12.07.2015 Views

Messiah - SitoSenzaNome.it

Messiah - SitoSenzaNome.it

Messiah - SitoSenzaNome.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ogni volta che mi addormento faccio sempre lo stesso sogno. Sogno che sto morendo. Ogninotte mi guardo morire come se fossi io l'assassino: mentre mi uccido provo felic<strong>it</strong>à e gioia,ma mentre muoio urlo di orrore e di paura. Ogni notte sogno la stessa cosa e col passare dellenotti mi spavento sempre di più. In realtà non dovrei avere paura di morire perché io vivo nelnirvana del Paradiso e ho attraversato la valle della morte. Ma forse non è un sogno...Bob


IndicePrologoIstruzioni di installazioneAvviare il giocoModal<strong>it</strong>à di giocoSalvare e caricareObiettivi di missioneAbil<strong>it</strong>à di base di BobAbil<strong>it</strong>à speciali di BobAbil<strong>it</strong>à dei personaggi possedutiAbil<strong>it</strong>à speciali dei personaggi possedutiArmi standardArmi secondarieClassi dei personaggiConsigli utiliI creatoriS<strong>it</strong>o di InterplayAssistenza tecnicaDivieto di copiaRequis<strong>it</strong>i di sistemaIIIIIIIVVIVIIVIIIXIIIXVIIIXXIIIXXIIIXXVIXXIXXXXIVXXXVIXXXVIIIXXXIXXLXLII


PROLOGOLa Terra è cambiata. Puzza terribilmente e ha un aspetto ancora peggiore. La legge ha unanuova dottrina di brutal<strong>it</strong>à morale e fisica, ispirata alla nuova d<strong>it</strong>tatura del denaro, dellatecnologia e del m<strong>it</strong>o. I leader della Terra non si interessano più alla gente; anche la conoscenzae la personal<strong>it</strong>à possono essere comprate. La v<strong>it</strong>a è una risorsa a buon mercato e dopo centinaiadi anni la gente ha ormai assimilato questa filosofia, come se essa fosse una religione in cuiriporre la propria fede o una forma di governo a cui sottostare.La scienza porta una nuova v<strong>it</strong>a in questo mondo. I computer mettono alla prova i propri nerviottici e biologici per servire i creatori, svelando i segreti del mondo. Tutte queste nuoveinformazioni vengono pompate direttamente nelle menti dei d<strong>it</strong>tatori, dando loro un intellettosovrumano, un nuovo stato della mente e della v<strong>it</strong>a. “Datemi i più alti pensieri dell’uman<strong>it</strong>à e ioli farò a pezzi.” Queste parole sono state pronunciate dal nuovo leader della Terra, notoinformalmente come Primo Padre. Queste menti non servono più il popolo, in quanto esso è statoprogettato e creato secondo i loro desideri. Come tutti coloro a cui è concesso troppo potere,servono solo se stessi, cercando nel m<strong>it</strong>o scientifico una conoscenza che vada oltre la scienzastessa. È su questo nuovo studio che concentrano tutte le loro energie. La ricerca li ha condotti auna conoscenza più profonda dell’universo, fornendo la prova innegabile dell’esistenza delParadiso, di Dio e dell’Inferno. Quale pensate che vogliano controllare per primo? Da qui partela nostra storia.i


Da qualche parte sul lato buio della Luna si trova un edificio eretto dai Padri. Esso è un portaleche porta all’Inferno, a Satana in persona. I Padri hanno teorizzato che Dio sia troppopotente, che non si lascerebbe corrompere ed è quindi rimasto loro Satana, che dovrebbe essereun soggetto più facile da avvicinare e da studiare. Se puoi controllare Satana, puoi controllareanche Dio, o perlomeno così credono loro. E pensano anche uníaltra cosa: se puoi controllare siail Paradiso che l’Inferno, in che posizione ti r<strong>it</strong>rovi? Come tutto ciò che è scientifico, anche gliesseri immortali sono legati alle leggi dell’universo, quelle leggi che Dio stesso ha creato. Questeleggi sono la debolezza che i Padri intendono sfruttare.Naturalmente Dio conosce le intenzioni dei Padri. E la difesa di Dio è pronta a entrare in gioco...Bob.Giusto, Bob?Vedremo...ii


ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEInser<strong>it</strong>e il CD di <strong>Messiah</strong> nel vostro lettore CD-ROM. Se l’esecuzione automatica è abil<strong>it</strong>ata, ilprocesso di installazione inizierà automaticamente. Se il CD non è configurato per líesecuzioneautomatica, accedete al menu Start /Avvio e selezionate Esegui. Cliccate su Sfoglia e selezionate ilvostro lettore CD-ROM. Selezionate setup.exe, cliccate su Apri e poi su OK.Segu<strong>it</strong>e le istruzioni su schermo di Install Shield per installare il gioco. Quando il gioco saràstato copiato sul vostro disco, avrete la possibil<strong>it</strong>à di lanciare il file readme, avviare <strong>Messiah</strong> oterminare e tornare a Windows.AVVIARE IL GIOCODopo che avrete lanciato <strong>Messiah</strong>, si aprirà il Menu Principale. Da lì potete scegliere di Iniziareuna part<strong>it</strong>a, modificare le Opzion (Controlli, Video e Audio) o guardare l’Introduzione algioco. I tasti freccia vi permetteranno di muovervi fra le opzioni dei menu e quindi di selezionarneuna, mentre premendo Invio potrete confermare la vostra scelta. Premete il tasto ESC per tornarealla schermata precedente.iii


INIZIARE UNA PARTITADopo avere scelto Inizia una part<strong>it</strong>a, <strong>Messiah</strong> vi chiederà se desiderate iniziare una nuovapart<strong>it</strong>a o se invece prefer<strong>it</strong>e caricarne una precedentemente salvata. Selezionando Nuovapart<strong>it</strong>a potrete scegliere il livello di difficoltà e iniziare a giocare.O PZIONISelezionando Impostazione controlli potrete modificare la configurazione predefin<strong>it</strong>a dei tastiche vi permettono di controllare questo gioco. Questa opzione vi permette inoltre diconfigurare il funzionamento del joystick e di regolare la sensibil<strong>it</strong>à del mouse. Premete ESC persalvare i vostri cambiamenti e tornare al menu precedente.Selezionando Impostazioni video potrete configurare la vostra periferica video, comprese leregolazioni della risoluzione dello schermo. Il gioco è preimpostato su w depthbuffering. Se,durante il gioco, vi accorgete che in alcuni punti il video sfarfalla o che alcuni oggetti compaionoscorrettamente davanti o dietro altri, provate a regolare il depthbuffering su z.Selezionando Impostazioni audio avrete la possibil<strong>it</strong>à di accendere e spegnere la musica da CDe di regolare il volume del CD e degli effetti sonori.INTROSelezionando questa opzione vi verrà mostrata l’introduzione al gioco. Notate che essa verràmostrata anche ogni volta che il giocatore decide di iniziare una nuova part<strong>it</strong>a.iv


MODALITÀ DI GIOCO DI GIOCO FACILE - DIFFICILECi sono tre modal<strong>it</strong>à di gioco in <strong>Messiah</strong>: Facile, Normale e Difficile. Il livello di difficoltàpredefin<strong>it</strong>o di <strong>Messiah</strong> è quello Normale e non può essere cambiato a part<strong>it</strong>a iniziata.Fig. 1F ACILE-(Discepolo)• Il cono di possessione è ampio, il giocatore può possedere i personaggi anche dal davanti(vedi fig. 1).• Se il personaggio posseduto è morto, Bob ne esce automaticamente.• I nemici sono meno pazienti e hanno una minore attenzione se il giocatore si nasconde.• I nemici scelgono spesso di combattere frontalmente invece che nascondersi dietro degli oggetti.• I nemici usano un numero lim<strong>it</strong>ato di granate.• I nemici subiscono il 25% in più di danni dalle granate rispetto al livello di difficoltà Normale.• I proiettili hanno una gettata del 25% superiore al livello di difficoltà Normale.N O RMALE-(Profeta)• Il cono di possessione è un poí più stretto rispetto al livello di difficoltà Facile. I personaggipossono essere posseduti solo dai lati o da dietro (vedi fig. 2).• Se un personaggio posseduto viene ucciso, Bob ne esce automaticamente.• I nemici sono pazienti e aspetteranno se il giocatore si nasconde durante il combattimento.• I nemici si metteranno al riparo durante il combattimento invece di scegliere un confronto frontale.• I nemici usano le granate durante il combattimento.• I nemici in modal<strong>it</strong>à guardia entrano in Modal<strong>it</strong>à Cecchino e mirano al giocatore.Fig. 2v


Fig. 3D IFFICILE-(<strong>Messiah</strong>)• Il cono di possessione è stretto, i personaggi possono essere posseduti solo da dietro (vedi fig. 3).• Se il personaggio posseduto viene ucciso, anche Bob muore.• I personaggi sono molto pazienti e in grado di aspettare per lunghi lassi di tempo nel caso incui il giocatore si fosse nascosto da qualche parte al fine di sfuggire loro.• I nemici subiscono il 25% in meno di danni dalle granate rispetto al livello di difficoltàNormale.• I nemici usano molte granate durante il combattimento.• I proiettili hanno un raggio d'azione del 25% inferiore rispetto al livello di difficoltà Normale.SALVARE E CARICAREMentre si gioca a <strong>Messiah</strong> ci sono due modi di salvare e caricare i vostri progressi.SALVATAGGIO E CARICAMENTO STANDARDPremendo il tasto F2 apparirà una lista di caselle di salvataggio vuote. Scegliete quella in cuidesiderate salvare e premete Invio. A questo punto potete inserire una descrizione dellapart<strong>it</strong>a salvata. Dopo avere inser<strong>it</strong>o la descrizione, premete ancora Invio per tornare alla part<strong>it</strong>a.Se premete il tasto F3, apparirà la lista delle part<strong>it</strong>e salvate: Quando appare la lista, usate lefrecce su e giù per scegliere una part<strong>it</strong>a da caricare. Quando avrete selezionato una part<strong>it</strong>a,premete il tasto Invio per caricarla.SALVATAGGIO E CARICAMENTO VELOCEPremendo il tasto F6 effettuerete un Salvataggio veloce della part<strong>it</strong>a. Dopo aver premutoquesto tasto, il gioco subirà una breve pausa per permettere il salvataggio.Se viene premuto il tasto F9, il gioco caricherà líultimo Salvataggio veloce e poi la part<strong>it</strong>acontinuerà.vi


OBIETTIVI Di MISSIONE DA DIOVa bene, Bob, ecco come stanno le cose. I Padri, in linea con il loro piano defin<strong>it</strong>ivo pergovernare il Paradiso e líInferno, hanno creato - grazie alla loro tecnologia - un portale versoil regno dello spir<strong>it</strong>o. Proponendogli una falsa alleanza, i Padri hanno convinto Satana adattraversare il portale. Una volta passato, Satana è stato catturato e viene tenuto prigioniero peressere studiato e sottoposto a vari interrogatori. Per poter sopravvivere sulla Terra, Satana devecontinuamente nutrirsi di abbondante sangue umano fresco. Per questo motivo, i Padri hannopianificato una serie di omicidi in c<strong>it</strong>tà, al fine di poter fornire a Satana il sangue di cui abbisogna.Trova i Padri e vedi se puoi fare qualcosa per far cessare i loro malvagi esperimenti. Secondo leultime notizie i Padri stavano osservando gli esperimenti su Satana dal loro covo allíentrata dellaC<strong>it</strong>tà Principale. Fatti strada attraverso la C<strong>it</strong>tà Vecchia e vedi cosa puoi fare per raccogliere altreinformazioni sulle attiv<strong>it</strong>à dei Padri.vii


ABILITÀ DI BASE DI BOBCORREREPremendo il tasto associato al movimento in avanti o quello associato al movimento indietro,inizierete a correre in quella direzione. La vostra veloc<strong>it</strong>à è superiore a quella della maggiorparte delle creature terrestri, e in combinazione con le vostre curve veloci siete molto più agili deigoffi umani. Usate líabil<strong>it</strong>à di correre in quelle s<strong>it</strong>uazioni difficili in cui si rende necessaria unafuga veloce.C A MMINAREPremendo i tasti “Movimento in avanti” o “Movimento indietro" un<strong>it</strong>amente a quelloassociato all'azione di camminare", avanzerete a una veloc<strong>it</strong>à molto inferiore a quella dellacorsa. È particolarmente utile per attraversare passaggi angusti dove un passo falso vi potrebbefar cadere. Ricordate anche che, quando camminate, i vostri passi saranno silenziosi,consentendovi di avvicinarvi ai vostri nemici senza farvi notare.STRISCIAREPremendo i tasti “Movimento in avanti” o “Movimento indietro” un<strong>it</strong>amente a quelloassociato all’azione di strisciare/accucciarsi potrete abbassarvi a terra e spostarvistrisciando. Questa abil<strong>it</strong>à è utile quando cercate di nascondervi dietro un oggetto senza esserevisti o quando cercate di passare sotto un oggetto troppo basso per passarvi sotto mantenendouna posizione eretta.viii


AFFERRARSI AI BORDIPremendo il tasto “vola/salta” tenendo premuto anche quello che vi permette di spostarvi inavanti e avvicinandovi al bordo di un oggetto, potrete afferrarlo e penzolare. Premendoancora il tasto per spostarvi in avanti vi solleverete al livello superiore. È ottimo per spostarsi inuníarea che si trova troppo in alto per arrivarci semplicemente volando. Premendo “il tastoassociato al movimento in indietro” vi lascerete cadere verso líarea sottostante.Mentre siete appesi a un bordo potete usare i tasti he vi permettono di muovervi verso destra overso sinistra per spostarvi di lato sul bordo muovendo le mani. Questa abil<strong>it</strong>à vi sarà certamentenecessaria nel corso dei vostri viaggi.SPOSTARSI DI LATOAnche se correre e svoltare è spesso sufficiente per sfuggire alla maggior parte dei nemici eattraversare gli ambienti, usando i tasti “Spostamento a destra” e “Spostamento a sinistra”potrete spostarvi nell’ambiente mantenendo in vista un obiettivo a vostra scelta. Può essereparticolarmente utile mentre correte attorno ai vostri nemici senza mai smettere di tenerlid’occhio.ix


GUARDARSI ATTORNOCi sono tre modi per osservare meglio ciò che vi sta intorno mentre vi spostate nelle diversec<strong>it</strong>tà.Se state impiegando la visuale in terza persona, tenendo premuto il tasto che vi permette diguardarvi attorno... potrete usare il mouse per girare lo sguardo e dare uníocchiata nei dintorni.Mentre vi trovate in Modal<strong>it</strong>à Guarda Attorno in Terza Persona potrete continuare a muovervi,il che rende questa azione particolarmente utile per sbirciare al di là degli angoli. Rilasciandoquesto tasto tornerete alla normale modal<strong>it</strong>à di movimento.Un altro modo per guardare cosa avete attorno consiste nel premere il tasto “Attiva/disattivaModal<strong>it</strong>à Cecchino” per passare alla visuale in prima persona. Una volta entrati in questamodal<strong>it</strong>à potete usare il mouse per spostare la telecamera e osservare le aree che desiderateesaminare. Mentre siete in questa modal<strong>it</strong>à non potete muovervi o girarvi, ma avete comunquemodo di sposarvi a destra e a sinistra, nonché accucciarvi. Spostandovi di lato in questa modal<strong>it</strong>àpotete nascondervi dietro scatole e oggetti del genere e far spuntare solo la testa per dareuníocchiata. Per uscire da questa modal<strong>it</strong>à premete il premete il relativo tasto.Infine, se volete darvi una veloce occhiata alle spalle, premete il premete il tasto associato allavisuale posteriore veloce per spostare rapidamente la telecamera davanti al vostro corpo. Puòessere utile quando siete insegu<strong>it</strong>i o semplicemente per vedere chi si trova alle vostre spalle.Premendo ancora il tasto ripristinerete la normale visuale.x


AZIONEQuando vi spostate nellíambiente, trovate una serie di oggetti con cui potete interagire.Quando siete dentro uníaltra creatura ci sono molte possibil<strong>it</strong>à in più, ma ne parleremopiù avanti.Fig. 1Fig. 2Fig. 3Nellíangolo inferiore destro dello schermo c’è l'icona Azione che cambierà a seconda del contestoin cui vi trovate. Normalmente líicona indica che non vi sono azioni in corso (vedi fig. 1). Ci sonoperò “delle azioni” in cui nei panni di Bob potete interagire con alcuni elementi dellíambiente.Uno di questi casi è quando dovete aprire una porta. Quando vedere líIcona Azione per aprire unaporta (vedi fig. 2), potete premere il tasto azione per aprirla. Questa icona per líapertura delleporte apparirà solo quando state di fronte al centro di una porta.Uníaltra occasione in cui potete interagire con líambiente mentre vi trovate allíesterno di unpersonaggio posseduto è líattivazione di determinati tasti o console elettroniche. In linea dimassima Bob può attivare tutte le console o gli interruttori di basso livello tecnologico presentinellíambiente, come i tasti on/off e quelli degli ascensori. Un esempio di strumento ad alto livellotecnologico è un terminale di computer. Questi strumenti high-tech con tastiere possono essereattivati utilizzando un personaggio posseduto che ne conosca líuso. Quando si può interagire conuno strumento a basso livello tecnologico apparirà uníicona di utilizzo nellíangolo inferiore destrodello schermo (vedi fig. 3).xi


Fig. 4Quando un ascensore può essere attivato verrà visualizzata la relativa icona (vedi fig. 4), il chesignifica che il giocatore non dovrà solo attivare líascensore, ma anche indicare se intende salireo scendere. Per farlo premete il tasto azione insieme al tasto associato al movimento in avanti oindietro. Premendo “Avanti” insieme al tasto azione líascensore andrà verso líalto, mentre il tasto“Indietro” insieme al tasto azione farà muovere líascensore verso il basso.xii


ABILITÀ SPECIALI DI BOBPOSSESSIONEAlcuni ab<strong>it</strong>anti della Terra non faranno caso alla vostra presenza, mentre altri sarannosemplicemente curiosi. Fate attenzione, se ven<strong>it</strong>e notati potreste essere attaccati. Per aiutarvia raggiungere i vostri obiettivi vi è stata data la capac<strong>it</strong>à della possessione. Potete possederequalsiasi ent<strong>it</strong>à di Faktur C<strong>it</strong>y, purché sia di composizione organica. Tutte le creature di naturameccanica sono immuni al vostro potere di possessione e quindi dovrete trattarle con attenzione.Gli ab<strong>it</strong>anti della Terra sono molto vari. Sebbene allíinizio potranno sembrarvi solo ostacoli travoi e i vostri obiettivi, i residenti di Faktur C<strong>it</strong>y vi offrono molte possibil<strong>it</strong>à.CorazzaQuando Bob possiede un personaggio nel gioco, questi diviene uníarmatura. Dato che Bob èmolto fragile e può essere ucciso abbastanza facilmente, è nel suo interesse possedere unpersonaggio e usarlo come un’armatura in grado di assorbire qualsiasi danno le venga infl<strong>it</strong>to. Unavolta che il personaggio posseduto ha sub<strong>it</strong>o dei danni notevoli, Bob può abbandonarlo e trovarneun altro per assorbire i danni. Bob non può essere danneggiato finché possiede una creatura.xiii


ChiaviMolte aree della C<strong>it</strong>tà sono accessibili solo a certi personaggi, come nella v<strong>it</strong>a reale. UnEdificio di Sicurezza, per esempio, non può essere esplorato usando una prost<strong>it</strong>uta. Perentrare a dare uníocchiata, Bob deve prima possedere un Poliziotto che potrà poi ragionevolmentemuoversi in libertà nellíedificio senza sollevare sospetti.C a m uffarsiQuando Bob possiede un personaggio in <strong>Messiah</strong>, deve comportarsi effettivamente come eglisi comporterebbe nella v<strong>it</strong>a reale altrimenti la sua copertura salterà. Quando suona la sirenae i poliziotti escono tutti per la pausa pranzo, anche Bob farà bene a uscire o gli altri inizierannoa sospettare di lui.SaluteQuando Bob è a corto di salute può tornare al massimo entrando in un’altra creatura. QuandoBob è danneggiato e possiede uníaltra creatura, prenderà salute dal suo osp<strong>it</strong>e in proporzionealla quant<strong>it</strong>à di danni sub<strong>it</strong>i.xiv


Se vi imbattete in una creatura di natura organica, potete possederne il corpo superando dadietro le difese. Questo è importante. Gli ab<strong>it</strong>anti di Faktur C<strong>it</strong>y possono generalmente essereposseduti solo da dietro o non dal davanti o dai lati. Una volta che una creatura vi vede davantia sé o con la coda dell'occhio, si innervosirà e si metterà sulla difensiva, resistendo ai vostr<strong>it</strong>entativi di possessione.Ecco un esempio passo per passo di come possedere la vostra preda.Cercate di stare fuori dalla sua vista fino a che avete una buona opportun<strong>it</strong>à di possedere unacreatura da dietro.Quando si presenta líopportun<strong>it</strong>à, siate veloci nellíattaccare alle spalle.Avvicinandovi di corsa alla vostra preda, sbattete una volta o due le ali e balzate verso le scapoledel bersaglio.Se tutto va come previsto, vi tufferete nella schiena della creatura, nel suo spir<strong>it</strong>o e nella suacoscienza. Quando avete posseduto un personaggio vedrete un alone sopra la creatura che viindica quale state controllando. Le altre creature non vedranno questo alone, esiste solo a vostrovantaggio, per aiutarvi a capire facilmente quale creatura state controllando anche in mezzo allafolla. Ora avete un controllo completo su questa ent<strong>it</strong>à e possedete tutte le sue capac<strong>it</strong>à, debolezzee abil<strong>it</strong>à speciali fino a che non verrà uccisa o sceglierete di abbandonarla.xv


Anche se la furtiv<strong>it</strong>à è la vostra migliore strategia nelle s<strong>it</strong>uazioni di possessione, in alcuni casipotreste essere individuati prima di avere la possibil<strong>it</strong>à di trovare un nuovo osp<strong>it</strong>e. Se ciòdovesse accadere, dovete trovare un buon posto per nascondervi finché la s<strong>it</strong>uazione non si saràcalmata o darci un taglio e cercare di spostarvi dietro uníaltra creatura per un altro tentativo dipossessione.Potete abbandonare una creatura in qualsiasi momento semplicemente premendo il tasto perabbandonare il gioco. Una creatura, dopo essere stata abbandonata, resterà stord<strong>it</strong>a per qualcheistante, mentre cerca di riprendere il controllo su di sé. In quei pochi istanti in cui la creatura èsconcertata dovete trovare un posto in cui nascondervi o un nuovo osp<strong>it</strong>e. Una volta passatoquesto lasso di tempo, quando il soggetto avrà ripreso il controllo, inizierà a tornare al propriocomportamento normale e cost<strong>it</strong>uirà ancora una minaccia nel caso vi individui.xvi


VOLOOtre alla capac<strong>it</strong>à di possessione, líattributo più potente di Bob è líabil<strong>it</strong>à nel volo. Per sbatterele ali e prendere il volo premete il tasto che vi permette di volare e di saltare e le vostre alisbatteranno una volta. Se continuerete a premere questo tasto in rapida successione, noterete chele vostre ali continuano a sbattere e che potete stare in aria per un certo periodo di tempo. Sesbattete le ali muovendovi in avanti potrete spostarvi molto velocemente e superare gli ostacolisenza grande sforzo.Avrete a questo punto notato che non sapete davvero volare, ma avete solo lim<strong>it</strong>ate capac<strong>it</strong>à divolo. Dato che siete ancora un angelo in formazione e le vostre ali non sono ancoracompletamente sviluppate, avete solo la capac<strong>it</strong>à di sbattere le ali e volare per qualche momentoprima che le vostre alucce goffe inizino ad affaticarsi e a perdere potenza. Benché si tratti allíiniziodi un elemento lim<strong>it</strong>ante, una volta ab<strong>it</strong>uati alla forza di grav<strong>it</strong>à terrestre dovreste riuscire aprevedere con una certa accuratezza che tipo di ostacoli siete in grado di superare prima che levostre ali vi abbandonino.Esiste uníaltra abil<strong>it</strong>à legata al volo che dovrete utilizzare spesso nei vostri viaggi sulla Terra.Quando siete in un punto elevato, potete lanciarvi e, contemporaneamente, tenere premuto iltasto per volare e saltare cosicché possiate aprire le ali... e planare verso la vostra destinazione.Utilizzando questa tecnica potrete lanciarvi dalle strutture più alte e planare come una piumaverso terra senza subire alcun danno. Le planate sono utili anche se volete volare verso una zonadi atterraggio distante senza dover sbattere le ali in rapida successione.xvii


ABILITÀ DEI PERSONAGGI POSSEDUTICOMBATTIMENTO GENERICONei panni di Bob siete molto fragile e indifeso. È quindi necessario che possediate gli ab<strong>it</strong>antidella Terra e utilizziate i loro corpi e le loro armi in tutte le s<strong>it</strong>uazioni in cui è necessaria laforza bruta. Quanto segue vi aiuterà a capire come gestire gli ab<strong>it</strong>anti della Terra neicombattimenti armati e corpo a corpo. Ricordate che le creature di Faktur C<strong>it</strong>y possonoimpugnare solo uníarma primaria alla volta, anche se alcuni portano anche delle granate o dellemine secondarie. Se volete utilizzare armi diverse da quelle del personaggio che state possedendo,dovrete scambiarle con altre armi che troverete.Fig. 1PRENDERE E LASCIARE LE ARMIIl modo più semplice per procurarsi uníarma è possedere un personaggio che ne tiene una inmano. Nel caso il personaggio posseduto non abbia uníarma o nel caso finiate le munizioni,cercatene una nuova all'interno della stanza e passatele sopra al fine di raccoglierla. Una voltasopra uníarma apparirà una delle due icone azione nella parte inferiore destra dello schermo;líicona Prendi arma (vedi fig. 1) o líicona Scambia arma (vedi fig. 2). Mentre state esattamentesopra líarma desiderata, premendo il tasto azione farete in modo che il personaggio raccolga oscambi quellíarma.Fig. 2xviii


Fig. 3Fig. 1Fig. 2Per lasciare uníarma accertatevi che il personaggio posseduto non sia sopra uníaltra arma e poipremete il tasto azione. Saprete che potete lasciare la vostra arma attuale perché apparirà líiconalascia arma (vedi fig. 3) nellíangolo inferiore destro dello schermo.COMBATTIMENTO ARMATOPossedendo diversi personaggi a Faktur C<strong>it</strong>y scoprirete che molti portano delle armi. Quandopossedete un personaggio che porta uníarma controllate non solo lui ma anche la suaconoscenza del combattimento armato. Se vi trovate sotto il fuoco nemico, potete rispondere conlíarma del personaggio seguendo questi passaggi:Innanz<strong>it</strong>utto premete il tasto che vi permette di entrare in combattimento e di usare un’arma unavolta per entrare in modal<strong>it</strong>à combattimento. Quando entrate in modal<strong>it</strong>à combattimentolíumano posseduto assumerà una postura aggressiva di combattimento, ma saprete di essere inmodal<strong>it</strong>à combattimento anche guardando líangolo inferiore destro dello schermo, dove líiconacombattimento passerà dalla modal<strong>it</strong>à normale (vedi fig. 1) alla modal<strong>it</strong>à combattimento (vedifig. 2). Accertatevi, quando entrate in modal<strong>it</strong>à combattimento, di essere pronti alla lotta. Unavolta estratta uníarma o alzati i pugni verso altre creature, queste daranno immediatamente perscontato che siate ostili e prenderanno le misure necessarie.Ora siete in modal<strong>it</strong>à combattimento e premendo il tasto che vi permette di entrare incombattimento e di usare un’arma farete in modo che il personaggio posseduto faccia fuoco conla sua arma primaria. Premendo e tenendo premuto il relativo tasto farete in modo che ilpersonaggio faccia fuoco in successione.xix


Fig. 3Quando siete in modal<strong>it</strong>à combattimento, nellíangolo inferiore destro dello schermo appariràlíicona “esci da modal<strong>it</strong>à combattimento” (vedi fig. 3). Per uscire dalla modal<strong>it</strong>àcombattimento premete il tasto azione e il personaggio posseduto tornerà in modal<strong>it</strong>à normale.MIRARE IN UNCOMBATTIMENTO ARMATOQuando siete in modal<strong>it</strong>à combattimento e attraversate una stanza, il vostro cursore dipuntamento si sposterà da una creatura allíaltra in base ai vostri spostamenti, evidenziandoun bersaglio dopo líaltro. Quando il cursore di puntamento sta evidenziando il bersagliodesiderato, iniziate a sparare per abbatterlo. Ricordate che tutte le armi hanno portate differenti,per cui causeranno al bersaglio danni diversi a seconda della distanza. Il fucile a pompa, peresempio, può spesso abbattere un personaggio con un solo colpo a distanza ravvicinata ma nonè un granché se usato per il combattimento a distanza.MIRARE IN MODALITÀCECCHINOUn altro modo per combattere con le armi consiste nellíentrare in modal<strong>it</strong>à cecchino eprendere la mira.Per entrare in modal<strong>it</strong>à cecchino premete una volta il tasto “Entra/zooma modal<strong>it</strong>à cecchino” edentrerete in una prospettiva in prima persona.Se líarma del personaggio non è già stata estratta, premete una volta il tasto che vi permette dientrare in combattimento o di usare la vostra arma per estrarla. Una volta estratta líarma, appareun cursore di puntamento al centro dello schermo a indicare che siete pronti a sparare. Il mirinonon intercetterà il vostro bersaglio come nel combattimento in terza persona, ma resterà al vostrocomando per tutto il tempo in cui resterete in modal<strong>it</strong>à cecchino. Ogni volta che premerete il tastoxx


che vi permette di entrare in combattimento e di usare un'arma sparerete un colpo nel puntoindicato dal cursore di puntamento.In modal<strong>it</strong>à cecchino è molto facile sparare ai vostri nemici per colpire con precisione partispecifiche dei loro corpi. Provate a colpire le diverse zone del corpo di un nemico per ottenereeffetti differenti.ARMI SECONDARIEMolti dei personaggi che incontrerete a Faktur C<strong>it</strong>y portano armi secondarie oltre a quelleprimarie. Per usare líarma secondaria, premete il relativo tasto per gettare uníarma da lancio.COMBATTIMENTOCORPO A CORPOArriverà inev<strong>it</strong>abilmente un momento nel corso dei vostri viaggi in cui dovrete combattere ingravissima inferior<strong>it</strong>à numerica e le munizioni a vostra disposizione non saranno sufficientiper risolvere la s<strong>it</strong>uazione. Ma non temete, la maggior parte degli ab<strong>it</strong>anti della Terra èaddestrata allíarte del combattimento corpo a corpo. Per combattere meglio in uno scontrocorpo a corpo dovreste prima lasciare la vostra arma, anche se si possono fare alcune mosse conuníarma in pugno.Per combattere in modal<strong>it</strong>à combattimento corpo a corpo, dovete prima premere il tasto che vipermette di entrare in combattimento e di usare un'arma una volta per entrare in modal<strong>it</strong>àcombattimento. Se il personaggio non ha in mano alcuna arma, solleverà i pugni una voltaentrato in modal<strong>it</strong>à combattimento. La modal<strong>it</strong>à combattimento è indicata anche dalla relativaicona nellíangolo inferiore destro dello schermo.Ora siete in modal<strong>it</strong>à combattimento: dovete avvicinarvi al bersaglio desiderato e poi premere iltasto che vi permette di entrare in combattimento e di usare un’arma. Premendo questo tasto daxxi


solo farete in modo che il personaggio posseduto colpisca líavversario. Premendo il tasto che vipermette di entrare in combattimento e di usare un'arma insieme a quello del movimento inavanti farete in modo che il personaggio esegua altre mosse di combattimento, come attaccare inemici da dietro. Sperimentate le diverse mosse nella modal<strong>it</strong>à combattimento corpo a corpo, nonsolo per abbattere silenziosamente i vostri nemici, ma anche per disarmarli.Fig. 1Mentre siete in modal<strong>it</strong>à combattimento corpo a corpo, líicona usc<strong>it</strong>a modal<strong>it</strong>à combattimentoapparirò nellíangolo inferiore destro dello schermo (vedi fig. 1). Per uscire dalla modal<strong>it</strong>àcombattimento premete il tasto azione e il personaggio posseduto tornerà in modal<strong>it</strong>à normale.xxii


ABILITÀ SPECIALI DEI PERSONAGGI POSSEDUTIGENERALEMolti dei personaggi terrestri hanno peculiari abil<strong>it</strong>à speciali, che altri non possiedono. Lasperimentazione delle varie creature terrestri è fondamentale per raggiungere i vostri scopi.armi standardSaldatoreProgettata solo per saldare, questíarma ha una maggiore probabil<strong>it</strong>à di far morire dal ridere ivostri nemici che di causare loro qualche danno serio. Comunque potrebbe tecnicamenteuccidere qualcuno, se quella persona restasse ferma abbastanza a lungo.SegaossaAffetta! Sminuzza! È una sega elettrica a mano, uníarma rumorosa quanto truculenta! È stataprogettata per il lavoro edile, ma funzionerà perfettamente anche per i combattimentiravvicinati. Questa massiccia segaossa da 20 cv infliggerà una grande quant<strong>it</strong>à di danni in unbreve periodo di tempo, ma non servirà a molto contro un nemico dotato di uníarma a fuocorapido e a lunga g<strong>it</strong>tata.xxiii


Fucile a pompaIl fucile a pompa è líarmamento in dotazione alla Polizia Leggera di Faktur C<strong>it</strong>y. Questíarmaspara 5 proiettili che si allargano in uníampia detonazione. Benché abbia uníeccellentepotenza di fuoco a breve distanza, non è affatto preciso a una distanza appena superiore. Nonpensate nemmeno a usare questíarma in modal<strong>it</strong>à cecchino, a causa delle sue inefficienze sullalunga g<strong>it</strong>tata.M<strong>it</strong>ragliatriceGeneralmente in dotazione alla Polizia Media, la m<strong>it</strong>ragliatrice è ottima sulla lunga distanza eha una maggiore precisione. Sparando proiettili devastanti in rapida successione dalle suedue canne, la m<strong>it</strong>ragliatrice è ottima per ripulire delle stanze come in modal<strong>it</strong>à cecchino perpiantare un proiettile in testa a qualcuno che si trova a mezzo miglio di distanza.M utilatorePiù o meno efficace quanto la m<strong>it</strong>ragliatrice, il mutilatore ha un meccanismo di sparo rapido.È efficace sia da vicino che da lontano e ha abbastanza potenza di fuoco da abbattere lagrande maggioranza dei nemici. Il mutilatore spara lame di t<strong>it</strong>anio affilate come rasoi cheaffettano e maciullano qualsiasi povero diavolo si trovi sulla loro strada.xxiv


L anciafiammeIl lanciafiamme sputa un carburante infiammabile in forma gelatinosa che viene acceso almomento dellíemissione. Quando la gelatina entra in contatto con un altro personaggio, questiprenderà fuoco e inizierà a correre e urlare in preda al dolore. Benché inutile alla distanza, noncíè di meglio negli scontri ravvicinati. È necessario fare attenzione con questíarma. Se unpersonaggio in fiamme entra in contatto con voi, ci sono buone possibil<strong>it</strong>à che vi trasformiate avostra volta in una torcia umana.P akBasato sulla tecnologia opposta a quella del lanciafiamme, il pak spara degli aghi di ghiacciocontro il bersaglio, trafiggendolo ripetutamente. Quando uno dei proiettili ghiacciati del pakferisce la v<strong>it</strong>tima, questa inizia a congelare e i suoi movimenti vengono progressivamenterallentati. Ogni proiettile successivo rende le sue azioni sempre più lente. Qualche secondo dopolíultima esposizione, la v<strong>it</strong>tima inizia a scongelarsi e riprende le proprie normali capac<strong>it</strong>à. Efficacesia alla distanza che da vicino, il fucile a ghiaccio è uníottima scelta per le s<strong>it</strong>uazioni dicombattimento più conc<strong>it</strong>ate e per un uso strategico in modal<strong>it</strong>à cecchino. Il pak dà anche alpersonaggio la capac<strong>it</strong>à di compiere brevi voli grazie alle lame propellenti dellíarma.B azookaIl bazooka spara un missile assolutamente letale lungo una traiettoria diretta verso il bersaglio.Con una g<strong>it</strong>tata estremamente lunga, un caricamento veloce, un arco di traiettoria a zero gradie uníaltissima veloc<strong>it</strong>à, il bazooka è il giocattolo perfetto per i combattimenti a distanza. Se usatoa distanza ravvicinata il bazooka può essere abbastanza pericoloso poiché líesplosione del missilepotrebbe danneggiare il vostro personaggio insieme al bersaglio.xxv


M a serPer quanto impressionante nellíaspetto, questíarma è del tutto inutile contro qualsiasi creaturaorganica. Raramente presente per le strade di Faktur C<strong>it</strong>y, questíarma è stata creataspecificatamente per abbattere i Behemoth Corazzati. Emettendo un potente impulsoelettromagnetico, il Maser è tremendamente utile per abbattere anche il più feroce dei vostrinemici meccanici.R.P.H.Líarpione a razzo (Rocket Propelled Harpoon) è líarma più devastante che si possa trovare perle strade di Faktur C<strong>it</strong>y. Il R.P.H. trafigge il bersaglio, lo solleva da terra e lo impala a un murovicino: vedrete la vostra v<strong>it</strong>tima agonizzante prima che essa cada a terra morta. Ottimo sia agrandi che a brevi distanze, il R.P.H. è assolutamente devastante ed è in grado di uccidere unapersona con un solo colpo.ARMI SECONDARIEGranataEquipaggiamento standard dei Poliziotti Medi, la granata si comporta esattamente come ci sipuò aspettare, esplodendo in una doccia di shrapnel letali se colpiscono direttamente ecomunque molto efficaci su coloro che sono nellíarea.xxvi


GRANATA A DISTORSIONEUsata dai Poliziotti Antisommossa il cui primo scopo è quello di controllare la folla, la granataa concussione è utile per bloccare grandi gruppi di persone senza causare danni allíareacircostante. Quando la granata esplode, emette un forte flash che stordisce momentaneamente lev<strong>it</strong>time. Anche se non uccide i personaggi, questíarma è utile per stordire momentaneamente dellepotenziali v<strong>it</strong>time della vostra possessione.Granata a distanzaQuestíarma si attacca al bersaglio quando viene lanciata e poi inizia a emettere un debolesegnale audio per avvertire líutente che è attiva. La granata a distanza resta attiva fino a chenon viene premuto ancora il nuovamente il tasto dell'arma secondaria, e allora esplode. Sebbenesia utile da piazzare su oggetti esplosivi in modo da dare il tempo allíutente di ripulire líarea, ilsuo vero potenziale si esprime attaccando la granata a un nemico umano che sarà preso dalpanico e correrà verso i propri alleati chiedendo disperatamente aiuto: è allora che la granatadovrà essere fatta esplodere dallíutente.xxvii


Jumping BettyAdifferenza delle granate, questíarma secondaria funziona come una mina di prossim<strong>it</strong>à. Unavolta posata con il tasto di attivazione dell’arma secondaria la jumping betty resterà adaspettare fino a che un altro personaggio non innescherà un rilevatore di prossim<strong>it</strong>à. Una voltainnescata, la mina si alza di un metro e mezzo nellíaria compiendo cinque rotazioni orizzontalicomplete e lanciando una flechette ogni dieci gradi di rotazione.ALTRI OGGETTISCHEDA ELETTROMAGNETICAIn alcune aree della c<strong>it</strong>tà dovrete utilizzare una scheda elettromagnetica per poter accedere adaltre zone. Una volta raccolta questa scheda, essa verrà conservata da Bob anche quando egliavrà abbandonato il corpo del personaggio da lui posseduto.xxviii


CLASSI DEI PERSONAGGIclasse inferioreCHOTIChot cost<strong>it</strong>uiscono il gradino più basso della scala sociale di Faktur C<strong>it</strong>y. In parte a causa dellaloro mancanza di denaro e in parte per il disgusto che nutrono per le classi medie e alte, i Chothanno scelto di vivere nelle fogne della c<strong>it</strong>tà, da cui spesso sbucano per trascinare altri personaggiverso una morte orribile. I Chot sono creature cannibali che cacciano e lottano in branco, comele iene. Naturalmente aggressivi verso i Poliziotti, i Chot sono da tempo in guerra con le forze dipolizia e spesso istigano delle rivolte nel tentativo di sgominare i loro nemici borghesi. Líarmaprefer<strong>it</strong>a dai Chot è un Pak che non viene solo usato per abbattere silenziosamente le loro predema anche per lanciarsi da grandi altezze. La tecnologia dei Chot è elementare e si concentraattorno ai sistemi di compressione dellíaria per le armi e i respiratori. Benché siano benequipaggiati come i Poliziotti, i Chot sono ottimi combattenti e spesso non saranno da meno inbattaglia dei loro avversari tecnologicamente più dotati.xxix


classe mediaRESIDENTIIpatetici civili di Faktur C<strong>it</strong>y sono noti semplicemente come i Residenti. Questi personaggi dellaclasse media godono dei benefici della classe sociale a cui appartengono, che consente loro dispostarsi liberamente per la c<strong>it</strong>tà e partecipare alla depravazione morale che síè impadron<strong>it</strong>a delmondo. Benché generalmente disarmati, i Residenti potrebbero essere utili da possedere ins<strong>it</strong>uazioni che richiedono cautela. I Residenti possono usare qualsiasi arma trovino e possonoessere abbastanza efficaci nel combattimento corpo a corpo, se costretti. State attenti ai Residenti,perché molti portano lunghi cappotti sotto i quali nascondono armi pronte allíuso e nones<strong>it</strong>eranno a inseguire degli umani sbadati per depredarli delle loro armi.L A VORATORIIlavoratori cost<strong>it</strong>uiscono il fulcro di Faktur C<strong>it</strong>y. Costantemente ammans<strong>it</strong>i con un flussoinarrestabile di propaganda, i lavoratori sono abbastanza fieri della propria posizione sociale elavorano diligentemente perché la c<strong>it</strong>tà possa continuare a prosperare un giorno dopo líaltro.Possono essere operai, tecnici medici, scienziati e tecnici nucleari: molti lavoratori hanno abil<strong>it</strong>àmolto specifiche che li rendono in molte occasioni ottimi bersagli per la possessione.xxx


N O TTAMBULISimili per molti aspetti ai normali Residenti, i Nottambuli si distinguono per le loro v<strong>it</strong>e dieccessi e per il fatto di passare il proprio tempo nei bassifondi e nei club. Per quantoapparentemente inoffensivi, i Nottambuli sono “personaggi” nel vero senso della parola e hannotalenti assolutamente unici. A causa del loro stile di v<strong>it</strong>a alternativo, sarà necessaria moltasperimentazione per scoprirne il vero potenziale quando vengono posseduti.POLIZIOTTIContrariamente a quanto accadeva in passato, quando la polizia difendeva la legge e giuravadi proteggere e servire il popolo, i Poliziotti si sono fatti senpre più corrotti in risposta aldegrado della società in cui vivono. A Faktur C<strong>it</strong>y essi godono di uno status superiore e hannosviluppato una mental<strong>it</strong>à “prima spara, poi chiedi”. Anche se li si deve trattare con cautela, unPoliziotto posseduto è uno dei personaggi più versatili della c<strong>it</strong>tà. Con diversi livelli di armatura,potenza di fuoco e tutti i pass di accesso alle diverse aree, i Poliziotti sono davvero personaggicomodi. Per accrescere ulteriormente il loro valore, i Poliziotti hanno spesso delle abil<strong>it</strong>àparticolari legate al loro casco speciale che conferisce loro poteri come uno zoom superiore inmodal<strong>it</strong>à cecchino e una visione lim<strong>it</strong>ata a raggi x, sempre in modal<strong>it</strong>à cecchino. Díaltra parte laloro forza, quando vengono posseduti, sta soprattutto nelle loro tattiche brutali e irruente, chespesso attirano líattenzione poco benevola degli altri poliziotti.xxxi


classe superioreSUB GIRLSCome la maggior parte delle classi superiori di Faktur C<strong>it</strong>y, le Sub-Girls sono femmine e hannouníavversione naturale per i Poliziotti. Alleate con i Residenti e con i Nottambuli, le Sub-Girlssono una delle classi più letali tra gli ab<strong>it</strong>anti della C<strong>it</strong>tà: la loro missione è quella di agire daguardie del corpo nellíarea residenziale del Quartiere a Luci Rosse, proteggendo gli alleati dai loronemici. Le Sub-Girls hanno un legame particolarmente forte con le prost<strong>it</strong>ute e spesso leaiuteranno nel caso qualcuno le minacci. Le Sub-Girls tengono un comportamento moltotranquillo e non possono essere prese dal panico o dalla confusione durante una battaglia. Benchésembrino tanto leggere, le Sub-Girls sono state progettate per avere uno scheletro estremamenteresistente, il che le rende difficili da uccidere. Esse sono difficili da possedere, ma se ci riusc<strong>it</strong>e sonopraticamente inarrestabili.COMMANDERAcapo delle forze di polizia, le commander sono i Poliziotti di grado più alto e si vedonoraramente per le strade della C<strong>it</strong>tà. Quando ne incontrate una, è altamente consigliabile nonsolo che la possediate, ma anche che la manteniate in v<strong>it</strong>a, poiché solo le commander hanno imassimi privilegi díaccesso. Potrebbe essere difficile poiché le commander sono spesso disarmatee si avventurano per strada solo per controllare le truppe. Insieme ai loro privilegi díaccesso,alcune commander, dette Gun Commander, sono líunico tipo di personaggio che possa operareuna postazione ad armamento pesante e guidare un veicolo.xxxii


CLEROIn tutte le grandi c<strong>it</strong>tà esiste una v<strong>it</strong>a notturna alternativa. Qui a Faktur C<strong>it</strong>y il clero si è datoallíintrattenimento per liberare le anime condannate. I club hanno preti che gestiscono il bar esuore che servono da bere. In generale i Baristi non sono particolarmente utili da possedere, masaranno di grande aiuto nei viaggi di Bob. Incombenti qua e là tra le ombre, i preti divideranno avolte con Bob parte della propria conoscenza, una cosa utile nel corso dei suoi viaggi.M OSTRILe informazioni sono solo parziali per quanto riguarda i mostri della C<strong>it</strong>tà, ma i Residentiparlano dellíesistenza di “demoni” che appaiono con crescente regolar<strong>it</strong>à. È possibile chequesti mostri abbiano qualcosa a che fare con gli esperimenti che i Padri stanno svolgendo.xxxiii


CONSIGLI UTILIPer possedere un personaggio sbattete le ali e volategli contro la schiena. Potete abbandonarloin qualsiasi momento premendo il relativo tasto.Cercate di possedere i personaggi mentre nessuno sta guardando. I personaggi non viattaccheranno se sembrate simili a loro.Bob è molto fragile e indifeso. Quando è possibile, possedete altri personaggi e usateli permimetizzarvi oltre che come armatura. Se possedete un Poliziotto senza essere visti, gli altriPoliziotti non faranno caso a voi. Se entrate in un combattimento, sarà il poliziotto posseduto asubire i danni, non Bob.Tenete le armi nella fondina! Correre in giro con le armi sguainate è un segnale di aggressione pergli altri personaggi.Gli ascensori in <strong>Messiah</strong> sono un poí diversi rispetto ad altri giochi, ma anche facili da usare una voltacap<strong>it</strong>o come farlo. State di fronte alla pulsantiera dellíascensore che volete usare. Premete il tastoazione tenendo premuto il tasto avanti o indietro a seconda della direzione in cui desiderate andare.Cercate sempre armi migliori e nuove munizioni. Esplorate líambiente quando è possibile.xxxiv


I personaggi hanno ciascuno le proprie abil<strong>it</strong>à, usate personaggi diversi per accedere ad aree econsole differenti.È utile “andarci con i piedi di piombo” nei livelli in stile piattaforma.Bob può riacquistare la propria salute possedendo un altro personaggio e prendendo parte dellasua essenza v<strong>it</strong>ale per rinforzare la propria.I Poliziotti e i Chot hanno una naturale avversione reciproca. Quando queste due classi dipersonaggi entrano in contatto, aspettatevi uno scontro a fuoco. Se non cap<strong>it</strong>e perché vi stannosparando, è probabile che un altro personaggio non vada molto díaccordo con la classe di quelloche state possedendo.xxxv


i creatoricapo progammatoreMichael “Saxs”' Persson(Genesi 33:12)PROGRAMMATORITorgeir Hagland (Esodo 32:4)Tony Bennett (Esodo 27:4)caposceneggiatura livelliDavid Msika (1 re 6:38)sceneggiatura livelliTim Hays (giovanni 10:20)Joe Virskus (1 corinzi 3:10)Andrew DeLap (giovanni 1:41)Søren Hannibal (geremia 40:12)design del gioco(come profetizzato daMichael Damien)Team Ego 2 (cronache 24:13)progettazionee layout livelliMichael Damien (matteo 13:35)Daniel Chevalier (Ezechiele 43:11)Shawn Berryhill (1 re 7:9)Neil Hong (Luca 16:9)Chris Felts (salmi 88:18)Sigbjørn Siggy" Galaen(Genesi 11:4)design e modellipersonaggi 3dDarran Hurlbut(2 tessalonicesi 3:9)conversione einfluenza personaggiChris Naves (Esodos 31:6)capo animatoriGabriel Rountree (Daniele 8:16)ANIMATORIChrister Sveen(Genesi 2:7)Kevin Munroe(Genesi 19:20)Alain Maindron(Genesi 8:19)concetto originaleconfezione messiahMike Damien (Matteo 13:35)gli apostolipresentazionifilm e videoScott Barrett (Atti 16:9)MUSICaFear Factory (Isaia 30:32)Jesper Kyd (Daniele 3:15)[:Side Effekt:] / Travesti(1 Samuele 16:16)effetti sonoriTommy Tallarico (Amos 5:23)Joey Kuras (Lev<strong>it</strong>ico 26:36)DESIGN DEL MANUALEE DELLA CONFEZIONErowleys: londonxxxvi


xxxviiSHINYENTERTAINMENTPRESIDENTeDavid PerryPRODUttoreStuart RochPRODUttore LINEaJay NielsenWEBMASTERMiss MINTERPLAYPRODUCTIONSPRESIDENTeBrian FargoPRODUttore esectivoTrish WrightPRODUttore,INTERPLAY U.K.Sarah Thompsonrelazionipubbliche e mediaLisa BucekScott HerringtonMARKETINGDEL PRODOTTOSteve FowlerDIRETTORE DELCONTROLLO QUALITÀJeremy BarnesGESTORI DELCONTROLLO QUALITÀGreg BaumeisterMike Motodasupervisori progettoJeremy RayASSISTente supervisoreDoug FinchTESTER SENIORScot HumphreysTESTERIsmael QuijanoRichard AvalosEric ChungSavina GreeneJohn KirklandHarold KimMark HoltzclawAsher LuisiKevin OsburnAmy AveryVIRGIN interactiveentertainmentRESPONSABILE SENIORDEL PRODOTTOharvey leeRESPONSABILEPUBBLICHE RELAZIONIallison grantRESPONSABILECONTROLLO QUALITÀphil mcdonnellCAPO TESTERsarah thompsonTESTERSphilip matthewssteve frazerdrew waldegraveroy gaytim wilemanRINGRAZIAMENTI SPECIALIUN RINGRAZIAMENTO SPECIALEA TUTTE LE PERSONE CHEHANNO CONTRIBUITO AMESSIAH E FATTO IN MODOCHE QUESTO TITOLODIVENTASSE REALTÀMike Bob LewisBrad HartkeJustine CorradinoPamela Leav<strong>it</strong>tLynel BrownShaun ChevalierElaine PaivaTommy FrancoisRobert WrightNicole MaringerClay RiversPete TestaSteve CarlsonDave HowardE infine un ringraziamentospeciale alle SOCIETÀ che cihanno generosamentesostenuti durante losviluppo di <strong>Messiah</strong>Intel CorporationCreative Labs, Inc.NVidia Corporation3DFX Interactive, Inc.Advanced MicroDevices, Inc.Microsoft Corporationresponsabileprodotto <strong>it</strong>alialorenzo ferrari ardicinihalifax spa


SITO WEB INTERPLAYBenvenuti al s<strong>it</strong>o web Interplay! La nostra azienda, dedicandosi alla creazione di softwaredi intrattenimento interattivo e di alta qual<strong>it</strong>à, cerca sempre di stare il più vicino possibileallo stato dellíarte tecnologico. Questo s<strong>it</strong>o web è il più recente esempio dei nostri sforzi perfornirvi uníampia scelta díinformazioni e di opportun<strong>it</strong>à.Come azienda di giocatori entusiastici, amiamo pensare ai giocatori di tutto il mondo chesi buttano nel ciberspazio per vedere, toccare e sentire i nostri ultimi giochi. Nientefanfaronate, niente campagne di marketing, solo grandi giochi. Perché sia cosÏ, il nostroobiettivo è di tenere questo s<strong>it</strong>o aggiornato e nuovo, di renderlo un luogo dove potete dircicosa vi piace nei nostri giochi... e cosa non vi piace. Per cui usate le opzioni di commentoin queste pagine e vuotate il sacco.Godetevi la vis<strong>it</strong>a al nostro s<strong>it</strong>o web, esplorate tutte le aree che vi offriamo e tornatepresto. Date una controllata nelle prossime settimane e nei prossimi mesi: introdurremonuove ed ecc<strong>it</strong>anti aree apposta per voi.Ancora benvenuti.Brian FargoAmministratore delegatoIl s<strong>it</strong>o web di Interplay è un servizio Internet progettato per darvi le informazioni piùaggiornate su Interplay e sui nostri prodotti.In questo s<strong>it</strong>o troverete i nostri demo, gli aggiornamenti, le informazioni sui prodotti e sucome ordinarli.HINTLINEBloccati?!?! Frustrati?? Impaludati?? Oppure volete solo sapere i più recenti codici etrucchi per questo e molti altri giochi Interplay?? Beí, avete trovato la soluzione a tutti ivostri problemi a una sola telefonata di distanza. Sollevate la cornetta e chiamate laInterplay Hintline al numero 1.900.370.PLAY (o 1.900.370.6869 per tutti i nostriamici canadesi).Potete chiamare questo numero 24 ore su 24, 7 giorni su 7. E soprattutto vi costerà solo95¢ al minuto (sempre per i nostri amici canadesi la tariffa sarà in dollari canadesi), contutti costi telefonici interurbani inclusi... non potete lasciarvi scappare un affare delgenere. Ricordate che dovete avere più di 18 anni o avere il permesso dei vostri gen<strong>it</strong>oriper chiamare la hintline. Dovete avere un telefono a toni. Questo servizio è disponibilesolo negli Stati Un<strong>it</strong>i e nel Canada. Le tariffe e le informazioni sono soggette a variazionisenza alcun preavviso.Come arrivarciUna volta collegati a Internet, puntate il vostro browser prefer<strong>it</strong>o su: www.interplay.comQuesto s<strong>it</strong>o non è pensato per líassistenza tecnica, ma per offrire nuove macchine e leultime informazioni sui prodotti. Per avere assistenza tecnica vi preghiamo di contattareInterplay secondo le modla<strong>it</strong>à descr<strong>it</strong>te nella sezione Assistenza tecnica.NEGOZIO VIRTUALE INTERPLAYCercate un modo veloce e semplice per procurarvi i vostri giochi Interplay prefer<strong>it</strong>i? Beí,líavete trovato... potete ordinarli direttamente da Interplay. Accendete il vostro computer eandate allíindirizzo www.interplay-store.com.Troverete tutto ciò che riguarda Interplay. Comprate le ultimissime usc<strong>it</strong>e oppureprocuratevi una copia di quel gioco introvabile che stavate cercando. Acquistate delmerchandise allíultima moda; oppure fate uníofferta per un oggetto da collezione alle AsteOnline. Tutto questo, offerte speciali di stagione e molto altro. Cosa aspettate? Andate awww.interplay-store.com e datevi allo shopping!!xxxviii


ASSISTENZA TECNICAIl servizio di assistenza tecnica di Halifax risponde al seguente numero: 02/4130345un operatore sarà a vostra disposizione dal lunedì al venerdì, dalle ore 14 alle ore 18. Èpossibile accedere al servizio di assistenza anche tram<strong>it</strong>e Internet scrivendo all’indirizzo:support@halifax.<strong>it</strong>Per una maggiore efficienza, vi preghiamo di riportare, in entrambi i casi, i seguenti dati:negozio presso il quale è stato acquistato il software o la perifericatipologia dell’errore o del malfunctionamento riscontratole caratteristiche dell’hardware utilizzatole versione dei driver installatiSi ricorda che questo servizio è esclusivamente inerente al supporto tecnico: non potrannoessere forn<strong>it</strong>i trucchi e/o soluzioni. A questo propos<strong>it</strong>o è possible consultare la sezione“soluzioni” al seguente indirizzo Internet: htp://www.halifax.<strong>it</strong>Se avete bisogno di parlare immediatamente con qualcuno, chiamateci al numero (949)553-6678 dal lunedì al venerdì tra le 8:00 e le 17:45 (ora del Pacifico) con un servizio diassistenza automatizzata disponibile 24 ore su 24 e 7 giorni su 7. Vi preghiamo di tenerea portata di mano le informazioni di cui sopra. Questo ci aiuterà a rispondere alle vostredomande nel minor tempo possibile. Quando telefonate sarete inizialmente collegati a unsistema automatizzato. Per informazioni su un t<strong>it</strong>olo specifico premete "1" dal menuprincipale e ascoltate con attenzione le varie opzioni. I t<strong>it</strong>oli sono in ordine alfabetico.Dopo avere selezionato il vostro t<strong>it</strong>olo, verranno elencate le difficoltà più comuni. Se ilvostro problema non è c<strong>it</strong>ato o avete bisogno di ulteriore assistenza, potete premere lo"0" al menu principale del vostro gioco e vi verrà passato un rappresentantedellíAssistenza tecnica. A questo numero non vengono forn<strong>it</strong>i consigli di gioco o codici.Fax Assistenza Interplay Productions: (949) 252-2820Assistenza tecnica Interplay Productions. 16815 Von Karman Avenue. Irvine, CA 92606COME RAGGIUNGERCI ONLINEINTERNET E-MAIL: support@interplay.comWORLD WIDE WEB: www.interplay.comFTP: ftp.interplay.comGaranzia lim<strong>it</strong>ata IinterplayGARANZIA LIMITATA INTERPLAY (90 GIORNI)Interplay garantisce allíacquirente originale di questo prodottoInterplay productions! che il compact disc o il/i floppy disk su cui il software èregistrato saranno privi di difetti materiali e di produzione per 90 giorni dalla data diacquisto. Se si riscontrassero nel compact disc o nel/nei floppy disk dei difetti entro 90giorni dalla data díacquisto, Interplay sost<strong>it</strong>uirà - senza alcun costo per líacquirente -qualsiasi prodotto rivelatosi difettoso entro tale periodo al ricevimento del prodottostesso presso il proprio centro produzione, con gli oneri postali assolti e una provadella data díacquisto. Questa garanzia è lim<strong>it</strong>ata al compact disc o al/ai floppy diskche contengono il programma software forn<strong>it</strong>o in origine da Interplay e non èapplicabile alla normale consunzione e degrado. La garanzia sarà considerata nulla seil difetto fosse causato da abuso, maltrattamento o negligenza. Ogni garanzia implic<strong>it</strong>aapplicabile a questo prodotto, comprese le garanzie di commerciabil<strong>it</strong>à e diadeguatezza a uno scopo particolare, è soggetta a liberatoria. Interplay declina ogniresponsabil<strong>it</strong>à per danni incidentali o consequenziali.Alcuni stati non consentono lim<strong>it</strong>azioni rispetto alla durata di una garanzia implic<strong>it</strong>a e/oesclusioni o lim<strong>it</strong>azioni sui danni incidentali o consequenziali, per cui le lim<strong>it</strong>azioni e/oesclusioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili per tutti gli acquirenti. Questagaranzia vi conferisce dei dir<strong>it</strong>ti specifici, ma potreste godere anche di altri dir<strong>it</strong>ti chevariano da stato a stato.GARANZIASe il compact disc o il/i floppy disk dovesse rivelarsi difettoso dopo il termine dei 90 giornidi garanzia originali, potrete rest<strong>it</strong>uire il software a Interplay allíindirizzo indicato piùsotto insieme a US$ 5 in assegno o contanti, con francobolli inclusi per la consegna, eInterplay ve ne invierà uno sost<strong>it</strong>utivo. Per riceverlo dovete accludere il compact disc o il/ifloppy disc difettosi in un pacco protettivo accompagnato da (1) US$5 in assegno ocontanti, (2) una breve dichiarazione che descriva il difetto e (3) il vostro indirizzopostale. Se avete dei problemi con il software, potete chiamare prima il (949) 553-6678.Se il vostro compact disc è difettoso ed è necessaria una sost<strong>it</strong>uzione, vi consigliamo direst<strong>it</strong>uircelo tram<strong>it</strong>e U.P.S. o raccomandata. Inviateci solo i dischi difettosi e non leconfezioni con una descrizione del problema e US$5 allíindirizzo:Sost<strong>it</strong>uzioni in garanziaInterplay Productions16815 Von Karmen AvenueIrvine, California 92606xxxix


Divieto di copiaQuesto prodotto software e il manuale sono soggetti a copyright e tutti i dir<strong>it</strong>ti sonoriservati a Interplay Productions, protetti dalle leggi sul dir<strong>it</strong>to díautore riguardanti ilsoftware per computer. Non potete copiare questo software se non per farne una copiadestinata al vostro archivio personale. Non potete prestare, vendere, aff<strong>it</strong>tare, cedere, dare,licenziare o in altro modo trasferire il software (o una sua copia). Non potete modificare,adattare, tradurre, creare opere derivate, decompilare, disassemblare o in qualsiasi altromodo riprogettare o trarre del codice da una parte qualsiasi del software o da qualsiasicosa vi sia incorporata, né potete permettere o incoraggiare una terza parte a farlo.ATTENZIONE: Interplay si riserva il dir<strong>it</strong>to di fare delle modifiche o dei miglioramentidel prodotto descr<strong>it</strong>to nel manuale in qualsiasi momento senza alcun preavviso.COLONNA SONORA"Demanufacture""Self Bias Resistor""Zero Signal""New Breed""Flashpoint""H-K (Hunter Killer)"Esegu<strong>it</strong>a da Fear FactoryProdotta da Colin RichardsonScr<strong>it</strong>ta da Burton C. Bell, Dino Cazares, Raymond HerreraPubblicata da Roadblock Music, Inc./Hatefile Music (ASCAP) (P) 1995 The All BlacksB.V.Dallíalbum Demanufacture, con il permesso di Roadrunner RecordsRemanufacture""Machines of Hate"Esegu<strong>it</strong>a da Fear FactoryProdotta da Colin RichardsonRemixata da Rhys Fulber con una produzione aggiuntiva di Dino Cazares e Greg ReelyScr<strong>it</strong>ta da Burton C. Bell, Dino Cazares, Raymond Herrera (P) 1997 The All Blacks B.V.Dallíalbum Demanufacture, con il permesso di Roadrunner RecordsCrash Test"Esegu<strong>it</strong>a da Fear FactoryProdotta da Colin RichardsonScr<strong>it</strong>ta da Burton C. Bell e Dino Cazares (P) 1992 The All Blacks B.V. Dallíalbum Soul ofa New Machine, con il permesso di Roadrunner Records<strong>Messiah</strong>"Eesegu<strong>it</strong>a da Fear FactoryProdotta da Rhys Fulber w<strong>it</strong>h Add<strong>it</strong>ional Production by Greg ReelyScr<strong>it</strong>ta da Burton C. Bell, Dino Cazares, Raymond Herrera, Christian Olde Wolbers (P)1998 The All Blacks B.V. Con il permesso di Roadrunner RecordsMESSIAH SU INTERNETRICORDATE DI VISITAREIL SITO WEB DI MESSIAH ALLíINDIRIZZO...www.messiah.comVI CONSIGLIAMO ANCHE...Fear Factorywww.fearfactory.comJesper Kydwww.jesperkyd.comSide Effekthttp://members.xoom.com/sideeffekt/Tommy Tallarico Studioshttp://www.tallarico.com/xl


XLI


R E Q U I S I T I D I S I S T E M AMINIMIPentium II® 233MHz o superioreWindows 95/98®Scheda Acceleratrice 3D 8 MB compatibile DirectX 7.0(supporta le principali schede D3D o Glide) Hardware testato -Voodoo2, Voodoo3, Riva TNT e Riva TNT II64 MB di RAM, lettore CD-ROM 4x o più veloceScheda audio compatibile DirectX 7.0Input: Mouse & Tastiera600 MB di spazio libero su discoCONSIGLIATIPentium II® 233 MHz o superioreScheda acceleratrice 3D 16 MB compatibile DirectX 7.0(supporta le principali schede D3D o Glide) - Hardwaretestato - Voodoo2, Voodoo3, Riva TNT e Riva TNT II8x CD o superiorexlii


<strong>Messiah</strong> © 1999 Shiny Entertainment, Inc. Tutti i dir<strong>it</strong>ti riservati. Il logo Shiny è un marchio registrato di Shiny Entertainment, Inc. Tutti i dir<strong>it</strong>ti riservati. <strong>Messiah</strong>, Interplay e i logo Interplay sono marchi registrati diInterplay Entertainment Corp. Tutti i dir<strong>it</strong>ti riservati. Distribu<strong>it</strong>o da Virgin Interactive Entertainment (Europe) Ltd. Virgin è un marchio registrato di Virgin Enterprises Lim<strong>it</strong>ed.MN-W95-860-IT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!