VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com

VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com

vdw.dental.com
from vdw.dental.com More from this publisher
12.07.2015 Views

7.1 Componentes estándar148El VDW.GOLD ® RECIPROC ® se suministra con los componentes enumerados a continuación:2 3 10VDW.G O L DVDW.G O L Des1945 7 6 8Fig. 1: Vista general VDW.GOLD ® RECIPROC ®Manual de usuario del VDW.GOLD ® RECIPROC ®1) Unidad central2) Micromotor con cable y conector (longitud del cable: 1,8 m)3) Contra-ángulo reductor: contra-ángulo VDW 6:1(embalado de forma separada en una caja, con instrucciones adjuntas)4) 2 bolsas protectoras de silicona para el contra-ángulo VDW 6:15) 2 clips labiales6) Cable para clip labial (con anillo de ferrita); longitud del cable: 1,7 m7) 2 clips para limas8) Cable del clip para lima (longitud del cable: 1,7 m)9) Pedal con cable (longitud del cable: 1,7 m)10) Fuente de alimentación (con anillo de ferrita) con conectores intercambiables para UE,Reino Unido, Estados Unidos, Australia (longitud del cable: 1,8 m)El contra-ángulo VDW 6:1 viene embalado deforma separada y se suministra en una caja juntocon el VDW.GOLD ® RECIPROC ® . Tenga en cuentalas instrucciones específicas para el contraánguloVDW 6:1.ADVERTENCIA¡Los componentes estándar suministradosno están desinfectados ni esterilizados!Antes de poner en funcionamiento elaparato, tenga en cuenta las respectivasinstrucciones incluidas en el capítulo 8.2Limpieza, desinfección y esterilización(segun según norma DIN EN ISO 17664).

7.2 Puesta en funcionamiento7.2.1 Preparación1. Retire cuidadosamente del embalaje la unidadcentral y los accesorios, y colóquelos en el lugardeseado sobre una superficie plana. Verifique quese cumplan las condiciones ambientales necesariaspara el uso, indicadas posteriormente.2. Al abrir el embalaje y antes de la instalación,verifique el aparato para comprobar que todas laspiezas estén presentes y que no haya daños. Siexisten daños provocados durante el transporteo falta alguna pieza, notifique al respecto a suvendedor dentro de las 24 horas posteriores a larecepción del aparato.3. Compruebe que el número de serie del aparato,que figura en la parte inferior de la unidad central,coincida con el número de serie indicado en elembalaje.4. Compruebe que el número de serie del contraánguloVDW 6:1 coincida con el número de serieindicado en la caja.5. Esterilice en autoclave los siguientes componentes:- contra-ángulo VDW 6:1 (ver instruccionesespecíficas)- clip labial y clip para limas (sin cables), vercapítulo 8.2 Limpieza, desinfección y esterilización(segun según norma DIN EN ISO 17664).6. Desinfecte la parte delantera de la unidad central,el micromotor, el cable del micromotor, elcable del clip labial y el cable del clip para limas(ver capítulo 8.2 Limpieza, desinfección y esterilización(segun según norma DIN EN ISO 17664).ADVERTENCIASi sale líquido del aparato, interrumpa inmediatamentela puesta en funcionamientoy envíe el aparato al centro de serviciotécnico.Condiciones ambientales para el usoEmpleo: en recintos cerradosTemperatura ambiente: 15 °C - 42 °CHumedad relativa: < 80 %Los materiales del embalaje original pueden seralmacenados y transportados en condicionesambientales a una temperatura de entre -20 °C y+50 °C, con una humedad relativa de 20 % - 90 %.149ADVERTENCIANo coloque el aparato en lugares húmedoso en lugares donde pueda entrar en contactopermanente con algún tipo de líquido.7.2.2 Vista general de las conexionesAModel:TR30RAM120Fig. 2: Conexión, vista delanteraB C D F EFig. 3: Conexiones, vista traseraVista delanteraA) Puerto de conexión para el micromotorVista traseraB) Puerto de conexión para la fuentede alimentaciónC) Puerto de conexión para el cable del clip labialD) Puerto de conexión para el cable del clip paralimasE) Puerto de conexión para el pedalF) Puerto USB para actualizaciones(sólo para el personal de servicio técnico)OBSERVACIÓNA través del puerto USB (Fig. 3, F) es posibleinstalar actualizaciones de software o realizartareas de mantenimiento. Esta conexiónestá destinada únicamente al personal deservicio técnico autorizado y, en el momentode la entrega, viene cubierta con unaetiqueta que indica “ONLY FOR SERVICEDO NOT REMOVE” (Sólo para servicio técnico- No retirar). La etiqueta sólo puede serretirada por el personal de servicio técnico.esEndo Easy Efficient ®

7.1 Componentes estándar148El <strong>VDW</strong>.GOLD ® RECIPROC ® se suministra con los <strong>com</strong>ponentes enumerados a continuación:2 3 10<strong>VDW</strong>.G O L D<strong>VDW</strong>.G O L Des1945 7 6 8Fig. 1: Vista general <strong>VDW</strong>.GOLD ® RECIPROC ®Manual de usuario del <strong>VDW</strong>.GOLD ® RECIPROC ®1) Unidad central2) Micromotor con cable y conector (longitud del cable: 1,8 m)3) Contra-ángulo reductor: contra-ángulo <strong>VDW</strong> 6:1(embalado de forma separada en una caja, con instrucciones adjuntas)4) 2 bolsas protectoras de silicona para el contra-ángulo <strong>VDW</strong> 6:15) 2 clips labiales6) Cable para clip labial (con anillo de ferrita); longitud del cable: 1,7 m7) 2 clips para limas8) Cable del clip para lima (longitud del cable: 1,7 m)9) Pedal con cable (longitud del cable: 1,7 m)10) Fuente de alimentación (con anillo de ferrita) con conectores intercambiables para UE,Reino Unido, Estados Unidos, Australia (longitud del cable: 1,8 m)El contra-ángulo <strong>VDW</strong> 6:1 viene embalado deforma separada y se suministra en una caja juntocon el <strong>VDW</strong>.GOLD ® RECIPROC ® . Tenga en cuentalas instrucciones específicas para el contraángulo<strong>VDW</strong> 6:1.ADVERTENCIA¡Los <strong>com</strong>ponentes estándar suministradosno están desinfectados ni esterilizados!Antes de poner en funcionamiento elaparato, tenga en cuenta las respectivasinstrucciones incluidas en el capítulo 8.2Limpieza, desinfección y esterilización(segun según norma DIN EN ISO 17664).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!