong>di</strong>splay appare:05 - 01 - 01 12 - 00= Anno - Mese - Giorno Ora - Minuto5. Selezionate il numero desiderato, premendoripetutamente il tasto OK y.Il numero selezionato lampeggia.6. Selezionate con i tasti o e i l’impostazionedesiderata.7. Premete il tasto OK y per confermare.8. Ripetete il punto 6 e 7 fino a quando avete impostatotutti i valori.9. Attendete 10 secon<strong>di</strong>, fino a quando l’apparecchiolascia automaticamente la modalità delle impostazioni.o Tenete premuto il tasto PROG r, fino a quandosentite un suono.o Premete subito il tasto Pause t, fino a quandosentite un suono.o Togliete adesso la batteria e l’alimentatore. Inseritedopo 2 minuti nuovamente la batteria e / o collegatel‘alimentatore.o Adesso tutte le impostazioni <strong>di</strong> fabbrica come anchela Password inserita in fabbrica (“000”) sononuovamente attive.Posizionare l’unità d’<strong>allarme</strong>1. Limitazione del campo <strong>di</strong> rilevamento:Alla fornitura il segnalatore <strong>di</strong> movimento possiede uncampo <strong>di</strong> rilevamento <strong>di</strong> circa 100° e ca. 6 m(ad un’altezza <strong>di</strong> montaggio <strong>di</strong> 0,5 – 2 m) (ve<strong>di</strong> Fig. G).Potete mo<strong>di</strong>ficare la <strong>di</strong>rezione del campo <strong>di</strong> rilevamento,regolando il segnalatore <strong>di</strong> movimento.Per limitare il campo <strong>di</strong> rilevamento, utilizzate uno deidue adesivi forniti W (tagliati oppure interi).o Ve<strong>di</strong> Fig. HAngolo <strong>di</strong> rilevamento orizzontale limitato (ca. 40°)p.es. come segnalatore <strong>di</strong> passaggio.o Ve<strong>di</strong> Fig. ISpegnere la funzione del segnalatore <strong>di</strong> movimentoincollando tutto l’adhesivo <strong>di</strong> mascheramento, p.es.quando si desidera il rilevamento solo attraverso unsegnalatore collegato esternamente(ve<strong>di</strong> capitolo “Collegamenti opzionali“)Piazzamento appoggiato (ve<strong>di</strong> Fig. K):o Girate il segnalatore <strong>di</strong> movimento { attentamentenel senso orario <strong>di</strong> 180° in orizzontale.o Appoggiate l’unità d’<strong>allarme</strong> Q sul punto desiderato.o Inclinate il segnalatore <strong>di</strong> movimento attentamentein verticale (max. 90°), Fino a quando ha l’inclinazionedesiderata.Montaggio al muro:o Cercate il punto adatto sul muro.o Prima <strong>di</strong> montare l’unità d‘<strong>allarme</strong> Q in modo fisso,eseguite i passi descritti nel capitolo 3 “Controllodelle funzioni” sul punto <strong>di</strong> montaggio desiderato.o Se l’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> d’<strong>allarme</strong> e d’emergenzafunziona correttamente, eseguite due fori aquel punto con una <strong>di</strong>stanza orizzontale <strong>di</strong> 27 mm(ve<strong>di</strong> Fig. L).o Qui avvitate le due viti E e tasselli R forniti. Le testedelle viti devono fuoriuscire ancora <strong>di</strong> ca. 4 mm(ve<strong>di</strong> Fig. L) dal muro.o Spingete adesso i fori per le viti D per appenderel‘apparecchio sulle viti, fino a quando l‘unitàd‘<strong>allarme</strong> è fissata al muro.3. Controllare le funzioni:Controllare il funzionamento del telecomandoo Premete il tasto sul telecomando, peraccendere l’unità d’<strong>allarme</strong> Q.o L’accensione viene confermata da tre suoni.o Sul LC-Display w dell’unità d’<strong>allarme</strong> appare“ARM”.o Spegnete l’unità della sirena, premendo il tastod sul telecomando.Controllare l’<strong>allarme</strong> d’emergenza:Il sistema possiede una funzione d’<strong>allarme</strong> d’emergenza.o Premete il tasto <strong>di</strong> panico : sul telecomando T.o La sirena suona per 30 secon<strong>di</strong> (quando la sirena èaccesa – ve<strong>di</strong> capitolo “accendere / spegnere lasirena”) e vengono selezionati i numeri telefoniciprogrammati (quando la funzione automatica <strong>di</strong><strong>selezione</strong> è accesa – ve<strong>di</strong> capitolo “Accendere /spegnere la <strong>selezione</strong> automatica”).o Dopo 30 secon<strong>di</strong> <strong>di</strong> pausa la sirena suona unaseconda volta per 30 secon<strong>di</strong>.o Per fermare l’<strong>allarme</strong> e la chiamata, premete iltasto d sul telecomando.o L’unità d’<strong>allarme</strong> emette un suono e l’<strong>allarme</strong> è spento.Controllare il funzionamento del segnalatore <strong>di</strong>movimento:o Accendete l’interruttore ON / OFF ] (Posizione “I”).Il Gong suona una volta.o Dopo circa 50 secon<strong>di</strong> <strong>di</strong> ritardo suona il Gong unavolta.o Movimentate adesso il campo <strong>di</strong> rilevamento delsegnalatore <strong>di</strong> movimento {.o Se il segnalatore <strong>di</strong> movimento riconosce ilmovimento, il Gong suona 2 volte.o Spegnete l’interruttore ON / OFF ] (Posizione “0”).oAttendete, fino a quando l’apparecchio lasciaautomaticamente la procedura <strong>di</strong> <strong>selezione</strong>.UsoSe inserite una password errata e la confermate con iltasto OK y, l’apparecchio reagisce con un “Suonod’errore” e ritorna imme<strong>di</strong>atamente alla modalità normale.Accendere l’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> <strong>allarme</strong> ed’emergenza:Accensione con telecomando:o Premete il tasto .Sull’unità d’<strong>allarme</strong>o Inserite la password attuale.o Premete il tasto OK y.o L’unità d’<strong>allarme</strong> emette tre suoni e in basso sulLC-Display w appare “ARM”.o Adesso avete circa 55 secon<strong>di</strong> (ritardo d’uscita) <strong>di</strong>tempo, per lasciare il campo controllato, senzaprovocare un <strong>allarme</strong>.o Dopo questo ritardo d’uscita viene emesso un suono.o Adesso l’apparecchio d’<strong>allarme</strong> è acceso.Nota: Nella con<strong>di</strong>zione accesa la funzione <strong>di</strong> Gong non èattiva, anche se l’interruttore ON / OFF Gong ] è inposizione “I”.L’allarem suona – provocato da un riconoscimento<strong>di</strong> un movimento.A con<strong>di</strong>zione accesa, il segnalatore <strong>di</strong> movimento {KOE28_T15_IT.indd 8-913.10.2006 12:27:39 Uhr


Messa in funzioneMessa in funzioneoA seconda la impostazione della <strong>selezione</strong> automatica(Impostazione in fabbrica: Funzione <strong>di</strong> <strong>selezione</strong>accesa) come del numero impostato delle procedure<strong>di</strong> <strong>selezione</strong>, l’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> <strong>allarme</strong> ed’emergenza seleziona tutti i numeri telefonicimemorizzati in frequenza:1. Numero <strong>di</strong> telefono (30 sec.) – 3 sec. attesa -2. Numero <strong>di</strong> telefono (30 sec.) – 3 sec. attesa -3. Numero <strong>di</strong> telefono (30 sec.) – 3 sec. attesa -4. Numero <strong>di</strong> telefono (30 sec.) – 3 sec. attesa -5. Numero <strong>di</strong> telefono (30 sec.) – 3 sec. attesa -1. Numero <strong>di</strong> telefono (30 sec.) – 3 sec. attesa…Ecc.Sull’unità d’<strong>allarme</strong>o Inserite la password attuale.o Premete il tasto OK y.o Eventualmente si spegne il suono d’<strong>allarme</strong>.o La parola “TRIGGER”, eventualmente lampeggiante,si spegne.o L’unità d’<strong>allarme</strong> emette un suono.o La parola “ARM” sul LC-Display w si spegne.o Adesso l’apparecchio d’<strong>allarme</strong> è spento.Nota: Mente l’unità d’<strong>allarme</strong> seleziona un numero telefonico,cioè quando crea il collegamento telefonico, l’apparecchio<strong>di</strong> <strong>selezione</strong> <strong>allarme</strong> e d’emergenza non puòessere spento attraverso la tastiera. L’apparecchio puòessere spento in ogni momento con il telecomando.tastiera. L’apparecchio può essere spento in ognimomento con il telecomando.Accendere / spegnere la funzione Gong:o Accendete l’interruttore ON / OFF ] in posizione “I”.o Il Gong suona una volta.o Dopo circa 50 secon<strong>di</strong> <strong>di</strong> ritardo si sente un suono.Adesso la funzione <strong>di</strong> Gong è attiva.o Se il segnalatore <strong>di</strong> movimento { rileva unmovimento, il LED q si illumina unavolta e il Gong suona 2 volte.o Per spegnere la funzione Gong, portate l’interruttoreON / OFF ] in posizione “0”.Nota: Quando l’apparecchio è acceso, la funzione Gongnon è attiva.Panoramica dei suoniQuando la persona chiamata accetta la telefonata, sentevano batterie)Sirene *:il suono <strong>di</strong> <strong>allarme</strong> (anche quando la sirena è spenta), Accendere / spegnere l’<strong>allarme</strong> d’emergenza:o Spingete il coperchio del vano batterie nuovamente Potete collegare una sirena esterna (non inclusa nellafino a quando il collegamento telefonico viene automaticamenteo Premete il tasto PANIC u sull’unità d’<strong>allarme</strong> oppu-Panoramica sui ultimi 5 allarmi:sul carter.fornitura) con 9 o 12 V DC, max. 150 mA con i morsettistaccato dall’unità d’<strong>allarme</strong> dopo max. 35 sec. re il tasto “PANIC” : del telecomando.Non vi trovate né nella modalità <strong>di</strong> inserimento, néo Controllate la funzione del telecomando.e SIREN.Se il collegamento telefonico dell’apparecchio chiamante Viene emesso il <strong>allarme</strong>, sul LC-Display w appare l’apparecchio <strong>di</strong> segnalazione <strong>allarme</strong> e d’emergenza2. Provocato dal tastocome il telefono chiamato possiede un riconoscimento in basso lampeggiante “TRIGGER”.è acceso.“PANIC” u e / o : come Collegamenti opzionaliConatto Reed:del numero, appare sul LC-Display il numero <strong>di</strong> telefono o La sirena p suona per 30 secon<strong>di</strong> (quando la sirena o Premete ripetutamente il tasto i.<strong>allarme</strong> d’emergenza. Per poter collegare apparecchi opzionali esterni, dovete Potete collegare un contatto Reed (Contatto magneticodell’apparecchio chiamante. Anche se uno o più persone è accesa – ve<strong>di</strong> capitolo “accendere / spegnere la o Vengono visualizzati gli orari degli ultimi 5 allarmi.liberare i morsetti <strong>di</strong> collegamenti rispettivi sull’unità come segnalatore <strong>di</strong> apertura (NC), non incluso nellachiamate accettano le chiamate, tutti i numeri telefonici sirena”) e vengono selezionati i numeri telefonici o Attendete circa 10 secon<strong>di</strong> e la modalità <strong>di</strong> visualizzazioneSingolo Gong Linterruttore Gong è stato por-d’<strong>allarme</strong>:fornitura) come segnalatore <strong>di</strong> apertura porta o finestra(anche quelli già risposte) vengono chiamate tante volte, programmati (quando la funzione automatica <strong>di</strong>si spegne automaticamente.tato in posizione “I”, la funzione o Togliete la vite S del coperchio vano collegamenti con i morsetti INPUT e . Possono essere collegati finoquanto programmato. Il ciclo <strong>di</strong> chiamata può essere <strong>selezione</strong> è accesa – ve<strong>di</strong> capitolo “Accendere /Gontg non è ancora attiva.con un cacciavite a stella (ve<strong>di</strong> Fig. E).a 6 contatti Reed in serie.interrotto solamente, spegnendo l’apparecchio.spegnere la <strong>selezione</strong> automatica”).Panoramica degli numeri telefonici memorizzati:o Inserite il cacciavite nel foro G e sollevate poi ilo Dopo 30 secon<strong>di</strong> <strong>di</strong> pausa la sirena suona una Non vi trovate né nella modalità <strong>di</strong> inserimento, néDue Gong È stato riconosciuto un movimentomcoperchio del vano collegamenti prima in alto per Altri contatti:Se l’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> d’<strong>allarme</strong> e d’emergenza seconda volta per 30 secon<strong>di</strong>.l’apparecchio <strong>di</strong> segnalazione <strong>allarme</strong> e d’emergenzala funzione Gong èpoi toglierlo.Contatti senza potenziale <strong>di</strong> altri segnalatori oppure im-non viene spento dopo un <strong>allarme</strong>, esso rimane acceso. o Per fermare l’<strong>allarme</strong> e la chiamata, inserite è acceso.attiva.o Adesso potete eseguire i collegamenti necessari sui pianti possono essere collegati per provocare l’<strong>allarme</strong> /Alla fine del ciclo <strong>di</strong> sirena (circa 90 secon<strong>di</strong>) e / o alla sull’unità d’<strong>allarme</strong> la Password attuale e premete il o Premete ripetutamente il tasto o.morsetti <strong>di</strong> collegamento F (ve<strong>di</strong> “Descrizione dei la <strong>selezione</strong>.fine del ciclo <strong>di</strong> chiamate, l’<strong>allarme</strong> può essere provocato tasto OK y oppure premete il tasto d sul o Vengono visualizzati a sequenza i numeri telefonicicollegamenti”). Usate cavi con un <strong>di</strong>ametro dei fili <strong>di</strong> Contatti d’apertura (NC) possono essere collegati con inuovamente.telecomando.memorizzati.Sostituire la batteria0,2 – 0,3 mm, p.es. cavo telefonico.morsetti (INPUT) e (in caso <strong>di</strong> più <strong>di</strong> un contatto:o La parola “TRIGGER” lampeggiante si spegne. o I posti <strong>di</strong> memorizzazione vuoti vengono visualizzatio Portate tutti i cavi attraverso il foro G fuoricollegare in serie).Spegnere l’apparecchio <strong>di</strong> <strong>selezione</strong> <strong>allarme</strong> e o L’unità d’<strong>allarme</strong> emette un suono e l’<strong>allarme</strong> ècon “-----------“.Unità d’<strong>allarme</strong>:dall’unità d’<strong>allarme</strong>.* In caso <strong>di</strong> mancanza <strong>di</strong> corrente attraverso l’alimentatored’emergenza:spento.o Attendete circa 10 secon<strong>di</strong> e la modalità <strong>di</strong>Quando il LED q si illumina ogni 3 secon<strong>di</strong> una o Inserite nuovamente il coperchio del vanonon esiste nessun potenziale al morsettoSpegnimento con telecomando:Nota: Mente l’unità d’<strong>allarme</strong> seleziona un numero telefonico,visualizzazione si spegne automaticamente.volta (da circa 7,7 V +- 0,5 V), dovete sostituire la batteria collegamenti A.SIREN. Il morsetto INPUT è attivo anche attraversoPremete il tasto d.cioè quando crea il collegamento telefonico, l’al-Bock da 9V. Sostituite la batteria come descritto nel o Serrate la vite S del coperchio vano collegamenti. la batteria d’alimentazione d’emergenza.larme d’emergenza non può essere spento attraverso lacapitolo “Alimentazione” al punto “Unità d’<strong>allarme</strong> –10 IT IT 11SuonoTre suoniAllarme sirenaSignificatoIl ritardo d’uscita è attivo,l’accensione dell’apparecchio<strong>di</strong> <strong>selezione</strong> <strong>allarme</strong> ed’emergenza è attiva solodopo 55 secon<strong>di</strong>.La sirena suona1. A causa del riconoscimento<strong>di</strong> un movimento –dopo il ritardo d’entrata infrequenza: 30 sec. acceso– 30 sec. pausa – 30 sec.acceso.batteria Block da 9 V”.In con<strong>di</strong>zione accesa l’unità d’<strong>allarme</strong> viene alimentataancora per circa 24 ore dalla batteria, dopo che ilLED q ha iniziato a lampeggiare.TelecomandoSe il LED <strong>di</strong> controllo a si illumina debolmente durantel’attivazione dei tasti del telecomando e / o se la <strong>di</strong>stanzadel segnale <strong>di</strong>minuisce, si deve sostituire la batteria(Batteria da 12 V, alcalica (tipo CN 23 A o L1028)).o Spingete il coperchio del vano batterie f con unaoleggera pressione verso il basso (ve<strong>di</strong> Fig. M).Sostituite la batteria con una nuova. Inserite labatteria rispettando la polarità (ve<strong>di</strong> marcatura nelDescrizione dei collegamenti (ve<strong>di</strong> Fig. N)INPUT : In caso <strong>di</strong> interruzione verso si provocaun suono Gong (a funzione Gong accesa)oppure un <strong>allarme</strong> (in con<strong>di</strong>zione <strong>allarme</strong>acceso), ma solamente a partire dalla finedel ritardo d’uscita; se al termine del ritardod’uscita il morsetto non è collegato con ,nessun <strong>allarme</strong> viene provocato.: 0V (Massa)SIREN *: 12 V (max. 150 mA) in caso <strong>di</strong> <strong>allarme</strong>(in<strong>di</strong>pendentemente dal fatto se la sirenainterna è accesa o spenta).NA: Nessuna funzione.KOE28_T15_IT.indd 10-1113.10.2006 12:27:40 Uhr


Eliminare erroriEliminare erroriErrore Causa EliminazioneErrore Causa EliminazioneErrore Causa EliminazioneIl segnalatore <strong>di</strong>movimento segnalaun movimentosenza ragionericonoscibileIl raggio d’azionedel segnalatore<strong>di</strong> movimentoè troppopiccolo.Il LEDlampeggia perio<strong>di</strong>camenteAnimali, movimentidell’aria,luce <strong>di</strong>retta, ecc.La temperaturaambiente è troppoelevata (20°Csono ottimi)L’apparecchio èposizionato troppoin basso otroppo in alto.Non è stata collegatauna batteriad’emergenzaoppure labatteria è debole.Mo<strong>di</strong>ficate ilposizionamentodel segnalatore<strong>di</strong> movimento.Usate un adesivo<strong>di</strong> mascheramento,per escludereun determinatocampo dalrilevamento.Mo<strong>di</strong>ficate ilposizionamentodel segnalatore<strong>di</strong> movimento.Mo<strong>di</strong>ficate l’altezza<strong>di</strong> montaggioe/o l’inclinazionedelsegnalatore <strong>di</strong>movimentoInserite unanuova batteria<strong>di</strong> corrented’emergenza.La personachiamata nonriceve la chiamatain casod’<strong>allarme</strong>L’apparecchionon reagiscealla PasswordIl numero telefonicoè statoimmesso erratooppure pernienteLa funzione <strong>di</strong><strong>selezione</strong> èspenta ( sivede sulLCD-Display)Collegamentotelefonico <strong>di</strong>fettoso.Non avete datoun or<strong>di</strong>ne dopol’inserimentodella PasswordImmettete nuovamenteil numero<strong>di</strong> telefono.Accendete lafunzione <strong>di</strong><strong>selezione</strong> (non si vede sulLCD-Display)Controllate lafunzione delcollegamentotelefonico conun telefonoanalogico.Premete il tastoOK y per accendere/spegnere.Premete il tastoPROG r perentrare nellamodalità delleimpostazioni.Le Vostreimpostazioninon vengonomemorizzate.Altri erroriLa Passwor<strong>di</strong>nserita è errataLe impostazioninon sono stateconfermate.Inserite la passwordcorretta.Se avete<strong>di</strong>menticato laPassword, settatel’apparecchiosulleimpostazioni <strong>di</strong>fabbrica comedescritto nelcapitolo“Mo<strong>di</strong>ficare laPassword”.Premete il tastoOK y perconfermare leimpostazioni.Eseguite un Reset(ve<strong>di</strong> capitolo“Eseguire leimpostazioni”Punto “Reset”).Per altre domande e problemi potete trovare leinformazioni in Internet all’in<strong>di</strong>rizzo www.dexaplan.com,per risolvere i problemi.12 ITKOE28_T15_IT.indd 1213.10.2006 12:27:41 Uhr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!