VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com
VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com
fr7.3 Description de l’interfaceutilisateur7.3.1 Clavier1) INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRETMet le dispositif en marche et à l‘arrêt.Fig. 5 Vue du clavier2) Affichage DEL batterieAffiche l’état actuel de la batterie (pour les détailsvoir 7.2.6 Batterie).3) Affichage DEL état apexAffiche le statut actuel du localisateur d’apex :DEL verte : localisateur d’apex en marcheDEL rouge : localisateur d’apex à l’arrêt4) Affichage DEL – Localisateur d’apexIl indique l‘échelle de référence pour la déterminationde la longueur du canal radiculaire (pourles détails, voir le chapitre 7.5.6 Affichage LED dulocalisateur d’apex).5+6) I◄/►IPermet de déplacer la flèche à droite ou à gauche,dans la ligne inférieure de l‘écran :• à travers les champs, système de lime (sys),lime (file), couple (gcm) et vitesse (rpm). Le champactif est indiqué par une flèche (uniquement enmode rotation continue).• Le menu (MENU) permet de sélectionner différentesfonctions. Le paramètre actif est indiquépar une flèche.7+8) +/–Les touches + et – permettent de faire défiler lessystèmes de limes et de changer individuellementles valeurs de couple ou de vitesse de toutes leslimes de rotation continue.Le menu (MENU) permet de sélectionner les paramètresde différentes fonctions. Le paramètreactif est indiqué par une flèche.829) Bouton ✓ « CONFIRMER »• Confirme et stocke les modifications des paramètresde couple et de vitesse pour chaquesystème où les modifications sont possibles.• Recharge également les paramètres par défautsi utilisé avec la touche Marche/Arrêt (voir lesdétails dans les chapitres 7.6 Paramètres pardéfaut de l‘usine).• Le bouton « CONFIRMER » ✓ peut égalementêtre utilisé pour démarrer le micromoteur sansutiliser la pédale.10) ANAActive (LED verte allumée) ou désactive (LEDéteinte) la fonction ANA (voir les détails dans lechapitre 7.4.4).11) MENULe bouton MENU, vous permet de configurer lesparamètres suivantes (voir les détails dans lechapitre 7.4.5 MENU : Paramètres du dispositif)APEX STOP (arrêt apical automatique)LANG (langue)SYSTEM (système)SOUND (volume)Fonction RECIPROC REVERSE (RECIPROC-REVERSE) : à la livraison du dispositif, cettefonction est active. Elle peut être désactivée(OFF) et/ou réactivée (ON) (voir les détails dans lechapitre 7.5.4 Mode de réciprocité).12) ASRLe bouton ASR, vous permet de sélectionner différentesfonctionc ASR (pour les détails voir lechapitre 7.4.3 ASR : Automatic Stop Reverse) :DEL verte : en rotation continue, le mouvementde rotation s’inverse quand la valeur de couplepréréglée est atteinte.LED rouge : en rotation continue, inverse lemouvement sans contrôle de la valeur de couple -commandé par la pédale.DEL éteinte : en rotation continue, lorsque lavaleur de couple préréglée est atteinte, le micromoteurs‘arrête.ASR est désactivée en mode de réciprocité (DELéteinte).13) CALCalibre le contre-angle VDW 6:1, pour assurerl’exactitude du couple chaque fois que cedernier est changé ou lubrifié (pour les détailsvoir le chapitre 7.4.2 CAL : Calibration).
837.3.2 EcranA la première mise en marche, toutes les DELs’allument et un écran de bienvenue s’affiche.Lors des utilisations suivantes, sur l’écran apparaîtrala dernière lime du dernier système utiliséavant la mise hors tension du dispositif.Si vous activez le dispositif du mode veille (standby)(en appuyant sur une touche quelconque duclavier ou en actionnant la pédale), l’affichageindique également la dernière lime utilisée avantla mise en mode veille (stand-by).Ligne inférieure dans le mode de réciprocité :Le système de réciprocité utilisé indique respectivement:Contrairement au mode de rotation, dans le modede réciprocité, aucune lime individuelle ne peut êtresélectionnée, car tous les paramètres du moteursont valables pour tous les systèmes indiqués parRECIPROC ALL.frLigne supérieure :affiche quel mode est sélectionné, rotation continueou réciprocité, par le message ROTARY (rotationcontinue) ou RECIPROCATION (réciprocité).Ligne inférieure dans le mode de rotation :Affiche les quatre champs de système de lime (sys),lime (file), couple (gcm) et vitesse (rpm).sys file gcm rpmsysAffiche le système de lime de rotation sélectionnéee(par ex ; MTWO pour Mtwo ® , FM pourFlexMaster ® , DR’S pour DR’S CHOICE, etc.)file (lime)Affiche la lime sélectionnée.gcmAffiche la valeur limite de couple paramétrée(fonction désactivée en mode de réciprocité). Lecouple est indiqué en gcm (Gramme force parcentimètre : 1 gcm = 0,0981 Nmm).Si les paramètres standard relatifs au couple sontmodifiés, l’écran d’affichage indique le symbole ‘avant la valeur correspondante.rpmAffiche la vitesse de rotation de l’instrument entours par minute (tpm) (désactivée en moderéciprocité). La vitesse de rotation est indiquée ent/mn (tours par minute = rotations par minute).Si les paramètres standard relatifs au couple sontmodifiés, l’écran d’affichage indique le symbole ‘avant la valeur correspondante.7.3.3 PédaleLe micromoteur peut être démarré de deuxmanières différentes :• Vous pouvez appuyer sur la pédale et le micromoteurfonctionnera tant qu’elle restera enfoncée,• ou le micromoteur peut également être actionnéen appuyant CONFIRMER ✓ (7) pendant1,5 secondes. Le micromoteur peut être arrêtéen appuyant sur n’importe quelle touche ou surla pédale. Pour économiser la batterie, si lemicromoteur est actionné à l’aide de la toucheCONFIRMER ✓, il cessera automatiquement après5 minutes de non utilisation.Endo Easy Efficient ®
- Page 31 and 32: 31dedeProblem Mögliche Ursache Lö
- Page 33 and 34: 33dedeProblem Mögliche Ursache Lö
- Page 35 and 36: 11. GarantieZusätzlich zu der Gew
- Page 37 and 38: 37Congratulations on your purchase
- Page 39 and 40: 1. Symbols Used1.1 In these Instruc
- Page 41 and 42: 41• Never open the device to chan
- Page 43 and 44: 7.1 Standard ComponentsThe VDW.GOLD
- Page 46 and 47: 46en7.2.6 BatteryThe VDW.GOLD ® RE
- Page 48 and 49: 48en7.3.2 DisplayWhen the device is
- Page 50 and 51: 50en7.3.5 File LibraryThe device co
- Page 52 and 53: 52enOFF: When the preset torque val
- Page 54 and 55: 54en7.5.2 Dr‘s Choice (only in ro
- Page 56 and 57: 56enNOTES• The working length is
- Page 58 and 59: 587.6 Default ParametersenEndometri
- Page 60 and 61: enClean the cables and the outer su
- Page 62 and 63: 62en8.2.5 SterilisationThe sterilis
- Page 64 and 65: en6410. TroubleshootingShould the V
- Page 66 and 67: 66Problem Possible Cause Solutionen
- Page 68 and 69: 68Problem Possible Cause Solutionen
- Page 70 and 71: en12. Dr’s Choice TablesRecord th
- Page 72 and 73: frTable des matières1. Identificat
- Page 74 and 75: fr2. Conditions d‘utilisationRESE
- Page 76 and 77: 76fr• Utiliser exclusivement des
- Page 78 and 79: 7.1 Composants standardsLe VDW.GOLD
- Page 80 and 81: 80fr7.2.3 Alimentation1. Sélection
- Page 84 and 85: 847.3.4 Signaux sonoresTous les sig
- Page 86 and 87: 86fr7.4.2 CAL: CalibrationLa calibr
- Page 88 and 89: fr7.5 Choix d’un système de lime
- Page 90 and 91: 90frFonction RECIPROC REVERSE(pour
- Page 92 and 93: 92fr7.5.8 Détermination de longueu
- Page 94 and 95: 94frConposantCâbleContre-angle VDW
- Page 96 and 97: 96fr8.2.2 Nettoyage et désinfectio
- Page 98 and 99: 9. Données techniquesFABRICANT98VD
- Page 100 and 101: 100Problème Cause possible Solutio
- Page 102 and 103: 102Problème Cause possible Solutio
- Page 104 and 105: fr11. GarantieVDW offre les garanti
- Page 106 and 107: 106Congratulazioni per l’acquisto
- Page 108 and 109: 1. Identificazione dei simboli1.1 S
- Page 110 and 111: 110it• Prima di staccare l’alim
- Page 112 and 113: it• Per lo smaltimento dei file e
- Page 114 and 115: it7.2 Installazione7.2.1 Preparazio
- Page 116 and 117: 116it7.2.6 Batteria ricaricabileIl
- Page 118 and 119: 118it7.3.2 DisplayAl momento dell
- Page 120 and 121: 120it7.3.5 Biblioteca dei fileIl di
- Page 122 and 123: 122itSpento: Il motore si arresta a
- Page 124 and 125: 124it7.5.2 Scelta del dottore(solo
- Page 126 and 127: 126itNOTE• La lunghezza di lavoro
- Page 128 and 129: itDeterminazione endometrica della
- Page 130 and 131: 130itSi raccomanda di pulire i cavi
fr7.3 Description de l’interfaceutilisateur7.3.1 Clavier1) INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRETMet le dispositif en marche et à l‘arrêt.Fig. 5 Vue du clavier2) Affichage DEL batterieAffiche l’état actuel de la batterie (pour les détailsvoir 7.2.6 Batterie).3) Affichage DEL état apexAffiche le statut actuel du localisateur d’apex :DEL verte : localisateur d’apex en marcheDEL rouge : localisateur d’apex à l’arrêt4) Affichage DEL – Localisateur d’apexIl indique l‘échelle de référence pour la déterminationde la longueur du canal radiculaire (pourles détails, voir le chapitre 7.5.6 Affichage LED dulocalisateur d’apex).5+6) I◄/►IPermet de déplacer la flèche à droite ou à gauche,dans la ligne inférieure de l‘écran :• à travers les champs, système de lime (sys),lime (file), couple (gcm) et vitesse (rpm). Le champactif est indiqué par une flèche (uniquement enmode rotation continue).• Le menu (MENU) permet de sélectionner différentesfonctions. Le paramètre actif est indiquépar une flèche.7+8) +/–Les touches + et – permettent de faire défiler lessystèmes de limes et de changer individuellementles valeurs de couple ou de vitesse de toutes leslimes de rotation continue.Le menu (MENU) permet de sélectionner les paramètresde différentes fonctions. Le paramètreactif est indiqué par une flèche.829) Bouton ✓ « CONFIRMER »• Confirme et stocke les modifications des paramètresde couple et de vitesse pour chaquesystème où les modifications sont possibles.• Recharge également les paramètres par défautsi utilisé avec la touche Marche/Arrêt (voir lesdétails dans les chapitres 7.6 Paramètres pardéfaut de l‘usine).• Le bouton « CONFIRMER » ✓ peut égalementêtre utilisé pour démarrer le micromoteur sansutiliser la pédale.10) ANAActive (LED verte allumée) ou désactive (LEDéteinte) la fonction ANA (voir les détails dans lechapitre 7.4.4).11) MENULe bouton MENU, vous permet de configurer lesparamètres suivantes (voir les détails dans lechapitre 7.4.5 MENU : Paramètres du dispositif)APEX STOP (arrêt apical automatique)LANG (langue)SYSTEM (système)SOUND (volume)Fonction RECIPROC REVERSE (RECIPROC-REVERSE) : à la livraison du dispositif, cettefonction est active. Elle peut être désactivée(OFF) et/ou réactivée (ON) (voir les détails dans lechapitre 7.5.4 Mode de réciprocité).12) ASRLe bouton ASR, vous permet de sélectionner différentesfonctionc ASR (pour les détails voir lechapitre 7.4.3 ASR : Automatic Stop Reverse) :DEL verte : en rotation continue, le mouvementde rotation s’inverse quand la valeur de couplepréréglée est atteinte.LED rouge : en rotation continue, inverse lemouvement sans contrôle de la valeur de couple -<strong>com</strong>mandé par la pédale.DEL éteinte : en rotation continue, lorsque lavaleur de couple préréglée est atteinte, le micromoteurs‘arrête.ASR est désactivée en mode de réciprocité (DELéteinte).13) CALCalibre le contre-angle <strong>VDW</strong> 6:1, pour assurerl’exactitude du couple chaque fois que cedernier est changé ou lubrifié (pour les détailsvoir le chapitre 7.4.2 CAL : Calibration).