2013年九月Settembre 2013 Anno 4 No .8

2013年九月Settembre 2013 Anno 4 No .8 2013年九月Settembre 2013 Anno 4 No .8

sedi2.esteri.it
from sedi2.esteri.it More from this publisher
12.07.2015 Views

Lionello Lanciotti insignito del “China Special Book Award”Un riconoscimento cinese al padre della moderna sinologia italiana利 奥 内 洛 · 兰 乔 第 被 授 予 “ 中 华 图 书 特 殊 贡 献 奖 ”意 大 利 现 代 汉 学 之 父 受 到 中 国 政 府 褒 奖Il giorno 27 agosto si è svolta a Pechino, pressola prestigiosa sede dell’Assemblea Nazionale delPopolo, in Piazza Tian’anmen, la cerimonia dipremiazione della settima edizione del “ChinaSpecial Book Award”, riconoscimento del GovernoCinese a esperti e studiosi che abbiano contribuitoin modo significativo alla diffusione della culturacinese nel mondo.Nessun italiano era mai stato insignito di questaonorificenza prima d’ora e la scelta del prof. LionelloLanciotti è certamente oltremodo opportuna: eglipuò essere a buona ragione considerato il padredella “moderna” sinologia italiana e colui che,alla fine degli anni Sessanta, ha aperto la stradaall’affermazione, anche in Italia, degli studi sullaCina in ambito accademico.Muovendo i primi passi come studente di cinesenel 1946, all’IsMEO di Roma (Istituto per ilMedio ed Estremo Oriente), di recente disciolto, –un’istituzione cui molto devono gli studi sull’Asia esul Vicino Oriente in Italia e in Europa – Lanciottine diventerà il bibliotecario nel 1953. Non è difficileimmaginare l’entusiasmo per questo genere di lavoroda parte di un bibliofilo accanito, cui mai è venutomeno l’amore non solo per lo studio, ma anche peri “bei libri” in quanto tali (invidiabile e unica, tra lealtre, la sua raccolta di libri fotografici sulla Cina,certamente la più completa esistente, almeno perquanto riguarda le opere pubblicate in Italia).Nel 1967 Lanciotti inizia la sua carrieradi professore di Lingua e Letteratura Cineseall’Università di Venezia, fondando in quell’ateneoun settore di studi destinato a diventare punto diriferimento in Italia e in Europa. Nel 1979 si sposteràall’Istituto Universitario Orientale di Napoli, quasiun ricongiungimento ideale con il luogo dove nelXVI secolo era nata la sinologia europea, presso ilceleberrimo Collegio dei Gesuiti. A Napoli rimarràfino alla fine della propria carriera accademica, conqualche dispiacere per chi – come me – da studenteveneziano, ne aveva potuto seguire le lezioni diletteratura e di filologia per un anno soltantoDelle sue lezioni ho chiarissimi due ricordi:la passione con cui ci spiegava testi non propriosemplicissimi (mi sovviene, in particolare, il grandetesto daoista Daodejing 道 德 经 , “Classico dellaVia e della Virtù”), sempre disposto a ritornare suipassaggi che mostravamo di non capire, ma con unavaga aria di pur condiscendente sorpresa, di fronte alfatto che non comprendessimo la cristallina evidenzadi quella lingua antica di oltre due millenni. Ilsecondo ricordo mi ha sempre pungolato nel corsodella mia carriera di professore universitario inperenne ritardo, stimolando il mio senso di colpamentre mi affannavo verso l’aula dove dovevoiniziare la mia lezione. Capitava che il treno daRoma con cui Lanciotti arrivava fosse in ritardo. Ilprofessore scendeva dal treno alla stazione venezianadi Santa Lucia e immediatamente chiamava inDipartimento affinché gli studenti fossero avvisati:poco dopo arrivava lui, trafelato. Il suo ritardocomplessivo spesso non superava i cinque minuti.Una puntualità e, in generale, un rispetto per gliallievi, davvero esemplare.Lanciotti ama ricordare che è nato nello stessogiorno in cui moriva Sun Yat-sen (Sun Zhongshan),uno dei padri della Cina moderna, il 12 marzo1925, quasi che questa coincidenza abbia segnatoab origine il suo destino. Non sappiamo se sia così,ma certo l’impronta di questo studioso non soloha segnato positivamente i destini della sinologiaitaliana, ma ha anche contribuito a una conoscenzacorretta e puntuale della Cina anche tra i non addettiai lavori. Se la sua Storia della letteratura cinese,pubblicata oramai quasi cinquant’anni fa, rimane unapietra miliare per coloro che vogliano avvicinarsiallo studio della lingua e della cultura cinese, untesto assai meno accademico, pubblicato nell’ormailontano 1980 dalla De Agostini e chiamatosemplicemente Cina rimane un esempio nonfacilmente uguagliabile di rigore nell’informazioneconiugato con un linguaggio semplice, accattivante,incalzante, intessuto di quella passione che haconsentito a Lanciotti di porre basi durature per lanascita di una delle più vivaci sinologie europee.Stefania Stafutti2013 年 8 月 27 日 , “ 中 华 图 书 特 殊 贡 献 奖 ”颁 奖 典 礼 在 位 于 天 安 门 广 场 的 人 民 大 会 堂 隆 重 召开 。 中 华 图 书 特 殊 贡 献 奖 由 中 国 政 府 设 立 , 旨 在表 彰 在 推 广 中 国 文 化 方 面 做 出 突 出 贡 献 的 外 国 专家 和 学 者 。利 奥 内 洛 · 兰 乔 第 教 授 是 该 奖 自 2005 年 设 立以 来 获 奖 的 第 一 位 意 大 利 学 者 , 他 的 获 奖 可 谓 实至 名 归 。 兰 乔 第 教 授 被 认 为 是 意 大 利 现 代 汉 学 之父 , 他 在 上 世 纪 六 十 年 代 末 率 先 在 意 大 利 学 术 领域 奠 定 了 汉 学 研 究 的 基 础 。1946 年 , 兰 乔 第 在 罗 马 中 东 和 远 东 学 院 开 始学 习 中 文 , 该 机 构 主 要 致 力 于 在 意 大 利 和 欧 洲 进行 亚 洲 及 中 东 地 区 的 研 究 。1953 年 , 兰 乔 第 成 为这 里 的 图 书 管 理 员 。 兰 乔 第 本 人 嗜 书 如 命 , 对 这份 工 作 表 现 出 了 极 高 的 热 情 , 并 且 由 此 拥 有 了 令人 羡 慕 的 藏 书 ( 他 珍 藏 的 有 关 中 国 的 摄 影 画 册 几乎 涵 盖 了 所 有 在 意 大 利 出 版 的 书 籍 , 可 谓 现 存 最完 整 的 藏 书 )。1967 年 , 兰 乔 第 成 为 威 尼 斯 大 学 中 文 与 中 国文 学 专 业 开 始 了 他 的 教 书 生 涯 , 并 在 那 里 创 建 了全 新 的 中 文 系 , 并 使 之 成 为 意 大 利 乃 至 整 个 欧 洲最 重 要 的 中 文 专 业 。1979 年 , 他 转 至 那 不 勒 斯 东方 学 院 。 巧 合 的 是 , 早 在 十 六 世 纪 , 欧 洲 的 汉 学研 究 正 是 起 源 于 那 不 勒 斯 著 名 的 耶 稣 会 学 院 。 兰乔 第 此 后 一 直 在 那 不 勒 斯 从 教 , 直 至 退 休 。 对 于当 时 像 我 一 样 正 在 威 尼 斯 学 习 中 文 的 学 生 来 说 ,兰 乔 第 教 授 离 开 威 尼 斯 是 我 们 的 一 大 遗 憾 , 我 们只 有 幸 跟 随 他 学 习 了 一 年 的 中 国 文 学 课 程 。对 于 兰 乔 第 教 授 的 课 , 我 有 两 点 非 常 深 刻 的印 象 。 首 先 , 面 对 并 不 容 易 的 文 章 ( 比 如 令 我 印象 最 为 深 刻 的 《 道 德 经 》), 他 总 是 能 满 怀 热 情地 为 我 们 逐 句 讲 解 , 而 且 在 我 们 表 示 没 有 听 懂 的时 候 , 他 也 总 会 不 厌 其 烦 地 为 我 们 解 释 , 尽 管 他还 是 会 稍 带 着 一 些 不 理 解 , 因 为 这 门 超 过 两 千 年的 古 老 语 言 的 意 思 是 如 此 明 显 , 而 我 们 却 总 是 犯难 。另 外 一 个 深 刻 的 印 象 始 终 影 响 着 我 作 为 大 学教 师 的 职 业 生 涯 。 每 当 我 赶 着 去 上 课 的 时 候 , 心中 总 会 感 到 内 疚 。 当 年 兰 乔 第 教 授 从 罗 马 乘 火 车来 威 尼 斯 授 课 的 时 候 , 如 果 赶 上 火 车 晚 点 , 他 总会 在 圣 露 琪 亚 火 车 站 一 下 车 就 给 系 里 打 电 话 通 知学 生 , 然 后 便 以 最 快 速 度 气 喘 吁 吁 地 赶 往 教 室 。在 他 的 教 学 生 涯 中 , 他 从 未 迟 到 超 过 五 分 钟 。 这种 态 度 不 仅 是 对 学 生 的 尊 重 , 更 是 我 们 的 榜 样 。兰 乔 第 教 授 常 常 提 起 他 出 生 的 那 一 天 ,1925年 3 月 12 日 , 恰 恰 是 现 代 中 国 先 驱 之 一 孙 中 山 先生 逝 世 的 日 子 。 在 他 看 来 , 正 是 这 一 巧 合 决 定 了他 的 命 运 。 我 们 不 知 道 是 否 真 是 这 样 , 但 可 以 肯定 的 是 , 学 者 兰 乔 第 不 仅 为 意 大 利 汉 学 研 究 奠 定了 积 极 的 基 础 , 并 且 为 能 让 更 多 的 意 大 利 人 正 确和 准 确 地 认 识 中 国 做 出 了 贡 献 。 他 出 版 于 五 十 年前 的 著 作 《 中 国 文 学 史 》 至 今 对 于 意 大 利 所 有 学习 中 国 文 学 与 文 化 的 学 者 来 说 仍 旧 是 里 程 碑 式 的著 作 。 由 德 阿 格 斯 蒂 尼 出 版 社 于 1980 年 出 版 的《 中 国 》 一 书 , 用 简 洁 的 语 言 提 供 了 丰 富 的 有 关中 国 的 信 息 , 至 今 依 然 无 人 能 望 其 项 背 。 兰 乔 第教 授 以 他 对 中 国 的 高 度 热 情 , 为 欧 洲 最 为 活 跃 的汉 学 研 究 奠 定 了 稳 固 的 基 础 。20 21史 芬 娜

Lionello Lanciotti insignito del “China Special Book Award”Un riconoscimento cinese al padre della moderna sinologia italiana利 奥 内 洛 · 兰 乔 第 被 授 予 “ 中 华 图 书 特 殊 贡 献 奖 ”意 大 利 现 代 汉 学 之 父 受 到 中 国 政 府 褒 奖Il giorno 27 agosto si è svolta a Pechino, pressola prestigiosa sede dell’Assemblea Nazionale delPopolo, in Piazza Tian’anmen, la cerimonia dipremiazione della settima edizione del “ChinaSpecial Book Award”, riconoscimento del GovernoCinese a esperti e studiosi che abbiano contribuitoin modo significativo alla diffusione della culturacinese nel mondo.Nessun italiano era mai stato insignito di questaonorificenza prima d’ora e la scelta del prof. LionelloLanciotti è certamente oltremodo opportuna: eglipuò essere a buona ragione considerato il padredella “moderna” sinologia italiana e colui che,alla fine degli anni Sessanta, ha aperto la stradaall’affermazione, anche in Italia, degli studi sullaCina in ambito accademico.Muovendo i primi passi come studente di cinesenel 1946, all’IsMEO di Roma (Istituto per ilMedio ed Estremo Oriente), di recente disciolto, –un’istituzione cui molto devono gli studi sull’Asia esul Vicino Oriente in Italia e in Europa – Lanciottine diventerà il bibliotecario nel 1953. <strong>No</strong>n è difficileimmaginare l’entusiasmo per questo genere di lavoroda parte di un bibliofilo accanito, cui mai è venutomeno l’amore non solo per lo studio, ma anche peri “bei libri” in quanto tali (invidiabile e unica, tra lealtre, la sua raccolta di libri fotografici sulla Cina,certamente la più completa esistente, almeno perquanto riguarda le opere pubblicate in Italia).Nel 1967 Lanciotti inizia la sua carrieradi professore di Lingua e Letteratura Cineseall’Università di Venezia, fondando in quell’ateneoun settore di studi destinato a diventare punto diriferimento in Italia e in Europa. Nel 1979 si sposteràall’Istituto Universitario Orientale di Napoli, quasiun ricongiungimento ideale con il luogo dove nelXVI secolo era nata la sinologia europea, presso ilceleberrimo Collegio dei Gesuiti. A Napoli rimarràfino alla fine della propria carriera accademica, conqualche dispiacere per chi – come me – da studenteveneziano, ne aveva potuto seguire le lezioni diletteratura e di filologia per un anno soltantoDelle sue lezioni ho chiarissimi due ricordi:la passione con cui ci spiegava testi non propriosemplicissimi (mi sovviene, in particolare, il grandetesto daoista Daodejing 道 德 经 , “Classico dellaVia e della Virtù”), sempre disposto a ritornare suipassaggi che mostravamo di non capire, ma con unavaga aria di pur condiscendente sorpresa, di fronte alfatto che non comprendessimo la cristallina evidenzadi quella lingua antica di oltre due millenni. Ilsecondo ricordo mi ha sempre pungolato nel corsodella mia carriera di professore universitario inperenne ritardo, stimolando il mio senso di colpamentre mi affannavo verso l’aula dove dovevoiniziare la mia lezione. Capitava che il treno daRoma con cui Lanciotti arrivava fosse in ritardo. Ilprofessore scendeva dal treno alla stazione venezianadi Santa Lucia e immediatamente chiamava inDipartimento affinché gli studenti fossero avvisati:poco dopo arrivava lui, trafelato. Il suo ritardocomplessivo spesso non superava i cinque minuti.Una puntualità e, in generale, un rispetto per gliallievi, davvero esemplare.Lanciotti ama ricordare che è nato nello stessogiorno in cui moriva Sun Yat-sen (Sun Zhongshan),uno dei padri della Cina moderna, il 12 marzo1925, quasi che questa coincidenza abbia segnatoab origine il suo destino. <strong>No</strong>n sappiamo se sia così,ma certo l’impronta di questo studioso non soloha segnato positivamente i destini della sinologiaitaliana, ma ha anche contribuito a una conoscenzacorretta e puntuale della Cina anche tra i non addettiai lavori. Se la sua Storia della letteratura cinese,pubblicata oramai quasi cinquant’anni fa, rimane unapietra miliare per coloro che vogliano avvicinarsiallo studio della lingua e della cultura cinese, untesto assai meno accademico, pubblicato nell’ormailontano 1980 dalla De Agostini e chiamatosemplicemente Cina rimane un esempio nonfacilmente uguagliabile di rigore nell’informazioneconiugato con un linguaggio semplice, accattivante,incalzante, intessuto di quella passione che haconsentito a Lanciotti di porre basi durature per lanascita di una delle più vivaci sinologie europee.Stefania Stafutti<strong>2013</strong> 年 8 月 27 日 , “ 中 华 图 书 特 殊 贡 献 奖 ”颁 奖 典 礼 在 位 于 天 安 门 广 场 的 人 民 大 会 堂 隆 重 召开 。 中 华 图 书 特 殊 贡 献 奖 由 中 国 政 府 设 立 , 旨 在表 彰 在 推 广 中 国 文 化 方 面 做 出 突 出 贡 献 的 外 国 专家 和 学 者 。利 奥 内 洛 · 兰 乔 第 教 授 是 该 奖 自 2005 年 设 立以 来 获 奖 的 第 一 位 意 大 利 学 者 , 他 的 获 奖 可 谓 实至 名 归 。 兰 乔 第 教 授 被 认 为 是 意 大 利 现 代 汉 学 之父 , 他 在 上 世 纪 六 十 年 代 末 率 先 在 意 大 利 学 术 领域 奠 定 了 汉 学 研 究 的 基 础 。1946 年 , 兰 乔 第 在 罗 马 中 东 和 远 东 学 院 开 始学 习 中 文 , 该 机 构 主 要 致 力 于 在 意 大 利 和 欧 洲 进行 亚 洲 及 中 东 地 区 的 研 究 。1953 年 , 兰 乔 第 成 为这 里 的 图 书 管 理 员 。 兰 乔 第 本 人 嗜 书 如 命 , 对 这份 工 作 表 现 出 了 极 高 的 热 情 , 并 且 由 此 拥 有 了 令人 羡 慕 的 藏 书 ( 他 珍 藏 的 有 关 中 国 的 摄 影 画 册 几乎 涵 盖 了 所 有 在 意 大 利 出 版 的 书 籍 , 可 谓 现 存 最完 整 的 藏 书 )。1967 年 , 兰 乔 第 成 为 威 尼 斯 大 学 中 文 与 中 国文 学 专 业 开 始 了 他 的 教 书 生 涯 , 并 在 那 里 创 建 了全 新 的 中 文 系 , 并 使 之 成 为 意 大 利 乃 至 整 个 欧 洲最 重 要 的 中 文 专 业 。1979 年 , 他 转 至 那 不 勒 斯 东方 学 院 。 巧 合 的 是 , 早 在 十 六 世 纪 , 欧 洲 的 汉 学研 究 正 是 起 源 于 那 不 勒 斯 著 名 的 耶 稣 会 学 院 。 兰乔 第 此 后 一 直 在 那 不 勒 斯 从 教 , 直 至 退 休 。 对 于当 时 像 我 一 样 正 在 威 尼 斯 学 习 中 文 的 学 生 来 说 ,兰 乔 第 教 授 离 开 威 尼 斯 是 我 们 的 一 大 遗 憾 , 我 们只 有 幸 跟 随 他 学 习 了 一 年 的 中 国 文 学 课 程 。对 于 兰 乔 第 教 授 的 课 , 我 有 两 点 非 常 深 刻 的印 象 。 首 先 , 面 对 并 不 容 易 的 文 章 ( 比 如 令 我 印象 最 为 深 刻 的 《 道 德 经 》), 他 总 是 能 满 怀 热 情地 为 我 们 逐 句 讲 解 , 而 且 在 我 们 表 示 没 有 听 懂 的时 候 , 他 也 总 会 不 厌 其 烦 地 为 我 们 解 释 , 尽 管 他还 是 会 稍 带 着 一 些 不 理 解 , 因 为 这 门 超 过 两 千 年的 古 老 语 言 的 意 思 是 如 此 明 显 , 而 我 们 却 总 是 犯难 。另 外 一 个 深 刻 的 印 象 始 终 影 响 着 我 作 为 大 学教 师 的 职 业 生 涯 。 每 当 我 赶 着 去 上 课 的 时 候 , 心中 总 会 感 到 内 疚 。 当 年 兰 乔 第 教 授 从 罗 马 乘 火 车来 威 尼 斯 授 课 的 时 候 , 如 果 赶 上 火 车 晚 点 , 他 总会 在 圣 露 琪 亚 火 车 站 一 下 车 就 给 系 里 打 电 话 通 知学 生 , 然 后 便 以 最 快 速 度 气 喘 吁 吁 地 赶 往 教 室 。在 他 的 教 学 生 涯 中 , 他 从 未 迟 到 超 过 五 分 钟 。 这种 态 度 不 仅 是 对 学 生 的 尊 重 , 更 是 我 们 的 榜 样 。兰 乔 第 教 授 常 常 提 起 他 出 生 的 那 一 天 ,1925年 3 月 12 日 , 恰 恰 是 现 代 中 国 先 驱 之 一 孙 中 山 先生 逝 世 的 日 子 。 在 他 看 来 , 正 是 这 一 巧 合 决 定 了他 的 命 运 。 我 们 不 知 道 是 否 真 是 这 样 , 但 可 以 肯定 的 是 , 学 者 兰 乔 第 不 仅 为 意 大 利 汉 学 研 究 奠 定了 积 极 的 基 础 , 并 且 为 能 让 更 多 的 意 大 利 人 正 确和 准 确 地 认 识 中 国 做 出 了 贡 献 。 他 出 版 于 五 十 年前 的 著 作 《 中 国 文 学 史 》 至 今 对 于 意 大 利 所 有 学习 中 国 文 学 与 文 化 的 学 者 来 说 仍 旧 是 里 程 碑 式 的著 作 。 由 德 阿 格 斯 蒂 尼 出 版 社 于 1980 年 出 版 的《 中 国 》 一 书 , 用 简 洁 的 语 言 提 供 了 丰 富 的 有 关中 国 的 信 息 , 至 今 依 然 无 人 能 望 其 项 背 。 兰 乔 第教 授 以 他 对 中 国 的 高 度 热 情 , 为 欧 洲 最 为 活 跃 的汉 学 研 究 奠 定 了 稳 固 的 基 础 。20 21史 芬 娜

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!