Parts Catalogue 2000 TC 610 - Husqvarna

Parts Catalogue 2000 TC 610 - Husqvarna Parts Catalogue 2000 TC 610 - Husqvarna

husqvarnamotorcycles.com.au
from husqvarnamotorcycles.com.au More from this publisher
12.07.2015 Views

TE-TE U.S.A. 410-610/2000TC 610/2000 TC 610/2000TAVOLA - DRAWINGTABLE - BILD - TABLA10AN° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 92967Pagina emessa Settembre '99 - Page issued September '99 - Page imprimée Septembre '99 - Seite Herasgegeben September '99 - Pagina emitida Septiembre '9956

TE-TE U.S.A.410-610/2000TC TC 610/2000TAVOLADRAWINGTABLEBILDTABLA10ACARBURATORE - CARBURETORCARBURATEUR - VERGASERCARBURADORNote Pos.Notes No.Notes N.Marke IndexNotas Pos.N. Cod.Code No.Nr. CodeCode NrN. Cod.Q.tàQ.tyQ.teM.geC.adDENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION27 8000 12045 1 Filtro benzina Fuel filter Filtre essence Benzinfilter Filtro gasolina28 8000 12046 1 Pipetta Pipette Pipette Pipette PipaI 29 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta30 8000 12048 1 Vite Screw Vis Schraube TornilloI 31 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta32 8000 32866 1 Fondello Bottom Fond Bodenscheibe Casquillo33 8000 23990 1 Portagetto Jet-holder Porte-gicleur Düsenträger Porta-chiclé34 8000 32865 2 Fermaglio Retainer Arret Klammer Abrazadera de sujeciónI 35 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta36 8000 95269 1 Vaschetta Chamber Cuvette Becken CubetaI 37 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta38 8000 60501 1 Bilanciere Rocking lever Balancier Schwinge Balancines39 8000 32867 1 Perno Pin Pivot Bolzen PernoI 40 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta41 8000 33211 1 Tappo Plug Bouchon Verschluss Tapón42 8000 77879 1 Busta guarnizioni Gasket set Jeu joints Dichtungssatz Serie juntas43 8000 75847 1 Carburatore completo Carburetor assy Carburateur complet Vegaser, kpl. Carburador compl.44 1615 39001 1 Cornetto presa aria Pipe Manchon Muffe Tubo toma aire45 8000 57413 1 Pomello Knob Poignée Knopf Pomo46 8000 44043 1 Molla Spring Ressort Feder Resorte47 8000 67458 1 Tappo Plug Bouchon Verschluss Tapón48 8000 04103 1 Vite Screw Vis Schraube Tornillo49 8000 04104 1 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca50 8000 24319 1 Piastrina Plate Plaque Platte Placa51 8A00 40877 1 Leva comando starter Lever Levier Hebel Palanca52 8000 67444 1 Trasmissione comando starter Starter wire Trasm. comm. starter Anlassen Kabel Transm. mando starter53 8000 42980 1 Cappuccio Cap Capuchon Kappe Capuchón54 8000 67434 1 Staffetta Bracket Etrier Buegel Brida55 60N1 01048 1 Vite Screw Vis Schraube Tornillo56 80B0 40596 1 Getto pompa 48 Pump jet 48 Gicleur pompe 48 Pumpendüse 48 Chiclé bomba 48I Contenuto nella busta Gasket bag No.42 Dans l‘enveloppe Im beutel d. Dichtungen En el saquito deguarnizioni Pos.42 à joints N 42 enthalt. Index 42 guarniciones Pos.42ValiditàValidityValiditéGultigValidezN° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 92967Pagina emessa Settembre '99 - Page issued September '99 - Page imprimée Septembre '99 - Seite Herasgegeben September '99 - Pagina emitida Septiembre '9957

TE-TE U.S.A.410-<strong>610</strong>/<strong>2000</strong><strong>TC</strong> <strong>TC</strong> <strong>610</strong>/<strong>2000</strong>TAVOLADRAWINGTABLEBILDTABLA10ACARBURATORE - CARBURETORCARBURATEUR - VERGASERCARBURADORNote Pos.Notes No.Notes N.Marke IndexNotas Pos.N. Cod.Code No.Nr. CodeCode NrN. Cod.Q.tàQ.tyQ.teM.geC.adDENOMINAZIONE NAME DESIGNATION BESHREIBUNG DENOMINACION27 8000 12045 1 Filtro benzina Fuel filter Filtre essence Benzinfilter Filtro gasolina28 8000 12046 1 Pipetta Pipette Pipette Pipette PipaI 29 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta30 8000 12048 1 Vite Screw Vis Schraube TornilloI 31 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta32 8000 32866 1 Fondello Bottom Fond Bodenscheibe Casquillo33 8000 23990 1 Portagetto Jet-holder Porte-gicleur Düsenträger Porta-chiclé34 8000 32865 2 Fermaglio Retainer Arret Klammer Abrazadera de sujeciónI 35 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta36 8000 95269 1 Vaschetta Chamber Cuvette Becken CubetaI 37 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta38 8000 60501 1 Bilanciere Rocking lever Balancier Schwinge Balancines39 8000 32867 1 Perno Pin Pivot Bolzen PernoI 40 1 Guarnizione Gasket Garnitue Dichtung Junta41 8000 33211 1 Tappo Plug Bouchon Verschluss Tapón42 8000 77879 1 Busta guarnizioni Gasket set Jeu joints Dichtungssatz Serie juntas43 8000 75847 1 Carburatore completo Carburetor assy Carburateur complet Vegaser, kpl. Carburador compl.44 1615 39001 1 Cornetto presa aria Pipe Manchon Muffe Tubo toma aire45 8000 57413 1 Pomello Knob Poignée Knopf Pomo46 8000 44043 1 Molla Spring Ressort Feder Resorte47 8000 67458 1 Tappo Plug Bouchon Verschluss Tapón48 8000 04103 1 Vite Screw Vis Schraube Tornillo49 8000 04104 1 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca50 8000 24319 1 Piastrina Plate Plaque Platte Placa51 8A00 40877 1 Leva comando starter Lever Levier Hebel Palanca52 8000 67444 1 Trasmissione comando starter Starter wire Trasm. comm. starter Anlassen Kabel Transm. mando starter53 8000 42980 1 Cappuccio Cap Capuchon Kappe Capuchón54 8000 67434 1 Staffetta Bracket Etrier Buegel Brida55 60N1 01048 1 Vite Screw Vis Schraube Tornillo56 80B0 40596 1 Getto pompa 48 Pump jet 48 Gicleur pompe 48 Pumpendüse 48 Chiclé bomba 48I Contenuto nella busta Gasket bag No.42 Dans l‘enveloppe Im beutel d. Dichtungen En el saquito deguarnizioni Pos.42 à joints N 42 enthalt. Index 42 guarniciones Pos.42ValiditàValidityValiditéGultigValidezN° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 92967Pagina emessa Settembre '99 - Page issued September '99 - Page imprimée Septembre '99 - Seite Herasgegeben September '99 - Pagina emitida Septiembre '9957

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!