VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com
VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com VDW.GOLD® RECIPROC® - Vdw-dental.com
it• Per lo smaltimento dei file endodontici inNiTi seguire le istruzioni del produttore deifile stessi. Tali strumenti non fanno partedella dotazione standard.5. Norme precauzionaliLeggere attentamente le presenti misure di sicurezzaprima dell’uso. Tali norme precauzionaliconsentono di utilizzare il prodotto in modo sicuro,evitando danni all’utente e ad altre persone.È estremamente importante conservare il presentemanuale per future consultazioni. Il sistema devesempre essere corredato del manuale in casodi vendita o trasferimento di altro tipo, affinchéil nuovo proprietario possa osservare le normeprecauzionali e le avvertenze.1126. Effetti indesideratiNon vi sono effetti indesiderati noti.7. Istruzioni passo dopo passoIn questo capitolo sono riportate tutte le necessarieinformazioni riguardanti l’installazione e ilfunzionamento del VDW.GOLD ® RECIPROC ® .NOTAPrima di installare il dispositivo, leggereattentamente il capitolo 4 Avvertenze dovesono riportate tutte le eventuali misure particolarida adottare prima, durante e dopol’uso del dispositivo completo.Fare riferimento al capitolo 4 Avvertenze per verificarele eventuali misure particolari da adottareprima, durante e dopo l’uso del dispositivo completo.Il produttore declina ogni eventuale responsabilitànei seguenti casi:• In caso di utilizzo di VDW.GOLD ® RECIPROC ® perfinalità d’uso che si discostano da quanto specificatamentedefiniti nelle istruzioni d’uso.• In caso di esecuzione di interventi o riparazionida parte di persone non autorizzate dal produttore(oppure dall’importatore a nome del produttore).• In caso d’impiego di componenti non originali onon elencati nel capitolo 7.1 Componenti standard.• In caso di rottura dello strumento nel canaleradicolare durante l’uso clinico di VDW.GOLD ®RECIPROC ® .• Collegamento del micromotore a un’alimentazionenon conforme alla norma IEC 364.• Rotture degli accessori o del dispositivo dovutealla sterilizzazione: nessun componente delVDW.GOLD ® RECIPROC ® può essere sterilizzato(ad esclusione del gancio da labbro, della clip perfile (senza cavo) e del contrangolo VDW 6:1. Perla sterilizzazione del contrangolo VDW 6:1, fareriferimento anche alle istruzioni d’uso separate.In caso di domande, rivolgersi al proprio rivenditoreo al proprio centro di assistenza della VDW GmbH.
7.1 Componenti standard113Il VDW.GOLD ® RECIPROC ® viene fornito con i componenti elencati qui di seguito:2 3 10VDW.G O L DVDW.G O L Dit1945 7 6 8Fig. 1 Vista generale del VDW.GOLD ® RECIPROC ®1) Unità centrale2) Micromotore con cavo e spina (lunghezza cavo: 1,8 m)3) Contrangolo con riduzione: Contrangolo VDW 6:1(confezionato separatamente in un cartone esterno, con relative istruzioni d’uso)4) Guaine protettive in silicone per il contrangolo VDW 6:15) 2 ganci da labbro6) Cavo per gancio da labbro (con anello in ferrite); lunghezza cavo: 1,7 m7) 2 clip per file8) Cavo per clip per file (lunghezza cavo: 1,7 m)9) Comando a pedale con cavo (lunghezza cavo: 1,7 m)10) Alimentatore (con anello in ferrite) con spine interscambiabili per Europa, Regno Unito,Stati Uniti e Australia (lunghezza cavo: 1,8 m)Istruzioni d’uso VDW.GOLD ® RECIPROC ®Il contrangolo VDW 6:1 è confezionato separatamentee viene fornito assieme al VDW.GOLD ®RECIPROC ® in un cartone esterno. Consultare leistruzioni d’uso separate del contrangolo VDW 6:1.AVVERTENZAI componenti standard forniti non possonoessere disinfettati né sterilizzati! Prima diinstallare il dispositivo, consultare le corrispondentiavvertenze riportate nel capitolo8.2 Pulizia, disinfezione e sterilizzazione(ai sensi della DIN EN ISO 17664).Endo Easy Efficient ®
- Page 62 and 63: 62en8.2.5 SterilisationThe sterilis
- Page 64 and 65: en6410. TroubleshootingShould the V
- Page 66 and 67: 66Problem Possible Cause Solutionen
- Page 68 and 69: 68Problem Possible Cause Solutionen
- Page 70 and 71: en12. Dr’s Choice TablesRecord th
- Page 72 and 73: frTable des matières1. Identificat
- Page 74 and 75: fr2. Conditions d‘utilisationRESE
- Page 76 and 77: 76fr• Utiliser exclusivement des
- Page 78 and 79: 7.1 Composants standardsLe VDW.GOLD
- Page 80 and 81: 80fr7.2.3 Alimentation1. Sélection
- Page 82 and 83: fr7.3 Description de l’interfaceu
- Page 84 and 85: 847.3.4 Signaux sonoresTous les sig
- Page 86 and 87: 86fr7.4.2 CAL: CalibrationLa calibr
- Page 88 and 89: fr7.5 Choix d’un système de lime
- Page 90 and 91: 90frFonction RECIPROC REVERSE(pour
- Page 92 and 93: 92fr7.5.8 Détermination de longueu
- Page 94 and 95: 94frConposantCâbleContre-angle VDW
- Page 96 and 97: 96fr8.2.2 Nettoyage et désinfectio
- Page 98 and 99: 9. Données techniquesFABRICANT98VD
- Page 100 and 101: 100Problème Cause possible Solutio
- Page 102 and 103: 102Problème Cause possible Solutio
- Page 104 and 105: fr11. GarantieVDW offre les garanti
- Page 106 and 107: 106Congratulazioni per l’acquisto
- Page 108 and 109: 1. Identificazione dei simboli1.1 S
- Page 110 and 111: 110it• Prima di staccare l’alim
- Page 114 and 115: it7.2 Installazione7.2.1 Preparazio
- Page 116 and 117: 116it7.2.6 Batteria ricaricabileIl
- Page 118 and 119: 118it7.3.2 DisplayAl momento dell
- Page 120 and 121: 120it7.3.5 Biblioteca dei fileIl di
- Page 122 and 123: 122itSpento: Il motore si arresta a
- Page 124 and 125: 124it7.5.2 Scelta del dottore(solo
- Page 126 and 127: 126itNOTE• La lunghezza di lavoro
- Page 128 and 129: itDeterminazione endometrica della
- Page 130 and 131: 130itSi raccomanda di pulire i cavi
- Page 132 and 133: 132it8.2.5 SterilizzazioneIl proces
- Page 134 and 135: 13410. Risoluzione dei problemiSe i
- Page 136 and 137: 136Problema Possibile causa Soluzio
- Page 138 and 139: 138Problema Possibile causa Soluzio
- Page 140 and 141: it14012. Programma rotante di scelt
- Page 142 and 143: esÍndice1. Identificación de los
- Page 144 and 145: es2. Campos de aplicación¡SÓLO P
- Page 146 and 147: 146esla pantalla siempre debe coinc
- Page 148 and 149: 7.1 Componentes estándar148El VDW.
- Page 150 and 151: 150es7.2.3 Fuente de alimentación1
- Page 152 and 153: es7.3 Interfaz de usuario7.3.1 Pane
- Page 154 and 155: 1547.3.4 Señales acústicasTodas l
- Page 156 and 157: 156es7.4.2 CAL: CalibraciónLa cali
- Page 158 and 159: es7.5 Selección de limas /sistemas
- Page 160 and 161: 160esFunción RECIPROC Reverse(para
7.1 Componenti standard113Il <strong>VDW</strong>.GOLD ® RECIPROC ® viene fornito con i <strong>com</strong>ponenti elencati qui di seguito:2 3 10<strong>VDW</strong>.G O L D<strong>VDW</strong>.G O L Dit1945 7 6 8Fig. 1 Vista generale del <strong>VDW</strong>.GOLD ® RECIPROC ®1) Unità centrale2) Micromotore con cavo e spina (lunghezza cavo: 1,8 m)3) Contrangolo con riduzione: Contrangolo <strong>VDW</strong> 6:1(confezionato separatamente in un cartone esterno, con relative istruzioni d’uso)4) Guaine protettive in silicone per il contrangolo <strong>VDW</strong> 6:15) 2 ganci da labbro6) Cavo per gancio da labbro (con anello in ferrite); lunghezza cavo: 1,7 m7) 2 clip per file8) Cavo per clip per file (lunghezza cavo: 1,7 m)9) Comando a pedale con cavo (lunghezza cavo: 1,7 m)10) Alimentatore (con anello in ferrite) con spine interscambiabili per Europa, Regno Unito,Stati Uniti e Australia (lunghezza cavo: 1,8 m)Istruzioni d’uso <strong>VDW</strong>.GOLD ® RECIPROC ®Il contrangolo <strong>VDW</strong> 6:1 è confezionato separatamentee viene fornito assieme al <strong>VDW</strong>.GOLD ®RECIPROC ® in un cartone esterno. Consultare leistruzioni d’uso separate del contrangolo <strong>VDW</strong> 6:1.AVVERTENZAI <strong>com</strong>ponenti standard forniti non possonoessere disinfettati né sterilizzati! Prima diinstallare il dispositivo, consultare le corrispondentiavvertenze riportate nel capitolo8.2 Pulizia, disinfezione e sterilizzazione(ai sensi della DIN EN ISO 17664).Endo Easy Efficient ®