(09-2009) WR-WR USA 250/2010 WR-WR USA 300 ... - Husqvarna
(09-2009) WR-WR USA 250/2010 WR-WR USA 300 ... - Husqvarna (09-2009) WR-WR USA 250/2010 WR-WR USA 300 ... - Husqvarna
WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300 /2010TAVOLA - DRAWINGTABLE - BILD - TABLA19N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000H1606 Pagina emessa Settembre’09 - Page issued September’09 - Page imprimée Septembre'09 - Seite Herasgegeben September’09 - Pagina emitida Septiembre’0974
TAVOLADRAWINGTABLEBILDTABLAWR-WR USA 250 /2010WR-WR USA 300 /2010 19PANNELLI, PARAFANGHI, SELLA (€3) - PANEL, FENDERS, SEAT (€3)PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE (€3)- STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL (€3)PANELO, GUARDABARROS, SILLIN (€3)NoteNotesNotesMarkeNotasPos.No.N.IndexPos.N. Cod.Code No.Nr. CodeCode NrN. Cod.Q.tàQ.tyQ.teM.geC.adDENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION1 8B00 A8334 1 Sella (cod. colore G) NERO Seat (colour code G) BLACK Siège (code coleur G) NOIR Sattel (Code Farbe G) Sillín (código color G) NEGROU 2 80C0 A4216 1 Portanumero Front number holder Portenumero Nummerträger Portanumero(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCOSCHWARZ3 80C0 H0873 1 Parafango anteriore Front fender Garde-boue avant Vord. Kotfluegel Guarda-barros delantero(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO5 8000 46893 2 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca6 80A0 A4198 1 Rinforzo parafango ant. Mudguard reinforcement Renforcement garde-boue Vord. Kotfluegel Verstärkung Refuerzo guardabarros del.7 8000 69149 1 Rosetta elastica Spring washer Rondelle élastique Federscheibe Arandela elástica8 Z000 65535 2 Vite (M5x14 mm) Screw (M5x14 mm) Vis (M5x14 mm) Schraube (M5x14 mm) Tornillo (M5x14 mm)9 8000 H2062 1 Pannello destro R.H. panel Panneau, D. Streifen. R. Panel Derecho(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO10 8000 H2064 1 Pannello sinistro L.H. panel Panneau, G. Streifen. L. Panel Izquierdo(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO11 8B00 A8423 4 Vite (M6x16 mm) Screw (M6x16 mm) Vis (M6x16 mm) Schraube (M6x16 mm) Tornillo (M6x16 mm)12 80C0 A4200 1 Parafango posteriore Rear fender Garde-boue arrière Hint. Kotfluegel Guarda-barros trasero(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO13 Z000 61355 2 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca14 Z000 62729 4 Vite (M6x25 mm) Screw (M6x25 mm) Vis (M6x25 mm) Schraube (M6x25 mm) Tornillo (M6x25 mm)15 8000 69148 1 Perno Pin Pivot Bolzen Perno16 80C0 H0198 1 Cupolino Front fairing Carenage avant Vord. Verkleidung Cùpula delantera(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO18 8000 62728 2 Vite (M6x20 mm) Screw (M6x20 mm) Vis (M6x20 mm) Schraube (M6x20 mm) Tornillo (M6x20 mm)19 8B00 A8423 2 Vite (M6x16 mm) Screw (M6x16 mm) Vis (M6x16 mm) Schraube (M6x16 mm) Tornillo (M6x16 mm)21 8C00 69429 4 Bussola Bushing Douille Buchse Manguito23 Z000 48814 4 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Arandela24 80C0 A8335 1 Rivestimento sella Saddle covering Revetement selle Sattelverkleidung Revestimiento sillin(cod. colore G) NERO (colour code G) BLACK (code coleur G) NOIR (Code Farbe G) SCHWARZ (código color G) NEGROU 25 8000 A4609 1 Piastrina Plate Plaque Platte PlacaU 26 8000 69429 1 Bussola Bushing Douille Buchse ManguitoU 27 8E00 67997 1 Vite (M5x10 mm) Screw (M5x10 mm) Vis (M5x10 mm) Schraube (M5x10 mm) Tornillo (M5x10 mm)U 28 8000 46893 1 Dado Nut Ecrou Mutter TuercaU 29 8000 62726 3 Vite (M6x14 mm) Screw (M6x14 mm) Vis (M6x14 mm) Schraube (M6x14 mm) Tornillo (M6x14 mm)N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000H1606 Pagina emessa Settembre’09 - Page issued September’09 - Page imprimée Septembre'09 - Seite Herasgegeben September’09 - Pagina emitida Septiembre’09ValiditàValidityValiditéGultigValidez75
- Page 24 and 25: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 26 and 27: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 28 and 29: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 30 and 31: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 32 and 33: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 34 and 35: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 36 and 37: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 38 and 39: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 40 and 41: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 42 and 43: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 44 and 45: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 46 and 47: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 48 and 49: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 50 and 51: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 52 and 53: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 54 and 55: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 56 and 57: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 58 and 59: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 60 and 61: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 62 and 63: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 64 and 65: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 66 and 67: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 68 and 69: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 70 and 71: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 72 and 73: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 76 and 77: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 78 and 79: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 80 and 81: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 82 and 83: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 84 and 85: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 86 and 87: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 88 and 89: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 90 and 91: WR-WR USA 250 /2010; WR-WR USA 300
- Page 92 and 93: WR 250-300 /2010TAVOLA - DRAWINGTAB
- Page 94 and 95: WR 250-300 /2010TAVOLA - DRAWINGTAB
- Page 96 and 97: WR 250-300 /2010TAVOLA - DRAWINGTAB
- Page 98 and 99: WR USA 250 Enduro /2010; WR USA 300
- Page 100 and 101: WR USA 250 Enduro /2010; WR USA 300
- Page 102 and 103: WR-WR USA 250 /2010TAVOLA - DRAWING
- Page 104 and 105: WR-WR USA 300 /2010TAVOLA - DRAWING
- Page 106 and 107: INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMER
- Page 108 and 109: INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMER
TAVOLADRAWINGTABLEBILDTABLA<strong>WR</strong>-<strong>WR</strong> <strong>USA</strong> <strong>250</strong> /<strong>2010</strong><strong>WR</strong>-<strong>WR</strong> <strong>USA</strong> <strong>300</strong> /<strong>2010</strong> 19PANNELLI, PARAFANGHI, SELLA (€3) - PANEL, FENDERS, SEAT (€3)PANNEAU, GARDE-BOUES, SIEGE (€3)- STREIFEN, KOTFLUGEL, SATTEL (€3)PANELO, GUARDABARROS, SILLIN (€3)NoteNotesNotesMarkeNotasPos.No.N.IndexPos.N. Cod.Code No.Nr. CodeCode NrN. Cod.Q.tàQ.tyQ.teM.geC.adDENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION1 8B00 A8334 1 Sella (cod. colore G) NERO Seat (colour code G) BLACK Siège (code coleur G) NOIR Sattel (Code Farbe G) Sillín (código color G) NEGROU 2 80C0 A4216 1 Portanumero Front number holder Portenumero Nummerträger Portanumero(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCOSCHWARZ3 80C0 H0873 1 Parafango anteriore Front fender Garde-boue avant Vord. Kotfluegel Guarda-barros delantero(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO5 8000 46893 2 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca6 80A0 A4198 1 Rinforzo parafango ant. Mudguard reinforcement Renforcement garde-boue Vord. Kotfluegel Verstärkung Refuerzo guardabarros del.7 8000 69149 1 Rosetta elastica Spring washer Rondelle élastique Federscheibe Arandela elástica8 Z000 65535 2 Vite (M5x14 mm) Screw (M5x14 mm) Vis (M5x14 mm) Schraube (M5x14 mm) Tornillo (M5x14 mm)9 8000 H2062 1 Pannello destro R.H. panel Panneau, D. Streifen. R. Panel Derecho(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO10 8000 H2064 1 Pannello sinistro L.H. panel Panneau, G. Streifen. L. Panel Izquierdo(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO11 8B00 A8423 4 Vite (M6x16 mm) Screw (M6x16 mm) Vis (M6x16 mm) Schraube (M6x16 mm) Tornillo (M6x16 mm)12 80C0 A4200 1 Parafango posteriore Rear fender Garde-boue arrière Hint. Kotfluegel Guarda-barros trasero(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO13 Z000 61355 2 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca14 Z000 62729 4 Vite (M6x25 mm) Screw (M6x25 mm) Vis (M6x25 mm) Schraube (M6x25 mm) Tornillo (M6x25 mm)15 8000 69148 1 Perno Pin Pivot Bolzen Perno16 80C0 H0198 1 Cupolino Front fairing Carenage avant Vord. Verkleidung Cùpula delantera(cod. colore G) BIANCO (colour code G) WHITE (code coleur G) BLANC (Code Farbe G) WEISS (código color G) BLANCO18 8000 62728 2 Vite (M6x20 mm) Screw (M6x20 mm) Vis (M6x20 mm) Schraube (M6x20 mm) Tornillo (M6x20 mm)19 8B00 A8423 2 Vite (M6x16 mm) Screw (M6x16 mm) Vis (M6x16 mm) Schraube (M6x16 mm) Tornillo (M6x16 mm)21 8C00 69429 4 Bussola Bushing Douille Buchse Manguito23 Z000 48814 4 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Arandela24 80C0 A8335 1 Rivestimento sella Saddle covering Revetement selle Sattelverkleidung Revestimiento sillin(cod. colore G) NERO (colour code G) BLACK (code coleur G) NOIR (Code Farbe G) SCHWARZ (código color G) NEGROU 25 8000 A46<strong>09</strong> 1 Piastrina Plate Plaque Platte PlacaU 26 8000 69429 1 Bussola Bushing Douille Buchse ManguitoU 27 8E00 67997 1 Vite (M5x10 mm) Screw (M5x10 mm) Vis (M5x10 mm) Schraube (M5x10 mm) Tornillo (M5x10 mm)U 28 8000 46893 1 Dado Nut Ecrou Mutter TuercaU 29 8000 62726 3 Vite (M6x14 mm) Screw (M6x14 mm) Vis (M6x14 mm) Schraube (M6x14 mm) Tornillo (M6x14 mm)N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000H1606 Pagina emessa Settembre’<strong>09</strong> - Page issued September’<strong>09</strong> - Page imprimée Septembre'<strong>09</strong> - Seite Herasgegeben September’<strong>09</strong> - Pagina emitida Septiembre’<strong>09</strong>ValiditàValidityValiditéGultigValidez75