VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com
VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com
it7.2 Installazione7.2.1 Preparazione1. Estrarre con cautela l’unità centrale e gliaccessori dalla confezione e disporre tutto nelluogo prescelto su una superficie piana. Durantetale operazione, fare attenzione alle condizioniambientali operative sotto elencate.2. Quando si apre la confezione e prima dell’installazione,verificare che il dispositivo non presentidanni e che sia completo di tutte le sueparti. Comunicare al rivenditore entro 24 ore dallaricezione eventuali danni verificatisi durante iltrasporto o parti mancanti.3. Controllare il numero di serie del dispositivoriportato sul retro dell’unità centrale con il numerodi serie indicato sulla confezione.4. Controllare il numero di serie del contrangoloVDW 6:1 con il numero di serie indicato sul cartoneesterno.5. Sterilizzare in autoclave i seguenti componenti:- Contrangolo VDW 6:1 (vedere le istruzioni d’usoseparate)- Gancio da labbro e clip per file (senza cavo),vedere il capitolo 8.2 Pulizia, disinfezione e sterilizzazione(ai sensi della DIN EN ISO 17664).6. Disinfettare la parte anteriore dell’unità centrale,del micromotore, del cavo del micromotore,nonché cavi del gancio da labbro e della clip perfile, vedere il capitolo 8.2 Pulizia, disinfezione esterilizzazione (ai sensi della DIN EN ISO 17664).AVVERTENZANel caso in cui dal dispositivo fuoriescadel liquido, interrompere immediatamentel’installazione e spedire il macchinario alproprio centro di assistenza.Condizioni ambientali operativeUso: in ambienti chiusiTemperatura ambiente: 15°C - 42°CUmidità relativa dell’aria: < 80 %I materiali della confezione originale possono essereconservati e spediti in condizioni ambientalicomprese tra -20 °C e +50 °C con umidità dell’ariacompresa tra il 20 % e il 90 %.114AVVERTENZAL’apparecchio non va installato in luoghiumidi o in cui possa venire a contattocostante con liquidi di qualunque tipo.7.2.2 Schema dei collegamentiAModel:TR30RAM120Vista anterioreA) Collegamento micromotoreFig. 2 Presa vista anterioreB C D F EFig. 3 Prese vista posterioreVista posterioreB) Collegamento alimentatoreC) Collegamento cavo gancio da labbroD) Collegamento cavo clip per fileE) Collegamento comando a pedaleF) Connettore USB per aggiornamenti(esclusivamente per il personale dell’assistenza)NOTAIl connettore USB (Fig. 3, F) consente di installareaggiornamenti software ed eseguireinterventi di manutenzione. Tale connettorepuò essere utilizzato esclusivamente da personaleautorizzato dell’assistenza e, al momentodella consegna, è coperto da un’etichettarecante la scritta “ONLY FOR SERVICEDO NOT REMOVE” (solo per assistenza, nonrimuovere). L’etichetta può essere rimossasoltanto dal personale dell’assistenza.
1157.2.3 Alimentazione1. Selezionare l’adattore corrispondente alla presadi corrente per l’alimentazione; vedere la Fig. 4.2. Posizionare l’adattatore necessario sui duecontatti (Fig. 4, G) dell’alimentazione elettrica epremere verso il pulsante di blocco (Fig. 4, H) finoa che non scatta in posizione. Per cambiare l’adattatoreè necessario premere il pulsante di blocco.G7.2.4 Micromotore e comando a pedale5. Collegare la spina del cavo del micromotorealla presa di collegamento (Fig. 2, A) sul pannelloanteriore dell’unità centrale.NOTALa presa di collegamento (Fig. 2, A) B è deltipo “premi e tira”. Allineare il punto rossosulla spina maschio in posizione verticale einserirla in modo che entri nella guida dellapresa femmina. Non torcere la spina. Perscollegarla, estrarla utilizzando l’estremitàin metallo del cavo. Non effettuare movimentidi rotazione.itH6. Rimuovere il raccordo dello spray (nero) delcontrangolo VDW 6:1.7. Collegare il contrangolo VDW 6:1 al micromotore.(Consultare anche le istruzioni d’uso separate delcontrangolo VDW 6:1).8. Innestare il cavo del comando a pedale allapresa di collegamento (Fig. 3, E) sul retro dell’unità centrale.Fig. 4 Alimentatore e adattatore3. Collegare il cavo dell’alimentatore alla presa dicollegamento (Fig. 3, B) sul retro del dispositivo.4. Collegare il dispositivo alla rete elettrica conl’apposita spina. La batteria viene ricaricata.NOTACaricare completamente la batteria primadel primo utilizzo. Per l’uso corretto dellabatteria, consultare il capitolo 7.2.6 Batteriaricaricabile.7.2.5 Rilevatore apicale9. Inserire il gancio da labbro nel supporto situatosull’apposito cavo (con anello in ferrite).10. Collegare la spina del cavo del gancio dalabbro alla presa di collegamento (Fig. 3, C) sulretro dell’unità centrale.11. Collegare la clip per file al relativo cavo.12. Collegare la spina del cavo della clip per filealla presa di collegamento (Fig. 3, D) sul retrodell’unità centrale.Endo Easy Efficient ®
- Page 64 and 65: en6410. TroubleshootingShould the V
- Page 66 and 67: 66Problem Possible Cause Solutionen
- Page 68 and 69: 68Problem Possible Cause Solutionen
- Page 70 and 71: en12. Dr’s Choice TablesRecord th
- Page 72 and 73: frTable des matières1. Identificat
- Page 74 and 75: fr2. Conditions d‘utilisationRESE
- Page 76 and 77: 76fr• Utiliser exclusivement des
- Page 78 and 79: 7.1 Composants standardsLe VDW.GOLD
- Page 80 and 81: 80fr7.2.3 Alimentation1. Sélection
- Page 82 and 83: fr7.3 Description de l’interfaceu
- Page 84 and 85: 847.3.4 Signaux sonoresTous les sig
- Page 86 and 87: 86fr7.4.2 CAL: CalibrationLa calibr
- Page 88 and 89: fr7.5 Choix d’un système de lime
- Page 90 and 91: 90frFonction RECIPROC REVERSE(pour
- Page 92 and 93: 92fr7.5.8 Détermination de longueu
- Page 94 and 95: 94frConposantCâbleContre-angle VDW
- Page 96 and 97: 96fr8.2.2 Nettoyage et désinfectio
- Page 98 and 99: 9. Données techniquesFABRICANT98VD
- Page 100 and 101: 100Problème Cause possible Solutio
- Page 102 and 103: 102Problème Cause possible Solutio
- Page 104 and 105: fr11. GarantieVDW offre les garanti
- Page 106 and 107: 106Congratulazioni per l’acquisto
- Page 108 and 109: 1. Identificazione dei simboli1.1 S
- Page 110 and 111: 110it• Prima di staccare l’alim
- Page 112 and 113: it• Per lo smaltimento dei file e
- Page 116 and 117: 116it7.2.6 Batteria ricaricabileIl
- Page 118 and 119: 118it7.3.2 DisplayAl momento dell
- Page 120 and 121: 120it7.3.5 Biblioteca dei fileIl di
- Page 122 and 123: 122itSpento: Il motore si arresta a
- Page 124 and 125: 124it7.5.2 Scelta del dottore(solo
- Page 126 and 127: 126itNOTE• La lunghezza di lavoro
- Page 128 and 129: itDeterminazione endometrica della
- Page 130 and 131: 130itSi raccomanda di pulire i cavi
- Page 132 and 133: 132it8.2.5 SterilizzazioneIl proces
- Page 134 and 135: 13410. Risoluzione dei problemiSe i
- Page 136 and 137: 136Problema Possibile causa Soluzio
- Page 138 and 139: 138Problema Possibile causa Soluzio
- Page 140 and 141: it14012. Programma rotante di scelt
- Page 142 and 143: esÍndice1. Identificación de los
- Page 144 and 145: es2. Campos de aplicación¡SÓLO P
- Page 146 and 147: 146esla pantalla siempre debe coinc
- Page 148 and 149: 7.1 Componentes estándar148El VDW.
- Page 150 and 151: 150es7.2.3 Fuente de alimentación1
- Page 152 and 153: es7.3 Interfaz de usuario7.3.1 Pane
- Page 154 and 155: 1547.3.4 Señales acústicasTodas l
- Page 156 and 157: 156es7.4.2 CAL: CalibraciónLa cali
- Page 158 and 159: es7.5 Selección de limas /sistemas
- Page 160 and 161: 160esFunción RECIPROC Reverse(para
- Page 162 and 163: 162es7.5.8 Determinación por separ
1157.2.3 Alimentazione1. Selezionare l’adattore corrispondente alla presadi corrente per l’alimentazione; vedere la Fig. 4.2. Posizionare l’adattatore necessario sui duecontatti (Fig. 4, G) dell’alimentazione elettrica epremere verso il pulsante di blocco (Fig. 4, H) finoa che non scatta in posizione. Per cambiare l’adattatoreè necessario premere il pulsante di blocco.G7.2.4 Micromotore e <strong>com</strong>ando a pedale5. Collegare la spina del cavo del micromotorealla presa di collegamento (Fig. 2, A) sul pannelloanteriore dell’unità centrale.NOTALa presa di collegamento (Fig. 2, A) B è deltipo “premi e tira”. Allineare il punto rossosulla spina maschio in posizione verticale einserirla in modo che entri nella guida dellapresa femmina. Non torcere la spina. Perscollegarla, estrarla utilizzando l’estremitàin metallo del cavo. Non effettuare movimentidi rotazione.itH6. Rimuovere il raccordo dello spray (nero) delcontrangolo <strong>VDW</strong> 6:1.7. Collegare il contrangolo <strong>VDW</strong> 6:1 al micromotore.(Consultare anche le istruzioni d’uso separate delcontrangolo <strong>VDW</strong> 6:1).8. Innestare il cavo del <strong>com</strong>ando a pedale allapresa di collegamento (Fig. 3, E) sul retro dell’unità centrale.Fig. 4 Alimentatore e adattatore3. Collegare il cavo dell’alimentatore alla presa dicollegamento (Fig. 3, B) sul retro del dispositivo.4. Collegare il dispositivo alla rete elettrica conl’apposita spina. La batteria viene ricaricata.NOTACaricare <strong>com</strong>pletamente la batteria primadel primo utilizzo. Per l’uso corretto dellabatteria, consultare il capitolo 7.2.6 Batteriaricaricabile.7.2.5 Rilevatore apicale9. Inserire il gancio da labbro nel supporto situatosull’apposito cavo (con anello in ferrite).10. Collegare la spina del cavo del gancio dalabbro alla presa di collegamento (Fig. 3, C) sulretro dell’unità centrale.11. Collegare la clip per file al relativo cavo.12. Collegare la spina del cavo della clip per filealla presa di collegamento (Fig. 3, D) sul retrodell’unità centrale.Endo Easy Efficient ®