TC-TE-TE USA 250-450-510, SMR-SMR USA 450-510 ... - Husqvarna

TC-TE-TE USA 250-450-510, SMR-SMR USA 450-510 ... - Husqvarna TC-TE-TE USA 250-450-510, SMR-SMR USA 450-510 ... - Husqvarna

husqvarnamotorcycles.com.au
from husqvarnamotorcycles.com.au More from this publisher
12.07.2015 Views

TC-TE-TE U.S.A. 250-450-510, SMR 400, SMR-SMR U.S.A. 450-510 / 2005TAVOLA - DRAWINGTABLE - BILD - TABLA27N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A4444 Pagina emessa Agosto ’04 - Page issued August ’04 - Page imprimée Aout '04 - Seite Herasgegeben August ’04 - Pagina emitida Agosto ’04118

TC-TE-TE U.S.A. 250-450-510,SMR-SMR U.S.A. 450-510,TAVOLADRAWINGTABLEBILDTABLASMR 400 / 200527SERBATOIO CARBURANTE, CONVOGLIATORI - GAS TANK, PANEL -RESERVOIR CARBURANT, FLANC - KRAFTSTOFFBEHALTER, FLANKE -DEPOSITO GASOLINA, LATERALNoteNotesNotesMarkeNotasPos.No.N.IndexPos.N. Cod.Code No.Nr. CodeCode NrN. Cod.Q.tàQ.tyQ.teM.geC.adDENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION1 8000 A4275 1 Serbatoio carburante (l 10,5) Fuel tank (l 10,5) Réservoir essence (l 10,5) Kraftstffbehälter (l 10,5) Depósito gasolina (l 10,5 )(250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510)¥ 1 8000 99631 1 Serbatoio carburante (l 7) Fuel tank (l 7) Réservoir essence (l 7) Kraftstffbehälter (l 7) Depósito gasolina (l 7 )(400) (400) (400) (400) (400)WM 2 8W00 68873 1 Condotto benzina (L=40 mm) Pipe (L=40 mm) Tuyau (L=40 mm) Rohr (L=40 mm) Tubo (L=40 mm)3 8000 A4563 1 Tappo (250-450-510) Plug (250-450-510) Bouchon (250-450-510) Verschluss (250-450-510) Tapón (250-450-510)¥ 3 8000 94098 1 Tappo (400) Plug (400) Bouchon (400) Verschluss (400) Tapón (400)4 8000 A4562 1 Guarnizione (250-450-510) Gasket (250-450-510) Garniture (250-450-510) Dichtung (250-450-510) Junta (250-450-510)¥ 4 8000 56381 1 Guarnizione (400) Gasket (400) Garniture (400) Dichtung (400) Junta (400)5 8000 43592 1 Rubinetto benzina Cock Robinet Kraftstoffahn Grifo gasolina(250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510)5 8000 A0339 1 Rubinetto benzina (400) Cock (400) Robinet (400) Kraftstoffahn (400) Grifo gasolina (400)6 8000 01199 1 Anello OR O-Ring Bague OR O-Ring Anillo OR7 8B00 67545 1 Vite (M6x55 mm) Screw (M6x55 mm) Vis (M6x55 mm) Schraube (M6x55 mm) Tornillo (M6x55 mm)E¥ 7 8D00 67545 1 Vite (M6x60 mm) (400) Screw (M6x60 mm) (400) Vis (M6x60 mm) (400) Schraube (M6x60 mm) (400) Tornillo (M6x60 mm) (400)8 8B00 A0702 1 Distanziale (46mm) Spacer (46mm) Entretoise (46 mm) Distanzstück (46 mm) Separador (46 mm)(250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510)¥ 8 8A00 A0702 1 Distanziale (42,7mm) (400) Spacer (42,7mm) (400) Entretoise (42,7mm) (400) Distanzstück (42,7mm) (400) Separador (42,7mm) (400)E¥ 8 8000 A0702 1 Distanziale (48,7mm) (400) Spacer (48,7mm) (400) Entretoise (48,7mm) (400) Distanzstück (48,7mm) (400) Separador (48,7mm) (400)9 8000 A0528 3 Tampone Pad Tampon Stopfen Tampón10 8000 37745 2 Vite Screw Vis Schraube Tornillo12 8T00 68873 1 Condotto benzina (L=300 mm) Pipe (L=300 mm) Tuyau (L=300 mm) Rohr (L=300 mm) Tubo (L=300 mm)(250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510)¥ 12 8S00 68873 1 Condotto benzina (L=380 mm) Pipe (L=380 mm) Tuyau (L=380 mm) Rohr (L=380 mm) Tubo (L=380 mm)(400) (400) (400) (400) (400)WM 13 8000 99595 1 Valvola di non ritorno Valve Soupape Ventil Válvula16 80A0 42349 2 Fascetta Clamp Collier Schelle Banda18 60N1 02510 2 Vite Screw Vis Schraube Tornillo19 8000 A0680 2 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück Separador20 8D00 94010 1 Condotto benzina (L=135 mm) Pipe (L=135 mm) Tuyau (L=135 mm) Rohr (L=135 mm) Tubo (L=135 mm)(250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510) (250-450-510)20 8B00 94010 1 Condotto benzina (L=240 mm) Pipe (L=240 mm) Tuyau (L=240 mm) Rohr (L=240 mm) Tubo (L=240 mm)(400) (400) (400) (400) (400)ValiditàValidityValiditéGultigValidezN° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A4444 Pagina emessa Agosto ’04 - Page issued August ’04 - Page imprimée Aout '04 - Seite Herasgegeben August ’04 - Pagina emitida Agosto ’04119

<strong>TC</strong>-<strong>TE</strong>-<strong>TE</strong> U.S.A. <strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>,<strong>SMR</strong>-<strong>SMR</strong> U.S.A. <strong>450</strong>-<strong>510</strong>,TAVOLADRAWINGTABLEBILDTABLA<strong>SMR</strong> 400 / 200527SERBATOIO CARBURAN<strong>TE</strong>, CONVOGLIATORI - GAS TANK, PANEL -RESERVOIR CARBURANT, FLANC - KRAFTSTOFFBEHAL<strong>TE</strong>R, FLANKE -DEPOSITO GASOLINA, LA<strong>TE</strong>RALNoteNotesNotesMarkeNotasPos.No.N.IndexPos.N. Cod.Code No.Nr. CodeCode NrN. Cod.Q.tàQ.tyQ.teM.geC.adDENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION1 8000 A4275 1 Serbatoio carburante (l 10,5) Fuel tank (l 10,5) Réservoir essence (l 10,5) Kraftstffbehälter (l 10,5) Depósito gasolina (l 10,5 )(<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>)¥ 1 8000 99631 1 Serbatoio carburante (l 7) Fuel tank (l 7) Réservoir essence (l 7) Kraftstffbehälter (l 7) Depósito gasolina (l 7 )(400) (400) (400) (400) (400)WM 2 8W00 68873 1 Condotto benzina (L=40 mm) Pipe (L=40 mm) Tuyau (L=40 mm) Rohr (L=40 mm) Tubo (L=40 mm)3 8000 A4563 1 Tappo (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) Plug (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) Bouchon (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) Verschluss (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) Tapón (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>)¥ 3 8000 94098 1 Tappo (400) Plug (400) Bouchon (400) Verschluss (400) Tapón (400)4 8000 A4562 1 Guarnizione (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) Gasket (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) Garniture (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) Dichtung (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) Junta (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>)¥ 4 8000 56381 1 Guarnizione (400) Gasket (400) Garniture (400) Dichtung (400) Junta (400)5 8000 43592 1 Rubinetto benzina Cock Robinet Kraftstoffahn Grifo gasolina(<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>)5 8000 A0339 1 Rubinetto benzina (400) Cock (400) Robinet (400) Kraftstoffahn (400) Grifo gasolina (400)6 8000 01199 1 Anello OR O-Ring Bague OR O-Ring Anillo OR7 8B00 67545 1 Vite (M6x55 mm) Screw (M6x55 mm) Vis (M6x55 mm) Schraube (M6x55 mm) Tornillo (M6x55 mm)E¥ 7 8D00 67545 1 Vite (M6x60 mm) (400) Screw (M6x60 mm) (400) Vis (M6x60 mm) (400) Schraube (M6x60 mm) (400) Tornillo (M6x60 mm) (400)8 8B00 A0702 1 Distanziale (46mm) Spacer (46mm) Entretoise (46 mm) Distanzstück (46 mm) Separador (46 mm)(<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>)¥ 8 8A00 A0702 1 Distanziale (42,7mm) (400) Spacer (42,7mm) (400) Entretoise (42,7mm) (400) Distanzstück (42,7mm) (400) Separador (42,7mm) (400)E¥ 8 8000 A0702 1 Distanziale (48,7mm) (400) Spacer (48,7mm) (400) Entretoise (48,7mm) (400) Distanzstück (48,7mm) (400) Separador (48,7mm) (400)9 8000 A0528 3 Tampone Pad Tampon Stopfen Tampón10 8000 37745 2 Vite Screw Vis Schraube Tornillo12 8T00 68873 1 Condotto benzina (L=300 mm) Pipe (L=300 mm) Tuyau (L=300 mm) Rohr (L=300 mm) Tubo (L=300 mm)(<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>)¥ 12 8S00 68873 1 Condotto benzina (L=380 mm) Pipe (L=380 mm) Tuyau (L=380 mm) Rohr (L=380 mm) Tubo (L=380 mm)(400) (400) (400) (400) (400)WM 13 8000 99595 1 Valvola di non ritorno Valve Soupape Ventil Válvula16 80A0 42349 2 Fascetta Clamp Collier Schelle Banda18 60N1 02<strong>510</strong> 2 Vite Screw Vis Schraube Tornillo19 8000 A0680 2 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück Separador20 8D00 94010 1 Condotto benzina (L=135 mm) Pipe (L=135 mm) Tuyau (L=135 mm) Rohr (L=135 mm) Tubo (L=135 mm)(<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>) (<strong>250</strong>-<strong>450</strong>-<strong>510</strong>)20 8B00 94010 1 Condotto benzina (L=240 mm) Pipe (L=240 mm) Tuyau (L=240 mm) Rohr (L=240 mm) Tubo (L=240 mm)(400) (400) (400) (400) (400)ValiditàValidityValiditéGultigValidezN° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A4444 Pagina emessa Agosto ’04 - Page issued August ’04 - Page imprimée Aout '04 - Seite Herasgegeben August ’04 - Pagina emitida Agosto ’04119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!