12.07.2015 Views

Guida turistica in lingue italiano e inglese - Comune di Montale

Guida turistica in lingue italiano e inglese - Comune di Montale

Guida turistica in lingue italiano e inglese - Comune di Montale

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MONTALEe il suo territorio<strong>Montale</strong>and its territory<strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>


MONTALEla storiaDallo Statutoal GranducatoFrom the Constitutionto the Grand Duchy312Contestualmente al passaggio alla repubblica <strong>di</strong> Firenze,<strong>Montale</strong> ebbe per la prima volta l’occasione<strong>di</strong> approntare un proprio statuto: redatto <strong>in</strong> l<strong>in</strong>guavolgare, approvato nel 1403 e sottoposto a svariaterevisioni s<strong>in</strong>o al 1414, esso è oggi un documentoprezioso per <strong>in</strong>quadrare i mutamenti politici e sociali<strong>in</strong>corsi nell’assetto organizzativo delle comunitàrurali toscane del periodo. Le nuove regolamentazioni– per quanto, per forza <strong>di</strong> cose, determ<strong>in</strong>atedall’<strong>in</strong>fluenza del governo fiorent<strong>in</strong>o – lasciaronoaperti <strong>in</strong>e<strong>di</strong>ti spiragli <strong>di</strong> autonomia amm<strong>in</strong>istrativa,giuri<strong>di</strong>ca e fiscale. Per la cittad<strong>in</strong>a, tuttavia, eranoancora <strong>di</strong> là da venire i giorni della pace. Al prosperaredella potenza del casato dei Cancellieri, all’epocadom<strong>in</strong>ante nell’area <strong>di</strong> Pistoia, avanzarono icontrasti con la famiglia rivale dei Panciatichi, altrastirpe nobiliare <strong>di</strong> orig<strong>in</strong>e pistoiese che a <strong>Montale</strong>controllava la possente rocca dest<strong>in</strong>ata a trasformars<strong>in</strong>el complesso dell’attuale villa Smilea. Dallametà del Quattrocento e per tutto il secolo seguentesi succedettero più o meno regolarmente le lotte <strong>di</strong>fazione che, anche per via del fatto che molti Cancellieriavevano riparato nei posse<strong>di</strong>menti montalesiper sfuggire alle <strong>in</strong>cursioni della famiglia rivale aPistoia, resero l’area <strong>di</strong> <strong>Montale</strong> il teatro <strong>di</strong> sangu<strong>in</strong>osiscontri, <strong>di</strong> cui sono rimaste tracce documentatealmeno negli anni 1455, 1503, 1537 e 1539. Inseguito all’istituzione del Granducato <strong>di</strong> Toscana eall’ascesa dei Me<strong>di</strong>ci, <strong>Montale</strong> com<strong>in</strong>ciò f<strong>in</strong>almentea godere <strong>di</strong> anni <strong>di</strong> tranquillità che, a partire dalXVIII secolo, condussero il suo territorio a una sostanzialeripresa economica, avvenuta <strong>di</strong> pari passo aun progressivo <strong>in</strong>cremento demografico: nel periododel regno dei Lorena l’area comunale montaleseera <strong>in</strong>fatti arrivata ad estendersi s<strong>in</strong>o a comprenderegli abitati <strong>di</strong> Agliana (che sarebbe stato <strong>di</strong>chiaratocomune autonomo solo dal 1913), <strong>di</strong> Cantagallo,oggi parte della prov<strong>in</strong>cia <strong>di</strong> Prato, e ad<strong>di</strong>rittura <strong>di</strong>Treppio, Fossato e Torri, sulle montagne <strong>di</strong> SambucaPistoiese.Pass<strong>in</strong>g under the juris<strong>di</strong>ction of theFlorent<strong>in</strong>e republic, <strong>Montale</strong> had theopportunity to write its own constitution.Written <strong>in</strong> vernacular, it was approved<strong>in</strong> 1403 and underwent several revisionsuntil 1414. Today it is a very valuabledocument, necessary to understand allthe social and political changes thatrural Tuscan regions went throught atthe time. The <strong>in</strong>fluence of the florent<strong>in</strong>egovernment was <strong>in</strong>evitable, but thenew regulations were very flexible andleft space for the adm<strong>in</strong>istrative selfgovernmentof the village. Unfortunately,peace was still not <strong>in</strong> sight for the <strong>in</strong>habitantsof <strong>Montale</strong>. In Pistoia the houseof Cancellieri grew more powerful andthis caused great contrasts with the rivalfamily Panciatichi, another noble houseof Pistoia that at the time controlled thefortress <strong>in</strong> <strong>Montale</strong> that is now knownas Villa Smilea. From the mid-fifteenthcentury and throughout the follow<strong>in</strong>gcentury struggles between factions werequite frequent. The Cancellieri oftenhid <strong>in</strong> <strong>Montale</strong> to escape the wrath of thePanciatichi. This made <strong>Montale</strong> areaof bloody clashes, documented <strong>in</strong> 1455,1503, 1537 and 1539. Follow<strong>in</strong>g the<strong>in</strong>stitution of the Grand Duchy of Tuscanyand the rise of the Me<strong>di</strong>ci, <strong>Montale</strong>f<strong>in</strong>ally began to enjoy years of peace. Theeighteenth century witnessed a substantialeconomic recovery and the consequentialgrowth of the population. Dur<strong>in</strong>gthe reign of the Lorena family <strong>Montale</strong>extended itself and <strong>in</strong>cluded the townsof Agliana (which was only declaredan autonomous municipality <strong>in</strong> 1913),Cantagallo (now part of the prov<strong>in</strong>ce ofPrato), Treppio, Fossato and Torri, on themounta<strong>in</strong>s of Sambuca Pistoiese.Un’antica carta del territorio montaleseAn ancient map of the <strong>Montale</strong> territory13


MONTALEIl Novecento: <strong>Montale</strong>tra le due guerre, versol’era contemporaneala storia20th century: <strong>Montale</strong>between the Wars,towards contemporary ageL’istituzione del nuovo comune <strong>di</strong> Agliana, nel1913, ridusse <strong>di</strong> fatto l’estensione del territorio s<strong>in</strong>oad allora afferente alla municipalità montalese: <strong>in</strong>def<strong>in</strong>itiva, i tracciati dei fiumi Bure a sud e del torrenteAgna a est del<strong>in</strong>earono i conf<strong>in</strong>i <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>con i comuni <strong>di</strong> Agliana e Montemurlo rispettivamente.La decisione, come si può immag<strong>in</strong>are, nonfu sulle prime del tutto ben accolta. Nel primo dopoguerra,l’attività prevalente dell’economia montaleseera ancora sbilanciata verso il settore agricolo(con poche gran<strong>di</strong> aziende a gestire la quasi totalitàdelle coltivazioni del territorio su basi del sistemadella mezzadria) o sulla lavorazione dei boschi nellaparte coll<strong>in</strong>are. Le modeste risorse economiche delcapoluogo e le ancor più <strong>di</strong>fficili con<strong>di</strong>zioni dellavita sulle frazioni montane portavano le famiglie acercare <strong>di</strong> <strong>in</strong>tegrare il bilancio domestico con le piccoleentrate ricavabili dalla lavorazione della paglia,con la quale si <strong>in</strong>tessevano le famose “trecce” concui venivano <strong>in</strong>trecciati i tipici cappelli fiorent<strong>in</strong>i ealtri manufatti.La Seconda guerra segnò <strong>in</strong>delebilmente la vita deimontalesi a partire dal 1943, raggiungendo l’apicedella violenza l’anno successivo: molte erano leformazioni partigiane attive sul territorio, letteralmentesovrastato da numerose opere <strong>di</strong> <strong>di</strong>fesadella L<strong>in</strong>ea gotica; ciò rese <strong>Montale</strong> teatro <strong>di</strong> varierappresaglie naziste, la più sangu<strong>in</strong>osa delle quali siconsumò nel settembre del 1944 con l’impiccagione,lungo via Roma, <strong>di</strong> c<strong>in</strong>que <strong>in</strong>nocenti, oggi ricordatida una lapide collocata dal 1947 <strong>in</strong> via Martiridella Libertà.La sp<strong>in</strong>ta <strong>di</strong> r<strong>in</strong>novamento del secondo dopoguerrafu il volano per l’emersione <strong>di</strong> un apprezzabileprocesso <strong>di</strong> <strong>in</strong>dustrializzazione, che f<strong>in</strong> dalle fasi<strong>in</strong>iziali si concentrò sul settore tessile, sviluppatosia <strong>Montale</strong> nel solco del florido comparto dei tessutie dei filati della limitrofa prov<strong>in</strong>cia <strong>di</strong> Prato.The foundation of the new town of Agliana,<strong>in</strong> 1913, effectively reduced the territoriesthat until then were <strong>in</strong>cluded <strong>in</strong> the Municipalityof Pistoia. The course of the riverBure to the south and the torrent Agna tothe east def<strong>in</strong>ed the boundaries of <strong>Montale</strong>,separat<strong>in</strong>g it from Agliana and Montemurlo.This decision, as you can imag<strong>in</strong>e, wasn’twell received at first.After the war <strong>Montale</strong>s economy was stillbased on lumber agriculture, with a fewcompanies that managed all the plantationsof the area with a system of sharecropp<strong>in</strong>g.The modest economic resources andeven more <strong>di</strong>fficult life con<strong>di</strong>tions on themounta<strong>in</strong>s forced the <strong>in</strong>habitants and theirfamilies to try to <strong>in</strong>tegrate the family budgetwith small earn<strong>in</strong>gs that derived from theprocess<strong>in</strong>g of straw, with which they wouldweave the famous “trecce” (braids). Thesewere used to produce the typical Florent<strong>in</strong>ebraided hats.War marked <strong>in</strong>delibly <strong>Montale</strong> from1943. The peak of violence was reached thefollow<strong>in</strong>g year. The town was literally dom<strong>in</strong>atedby the Gothic L<strong>in</strong>e of defense andthere were many partisans operat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> thearea. As a result, <strong>Montale</strong> was the victimof various Nazi reprisals, the bloo<strong>di</strong>est ofwhich was consummated <strong>in</strong> September 1944with the hang<strong>in</strong>g, along Via Roma, of five<strong>in</strong>nocent men, now remembered by a plaqueplaced <strong>in</strong> 1947 <strong>in</strong> the street of Via Martiridella Libertà.After the Second World War the desire forrenewal was the driv<strong>in</strong>g force beh<strong>in</strong>d theremarkable process of <strong>in</strong>dustrialization of<strong>Montale</strong>. The city focused from the verybeg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g on textiles, while the neighbor<strong>in</strong>gPrato developed a thriv<strong>in</strong>g <strong>in</strong>dustry offabrics and yarns.Il ponte sul torrente Settola <strong>in</strong> uno scatto dei primi del NovecentoAncient bridge on the River Settola <strong>in</strong> an early 20th century picture1415


MONTALELa pieve <strong>di</strong>San GiovanniEvangelistail suo territorioThe church ofSan GiovanniEvangelista1All’arrivo nella centrale piazza Matteotti, cuore delnucleo abitato della <strong>Montale</strong> contemporanea, si ècolpiti da una delle più riconoscibili emergenze architettonichedella cittad<strong>in</strong>a. Varcato il settecentescoporticato che si affaccia sulla bella piazza, si accedealla navata unica della pieve <strong>di</strong> San Giovanni Evangelista,e<strong>di</strong>ficio dei più antichi tra quelli documentatisul territorio montalese: se ne fa menzione già nell’anno957, legando il nome della chiesa al toponimo <strong>di</strong>“Villiano”, e successivamente <strong>in</strong> un <strong>di</strong>ploma firmatodall’imperatore Ottone III nel 998. Nei suoi primianni, <strong>di</strong>pendente dal capitolo della Cattedrale <strong>di</strong> Pistoia,fu tappa e rifugio per i viandanti che, dalle vallidel torrente Limentra, scendevano verso la pianura eimboccavano la via Cassia. La pieve, <strong>in</strong>titolata a GiovanniEvangelista a partire dal XVI secolo, era statarie<strong>di</strong>ficata nel XII secolo su impianto romanico. Diquesti antichi caratteri è possibile trovare traccia ancoroggi, per quanto nel corso dei secoli l’e<strong>di</strong>ficio siastato sottoposto a numerosi rimaneggiamenti: si avverteil senso dell’orig<strong>in</strong>aria costruzione osservando,ad esempio, le monofore della sagrestia, ma l’atmosferacomplessiva è determ<strong>in</strong>ata dalle sostanziali ristrutturazion<strong>in</strong>eoclassiche compiute nei primi anni delXIX secolo, all’<strong>in</strong>domani della elezione della chiesa alrango <strong>di</strong> propositura dopo le vicende che per almenoquattro secoli l’avevano legata al patronato della famigliaCancellieri. Cruciali per la def<strong>in</strong>izione dell’attualefisionomia della pieve furono i lavori <strong>di</strong> recuperoche, tra il Sei e il Settecento, portarono all’e<strong>di</strong>ficazionedella torre campanaria, alla sistemazione del porticoe della sacrestia e alla costruzione della compagnia;al ciclo <strong>di</strong> lavori ottocenteschi appartengono <strong>in</strong>vece larealizzazione della piccola cappella che accoglie il fontebattesimale, la revisione strutturale dell’abside e lapittura del ciclo <strong>di</strong> decorazioni a tempera sulle pareti.Una visita alla chiesa <strong>di</strong> San Giovanni è d’obbligoanche e soprattutto <strong>in</strong> virtù dell’<strong>in</strong>teressantissimopatrimonio <strong>di</strong> opere d’arte custo<strong>di</strong>te al suo <strong>in</strong>terno.Tra le pr<strong>in</strong>cipali si segnalano la recentemente restau-Arriv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the central square of PiazzaMatteotti, the heart of <strong>Montale</strong>, one is struckby one of the most <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g forms of architectureof the town. Once you have passedthe eighteenth century porch that overlooksthe beautiful square, you enter the churchof San Giovanni Evangelista, the oldestdocumented build<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the <strong>Montale</strong> area.It is mentioned <strong>in</strong> the historical archives asearly as 957 as “Villiano” and <strong>in</strong> a documentsigned by Emperor Otto the Third <strong>in</strong> 998.In its early years it depended on the Cathedralof Pistoia, so it was a shelter for thetravelers that from the valleys of the riverLimentra headed down the pla<strong>in</strong>s towardsthe Cassian Way. The church, de<strong>di</strong>cated toJohn the Evangelist <strong>in</strong> the sixteenth century,was rebuilt <strong>in</strong> the twelfth century <strong>in</strong> Romanesque.You can still f<strong>in</strong>d traces of its ancientfeatures, the s<strong>in</strong>gle-lancet w<strong>in</strong>dows of thesacristy, for example. Through the years thebuild<strong>in</strong>g has undergone many changes. Theatmosphere is determ<strong>in</strong>ed by the neoclassicalrenovations made <strong>in</strong> the early n<strong>in</strong>eteenthcentury follow<strong>in</strong>g the election of the churchto the rank of rectory after be<strong>in</strong>g under thepatronage of the Cancellieri Family for atleast four centuries.The appearance of the church was restored <strong>in</strong>the 16-1700s with the construction of the belltower and the rearrangement of the porch.The construction of the chapel that houses thebaptismal font, the structural review of theapse and the cycle of tempera decorations onthe walls belong to the eighteenth century.A visit to the church of San Giovanni is amust also because of the <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g heritageof works of art <strong>in</strong>side. One of the mostimportant works is the recently restoredAnnunciation, oil on canvas pa<strong>in</strong>ted bySebastiano V<strong>in</strong>i <strong>in</strong> 1552. V<strong>in</strong>i, from Verona,worked mostly <strong>in</strong> the prov<strong>in</strong>ce of Pistoia. Thispa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g was orig<strong>in</strong>ally commissioned for thechurch of San Pier<strong>in</strong>o and it is the artists firstLa corte della pieve <strong>di</strong> San Giovanni Evangelista, <strong>Montale</strong>Court of the church of San Giovanni Evangelista, <strong>Montale</strong>16 17


MONTALEil suo territoriorata Annunciazione, olio su tavola <strong>di</strong>p<strong>in</strong>to nel 1552da Sebastiano V<strong>in</strong>i, maestro <strong>di</strong> orig<strong>in</strong>i veronesi attivopr<strong>in</strong>cipalmente sul territorio della prov<strong>in</strong>cia <strong>di</strong>Pistoia: commissionata orig<strong>in</strong>ariamente per la chiesapistoiese <strong>di</strong> San Pier<strong>in</strong>o, è la prima opera dell’artista<strong>di</strong> cui si <strong>di</strong>spone <strong>di</strong> documentazione certa, e costituiscepertanto il punto <strong>di</strong> partenza ideale per ricostruiretutta la sua successiva produzione. Sul secondo altare<strong>di</strong> s<strong>in</strong>istra si ammira una Crocifissione del XVII secolo,pregevole opera <strong>di</strong> scuola fiorent<strong>in</strong>a secentesca attribuitaa Lodovico Ciar<strong>di</strong> detto il Cigoli (1559-1613),per quanto come probabile autore del <strong>di</strong>p<strong>in</strong>to sia statoanche fatto il nome del pittore Lorenzo Lippi, allievo<strong>di</strong> Matteo Rosselli. Lo stesso Rosselli (1578-1650) èautore dell’<strong>in</strong>solito Martirio <strong>di</strong> San Sebastiano visibilesul primo altare a destra: per la raffigurazione delmartirio l’artista ha pre<strong>di</strong>letto la rara iconografia delsanto che, trafitto dalle frecce, viene ucciso a colpi<strong>di</strong> bastone. L’eccezionale ricercatezza nella resa anatomicadelle figure del santo e dei carnefici echeggiala lezione caravaggesca, ascrivibile forse al soggiornoromano del Rosselli. Sulla volta della cupola delcoro spicca l’ampio affresco <strong>di</strong> Luigi Sabatelli (1772-1850), conclamato maestro del classicismo fiorent<strong>in</strong>o,raffigurante la Visione <strong>di</strong> San Giovanni Evangelista aPatmo, <strong>in</strong>terpretazione dell’episo<strong>di</strong>o dell’Apocalisse<strong>in</strong> cui Cristo detta le sette lettere agli angeli delle setteChiese. Menzioniamo <strong>in</strong>f<strong>in</strong>e il Gesù e la Samaritanaal pozzo <strong>di</strong> Pietro Benvenuti, olio su tela coevo all’affrescodel Sabatelli, una Immacolata Concezione <strong>di</strong>Piero Confort<strong>in</strong>i, e uno splen<strong>di</strong>do crocifisso <strong>di</strong> scuolatoscana del secolo XVII, realizzato <strong>in</strong> legno <strong>in</strong>tagliatoe <strong>di</strong>p<strong>in</strong>to (anch’esso sottoposto a un importante corso<strong>di</strong> restauri negli ultimi anni) e collocato alle spalledell’altare maggiore.documented work of art, therefore an idealstart<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t to get to know his subsequentproduction. On the second altar on the leftyou can admire a valuable seventeenth centuryflorent<strong>in</strong>e school crucifixion. It has beenattributed to Lodovico “Il Cigoli” Ciar<strong>di</strong>(1559-1613) and to the pa<strong>in</strong>ter LorenzoLippi, pupil of Matteo Rosselli. The sameRosselli (1578-1650) is the author of theunusual Martyrdom of St. Sebastian on thefirst altar on the right. It is a rare image ofthe sa<strong>in</strong>t that is pierced with arrows and thenclubbed to death. The amaz<strong>in</strong>g render<strong>in</strong>g ofthe anatomy of the sa<strong>in</strong>t echoes Caravaggio,perhaps <strong>in</strong>fluence of Rosselli dur<strong>in</strong>g his stay<strong>in</strong> Rome. The dome of the choir hosts thelarge fresco by Luigi Sabatelli (1772-1850),acclaimed master of classical art <strong>in</strong> Florence.The Fresco shows the Vision of St. John theEvangelist at Patmos. Sabatelli <strong>in</strong>terprets theepisode of the Apocalipse: Christ <strong>di</strong>ctates sevenletters to the angels of the seven churches.Last but not least, Pietro Benvenuti’s oil oncanvas that portrays Jesus and the Samaritanat the well, the Immaculate Conception byPiero Confort<strong>in</strong>i and a beautiful carved andpa<strong>in</strong>ted walnut wood cross from the Tuscanschool of the seveteenth century placed beh<strong>in</strong>dthe ma<strong>in</strong> altar.L’Annunciazione <strong>di</strong> SebastianoV<strong>in</strong>i (a s<strong>in</strong>istra) e la Visione <strong>di</strong> SanGiovanni <strong>di</strong> Luigi SabatelliThe Annunciation by Sebastiano V<strong>in</strong>i(left) and the Vision of St. John by LuigiSabatelliInterno della pieve <strong>di</strong> San Giovanni Evangelista, <strong>Montale</strong>Interior of the church of San Giovanni Evangelista, <strong>Montale</strong>18 19


MONTALEL’abbazia eil monastero <strong>di</strong>San Salvatore <strong>in</strong> Agnail suo territorioAbbey andmonastery ofSan Salvatore <strong>in</strong> Agna2A breve <strong>di</strong>stanza dal centro del capoluogo <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>,sospesa tra gli <strong>in</strong>se<strong>di</strong>amenti urbani e la campagnalungo l’attuale via Giovanni Boccaccio, ci si imbatte<strong>in</strong> una delle più affasc<strong>in</strong>anti testimonianze della storiadel paese. L’abbazia <strong>di</strong> San Salvatore <strong>in</strong> Agna, cosìchiamata <strong>in</strong> accordo al nome del torrente appenn<strong>in</strong>icoche scorre a pochi passi e che proprio <strong>in</strong> prossimitàdella chiesa snoda il proprio percorso attraverso la pianuradopo la <strong>di</strong>scesa a valle, fu uno dei fulcri attornoai quali si svilupparono i primissimi centri abitati delmontalese: nom<strong>in</strong>ato negli archivi già f<strong>in</strong> dall’anno772, <strong>in</strong><strong>di</strong>candone la <strong>di</strong>pendenza dall’abbazia <strong>di</strong> SanSalvatore a Brescia, il complesso comprendeva ancheun convento femm<strong>in</strong>ile <strong>di</strong> monache benedett<strong>in</strong>e, e <strong>in</strong>epoca carol<strong>in</strong>gia prese l’appellativo <strong>di</strong> “monastero dellareg<strong>in</strong>a”, <strong>in</strong> quanto patrimonio personale delle moglie delle figlie dei regnanti, i quali ne <strong>di</strong>sponevano comebeneficio <strong>di</strong> proprietà privata. Per <strong>in</strong>iziativa <strong>di</strong> LudovicoIII, all’<strong>in</strong>izio del X secolo l’abbazia fu assegnataalle <strong>di</strong>pendenze del vescovo <strong>di</strong> Fiesole, che nei decennisuccessivi ne gestì le sorti alternativamente con i contiGui<strong>di</strong>, f<strong>in</strong>ché il complesso non fu annesso al monasterofiesolano <strong>di</strong> San Bartolomeo. Le sorti della ba<strong>di</strong>aconobbero così una vicenda tormentata, determ<strong>in</strong>ataanzitutto dalla sua posizione cruciale, preziosa sostalungo un it<strong>in</strong>erario che, dalla via Cassia, attraversaval’Appenn<strong>in</strong>o s<strong>in</strong>o alla Ba<strong>di</strong>a a Taona, oggi nel comune<strong>di</strong> Sambuca Pistoiese: per questo motivo il complessomontalese esercitò f<strong>in</strong> dalle sue orig<strong>in</strong>i la funzione <strong>di</strong>hospitium per l’accoglienza <strong>di</strong> viandanti e pellegr<strong>in</strong>i.Chiusa al culto nel corso del XVI secolo, <strong>in</strong> concomitanzacon l’abbandono del monastero, l’abbazia fupert<strong>in</strong>enza dei Canonici regolari lateranensi f<strong>in</strong>o allaseconda metà del Settecento, allorché essa venne assegnataai cavalieri <strong>di</strong> Santo Stefano, che ne mantennerola proprietà f<strong>in</strong>o alla metà del secolo successivo.Ra<strong>di</strong>calmente restaurata nei primi decenni del Novecento,riprist<strong>in</strong>ando le mancanze con numerosissime<strong>in</strong>tegrazioni <strong>in</strong> stile, la chiesa <strong>di</strong> San Salvatore siA short <strong>di</strong>stance from the center of the town of<strong>Montale</strong>, suspended between urban settlementsand countryside follow<strong>in</strong>g Via Giovanni Boccaccio,you come across one of the most fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g relicsof the past. The Abbey of San Salvatore <strong>in</strong> Agnais named accord<strong>in</strong>g to Apenn<strong>in</strong>e stream that flowsjust a few steps from the church and w<strong>in</strong>ds its waythrough the pla<strong>in</strong>s after descend<strong>in</strong>g to the valley. Itwas one of the fulcrums around which the earliestsettlements of the <strong>Montale</strong> territory developed.Retraceable <strong>in</strong> the historical archives as far backas 772, it depended on the Abbey of San Salvatore<strong>in</strong> Brescia. The complex also <strong>in</strong>cluded a convent ofBene<strong>di</strong>ct<strong>in</strong>e nuns, and was called “monastery ofthe Queen” <strong>in</strong> the carol<strong>in</strong>gian period because it washeld as personal asset of wives and daughters ofroyalty, for the benefit of private property.On the <strong>in</strong>itiative of Ludwig the Third, <strong>in</strong> theearly tenth century, the abbey was assigned to thedependency of the Bishop of Fiesole, who ran itfor the follow<strong>in</strong>g decades tak<strong>in</strong>g turns with theGui<strong>di</strong> family, until the complex was annexed tothe monastery of San Bartolomeo <strong>in</strong> Fiesole. Theexistence of the abbey was tormented, determ<strong>in</strong>edprimarily by its pivotal position, a valuable stopalong the route that from the Cassian way crossedthe Apenn<strong>in</strong>es and reached Ba<strong>di</strong>a a Taona, today<strong>in</strong> the town of Sambuca Pistoiese. For this reasonthe church was a “hospitium”, shelter for travelersand pilgrims.Closed to function <strong>in</strong> the sixteenth century becauseof the abandonment of the monastery, the abbeywent under the control of the Canons Regular ofthe Lateran until the second half of the eighteenthcentury, when it was assigned to the Knights ofSanto Stefano, who kept the property until the halfof the next century.The church of San Salvatore was extensively restored<strong>in</strong> the early decades of the twentieth century,with many ad<strong>di</strong>tions <strong>in</strong> style, as to recover andenhance its primitive Romanesque features. Thechurch is built around a Lat<strong>in</strong> Cross structure. Ithas a s<strong>in</strong>gle hall, a jutt<strong>in</strong>g transept and a raisedVeduta dell’abside dell’abbazia <strong>di</strong> San Salvatore <strong>in</strong> Agna, <strong>Montale</strong>Apse of the abbey of San Salvatore <strong>in</strong> Agna, <strong>Montale</strong>20 21


MONTALEil suo territoriopresenta oggi <strong>in</strong>equivocabilmente segnata da questi<strong>in</strong>terventi, che cercavano <strong>di</strong> recuperarne ed esaltarnei caratteri romanici primigeni. La chiesa si sviluppa suun impianto a croce lat<strong>in</strong>a, def<strong>in</strong>ita da un’unica aulacon transetto sporgente e presbiterio rialzato conclusoda tre absi<strong>di</strong>, su ciascuno dei quali si affaccia unamonofora. Il rivestimento esterno della struttura,composto <strong>di</strong> ciottoli fluviali all<strong>in</strong>eati, rimanda allacostruzione della coeva pieve <strong>di</strong> Santa Maria e SanLeonardo ad Artim<strong>in</strong>o, nel comune <strong>di</strong> Carmignano,mentre la decorazione esterna a lesene e arcatelle, <strong>di</strong>gusto proto-romanico, echeggia modalità stilistichemutuate dalla cultura artistica emiliana, lasciandotrasparire al contempo l’<strong>in</strong>flusso lombardo della suarealizzazione. La facciata si presenta con un profilo acapanna, scan<strong>di</strong>to da una decorazione a coppie <strong>di</strong> archetticiechi con lesene leggermente aggettanti dallaparete: il medesimo motivo si <strong>in</strong>contra anche lungole altre pareti e le absi<strong>di</strong>. L’archivolto sovrastante ilportale, con stipiti eretti a bugnato, è costruito <strong>in</strong>vececon conci cuneiformi; il sottotetto si sviluppa con unatrama <strong>di</strong> piccoli mattoni <strong>di</strong>sposti a punta <strong>di</strong> <strong>di</strong>amantee appoggiati su arcatelle <strong>in</strong> laterizio.choir with three apses that overlook the mullionedw<strong>in</strong>dows. The external structure is composed bya shell of river pebbles. They rem<strong>in</strong>d us of thethe churches of Santa Maria and San Leonardo<strong>in</strong> Artim<strong>in</strong>o, <strong>in</strong> the municipality of Carmignano,which were built <strong>in</strong> the same period of themonastery. The external decorations of pillars andarches and the proto-romanesque architecture ofSan Salvatore reveal the <strong>in</strong>fluence of the Emilianartistic culture <strong>in</strong> Tuscany and, at the same time,<strong>di</strong>sclose their <strong>di</strong>stant Lombard orig<strong>in</strong>.The façade is gabled and decorated by a series ofsmall bl<strong>in</strong>d arches supported by slightly jutt<strong>in</strong>gpilasters. The same pattern can be found alongthe other walls and apses. The archivolt above theportal is built with wedge-shaped stones. The atticis a beautiful structure of <strong>di</strong>amond-shaped blocksthat lean on brick arches.Della struttura orig<strong>in</strong>aria dell’abbazia <strong>di</strong> San Salvatore<strong>in</strong> Agna, risalente al X secolo, è assolutamenteda visitare la notevole cripta absidata, consegnata aigiorni nostri pressoché <strong>in</strong>tatta: un <strong>in</strong>trico <strong>di</strong> colonneche sorreggono la bassa volta a crociera, sovrastate dasplen<strong>di</strong><strong>di</strong> capitelli <strong>in</strong> pietra scolpiti con figurette e decorazionia motivi vegetali, tipiche del periodo, conferisceal sotterraneo un’atmosfera suggestiva e fuoridal tempo.Of the orig<strong>in</strong>al structure of the abbey of SanSalvatore <strong>in</strong> Agna (that dates back to thetenth century) you can still clearly see theapsidal crypt, kept <strong>in</strong>tact to the present day:a maze of columns that support the low vault,topped by beautiful stone capitals carved withfigur<strong>in</strong>es and vegetal decorational motifs,typical of the period, that give the crypt anevocative and timeless charm.Uno scorcio della cripta <strong>di</strong> San Salvatore <strong>in</strong> AgnaThe ancient crypt of San Salvatore <strong>in</strong> Agna22 23


MONTALESan Mart<strong>in</strong>o a Fognanoe la fontana <strong>di</strong>Ardengo Sofficiil suo territorioThe church of SanMart<strong>in</strong>o <strong>in</strong> Fognano and thefounta<strong>in</strong> by Ardengo Soffici1314Riportata negli elenchi delle decime del XIII secolocome <strong>di</strong>pendente dalla pieve <strong>di</strong> Villiano (l’attuale SanGiovanni Evangelista), la chiesa parrocchiale <strong>di</strong> SanMart<strong>in</strong>o a Fognano, prima frazione <strong>di</strong> <strong>Montale</strong> lungola strada che si <strong>in</strong>camm<strong>in</strong>a verso la montagna, è documentataf<strong>in</strong> dalla f<strong>in</strong>e del X secolo, e costantementesegnalata nei verbali delle visite pastorali a partire dal1372. Si ritiene che essa, nei primi anni, potesse essereun piccolo ospizio voluto dai monaci vallombrosanidella Ba<strong>di</strong>a a Taona, che erano soliti sostare a Fognano,tappa obbligata del percorso che consentiva loro<strong>di</strong> scendere a valle. Della chiesa romanica non restanotracce visibili, fatta eccezione per una lunetta <strong>in</strong> pietraaperta sul lato meri<strong>di</strong>onale della torre campanaria,rialzata e parzialmente mo<strong>di</strong>ficata a metà del Settecento:è a quel periodo che appartengono le profondetrasformazioni <strong>in</strong> stile tardo-barocco che def<strong>in</strong>isconol’attuale fisionomia della chiesa e del suo ammirevoleportico decorato.Sulla piccola piazza a monte <strong>di</strong> San Mart<strong>in</strong>o si affacciaun orig<strong>in</strong>ale tabernacolo-fontana ornato da unapittura murale realizzata nel 1934 dal pittore ArdengoSoffici (1879-1964); il soggetto del <strong>di</strong>p<strong>in</strong>to, idealeomaggio alle atmosfere giottesche, è un episo<strong>di</strong>o dellavita <strong>di</strong> San Francesco, raffigurato nell’atto miracoloso<strong>di</strong> far sgorgare acqua da una roccia. Concepito neiprimi anni Trenta su <strong>in</strong>vito del podestà comunale <strong>di</strong><strong>Montale</strong>, che aveva espresso la volontà <strong>di</strong> lasciare unatraccia d’arte per salutare l’apertura della fontana pubblica<strong>di</strong> Fognano, appena raggiunta dall’acquedotto,l’affresco marca l’ultimo esperimento dell’artista sulla<strong>di</strong>rezione della pittura murale, e costituisce anchel’unica commissione pubblica da lui realizzata. Per ido<strong>di</strong>ci giorni necessari alla sua realizzazione, Sofficiebbe come assistenti i giovani Qu<strong>in</strong>to Mart<strong>in</strong>i e LeonettoT<strong>in</strong>tori; assai laborioso fu il processo che portòall’opera f<strong>in</strong>ita, <strong>di</strong> cui esistono sei cartoni preparatoria grandezza naturale. Si tratta <strong>di</strong> una testimonianzaanomala e appassionata dell’arte <strong>di</strong> Soffici, da lui condotta“per solo amore al popolo e all’arte”, come resta<strong>in</strong>ciso sulla lapide posta sotto la tettoia dell’e<strong>di</strong>cola.Accord<strong>in</strong>g to the lists of tithes of the thirteenthcentury San Mart<strong>in</strong>o <strong>in</strong> Fognano dependedon the parish of Villiano, now San GiovanniEvangelista. It is the first hamlet of <strong>Montale</strong>that you encounter go<strong>in</strong>g up towards themounta<strong>in</strong>s. Official documents go way backto the end of tenth century, the village isfrequently present <strong>in</strong> the lists of pastoral visitss<strong>in</strong>ce 1372.It is presumed that it was orig<strong>in</strong>ally a smallhospice built by the vallumbrosan monks ofBa<strong>di</strong>a a Taona who usually stopped <strong>in</strong> Fognanodur<strong>in</strong>g their descent downhill. There is no signof the ancient Romanesque architecture, exceptfor the transom w<strong>in</strong>dow on the south side ofthe belfry, that was <strong>in</strong>creased <strong>in</strong> height andpartially altered <strong>in</strong> the mid-eighteenth century.It is exactly <strong>in</strong> this century that the churchunderwent the ra<strong>di</strong>cal Late Baroque renewalthat now def<strong>in</strong>es its structure and its f<strong>in</strong>elydecorated porch.An odd little founta<strong>in</strong>/tabernacle faces thesmall square above San Mart<strong>in</strong>o. It is decoratedwith a mural that was pa<strong>in</strong>ted 1934 by theartist Ardengo Soffici (1879-1964). Thesubject of the pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g, clear tribute to Giotto,is an episode <strong>in</strong> the life of San Francesco,depicted while he is work<strong>in</strong>g a miracle, mak<strong>in</strong>gwater flow from a rock. This work of art wascommissioned by the mayor of <strong>Montale</strong>, whohad expressed his desire to create a trail of artthat would accompany the open<strong>in</strong>g of the publicfounta<strong>in</strong> of Fognano. The pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g is one ofArdengo Soffici’s last experiments on muralpa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g and it is also the only public commissionthat he ever accepted. It took twelve days torealize it and the artist was assisted by Qu<strong>in</strong>toMart<strong>in</strong>i and Leonetto T<strong>in</strong>tori. The process waslong and quite <strong>di</strong>fficult, as it produced six preparatorysketches that to this day are very wellpreserved. This is an unusual and passionatetestimony of Soffici’s art. He created “only forthe love of people and art”, as is engraved onthe plaque placed on the roof of the tabernacle.Chiesa <strong>di</strong> San Mart<strong>in</strong>o, FognanoChurch of San Mart<strong>in</strong>o, Fognano24 25


MONTALEVilla Smilea,la biblioteca eil Centro culturaleil suo territorioVilla Smilea, thepublic library andthe Culture centre3L’elemento più riconoscibile, imme<strong>di</strong>atamente emblematicodel territorio montalese, è senza dubbiol’imponente complesso della villa Smilea, cui si accededa via Garibal<strong>di</strong>, quasi richiamati dalle possentitorri merlate che ne delimitano il perimetro. L’attualeaspetto della villa è stato plasmato nel XV secolo suispirazione, forse, <strong>di</strong> Michelozzo (la qual cosa rendela Smilea assimilabile alla villa me<strong>di</strong>cea <strong>di</strong> Cafaggiolo),ma il nome della struttura ne tra<strong>di</strong>sce le ancorpiù lontane ra<strong>di</strong>ci: pare che “Smilea” derivi <strong>in</strong>fattidalla locuzione lat<strong>in</strong>a sex milia, “sei miglia”, ossia la<strong>di</strong>stanza che separava l’e<strong>di</strong>ficio dal centro della città<strong>di</strong> Pistoia. Prima fortilizio, qu<strong>in</strong><strong>di</strong> residenza signorile,poi azienda agricola e oggi attivissimo Centro culturalepolivalente, la Smilea assume <strong>in</strong> sé l’ideale sensodel cambiamento. Dal Trecento risulta appannaggiodella famiglia dei Panciatichi, ma già nel C<strong>in</strong>quecentola proprietà era passata ai rivali Cancellieri, all’epocaall<strong>in</strong>eati con la Repubblica <strong>di</strong> Firenze, che mantenevail controllo del territorio. Al deteriorarsi dei rapportitra fiorent<strong>in</strong>i e Cancellieri, tuttavia, la villa fu sottopostaa confisca e acquistata – siamo nel 1612 – dalmarchese fiorent<strong>in</strong>o Francesco <strong>di</strong> Piero Covoni, i cuifamiliari si premurarono <strong>di</strong> trasformarla <strong>in</strong> fattoria,ampliandola con un secondo corpo <strong>di</strong> fabbrica. Nel2003, <strong>in</strong> seguito a vari avvicendamenti <strong>di</strong> proprietàoccorsi nei decenni, il <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Montale</strong> ha acquistatoil complesso, mettendo imme<strong>di</strong>atamente <strong>in</strong> attoun ambizioso progetto <strong>di</strong> riqualificazione architettonicae funzionale dei suoi spazi, che f<strong>in</strong>almente sonostati riaperti a piena fruibilità pubblica. Sulla corte<strong>in</strong>terna, punteggiata dalle sculture <strong>di</strong> Jorio Vivarelli(1922-2008), si affaccia la nuova biblioteca comunale,mentre le sale del piano nobile, decorate con pregevolivedute neoclassiche, ospitano regolarmente esposizioni,<strong>in</strong>contri, concerti, conferenze; alcune delle salesono state qu<strong>in</strong><strong>di</strong> dest<strong>in</strong>ate ad accogliere una mostrapermanente <strong>di</strong> sculture, gessi e mosaici realizzati dallostesso Vivarelli, cittad<strong>in</strong>o illustre <strong>di</strong> <strong>Montale</strong> che riceveun degno tributo dalla città e dai suoi abitanti.The most recognizable and emblematicelement of the <strong>Montale</strong> area is without doubtthe impressive Villa Smilea that rises with itscrenellated towers on the Via Garibal<strong>di</strong>. Thecurrent appearance of the Villa is a fifteenthcentury construction <strong>in</strong>spired, maybe, byMichelozzo (this makes it comparable to theMe<strong>di</strong>ci Villa of Cafaggiolo), but the namebetrays its ancient orig<strong>in</strong>s: it seems that “Smilea”derives from the Lat<strong>in</strong> phrase “Sex Milia”(Six Miles), the <strong>di</strong>stance between the build<strong>in</strong>gand the center of the city. At first it was afortress, then it became a noble residence andtoday it is a multipurpose cultural center: VillaSmilea is the ideal representative of change.From the fourteenth century the villa belongedto the Panciatichi family, but already <strong>in</strong>the sixteenth century the property passed tothe rival Cancellieri family. At that time,the Cancellieri formed an alliance with theRepublic of Florence, who reta<strong>in</strong>ed controlof the territory. When the relation betweenFlorence and the Cancellieri started todeteriorate, the Villa was confiscated andpurchased <strong>in</strong> 1612 by the Florent<strong>in</strong>e MarquisFrancesco <strong>di</strong> Piero Covoni. His family ha<strong>di</strong>t transformed <strong>in</strong>to a farm and expanded itwith a second build<strong>in</strong>g. In 2003, after severalchanges of property, the City of <strong>Montale</strong>bought the complex and imme<strong>di</strong>ately beganwork<strong>in</strong>g on the ambitious redevelopment ofits architectural and functional spaces. Thebuild<strong>in</strong>g has been reopened to full publicaccessibility. The <strong>in</strong>ner courtyard, decoratedby sculptures of Jorio Vivarelli (1922-2008)faces the new library, while the ma<strong>in</strong> floorrooms, decorated with f<strong>in</strong>e neoclassical views,regularly hold exhibitions, meet<strong>in</strong>gs, concertsand conferences. Some of the rooms havebeen designed to accommodate a permanentexhibition of sculptures, mosaics and plasterfigures of the Jorio Vivarelli collection. It is aworthy tribute of <strong>Montale</strong> to one of its mostillustrious citizens.In alto: il cortile e il pozzo <strong>di</strong> Villa Smilea, <strong>Montale</strong>Above: the courtyard and the well <strong>in</strong> the back of Villa Smilea, <strong>Montale</strong>In basso: una delle sale affrescate della villaBelow: frescoes on the walls <strong>in</strong> the <strong>in</strong>teriors of Villa Smilea26 27


MONTALEVilla Colle Albertoe le altre architetturedel territorioil suo territorioVilla Colle Albertoand otherf<strong>in</strong>e build<strong>in</strong>gs111254F<strong>in</strong> dal XIX secolo i documenti montalesi testimonianol’eccezionale presenza sul territorio <strong>di</strong> ville, fattoriee tenute nobiliari: oltre alla Smilea, si fa soventeriferimento a villa Scarfantoni, villa Palandri, Mangoni,Bal<strong>di</strong>, Guicciard<strong>in</strong>i e altre ancora. Tra le più significativenon si può non far menzione della villa ColleAlberto, adagiata sul colle a monte <strong>di</strong> via Risorgimento,che dal capoluogo risale verso Fognano: e<strong>di</strong>ficataall’<strong>in</strong>izio del Seicento per volontà del conte AlbertoBar<strong>di</strong>, e rimaneggiata nel secolo successivo su progettodell’architetto Gherardo Silvani, fu acquistata nel 1810dai Guicciard<strong>in</strong>i <strong>di</strong> Firenze, che realizzarono la scal<strong>in</strong>atae il portale della facciata nord. Colle Alberto è oggiproprietà dell’Arciconfraternita della Misericor<strong>di</strong>a <strong>di</strong>Pistoia che, su lascito del cavalier Clemente Rospigliosi,ne impiega gli spazi con attività culturali e sociali. L’e<strong>di</strong>ficiosi sviluppa su tre piani: grazioso il piano nobile,riccamente decorato con figure allegoriche e vedute naturalistiche.Tra gli annessi della tenuta, a breve <strong>di</strong>stanzadalla struttura pr<strong>in</strong>cipale della villa, merita soffermarsisulla piccola chiesa <strong>di</strong> Santa Crist<strong>in</strong>a, fondata<strong>in</strong> epoca me<strong>di</strong>evale (ne sono testimonianza l’abside e iltrecentesco affresco visibile sulla parete destra) e rilanciataa metà del Settecento, allorquando l’arcivescovo<strong>di</strong> Firenze attestò l’autenticità della reliquia della santaivi conservata, un frammento osseo riposto ancor oggi<strong>in</strong> una teca <strong>di</strong> bronzo dorato. Da via Giuseppe Giusti,attraversato il piccolo ponte sul torrente Settola, si raggiunge<strong>in</strong>vece la sobria struttura della villa <strong>di</strong> Malcalo,abitazione del novelliere Gherardo Nerucci e, neglianni della sua permanenza, sede della scuola rurale dalui stesso istituita. Spostandosi dalla Smilea verso lastazione ferroviaria <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>-Agliana, lungo via Garibal<strong>di</strong>,è impossibile non notare poi la curiosa doppiatorre circolare <strong>di</strong> villa Bastogi, anche detta “Jandaia”,eclettica costruzione <strong>in</strong> laterizio che, <strong>in</strong> epoche recenti,è stata sede designata per laboratori d’arte contemporanea,nonché stu<strong>di</strong>o dell’artista Tosco Andre<strong>in</strong>i, chedal 2001 si è occupato del recupero della “Torre Rossa”posta sul lato settentrionale del complesso.S<strong>in</strong>ce the n<strong>in</strong>eteenth century official documentstestify the exceptional presence <strong>in</strong> the <strong>Montale</strong> areaof villas, farms and noble estates. In ad<strong>di</strong>tion tothe Villa Smilea, there are also Villa Scarfantoni,Villa Palandri, Villa Mangoni, Villa Bal<strong>di</strong>, VillaGuicciard<strong>in</strong>i and many others. One of the mostimportant is Villa Colle Alberto, perched on thehill on top of Via Risorgimento, go<strong>in</strong>g up towardsFognano. Built <strong>in</strong> the early seventeenth centuryunder orders of Count Alberto Bar<strong>di</strong> and renovated<strong>in</strong> the next century by architect GherardoSilvani, it was purchased <strong>in</strong> 1810 by the Florent<strong>in</strong>eGuicciard<strong>in</strong>i family. They had the staircase andthe portal on the north façade built. Colle Albertois now owned by the Confraternity of Pistoiawhich respects the last will of Chevalier ClementeRospigliosi’s legacy and organizes cultural andsocial activities <strong>in</strong> the Villas spaces.The build<strong>in</strong>g has three floors: the noble floor isrichly decorated with allegorical figures, views ofnature and geometric motifs. Among the annexedbuild<strong>in</strong>gs of the estate, a short <strong>di</strong>stance fromthe ma<strong>in</strong> house of the villa, the little church ofSanta Crist<strong>in</strong>a is worth a visit. It was founded <strong>in</strong>me<strong>di</strong>eval times (proven by the fourteenth-centuryfresco <strong>in</strong> the apse and visible on the right wall) andrestored <strong>in</strong> the mid-eighteenth century, when thearchbishop of Florence testified the authenticity ofthe holy relic kept there: a bone fragment placedtoday <strong>in</strong> a showcase of gilded bronze. From ViaGiuseppe Ver<strong>di</strong>, cross the little bridge that goes overthe River Settola. You will reach the simple structureof Villa Malcalo, home of the unforgettablenovelist Gherardo Nerucci (1828-1906) where healso founded a school. Go<strong>in</strong>g from the Villa Smileatowards the Station of <strong>Montale</strong>-Agliana, go<strong>in</strong>galong Via Garibal<strong>di</strong> you will notice the double circulartower of Villa Bastogi, also called “Jandaia”,an eclectic brick build<strong>in</strong>g that has been recentlydesigned to host contemporary art laboratories.S<strong>in</strong>ce 2001, artist Tosco Andre<strong>in</strong>i has his stu<strong>di</strong>ohere and has been engaged <strong>in</strong> the restoration of the“Torre Rossa” (trans: Red Tower) <strong>in</strong> the northernside of the complex.La torre circolare <strong>di</strong> villa Bastogi, <strong>Montale</strong>The circular tower of Villa Bastogi, <strong>Montale</strong>28 29


MONTALE<strong>Montale</strong> Alto,il Parco dell’Ar<strong>in</strong>ghese,Stazioneil suo territorio<strong>Montale</strong> Alto,Ar<strong>in</strong>ghese park, Stazione1071920Su un colle <strong>in</strong>nalzato alle spalle dell’abitato cittad<strong>in</strong>oè adagiata la frazione <strong>di</strong> <strong>Montale</strong> Alto, oggi piccoloborgo rurale dal quale si può apprezzare un magnificopanorama dei d<strong>in</strong>torni: se il cielo è limpido, gettandolo sguardo attraverso la pianura si riescono a <strong>di</strong>st<strong>in</strong>guerela rocca <strong>di</strong> Montemurlo, le architetture della vic<strong>in</strong>aPistoia e ad<strong>di</strong>rittura il cupolone <strong>di</strong> Santa Maria delFiore e il campanile <strong>di</strong> Giotto a Firenze. Si raggiunge<strong>Montale</strong> Alto dalla via Prov<strong>in</strong>ciale montalese, imboccandovia Eugenio <strong>Montale</strong> all’altezza del cimitero,oppure a monte <strong>di</strong> piazza Matteotti, passando per viaCrispi. Dell’antico castello <strong>di</strong>fensivo poco o nulla siè conservato; resta <strong>in</strong> parte visibile, pur riconvertito<strong>in</strong> abitazione, il palazzo del Podestà, affacciato su unapiazzetta caratterizzata da due piccole e<strong>di</strong>cole votive:sulle sue pareti si possono osservare stemmi e lapi<strong>di</strong> secenteschi,mentre nell’atrio è ancora visibile un anticoaffresco <strong>di</strong> una Madonna con Bamb<strong>in</strong>o. Scendendo da<strong>Montale</strong> Alto lungo il versante <strong>di</strong> via Pasol<strong>in</strong>i si <strong>in</strong>contrail giard<strong>in</strong>o comunale detto “Parco dell’Ar<strong>in</strong>ghese”,che si sviluppa lungo un declivio dom<strong>in</strong>ato da una stele<strong>in</strong> memoria dei caduti delle due guerre e circondato davegetazione boscosa: un ideale anfiteatro naturale immersonel silenzio, <strong>in</strong> passato luogo votato a <strong>in</strong>iziativemusicali e culturali, e oggi al centro <strong>di</strong> un programma <strong>di</strong><strong>in</strong>terventi <strong>di</strong> riqualificazione che porteranno <strong>in</strong> breve auna sua r<strong>in</strong>novata fruibilità. Tornati sulla via Prov<strong>in</strong>cialemontalese e imboccata via Garibal<strong>di</strong> ci si <strong>di</strong>rige versola frazione <strong>di</strong> Stazione, area residenziale sparsa sullapianura all’allacciamento con il comune <strong>di</strong> Agliana,separato da <strong>Montale</strong> dal corso della ferrovia. Lungo lastrada, nei pressi dell’<strong>in</strong>crocio con via Tobagi, si <strong>in</strong>contral’ariosa tenuta della Selva Vecchia, storica proprietàdella famiglia Sozzifanti annunciata da un lungo vialealberato. Percorrendo via Pac<strong>in</strong>otti attraverso campi eantichi poderi, <strong>in</strong> cui la vegetazione autoctona si mescolacuriosamente con le palme e le specie esotichecoltivate nei vivai, ci si imbatte nella moderna chiesaparrocchiale <strong>di</strong> San Giacomo, istituita nel 1981 nelquadro <strong>di</strong> una riforma promossa dal vescovo <strong>di</strong> PistoiaMario Longo Dorni.Erected on a hill beh<strong>in</strong>d the town lies the townfraction of <strong>Montale</strong> Alto, today a small rural villagefrom which you can enjoy a magnificent viewof the surround<strong>in</strong>gs. If the sky is clear, it is possibleto see the fortress of Montemurlo, the architectureof the nearby Pistoia, and even the dome of SantaMaria del Fiore and Giotto’s bell tower <strong>in</strong> Florence.<strong>Montale</strong> Alto can be easily reached tak<strong>in</strong>gthe prov<strong>in</strong>cial road from <strong>Montale</strong>, head<strong>in</strong>g downVia Eugenio <strong>Montale</strong> once you reach the cemetary.You can also pass through the Piazza Matteotti,enter<strong>in</strong>g <strong>di</strong>a Crispi. Not much of the ancient defensivecastle has been preserved. Some rema<strong>in</strong>s arepartially visible, even though it has been converted<strong>in</strong>to a home, the “Palazzo del Podestà”. It overlooksa square with two small votive tabernacles. Thewalls are decorated with seventeenth-century crestswhile <strong>in</strong> the atrium you can still see an ancientfresco of the Madonna and Child.Descend<strong>in</strong>g from <strong>Montale</strong> Alto from Via Pasol<strong>in</strong>i,you will meet the public park called “Parco dell’Ar<strong>in</strong>ghese”.The park is dom<strong>in</strong>ated do by a monument<strong>in</strong> memory of the fallen sol<strong>di</strong>ers of the twoworld wars and is surrounded by woods. It is a perfectnatural amphitheater immersed <strong>in</strong> silence. Inthe past it has hosted musical and cultural eventsand today it is part of a redevelopment programthat will value its features and will soon reopenit to the public. Back on the prov<strong>in</strong>cial road takeVia Garibal<strong>di</strong> and head towards the village ofStazione. It is a residential area that spreads overthe pla<strong>in</strong> and connects with the town of Agliana,which is separated from <strong>Montale</strong> by the course ofthe railway. Along the way, near the junction withVia Tobagi, you will meet the breezy keep<strong>in</strong>g of the“Selva Vecchia” (trans “Old Forest”), a historicproperty of the Sozzifanti family faced by a longavenue of trees. Follow<strong>in</strong>g Via Pac<strong>in</strong>otti throughfields and old farms, where native vegetation ismixed oddly with palm trees and exotic speciesgrown <strong>in</strong> greenhouses, you come across the modernparish of San Giacomo, founded <strong>in</strong> 1981 aspart of a reform promoted by the bishop of PistoiaMario Longo Dorni.In alto: veduta da <strong>Montale</strong> AltoAbove: sight from <strong>Montale</strong> AltoIn basso: il monumento ai caduti nel parco dell’Ar<strong>in</strong>gheseBelow: the monument <strong>in</strong> memory of the fallen sol<strong>di</strong>ers <strong>in</strong> the Ar<strong>in</strong>ghese park30 31


MONTALEil suo territorioFognanoe StriglianellaFognanoand Striglianella15 721 7Frazione abitata oggi da un migliaio <strong>di</strong> persone, Fognanoè adagiata su una coll<strong>in</strong>a ai pie<strong>di</strong> dell’Appenn<strong>in</strong>o,immersa <strong>in</strong> vigneti e oliveti; la si raggiungeda <strong>Montale</strong> percorrendo via Gramsci e facendosistrada lungo la bella fascia <strong>di</strong> verde che c<strong>in</strong>ge l’abitatodel capoluogo. Menzionato s<strong>in</strong> dall’anno 984,il borgo è <strong>in</strong>triso <strong>di</strong> storia e tra<strong>di</strong>zioni; tra questenon si può non menzionare l’<strong>in</strong>ossidabile Corpomusicale “Ver<strong>di</strong>”, fondato nel 1885 con il nome <strong>di</strong>Società filarmonica fognanese e oggi una delle istituzioniban<strong>di</strong>stiche popolari più antiche d’Italia.Restano <strong>in</strong>certe ancor oggi le ra<strong>di</strong>ci del toponimo“Fognano”, che secondo alcune <strong>in</strong>terpretazioni puòfar riferimento al “fogno”, che <strong>in</strong> vernacolo pistoiese<strong>in</strong><strong>di</strong>ca un forte vento portatore <strong>di</strong> nevischio,oppure a una contrazione della locuzione lat<strong>in</strong>a“Fundus Agnanus”. È un fatto, <strong>in</strong>vece, che Fognanosia il luogo natale dello scultore Jorio Vivarelli, autoredelle suggestive opere che def<strong>in</strong>iscono il localeparco pubblico monumentale, costruito <strong>in</strong>tornoa una grande <strong>in</strong>stallazione scultorea completata dalmaestro nel 1985, Il sacrificio: una morte per unavita. L’opera co<strong>in</strong>cide <strong>in</strong>fatti con il primo capitolo<strong>di</strong> un corpus <strong>di</strong> sette sculture appartenenti al ciclodetto Le pietre dei saggi, riflessione appassionatasulla possibilità <strong>di</strong> una umanità “nuova”, <strong>in</strong> grado <strong>di</strong><strong>in</strong>cidere sul mondo con valori f<strong>in</strong>almente positivi.Proseguendo sulla via pr<strong>in</strong>cipale <strong>in</strong> <strong>di</strong>rezione <strong>di</strong>Tobbiana, e imboccando, a destra, la stretta stradapanoramica che costeggia il monte, si raggiunge lam<strong>in</strong>uscola frazione <strong>di</strong> Striglianella, annunciata dauno splen<strong>di</strong>do laghetto attrezzato per la pesca sportivae da una serie <strong>di</strong> cascatelle sul corso del torrenteAgna. In paese spicca la chiesetta <strong>di</strong> San Pietro,e<strong>di</strong>ficata nel 1914 e restaurata negli anni Sessanta-Settanta; sulla parete esterna destra si legge ancorala scritta “Scuola comunale”, che nel corso del Novecento,prima che la popolazione del paese com<strong>in</strong>ciassea spostarsi verso <strong>Montale</strong> o Montemurlo, eraarrivata ad accogliere ben c<strong>in</strong>que classi <strong>di</strong> bamb<strong>in</strong>i.Village <strong>in</strong>habited today by about a thousandpeople, Fognano lies on the foothills of the Apenn<strong>in</strong>es,surrounded by v<strong>in</strong>eyards and olive groves.It can be reached by follow<strong>in</strong>g Via Gramscifrom <strong>Montale</strong> and pass<strong>in</strong>g the through thebeautiful green belt that surrounds the town.Present <strong>in</strong> the records s<strong>in</strong>ce the year 984, thevillage breathes history and tra<strong>di</strong>tions. One ofthese tra<strong>di</strong>tions that can not rema<strong>in</strong> unmentione<strong>di</strong>s the evergreen Concert Band “Ver<strong>di</strong>”,founded <strong>in</strong> 1885 with the name of SocietàFilarmonica fognanese (Trans: PhilharmonicSociety of Fognano) and now one of the mostancient popular orchestras <strong>in</strong> Italy. To this daythe orig<strong>in</strong>s of the name “Fognano” rema<strong>in</strong>suncerta<strong>in</strong>; accord<strong>in</strong>g to some <strong>in</strong>terpretations itmay refer to the “fogno”, which <strong>in</strong> the vernacularof Pistoia <strong>in</strong><strong>di</strong>cates a strong w<strong>in</strong>d bearerof freez<strong>in</strong>g ra<strong>in</strong>, or a contraction of the Lat<strong>in</strong>phrase “Fundus Agnanus”. However, Fognanois the birthplace of the sculptor Jorio Vivarelli,author of the impressive works that animate themonumental public park, built around a largesculptural <strong>in</strong>stallation completed by the artist <strong>in</strong>1985: The sacrifice: death for a life. The workco<strong>in</strong>cides with the first chapter of a body of sevensculptures belong<strong>in</strong>g to the series The Stonesof the Wise Men, passionate reflection on thepossibility of a new humanity, which can eventuallychange the world with positive values.Head<strong>in</strong>g to Tobbiana and go<strong>in</strong>g down thenarrow panoramic route along the hill onyour right, you will reach the t<strong>in</strong>y village ofStriglianella. On your way there you will seea beautiful lake equipped with fish<strong>in</strong>g facilitiesand little waterfalls that bubble down the Agnatorrent. In the village you will f<strong>in</strong>d the churchof San Pietro, built <strong>in</strong> 1914 and restored <strong>in</strong> theseventies. On the right wall of the build<strong>in</strong>g youcan still read the words “Scuola comunale” (localschool) which dur<strong>in</strong>g the twentieth century,before the villages population began to move to<strong>Montale</strong> and Montemurlo, had come to conta<strong>in</strong>as many as five classes of children.In alto: la piccola chiesa <strong>di</strong> San Pietro a StriglianellaAbove: the small church of San Pietro <strong>in</strong> StriglianellaIn basso: l’affresco <strong>di</strong> Ardengo Soffici nel tabernacolo della piazza <strong>di</strong> FognanoBelow: the fresco pa<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g by Ardengo Soffici on the walls of the Fognano tabernacle32 33


MONTALEil suo territorioTobbiana e la Casc<strong>in</strong>a<strong>di</strong> SpedalettoTobbiana and Casc<strong>in</strong>a<strong>di</strong> Spedaletto16 718 7Le ra<strong>di</strong>ci <strong>di</strong> Tobbiana, la più elevata delle frazioni del<strong>Comune</strong> <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>, affondano nel periodo longobardo,all’epoca delle riforme promulgate dall’imperatoreOttone III, e si sviluppano verso il XII secolo comedom<strong>in</strong>io feudale dei vescovi pistoiesi, cui il borgo venneassegnato per ord<strong>in</strong>e <strong>di</strong> Federico Barbarossa. Tobbiana– da non equivocare con l’omonima frazione <strong>in</strong>prov<strong>in</strong>cia <strong>di</strong> Prato – è oggi ideale base per escursionie passeggiate verso la montagna, ma non mancano, trale pieghe delle sue vie, motivi <strong>di</strong> <strong>in</strong>teresse che rendonouna visita assolutamente consigliata, a com<strong>in</strong>ciare dallachiesa <strong>di</strong> San Michele Arcangelo, alla sommità <strong>di</strong>uno splen<strong>di</strong>do punto panoramico. La struttura a navataunica tramandata ai giorni nostri risale al XVIIIsecolo, pur e<strong>di</strong>ficata, come consuetud<strong>in</strong>e, su basi <strong>di</strong>impianto romanico: poco si è conservato degli <strong>in</strong>terniorig<strong>in</strong>ari, ad esclusione degli altari laterali (l’uno de<strong>di</strong>catoa San Luigi, l’altro <strong>in</strong>titolato alla Madonna del Rosarioe completato da un affresco del 1888) e dell’altarmaggiore, risalente al 1752: una serie <strong>di</strong> <strong>in</strong>terventi <strong>di</strong>manutenzione condotti negli anni ‘60 e ‘70 del Novecentohanno <strong>in</strong>ciso profondamente sull’atmosfera dellachiesa. Alla sua s<strong>in</strong>istra sorge la coeva compagnia delSS. Sacramento, recentemente restaurata e oggi sede<strong>di</strong> esposizioni d’arte. Riscendendo dalla piazzetta dellachiesa merita soffermarsi sul moderno monumento aicarbonai, opera <strong>di</strong> Alfo Signor<strong>in</strong>i, e sulla casa natale <strong>di</strong>Atto Vannucci, ricordato da una lapide ivi collocata nel2010, <strong>in</strong> occasione del bicentenario della nascita del patriota.Una giornata assolata è l’ideale per raggiungerela quiete della Casc<strong>in</strong>a <strong>di</strong> Spedaletto, al conf<strong>in</strong>e conil territorio comunale <strong>di</strong> Cantagallo. Qui, <strong>in</strong> occasionedella festa <strong>di</strong> Sant’Anna, il 26 luglio, gli abitanti dellequattro valli conf<strong>in</strong>anti (della Bure, dell’Agna, del Bisenzioe delle Limentre) si <strong>in</strong>contravano per scambiars<strong>in</strong>otizie, mentre i cantastorie <strong>in</strong>trattenevano i presenticon versi <strong>in</strong> ottava rima. L’evocativa foresta dell’Acquer<strong>in</strong>oe l’agriturismo oggi ospitato nella Casc<strong>in</strong>a lo rendonoil luogo perfetto per regalarsi qualche ora <strong>di</strong> relax,o per ripercorrere idealmente gli antichi percorsi dellatransumanza delle greggi.The orig<strong>in</strong>s of Tobbiana, the higher of the surround<strong>in</strong>gsof the town of <strong>Montale</strong>, can be retraced<strong>in</strong> the Lombard period, at the time of the reformsenacted by Emperor Otto III. Around the XIIcentury it was a feudal doma<strong>in</strong> of the Pistoia’sbishops, to whom the village was assigned to byorder of Frederick Barbarossa. Tobbiana – not tobe mistaken with the homonymous village <strong>in</strong> theprov<strong>in</strong>ce of Prato – is an ideal start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t forexcursions and walks <strong>in</strong> the mounta<strong>in</strong>s. A visit toTobbiana is also recommended because of its many<strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g features, such as the church of San MicheleArcangelo, that offers a wonderful view fromthe height of its position. The one-nave structuregoes way back to the eighteenth century, built on aRomanesque basis. Little has been preserved of theorig<strong>in</strong>al <strong>in</strong>terior elements, with the exception ofthe side altars (one de<strong>di</strong>cated to St. Louis and theother to the Madonna of the Rosary and decoratedwith a fresco of 1888) and the high altar thatdates back to 1752. The extreme ma<strong>in</strong>tenancework undertaken <strong>in</strong> the 60s and 70s have had aprofound effect on the atmosphere of the church.On its left there is the coeval Company of the BlessedSacrament, it has been recently restored andnow houses art exhibitions. Leav<strong>in</strong>g the churchsquare you can see the modern monument by AlfoSignor<strong>in</strong>i that commemorates the charcoal burnersand the birthouse of Atto Vannucci, marked by aplaque that was set here to celebrate the two hundredyears s<strong>in</strong>ce his birth. A clear and sunny day isideal for a peaceful visit to Spedaletto, border<strong>in</strong>gthe municipality of Cantagallo. Here, on the feastof St. Anne, July 26, residents of the four neighbor<strong>in</strong>gvalleys (of the Bure, the Agna, the Bisenzioand the Limentra) used to meet to exchange newsand to stay cool, while the storytellers enterta<strong>in</strong>edthe au<strong>di</strong>ence with the verses <strong>in</strong> “Ottava Rima”.The vegetation of the strik<strong>in</strong>g Acquer<strong>in</strong>o forestand the agritourist farm make it the perfect placeto relax, or to spiritually follow the ancient pathsof transhumance, which every year brought to theshepherds and their flocks up and down and backaga<strong>in</strong>, follow<strong>in</strong>g the rhythms of nature and of theseasons.In alto: chiesa <strong>di</strong> San Michele Arcangelo, TobbianaAbove: church of San Michele Arcangelo <strong>in</strong> TobbianaIn basso: il tabernacolo della Madonna del Rosario, TobbianaBelow: the Madonna of the Rosary tabernacle <strong>in</strong> Tobbiana34 35


MONTALEil suo territorioI tabernacoli delterritorio montaleseThe tabernacles onthe <strong>Montale</strong> territory787917 7Si contano a dec<strong>in</strong>e le immag<strong>in</strong>i sacre che, <strong>di</strong>sposte<strong>in</strong> tabernacoli, e<strong>di</strong>cole, nicchie, adornano ancoraoggi il paesaggio montalese come trame <strong>di</strong> una geografiasparsa cui sia stata delegata la funzione <strong>di</strong>proteggere il popolo, le abitazioni, i campi, i boschie il raccolto. Ne segnaliamo qui alcune particolarmentemeritevoli <strong>di</strong> una visita. Un’<strong>in</strong>teressanterappresentazione della Verg<strong>in</strong>e, pur versante oggi<strong>in</strong> un precario stato <strong>di</strong> conservazione, può essereammirata recandosi <strong>in</strong> località Fangaccio (<strong>in</strong> viadell’Oste, non <strong>di</strong>stante dal complesso <strong>di</strong> villa Smilea).Qui ci si imbatte <strong>in</strong> un imponente tabernacolo<strong>in</strong> pietra e mattoni, un tempo meta delle processioni<strong>di</strong> Sant’Agata e <strong>di</strong> San Marco, cui l’e<strong>di</strong>cola è<strong>in</strong>titolata. L’affresco sei-settecentesco <strong>di</strong>p<strong>in</strong>to nellanicchia raffigura la Madonna col Bamb<strong>in</strong>o e i santiBiagio, Giovanni Battista e Antonio abate, tuttistoricamente venerati dalla popolazione <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>.Per via del soggetto <strong>di</strong> questa decorazione, iltabernacolo è conosciuto anche come “Verg<strong>in</strong>e delFangaccio” o “Madonna del latte”: quest’ultimoappellativo deriva dall’usanza che, nei secoli scorsi,portava le puerpere a raccogliersi <strong>in</strong> preghieraal tabernacolo per implorare alla Verg<strong>in</strong>e il dono eil mantenimento del latte materno. Menzioniamoqu<strong>in</strong><strong>di</strong> una s<strong>in</strong>golare e<strong>di</strong>cola <strong>in</strong> via Croce <strong>di</strong> Vizzano,<strong>in</strong> località Canneto: decorata con un affrescoattribuito al pittore Fabio Casanova, attivo a <strong>Montale</strong>nei primi anni del Novecento, la nicchia conservauna rarissima raffigurazione <strong>di</strong> San V<strong>in</strong>cenzoFerreri, <strong>in</strong>faticabile pre<strong>di</strong>catore domenicano nato<strong>in</strong> Spagna a metà del Trecento. In località I Menchi,a Tobbiana, sorge <strong>in</strong>vece una piccola Madonnadel Rosario <strong>in</strong> maiolica policroma, <strong>di</strong> manifatturaG<strong>in</strong>ori, realizzata nella prima metà del XIX secolo.La figura <strong>in</strong>tera <strong>di</strong> Maria sorregge il Bamb<strong>in</strong>o con lamano s<strong>in</strong>istra e la corona del rosario con la destra. Ilculto della Verg<strong>in</strong>e del Rosario rivestiva una importanzacruciale per i fedeli <strong>di</strong> Tobbiana, tanto chenella sola frazione rimangono ben sei tabernacolicentrati su questo tipo <strong>di</strong> rappresentazione.There are many sacred images placed <strong>in</strong>shr<strong>in</strong>es and niches scattered about thelandscape of <strong>Montale</strong> like a web of sacredguar<strong>di</strong>ans meant to protect people, homes,fields, forests and the harvest. Here we willpo<strong>in</strong>t out some that are particularly wortha visit. An <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g representation of theVirg<strong>in</strong> Mary, <strong>in</strong> spite of its poor con<strong>di</strong>tion,can be seen on the way to Fangaccio (<strong>in</strong> Viadell’Oste, not far from the Villa Smilea).Here we can admire an impressive brick andstone tabernacle, once the dest<strong>in</strong>ation of theprocession of Sant’Agata and San Marco, towhom the shr<strong>in</strong>e is de<strong>di</strong>cated. The seveneighteenthcentury fresco pa<strong>in</strong>ted <strong>in</strong> theniche shows the Madonna and Child withSa<strong>in</strong>t Biagio, Sa<strong>in</strong>t John the Baptist andSa<strong>in</strong>t Anthony, all historically worshipedby the people of <strong>Montale</strong>. Because of thesubject of this decoration, the tabernacleis also known as “Virg<strong>in</strong> of Fangaccio” or“Madonna of the milk”. The latter namederives from the custom which, <strong>in</strong> centuriespast, led the mothers to gather <strong>in</strong> front ofthe tabernacle to pray for the abundance ofmaternal milk. There is a small tabernacle<strong>in</strong> Via Croce <strong>di</strong> Vizzano, <strong>in</strong> the village ofCanneto, decorated with a fresco by the pa<strong>in</strong>terFabio Casanova, active <strong>in</strong> <strong>Montale</strong> <strong>in</strong> theearly twentieth century. The niche conta<strong>in</strong>san extremely rare depiction of St. V<strong>in</strong>centFerrer, a tireless Dom<strong>in</strong>ican preacher born<strong>in</strong> Spa<strong>in</strong> <strong>in</strong> the mid-fourteenth century. Inthe village of I Menchi, <strong>in</strong> Tobbiana, there isa small polychrome majolica that representsthe Madonna of the Rosary, fabricated <strong>in</strong>the early n<strong>in</strong>eteenth century by the famousG<strong>in</strong>ori porcela<strong>in</strong> manufactory. Mary holdsthe child with her left hand and the rosary<strong>in</strong> her right hand. The cult of the Virg<strong>in</strong>of the Rosary is of crucial importance forthe people of Tobbiana: just <strong>in</strong> this villagethere are six shr<strong>in</strong>es centered on this type ofdepiction.Particolare della “Verg<strong>in</strong>e del Fangaccio”, <strong>Montale</strong>Detail of the “Verg<strong>in</strong>e del Fangaccio”, <strong>Montale</strong>36 37


MONTALEit<strong>in</strong>erari a pie<strong>di</strong> e <strong>in</strong> biciclettaIt<strong>in</strong>erari a pie<strong>di</strong>e <strong>in</strong> biciclettaIt<strong>in</strong>eraries by footor by bikeLe coll<strong>in</strong>e e i boschi <strong>di</strong> <strong>Montale</strong> costituiscono l’ambienteideale per escursioni a pie<strong>di</strong> o <strong>in</strong> bicicletta, motivo <strong>di</strong>sod<strong>di</strong>sfazione tanto per esperti <strong>di</strong> trekk<strong>in</strong>g quanto perchi semplicemente voglia concedersi una passeggiata acontatto con la natura. Suggeriamo <strong>di</strong> seguito alcuni deipossibili it<strong>in</strong>erari percorribili sui sentieri del montalese.The hills and forests of <strong>Montale</strong> are ideal forexcursions by foot or by bike for hik<strong>in</strong>g expertsor for who simply wants to enjoy a nice walkand connect with nature. We suggest a fewpossible it<strong>in</strong>eraries on the paths <strong>in</strong> the <strong>Montale</strong>area.It<strong>in</strong>erario della memoria I:Passo degli Acandoli– Casa RosaA pie<strong>di</strong> e <strong>in</strong> mounta<strong>in</strong> bike, circa 6km, facile, su stradasterrataMemory Route I: Passodegli Acandoli - Casa RosaOn foot or by mounta<strong>in</strong> bike, 6km, easy, <strong>di</strong>rtroadIt<strong>in</strong>erario dell’acqua:StriglianellaA pie<strong>di</strong> e <strong>in</strong> bicicletta, circa 3 km, facile, su strada asfaltataRaggiunto <strong>in</strong> auto il bivio per Striglianella, sulla stradaper Tobbiana, si prosegue a pie<strong>di</strong> lungo la strettastrada asfaltata che costeggia campi e oliveti e attraversail torrente Agna, scan<strong>di</strong>to da piccoli salti d’acquae ponticelli. Passato il mul<strong>in</strong>o Matteoni, si proseguef<strong>in</strong>o a <strong>in</strong>contrare, sulla destra, un monumento eretto<strong>in</strong> memoria <strong>di</strong> c<strong>in</strong>que <strong>in</strong>nocenti trucidati nel corso<strong>di</strong> una rappresaglia tedesca. Sempre sul lato destro si<strong>in</strong>contra il “Lago dei lupi”, laghetto artificiale per lapesca sportiva, e si sale f<strong>in</strong>o a raggiungere l’abitato <strong>di</strong>Striglianella, a circa 1,5 chilometri dal punto <strong>di</strong> partenza.Unica testimonianza dell’antico borgo, quasicompletamente <strong>di</strong>strutto durante la Seconda guerra,è la chiesetta <strong>di</strong> San Pietro, da cui si gode <strong>di</strong> una splen<strong>di</strong>davista sulla valle dell’Agna.Water Route:StriglianellaWalk<strong>in</strong>g, cycl<strong>in</strong>g, about 3 miles, easy, paved roadOnce you have reached the junction for Striglianellaby car, on the way to Tobbiana, you cont<strong>in</strong>ueby foot along the narrow paved road that runsalong fields and olive groves and crosses the riverAgna, punctuated by little waterfalls and bridges.Once you have passed the Matteoni mill, cont<strong>in</strong>ueuntil you meet, on your right, a monument built<strong>in</strong> memory of the five <strong>in</strong>nocent people killed dur<strong>in</strong>ga German retaliation. Always on your right youwill see the “Lago dei Lupi” (Wolves Lake), an artificiallake for sportfish<strong>in</strong>g. There is a slight climbto reach the village of Striglianella, at about 1,5Kilometers from the start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t. The Churchof San Pietro is the only rema<strong>in</strong> of the ancientsettlement, almost entirely destroyed dur<strong>in</strong>g thesecond world war. It offers a wonderful view of theAgna valley.Il percorso tocca alcuni dei punti strategici della L<strong>in</strong>eagotica, lungo cui correva il fronte <strong>italiano</strong> durante leultime fasi della Seconda guerra. Il punto <strong>di</strong> partenzaè il monumento a Imo e Luigi Biancalani (assass<strong>in</strong>ati<strong>in</strong> una rappresaglia nazista), raggiungibile <strong>in</strong> autoproseguendo circa 6 km oltre Tobbiana e seguendo le<strong>in</strong><strong>di</strong>cazioni poste al bivio sulla destra. Da qui (820m<strong>di</strong> quota) parte la strada sterrata; seguendola ci si <strong>in</strong>oltra<strong>in</strong> una suggestiva abetaia, si supera una sorgente as<strong>in</strong>istra e si raggiunge la radura erbosa del Pian degliAcandoli (840m), punto <strong>di</strong> raccordo tra la vallatadell’Agna e quella del Bisenzio. Qui, una stele ricordail sacrificio <strong>di</strong> un gruppo partigiano. Rientrati sullastrada pr<strong>in</strong>cipale, si svolta a s<strong>in</strong>istra imboccando unamulattiera costeggiata da felci che scorre <strong>di</strong> fianco aun’abetaia. La via procede <strong>in</strong> falso piano accompagnatada una splen<strong>di</strong>da vegetazione <strong>di</strong> abeti, faggi, p<strong>in</strong>i,g<strong>in</strong>estre e rob<strong>in</strong>ie, e raggiunge f<strong>in</strong>almente la villa <strong>di</strong>Palure, conosciuta come “Casa rosa” (724m). Si procedelungo il viale alberato (è il sentiero n. 18 del Clubalp<strong>in</strong>o <strong>italiano</strong>, marcato da segnali bianchi e rossi)f<strong>in</strong>o alla strada asfaltata; da qui, risalendo verso destra,si torna <strong>in</strong> breve al punto <strong>di</strong> partenza.The route touches some of the strategic po<strong>in</strong>ts ofthe Gothic L<strong>in</strong>e, which ran along the Italianfront dur<strong>in</strong>g the latter stages of the World War II.The start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t is the monument <strong>in</strong> memoryof Imo and Luigi Biancalani (murdered <strong>in</strong>a Nazi retaliation), which can be reached bycar at 6 km after Tobbiana and follow<strong>in</strong>g the<strong>di</strong>rections at the crossroads on the right. Fromhere (820m above sea level) there is a <strong>di</strong>rt roadthat leads <strong>in</strong>to a strik<strong>in</strong>g spruce forest. Past aspr<strong>in</strong>g on the left, you reach the grassy clear<strong>in</strong>g ofthe Pian degli Acandoli (840m above sea level),where the rivers Agna and Bisenzio meet. Here,a stone commemorates the sacrifice of a group ofpartisans. Back on the ma<strong>in</strong> road, turn left ontoa trail l<strong>in</strong>ed with ferns. The path is mostly flatand framed with a beautiful array of firs, beechtrees, p<strong>in</strong>e trees and acacias. You f<strong>in</strong>ally reachthe Villa of Palure, known as the “Casa Rosa”(Trans: “The P<strong>in</strong>k House”), 725m above sealevel. Cont<strong>in</strong>ue down the avenue l<strong>in</strong>ed with trees(n° 18 of the CAI - Italian Alp<strong>in</strong>e Club, followthe white and red marks) till you reach the pavedroad. Go<strong>in</strong>g up on your right, you will soon reachthe po<strong>in</strong>t of departure.38 39


MONTALEit<strong>in</strong>erari a pie<strong>di</strong> e <strong>in</strong> biciclettaIt<strong>in</strong>erario della memoria II:Il Pianaccio –La CannicciaiaA pie<strong>di</strong> e <strong>in</strong> mounta<strong>in</strong> bike, ca. 12km a/r, facile, su stradasterrataSi parte dalla centrale piazza Matteotti a <strong>Montale</strong>.Imboccata via f.lli Mas<strong>in</strong>i, si svolta a s<strong>in</strong>istra <strong>in</strong> viaXX Settembre e si prosegue <strong>in</strong> salita <strong>in</strong> via Maone eCasello, seguendo le <strong>in</strong><strong>di</strong>cazioni per l’agriturismo “IlPianaccio”. L’asfalto cede il passo a una strada sterrata,immersa nel verde e affacciata su uno splen<strong>di</strong>do panoramasu Pistoia e Firenze; si prosegue <strong>in</strong> salita f<strong>in</strong>oall’<strong>in</strong>crocio con la strada pr<strong>in</strong>cipale, e si svolta a destranei paraggi <strong>di</strong> un tabernacolo. Si seguono i tornantiraggiungendo gli e<strong>di</strong>fici <strong>di</strong>roccati detti “Il Casello” e“Casa Vacchereccia”, f<strong>in</strong>o a una grande abetaia; da qui,sulla s<strong>in</strong>istra, il camm<strong>in</strong>o si conclude alla cosiddetta“Cannicciaia <strong>di</strong> Villa Rossa”, un antico seccatoio <strong>di</strong> castagnerestaurato nel 2008 e proclamato monumentonazionale, <strong>in</strong> memoria dell’ecci<strong>di</strong>o <strong>di</strong> 11 civili che lìebbe luogo il 14 luglio del 1944.Memory Route II:Il Pianaccio -La CannicciaiaWalk<strong>in</strong>g and mounta<strong>in</strong> bik<strong>in</strong>g, approx. 12kmround trip, easy, on a <strong>di</strong>rt roadThe it<strong>in</strong>erary starts <strong>in</strong> Piazza Matteotti <strong>in</strong> <strong>Montale</strong>.Tak<strong>in</strong>g Via F.lli Mas<strong>in</strong>i, turn left on ViaXX Settembre and cont<strong>in</strong>ue uphill Via Maoneand Casello, follow<strong>in</strong>g <strong>in</strong><strong>di</strong>cations for the farm“Il Pianaccio”. The asphalt gives way to a <strong>di</strong>rtroad, surrounded by greenery and overlook<strong>in</strong>ga beautiful view of Florence and Pistoia. Gouphill to the junction with the ma<strong>in</strong> road andturn right when you see a tabernacle. Follow<strong>in</strong>gthe curvy road you will reach the ru<strong>in</strong>s of thebuld<strong>in</strong>gs called “Il Casello” and “Casa Vacchereccia”,up to a big spruce forest. From here, on theleft, the path ends at the so-called “Cannicciaia<strong>di</strong> Villa Rossa”, an old chestnut dry<strong>in</strong>g roomrestored <strong>in</strong> 2008 and proclaimed a nationalmonument <strong>in</strong> memory of murder of 11 civiliansthat took place there on July 14, 1944.It<strong>in</strong>erario dei carbonai:Le Pracchie – Casa Rosa –San Poteto – Le PracchieA pie<strong>di</strong>, ca. 4 ore, me<strong>di</strong>a <strong>di</strong>fficoltàL’escursione parte da località Pracchie, a breve <strong>di</strong>stanzada Tobbiana: <strong>in</strong> prossimità del casc<strong>in</strong>ale <strong>di</strong> Sorbolisi lascia l’auto e si imbocca il sentiero n. 18 del Cai,si attraversa un castagneto e risale la ripida valle deltorrente Agna degli Acquiputoli, f<strong>in</strong>o a raggiungere laCasa Rosa; da qui, tra tigli, abeti, faggi, e segni delleantiche carbonaie, si torna sulla strada pr<strong>in</strong>cipale, siimbocca il sentiero che ci si trova <strong>di</strong> fronte e si procedeper circa 200 metri, prendendo qu<strong>in</strong><strong>di</strong> sulla s<strong>in</strong>istra ilsentiero n. 32 del Cai. Si scende lungo il monte Perlof<strong>in</strong>o a <strong>in</strong>crociare nuovamente la strada pr<strong>in</strong>cipale neipressi della casa colonica <strong>di</strong> San Poteto, e a raggiungerenuovamente il punto <strong>di</strong> partenza.The Charcoal Route:Le Pracchie - Casa Rosa -San Poteto - Le PracchieOn foot, approx. 4 hours, me<strong>di</strong>um <strong>di</strong>fficultyThe excursion starts from the village of Pracchie,not far away from Tobbiana. Leave the car nextto the farmhouse of Sorboli and take the pathn°18 of the CAI (Italian Alp<strong>in</strong>e Club). Gothrough a chestnut forest and up the steep valleyof the Agna degli Acquiputoli torrent, until youreach Casa Rosa. From here, walk<strong>in</strong>g throughlime, p<strong>in</strong>e and beech trees and rema<strong>in</strong>s of theold charcoal kilns, you will return to the ma<strong>in</strong>road. Cont<strong>in</strong>ue for about 200 meters down thetrack <strong>in</strong> front of you and on the left you willf<strong>in</strong>d path n° 32. Go down Perlo hill until youmeet the ma<strong>in</strong> road aga<strong>in</strong> near the farmhouse ofSan Poteto. From here you will easily reach thestart<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t.40 41


MONTALEit<strong>in</strong>erari nel gustoIt<strong>in</strong>erar<strong>in</strong>el gustoEnogastronomic ToursNelle trattorie e nei ristoranti del montalese, ancoranon <strong>in</strong>taccati dal consumo turistico <strong>di</strong> massa, è possibileritrovare ancora oggi i caratteri tipici della cuc<strong>in</strong>atoscana: piatti poveri, parsimoniosi ma straord<strong>in</strong>ariamentegustosi, attorno a cui si usava raccogliersi neigiorni <strong>di</strong> festa o, semplicemente, al ritorno dal lavoronei campi e nei boschi.In the “trattorie” and restaurants of the <strong>Montale</strong>searea, still un<strong>di</strong>sturbed by mass tourism,you can still f<strong>in</strong>d the typical Tuscan <strong>di</strong>sheswhich are made with poor <strong>in</strong>gre<strong>di</strong>ents but areextremely tasty.Sapori <strong>di</strong> ToscanaA Taste of TuscanyOlio e v<strong>in</strong>oDai ricchi filari delle coll<strong>in</strong>e montalesi si produconooggi Chianti DOCG, v<strong>in</strong> santo e v<strong>in</strong>i a <strong>in</strong><strong>di</strong>cazionegeografica tipica come il Toscano e il Colli della Toscanacentrale; un tempo i grappoli venivano raccoltia mano, trasportati con le ceste e gettati nelle botti,dove i ragazzi li spremevano calpestandoli con i pied<strong>in</strong>u<strong>di</strong>. Gli oliveti, baciati da clima ideale, costellano ancoraoggi la pianura e le prime aree coll<strong>in</strong>ari, facendodell’olio extra verg<strong>in</strong>e uno dei più pregiati prodottidelle aziende agricole della zona.Oil and W<strong>in</strong>eThe rich v<strong>in</strong>eyards of the <strong>Montale</strong>se hills produceChianti DOCG, V<strong>in</strong> Santo and tra<strong>di</strong>tional IGTw<strong>in</strong>es such as Toscano and Colli della ToscanaCentrale. Grapes used to be hand-picked, transported<strong>in</strong> baskets and thrown <strong>in</strong>to barrels, whereyoung boys crushed them with their bare feet.Olive groves kissed by the sweet climate are to thisday scattered about the pla<strong>in</strong>s and hilly areas of<strong>Montale</strong>. Extra virg<strong>in</strong> olive oil is one of the f<strong>in</strong>estproducts of the <strong>Montale</strong> farms.Tra le ricette tra<strong>di</strong>zionali era la trippa lessa, che sicuc<strong>in</strong>ava solitamente al sabato e alla domenica dopoche il macellaio aveva lavato le <strong>in</strong>teriora nell’acquacorrente del fiume. Il giorno dopo, gli avanzi venivanorecuperati, cotti <strong>in</strong> umido e uniti a pane bagnatoper comporre il carcerato, un piatto povero tipico delpistoiese che veniva servito come una specie <strong>di</strong> zuppae che consentiva <strong>di</strong> non lasciare che niente andassesprecato. La trippa alla fiorent<strong>in</strong>a veniva cotta per oresul fuoco a carbone e preparata per essere consumatail giorno successivo; con il sangue che veniva recuperatodurante la preparazione venivano fatti i migliacci.Nei boschi e sulle coll<strong>in</strong>e circostanti erano attivi po<strong>in</strong>umerosi cacciatori <strong>di</strong> selvagg<strong>in</strong>a, che se riuscivano afare buona caccia tornavano <strong>in</strong> paese carichi <strong>di</strong> lepri,fagiani, tor<strong>di</strong> e altri uccelli. La lepre veniva <strong>di</strong>sossatae cuc<strong>in</strong>ata come farcitura per una pasta ripiena, simileai cannelloni. I piatti <strong>di</strong> tutti i giorni erano a base <strong>di</strong>polenta, o erano zuppe <strong>di</strong> pane, ribollite, carne bollitaaccompagnata da patate; quando ce lo si poteva permetterenon era <strong>in</strong>consueto preparare l’ottima bisteccaalla fiorent<strong>in</strong>a, piatto pr<strong>in</strong>cipe sulla tavola toscana.Usanza dei contad<strong>in</strong>i del territorio, per festeggiare laf<strong>in</strong>e della vendemmia, era <strong>di</strong> mangiare l’anatra, il baccalàe il tipico “sedano e ciccia”, con il vegetale utilizzatoa mo’ <strong>di</strong> contorno <strong>di</strong> un piatto <strong>di</strong> carne, ricordatoancora oggi dagli abitanti <strong>di</strong> Tobbiana <strong>in</strong> occasionedella festa che si svolge annualmente nel mese <strong>di</strong> ottobre,tanto apprezzato da suggerire anche il curiosomodo <strong>di</strong> <strong>di</strong>re “festa massiccia, sedano e ciccia...”.Among the various tra<strong>di</strong>tional recipes there isboiled tripe. In the past it was usually cooked onSaturday and Sunday after the butcher had washedthe animal entrails <strong>in</strong> the water of the rivercurrent. The next day, the leftovers were steamedand boiled with soaked bread. The result was the“Carcerato” (The Prisoner), a typical poor <strong>di</strong>sh ofPistoia, served as a k<strong>in</strong>d of soup. This procedurewas conceived so that noth<strong>in</strong>g would go to waste.The Florent<strong>in</strong>e “Trippa” (Tripe) was boiledfor hours on a charcoal fire and prepared to beeaten the next day. The blood that was recovereddur<strong>in</strong>g the preparations was used to make“migliacci”. In the woods and hills there usedto be many active hunters of game. When thehunt<strong>in</strong>g season was good, they would returnto their towns with a load of hares, pheasants,thrushes and other birds. The hare was debonedand cooked as a fill<strong>in</strong>g for a k<strong>in</strong>d of stuffed pasta,similar to cannelloni. Everyday <strong>di</strong>shes werebased on polenta or were bread soups, ribollite(boiled bread with vegetables) and boiled meatwith potatoes. When affordable, the Florent<strong>in</strong>esteak was and still is one of the ma<strong>in</strong> <strong>di</strong>shes of thetuscan cuis<strong>in</strong>e. To celebrate the end of harvest,it was customary for the peasants of the area toeat duck, cod, and the characteristic “celery andmeat”. This comb<strong>in</strong>ation is still remembered bythe <strong>in</strong>habitants of Tobbiana dur<strong>in</strong>g the feastwhich is held annually <strong>in</strong> October. As a matterof fact, dur<strong>in</strong>g the celebrations there is a funnylocal say<strong>in</strong>g: “festa massiccia, sedano e ciccia...”(trans:”Grand celebration, celery and meat ...”)42 43


MONTALEfolklore e tra<strong>di</strong>zioniFolkloree tra<strong>di</strong>zioniFolklore and Tra<strong>di</strong>tionsRaccolto dalla passione delle associazioni, delle Proloco e del Comitato festeggiamenti cittad<strong>in</strong>o, e ascoltato,pur decl<strong>in</strong>ato <strong>in</strong> forme e meto<strong>di</strong> r<strong>in</strong>novati, anchedalle generazioni più giovani, l’<strong>in</strong>estimabile patrimoniolasciato <strong>in</strong> ere<strong>di</strong>tà delle tra<strong>di</strong>zioni trova negliabitanti <strong>di</strong> <strong>Montale</strong> un eccezionale terreno <strong>di</strong> coltura:solide usanze r<strong>in</strong>ver<strong>di</strong>te nei nostri anni.Tra autunno e primavera...Una delle occasioni <strong>di</strong> festa più antiche, ancor oggiosservata con cura e devozione, è la “Festa d’Ottobre”<strong>di</strong> Tobbiana, de<strong>di</strong>cata alla Madonna del Rosario e celebratala prima domenica del mese. La festa venivatra<strong>di</strong>zionalmente coord<strong>in</strong>ata da sei capofamiglia (i“festar<strong>in</strong>i”) che si occupavano <strong>di</strong> gestire le spese e prepararele veglie <strong>di</strong> preghiera che precedevano la messae la solenne processione della domenica. Questa eraaperta dal vessillo <strong>di</strong> San Michele Arcangelo e chiusadalla statua della Verg<strong>in</strong>e, portata a spalla da quattrouom<strong>in</strong>i del paese; le <strong>in</strong>segne della Madonna venivanosorrette, alternativamente, dalla “priora” (una ragazzache si fosse sposata durante l’anno) e dal “priore” (ungiovane non ancora ammogliato), mentre tre anzianiconducevano il Crocifisso e tre ragazze portavano ilvessillo delle figlie <strong>di</strong> Maria. Nello stesso periodo, a<strong>Montale</strong>, si r<strong>in</strong>nova la ventennale tra<strong>di</strong>zione della “Festad’autunno”, a base <strong>di</strong> prodotti stagionali come lefrugiate, i necci e i castagnacci, i migliacci, le zonzelle,il v<strong>in</strong> brulé, mentre l’antica tra<strong>di</strong>zione dei “focolai” <strong>di</strong>San Giuseppe rivive ancora oggi nella frazione <strong>di</strong> Stazione,alla vigilia della festa del santo (18 marzo): sulcampo antistante la chiesa viene accatastata una granquantità <strong>di</strong> ramoscelli sfrondati (siamo nel periododella potatura delle piante) e quattro persone <strong>in</strong>cappucciatele danno fuoco, idealmente scacciando l’<strong>in</strong>vernoe salutando l’arrivo della bella stagione.The priceless heritage of tra<strong>di</strong>tions and folklorehas been carefully preserved by the town associationsand the city Celebrations Committee of<strong>Montale</strong>. The ancient customs have <strong>in</strong>evitablychanged a bit throughout the years but theyare still celebrated and appreciated even by theyoungest generations.Between Autumn and Spr<strong>in</strong>g...One of the most ancient celebrations, still observedwith care and devotion, is the “Celebration ofOctober” <strong>in</strong> Tobbiana, de<strong>di</strong>cated to Our Ladyof the Rosary. It is celebrated on the first Sundayof the month. The festival was tra<strong>di</strong>tionallycoord<strong>in</strong>ated by six heads of households (the socalled“festar<strong>in</strong>i”) which, together with the othervillagers, managed the costs and prepared theprayer vigils that preceded the solemn mass andprocession on Sunday. The procession was openedby the banner of St. Michael the Archangel andclosed by the statue of the Virg<strong>in</strong>, carried on theshoulders of four men. The “prioress” (a girl whohad married dur<strong>in</strong>g the year) and by the “prior”(a young unmarried man) took turns hold<strong>in</strong>g thepennants of the Madonna, while three seniors ledthe Crucifix and three girls supported the bannerof the daughters of Mary. In the same period<strong>Montale</strong> celebrates the twenty-year “AutumnFestival”. For the occasion, you can taste seasonalproducts such as “frugiate” (roasted chestnuts),“necci” and “castagnacci” (special k<strong>in</strong>ds of sweetcrêpes), “migliacci” (Italian flour custard), the“zonzelle” ( fried bread batter) and mulled w<strong>in</strong>e.The ancient tra<strong>di</strong>tion of light<strong>in</strong>g bonfires still liveson <strong>in</strong> the town of Stazione on the eve of St. Joseph’sDay. Bunches of leafless twigs (we are <strong>in</strong> theprun<strong>in</strong>g period) are stacked up and are set on fireby four hooded men. This ritual banishes w<strong>in</strong>terand welcomes the warm seasons.La Banda <strong>di</strong> FognanoSorprese custo<strong>di</strong>te dalla prov<strong>in</strong>cia: tra i gruppi musicalipopolari più antichi d’Italia, il Corpo musicale “GiuseppeVer<strong>di</strong>” <strong>di</strong> Fognano mosse i primi passi nel lontano1885, con il nome <strong>di</strong> Filarmonica fognanese, e riuscì atraghettarsi <strong>in</strong>denne attraverso le tribolazioni delle dueguerre, vivendo <strong>di</strong> fatto una seconda giov<strong>in</strong>ezza a partiredagli anni ‘60. Il centenario della banda segnò un <strong>in</strong>aspettatorilancio, registrando un’eccezionale impennata<strong>di</strong> nuove adesioni <strong>di</strong> aspiranti musicisti, tanto da rendere“la Banda” – come viene affettuosamente chiamata daisuoi frequentatori – un luogo <strong>in</strong> cui non solo si impara asuonare e si <strong>in</strong>traprende un’attività concertistica, ma unvero e proprio centro aggregativo e produttivo che si occupaanche dell’organizzazione <strong>di</strong> uscite e concerti (memorabilequello tenuto nel 1994 a Roma, <strong>in</strong> presenza <strong>di</strong>Giovanni Paolo II), appuntamenti, gemellaggi, programmazionedella scuola <strong>di</strong> musica, manifestazioni popolariche r<strong>in</strong>saldano il legame tra i ragazzi del posto e persone<strong>di</strong> altre generazioni.Il Torneo dei RioniTra le più sentite manifestazioni <strong>in</strong> calendario nell’areamontalese spicca senza dubbio l’<strong>in</strong>ossidabile “Torneodei Rioni”, che si svolge annualmente durante imesi <strong>di</strong> giugno e luglio e che prevede lo svolgimento<strong>di</strong> un seguitissimo torneo <strong>di</strong> calcio al quale prendonoparte i quattro rioni <strong>in</strong> cui la città è sud<strong>di</strong>visa (Bigattiera,Dore, Smilea, Ugna) e le tre frazioni limitrofe<strong>di</strong> Fognano, Stazione e Tobbiana. Il torneo, che sitiene regolarmente da oltre un quarto <strong>di</strong> secolo e chea ogni e<strong>di</strong>zione accende l’amichevole ma accesa competizionedelle squadre rionali e dei loro sostenitori, èanimato da un piacevole contorno <strong>di</strong> <strong>in</strong>iziative gastronomichee spettacoli seguiti ogni anno da cent<strong>in</strong>aia <strong>di</strong>curiosi e appassionati, che affollano piazza Matteotti epiazza Giovanni XXIII nelle calde sere <strong>di</strong> luglio.The Fognano OrchestraAmong the oldest popular musical bandsof Italy, the “Giuseppe Ver<strong>di</strong>” Orchestra ofFognano took its first steps <strong>in</strong> 1885, whenit was known as the Fognano PhilharmonicOrchestra. It managed to surivive the tribulationsof the two wars, mak<strong>in</strong>g comeback<strong>in</strong> the sixties. The centenary of the bandwas unexpectedly productive: there was anexceptional surge of aspir<strong>in</strong>g new members.The “Banda” – as it is affectionately calledby its fans – has evolved <strong>in</strong>to a place whereyou can not only learn to play and undertakea regular concert activity, but it is also aaggregative and productive center that organizesconcerts (one memorable one held <strong>in</strong>1994 <strong>in</strong> Rome, <strong>in</strong> the presence of John PaulII), appo<strong>in</strong>tments, tw<strong>in</strong>n<strong>in</strong>gs, school musicprograms and folkloristic events. Its tirelessactivity has brought together generations of<strong>in</strong>habitants of Fognano.The District TournamentsAmong the events of the <strong>Montale</strong> area, theDistrict Tournament is one of the mostimportant. It takes place annually dur<strong>in</strong>g themonths of June and July and it has been heldregulary for more than a quarter of a century.It <strong>in</strong>volves the four <strong>di</strong>stricts <strong>in</strong> which the city is<strong>di</strong>vided (Bigattiera, Dore, Smilea and Ugna)and the three neighbor<strong>in</strong>g villages of Fognano,Tobbiana and Stazione. The tournament consists<strong>in</strong> an <strong>in</strong>tense football match that each e<strong>di</strong>tionheats up neighborhood teams and supporters. Theevent is spiced up with an entic<strong>in</strong>g series of food<strong>in</strong>itiatives and live shows that attract hundredsof curious sightseers every year to PiazzaMatteotti and Piazza Giovanni XXIII <strong>in</strong> thewarm even<strong>in</strong>gs of July.44 45


MONTALEi personaggiGherardo Neruccie le novelle <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>Gherardo Nerucciand the Folktales of <strong>Montale</strong>Riportiamo <strong>di</strong> seguito un estratto da “La Prezzemol<strong>in</strong>a”,<strong>di</strong>ciottesima novella – “raccontata dalla Luisavedova G<strong>in</strong>anni” – delle Sessanta novelle montalesi<strong>di</strong> Nerucci: si tratta <strong>di</strong> un piccolo classico <strong>di</strong> <strong>in</strong>iziazionealla vita, riportato <strong>in</strong> numerose versioni nellafavolistica europea (la celebre “Raperonzolo” è una <strong>di</strong>esse) e consegnato a noi <strong>in</strong> un irresistibile vernacoloche rende perfettamente giustizia alle ra<strong>di</strong>ci popolaridella narrazione.The follow<strong>in</strong>g is an excerpt from “La Prezzemol<strong>in</strong>a”(Trans: “The Little Parsley Girl”), theeighteenth novel from Nerucci’s Sixty folk talesof <strong>Montale</strong>, “as told by the widow Luisa G<strong>in</strong>anni”.This is a m<strong>in</strong>or classic of <strong>in</strong>itiation <strong>in</strong>tolife, present <strong>in</strong> several versions of European fairytales (among them the famous “Rapunzel”) andwritten <strong>in</strong> an irresistible vernacular style thatrema<strong>in</strong>s faithful to its folk narrative roots.46Nel corso del Novecento e del secolo precedente il territoriomontalese ha legato le proprie vicende al nome<strong>di</strong> <strong>di</strong>versi illustri concittad<strong>in</strong>i: personalità <strong>di</strong> assolutorilievo, pur non sempre coronate dalla notorietà cheavrebbero meritato, ma sempre utili per comprendereil <strong>di</strong>battito artistico, storico e letterario degli ultimiduecento anni. A breve <strong>di</strong>stanza dalla centrale piazzaMatteotti, imboccando via XXV Luglio e proseguendoverso s<strong>in</strong>istra, si raggiunge la bella villa <strong>di</strong> Malcalo,rifugio degli ultimi anni <strong>di</strong> vita <strong>di</strong> Gherardo Nerucci(1828-1906), novelliere, critico, polemista, ricordato <strong>in</strong>primis <strong>in</strong> virtù delle classiche Sessanta novelle popolarimontalesi, pubblicate nel 1880 dall’e<strong>di</strong>tore fiorent<strong>in</strong>oLe Monnier <strong>in</strong> seguito a un lavoro <strong>di</strong> cernita <strong>di</strong> testimonianzeraccolte “dalla bocca del popolo”: lo stesso ItaloCalv<strong>in</strong>o, quando quasi cent’anni dopo si trovò a comb<strong>in</strong>arele famose Fiabe italiane, ebbe tra le ispirazioni <strong>di</strong>stile e metodo proprio l’<strong>in</strong>tellettuale <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>. Di nobilelignaggio montalese e fiorent<strong>in</strong>o, Nerucci trascorsegiov<strong>in</strong>ezza e adolescenza a Pisa, ove parallelamente alcorso <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> <strong>di</strong> Diritto coltivava la grande passione perla letteratura e per le ra<strong>di</strong>ci del folklore e delle tra<strong>di</strong>zionipopolari: soprattutto nell’ultima fase della sua vita, checondusse appartata e lontano dai clamori del <strong>di</strong>battitopubblico, Nerucci si premurò <strong>di</strong> organizzare il preziosomateriale orale che sarebbe qu<strong>in</strong><strong>di</strong> confluito nel volumedelle Sessanta novelle. Arruolatosi, ventenne, nel battaglioneuniversitario, partecipò ai moti culm<strong>in</strong>ati nellaspe<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> Curtatone e Montanara; il suo impegno<strong>in</strong> prima persona nel clima turb<strong>in</strong>oso del Risorgimentolo portò anche a unirsi, a Firenze, alla sollevazionecontro il Granduca. Proprio nella villa <strong>di</strong> Malcalo Nerucci<strong>di</strong>resse privatamente una scuola rurale da quando,sposato all’<strong>in</strong>glese Fanny Carol<strong>in</strong>a Chambers, aveva<strong>in</strong>terrotto l’<strong>in</strong>segnamento al G<strong>in</strong>nasio <strong>di</strong> Pistoia; nelsuo rifugio si spense il 30 <strong>di</strong>cembre del 1906, “sereno,ma quasi ignorato”, come osservò lo scrittore GiuseppePellizzari.Dur<strong>in</strong>g the twentieth century and the previouscentury the territory of <strong>Montale</strong> l<strong>in</strong>ked its historyto the name of several prom<strong>in</strong>ent citizens: figuresof absolute importance, although not alwayscrowned with the recognition that they deserved,but still useful for the understandment of art, historyand literature of the last two hundred years.A short <strong>di</strong>stance from Piazza Matteotti, go<strong>in</strong>gdown Via XXV Luglio and cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g to theleft you will f<strong>in</strong>d yourself <strong>in</strong> front of the beautifulvilla of Malcalo, where Gherardo Nerucci (1828-1906) spent the last years of his life. Novelist,critic, polemicist; he is mostly remembered becauseof the classic Sixty folk tales from <strong>Montale</strong>,published <strong>in</strong> 1880 by the florent<strong>in</strong>e publisher LeMonnier. Italo Calv<strong>in</strong>o was <strong>in</strong>spired by Nerucci’sstyle and methods when he wrote his ItalianFolktales , almost one hundred years later.Of noble montalese and florent<strong>in</strong>e l<strong>in</strong>eage, Neruccispent his childhood and adolescence <strong>in</strong> Pisa.While study<strong>in</strong>g law he also cultivated a greatpassion for literature and popular tra<strong>di</strong>tions.In the last phase of his life, which he led secludedand away from the clamor of public debate,Nerucci took care of organiz<strong>in</strong>g all the preciousmaterial collected throughout the years <strong>in</strong>to thevolume that would become Sixty folk tales from<strong>Montale</strong>. When he was twenty, he enlisted aspart of the University Battalion and partecipated<strong>in</strong> the riots that culm<strong>in</strong>ated <strong>in</strong> the delivery ofCurtatone and Montanara. His commitment tothe turbulent atmosphere of the “Risorgimento”led him to jo<strong>in</strong> the upris<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>st the GrandDuke, <strong>in</strong> Florence. It was precisely <strong>in</strong> the Villaof Malcalo that Nerucci opened a private ruralschool, when he married the englishlady FannyCarol<strong>in</strong>a Chambers and stopped teach<strong>in</strong>g <strong>in</strong> ahigh school <strong>in</strong> Pistoia. He <strong>di</strong>ed <strong>in</strong> his home onDecember 30 1906, “peaceful, but almost ignored”says writer Giuseppe Pellizzari.La Prezzemol<strong>in</strong>a<strong>di</strong> Gherardo NerucciC’era una volta una donnetta, contad<strong>in</strong>a con un po’ <strong>di</strong> terra e a male brighe ci ricavava il campamento;e lei tieneva a fargli le su’ faccende un garzone. Si sa; le donne, quand’ènno soleaccanto all’omo, f<strong>in</strong>iscano tutte a un modo: quella donnetta e’ garbò al garzone e lui a lei, sicchédunque nun potiedano stare tanto tempo a patire e conclusano lo sposalizio, e subbito la donnafu pregna. Ma nun si sentì ma’ bene, perchene lei nun trovava nulla <strong>di</strong> bono da mangiare, e nunc’era versi che gli entrass’<strong>in</strong> bocca se no altro che prezzemolo. Ma sì! il prezzemolo dell’orto, ce nefussi stato! ’gli era f<strong>in</strong>ito da un pezzo. E ’mperò la donna rimase <strong>in</strong>senza metter qualcosa nellostomaco da tre giorni ’n fila. [...] Il garzone nun <strong>in</strong>tese a sordo, e la matt<strong>in</strong>a, che il sole nunera nemmanco levo, pigliato un sacchetto con seco e un falciolo se n’an<strong>di</strong>ede a ricercare l’orto, ecamm<strong>in</strong>a camm<strong>in</strong>a ci arrivò; ma gli ci volse del bono a ripire su per il muro erto. Insomma, glir<strong>in</strong>uscì d’entrarci. Nell’orto nun c’era anima viva, e il garzone lesto lesto segò mezza una proda<strong>di</strong> prezzemolo, n’empiette il su’ sacchetto e via! a corsa a portarlo alla su’ donna, che contentonae’ n’ebbe da sfamarsi per una settimana, ficuratevi!Ora, bisogna sapere che quell’orto l’avea nel su’ possesso l’Orco, e quando lui sortì da letto e veddelo sciup<strong>in</strong>ìo del prezzemolo, gli prese una gran passione e pr<strong>in</strong>cipiò a berciare alla su’ moglie:– Scen<strong>di</strong> giù, Catèra! Vieni e ve<strong>di</strong>, che m’hanno rubbo il prezzemolo. Ladracci ’nfami! Almanco,se gli bisognava, me l’avess<strong>in</strong> chiesto! Ma rubbarmelo è stato da birboni. S’i’ vi scopro!... S’i’vi scopro!... E da tornare vo’ ci aete.[...] In capo a otto giorni il prezzemolo la donnetta pregna l’aveva bell’e f<strong>in</strong>ito, sicché dunqueil garzone col su’ sacchetto e il falciolo riviense <strong>di</strong> niscosto all’orto dell’Orco per farne un’altraprovvista; ma a male brighe che lui pr<strong>in</strong>cipiò a segare, deccoti salta fora l’Orco e l’agguanta peril collo:– T’ho chiappo, malandr<strong>in</strong>o! – scramò con una vociaccia da metter paura a un sacco <strong>di</strong> Madonne.– E ora nun c’è scampi, e tu me l’ha’ a pagare con la tu’ pelle.E ’n quel <strong>di</strong>re lo strascica ’n casa e lì lo sbatacchia per le terre con idea <strong>di</strong> f<strong>in</strong>irlo; e gridava:– Gnamo, corri, Catèra, s’ha da mangiar subbito.Il garzone a quegli strapazzi si credé morto, ma poi gli prese un animo, s’arrizzò ’n g<strong>in</strong>occhione e<strong>di</strong>ede a raccontare la su’ storia all’Orco; e seppe lui accosì arraccontarla bene e con tante lagrime,che l’Orco si sentette <strong>in</strong>tenerire e <strong>di</strong>sse:– Ti perdono, via! ma a un patto.– Dite pure, – gli arrispose il garzone r<strong>in</strong>franchito: – v’accordo ugni cosa, purché mi lassatearritornare dalla mi’ poera donna.Dice l’Orco: – Quest’èn il patto. Piglia pure del prezzemolo nel mi’ orto, quanto ti ce ne vole permantiener la tu’ moglie. Lei col prezzemolo fresco accosì parturirà una bella creatura fresca. Maquando lei averà parturito, io la creatura la vo’ mezza per me, che m’ha da servire per culizione.


MONTALEi personaggiPrezzemol<strong>in</strong>anell’arte <strong>di</strong> SandraTomboloni. Particolari<strong>di</strong> una <strong>in</strong>stallazione <strong>in</strong>mostra permanente pressoil giard<strong>in</strong>o <strong>di</strong> villa Smilea– Guà! sia fatto il piacer vostro, – arrispose<strong>in</strong>senza pensarci il contad<strong>in</strong>o, e poi, pienato ilsacchetto col prezzemolo, più morto che vivo,reggendosi a mala pena <strong>in</strong> sulle gambe, ritornòalla su’ casa. [...] Quando la bamb<strong>in</strong>a ebbec<strong>in</strong>q’anni, l’Orco viense a prenderla e fu tutto<strong>in</strong>utile, ché la volse con seco <strong>in</strong> ugni mo’; e quandol’ebbe porta a casa sua, la r<strong>in</strong>chiuse <strong>in</strong> unastanza <strong>di</strong>entro una torre, addove nun c’era permontarci su punte scale, e poi <strong>di</strong>sse alla Catèra:– Custo<strong>di</strong>scila, ché nun gli manchi nulla, e badache nissun la vegga e che lei nun iscappi quand’i’son fora per i fatti mia.E per poterla chiamare, lui gli <strong>di</strong>ede nome Prezzemol<strong>in</strong>a.Dunque la Prezzemol<strong>in</strong>a, lassù serrata<strong>in</strong> quella torre, cresceva sempre più bella, esiccome chi la custo<strong>di</strong>va era la Catèra, la gli <strong>di</strong>cevamamma; e quando la Catèra voleva salire su<strong>in</strong> nella stanza a tienergli compagnia, chiamavadal fondo: “Prezzemol<strong>in</strong>a, Prezzemol<strong>in</strong>a! buttagiù le trecce e tira su tu’ madre.” E la Prezzemol<strong>in</strong>agli ciondolava le trecce da una f<strong>in</strong>estra e latirava ’n vetta. [...]Una matt<strong>in</strong>a, tutt’a un tratto, la Prezzemol<strong>in</strong>aAtto Vannucci:da <strong>Montale</strong>all’unità d’ItaliaAtto Vannucci:<strong>Montale</strong> and theUnification of ItalyPolitico, l<strong>in</strong>guista, viaggiatore, acceso attivista deimoti che avrebbero condotto all’unificazione italiana;un monumento <strong>in</strong> Santa Croce, a Firenze, tiene viva lasua memoria, mentre la sua casa natale, oggi posta nelcorso della via a lui <strong>in</strong>titolata nell’abitato <strong>di</strong> Tobbiana,è segnalata da una targa collocata nel 2010, <strong>in</strong> occasionedei duecento anni della sua nascita: Atto Vannucci(1810-1883), autore del classico I martiri della libertàitaliana, resta una figura chiave nel <strong>di</strong>battito storico epolitico del nostro Risorgimento. Fu ord<strong>in</strong>ato sacerdotea 24 anni, al contempo <strong>in</strong>segnando al collegio“Cicogn<strong>in</strong>i” <strong>di</strong> Prato, prima <strong>di</strong> prendere a viaggiareper trovare sollievo dal proprio precario stato <strong>di</strong> salute:Arezzo, la Lombar<strong>di</strong>a, Roma furono le primetappe dei suoi <strong>in</strong>cessanti spostamenti, f<strong>in</strong>o al decisivosoggiorno che, testimoniato da un <strong>di</strong>ario tenuto nel1843, lo condusse a Parigi, ove ebbe modo <strong>di</strong> conoscerepatrioti italiani come Michele Amari e GiovanniBerchet, e <strong>di</strong> avvic<strong>in</strong>arsi ai movimenti mazz<strong>in</strong>ianidella “Giov<strong>in</strong>e Italia”. Accademico della Crusca dal1848, Vannucci lasciò marg<strong>in</strong>e sempre più ampio allapropria attività politica e decise <strong>di</strong> abbandonare il sacerdozio.Decisivo fu l’anno 1849, che lo vide assumerel’<strong>in</strong>carico <strong>di</strong> <strong>in</strong>viato del Governo Toscano pressola Repubblica Romana, a lui conferito all’<strong>in</strong>domanidella fuga del granduca Leopoldo II: schierato al fianco<strong>di</strong> Giuseppe Mazz<strong>in</strong>i per accelerare l’unione dellaToscana con la Repubblica romana, si vide costrettoa riparare a Marsiglia <strong>in</strong> seguito all’arrivo delle truppefrancesi a Roma e degli austriaci <strong>in</strong> Toscana. Durantel’esilio, protrattosi f<strong>in</strong>o al 1854, scrisse una delle sueopere fondamentali, la Storia d’Italia dai tempi piùantichi f<strong>in</strong>o all’<strong>in</strong>vasione dei Longobar<strong>di</strong>. Nel 1861,con l’Italia ormai unificata, fu eletto deputato al Parlamento,e quattro anni più tar<strong>di</strong> ottenne la nom<strong>in</strong>a<strong>di</strong> senatore. L’aggravarsi delle con<strong>di</strong>zioni <strong>di</strong> salute loportò ad allontanarsi gradualmente dall’attivismo politicoe a ritirarsi a vita privata; il suo nome, <strong>in</strong> ogniAtto Vannucci was a politician, l<strong>in</strong>guist, travelerand a passionate activist <strong>in</strong> political movementsthat led to the unification of Italy. A monument<strong>in</strong> he square of Santa Croce <strong>in</strong> Florence keepshis memory alive. In the village of Tobbiana,his birthplace, there is a street named after himand here you can see a plaque placed <strong>in</strong> 2010, tocommemorate the 200 years after his birth. AttoVannucci (1810-1883), author of the classicThe Martyrdoms of Italian Freedom, rema<strong>in</strong>sa key figure <strong>in</strong> the historical and political debateof the “Risorgimento”. His family was modestand he underwent an ecclesiastical tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g.When he was 24 years he became a priest andstarted teach<strong>in</strong>g at the “Cicogn<strong>in</strong>i” board<strong>in</strong>gschool <strong>in</strong> Prato. He soon left Tuscany and startedtravell<strong>in</strong>g to f<strong>in</strong>d relief from his weak health:Arezzo, Lombardy, Rome were a few places thatVannucci visited before he decided to stop <strong>in</strong>Paris <strong>in</strong> 1843, accord<strong>in</strong>g to his <strong>di</strong>ary. Here hemet great italian patriots like Michele Amariand Giovanni Berchet and he got <strong>in</strong>volved withMazz<strong>in</strong>i’s political movement “Giov<strong>in</strong>e Italia”(Young Italy). In 1848 Vannucci took part <strong>in</strong>the Accademia della Crusca and <strong>in</strong>tensified hispolitical activity. He drifted slowly away fromreligion until he decided to leave priesthood.In 1849, when the Grand Duke Leopold theSecond fled, he became envoy for the Tuscangovernment at the Roman Republique. He workedalongside with Giuseppe Mazz<strong>in</strong>i to unifyTuscany and the Republique and was forced toescape to Marseilles when the French troupes<strong>in</strong>vaded Rome and the Austrians took overTuscany. He was exiled from Italy till 1854 and<strong>in</strong> this period he wrote one of his major works:The History of Italy from the ancient times tothe <strong>in</strong>vasion of the Longobards. In 1861, onceItaly had been unified, he was elected deputy<strong>in</strong> the parliament and, four years later, he wasappo<strong>in</strong>ted senator, close to Cavour. His weakhealth forced him to abandon politics and retire.His name, however, is remembered to this day assentiede che la chiamavano <strong>di</strong> fondo alla torre: – Prezzemol<strong>in</strong>a, Prezzemol<strong>in</strong>a! butta giù le treccee tira su tu’ madre. Lei si pensò che fusse la Catèra; ma quando ’gli ebbe tirato su con le trecce, leis’avvedde <strong>in</strong>vece che era un bel giovanotto, un figliolo <strong>di</strong> Re. Guà! l’esca accanto al foco! S’<strong>in</strong>namorò<strong>in</strong> nel mumento e restorno assieme anco la notte. Il giorno doppo eccoti la Catèra:– Prezzemol<strong>in</strong>a, Prezzemol<strong>in</strong>a! butta giù le trecce e tira su tu’ madre.Ficurarsi, che sconfon<strong>di</strong>mento per que’ du’ poeri giovani ’nnamorati! Come si fa? come si fa? Perché sela Catèra gli trovava assieme, chi sa mai come gli andeva a loro!– Niente paura! che ci ho il rime<strong>di</strong>o, – <strong>di</strong>ce la Prezzemol<strong>in</strong>a, e pigliata la bacchetta dello ’ncanto, ilfigliolo del Re lo fece <strong>di</strong>ventare un fasc<strong>in</strong>o <strong>di</strong> legne: doppo calò le trecce e tirò su la su’ mamma. A malebrighe che la Catèra ’gli entrò nella stanza, <strong>di</strong>viato e’ vedde quel fasc<strong>in</strong>o. Dice:– Oh! questo che è qui a che serv’egli?– To’, a che serv’egli? A cocere da des<strong>in</strong>are, – gli arrispose la Prezzemol<strong>in</strong>a.– Oh! che nun ve n’arricordate, che m’avete dato la bacchetta per sopperire a mi’ como<strong>di</strong> quando vo’nun ci siete?Dice la Catèra: – Sì, sì, t’ha’ ragione. Brava, la mi’ bamb<strong>in</strong>a! Dunque fa’ le cose a modo, perch’i’torno via, e bisogna ch’i’ stia fora de’ giorni. Ad<strong>di</strong>o, ad<strong>di</strong>o.[...] L’Orco si mettiede a correre daccapo dreto alla Prezzemol<strong>in</strong>a; e doppo camm<strong>in</strong>ato <strong>di</strong>molte migliae’ la vedde sempre assieme col su’ damo andare per la strada.[...] – Vi mala<strong>di</strong>co. E te, che t’avevo rileva come figliola, ti mala<strong>di</strong>co per la prima. Sie’ maladettada me. E lui, il tu’ damo, “A un’osteria ti lasserà, / E quando su’ madre lo bacerà / Di te si scorderà”.E se n’andette doppo <strong>in</strong>senza voltarsi né <strong>in</strong> qua, né <strong>in</strong> là.[...] Il poero Pr<strong>in</strong>cipe si scior<strong>in</strong>ò e si mettiede a ripensare alla su’ vita passata, e f<strong>in</strong>ì col ricordarsi d’ugnicosa e della Prezzemol<strong>in</strong>a, e che lei e’ l’aspettava da tanto tempo <strong>in</strong> quell’osteria; sicché dunque,salta <strong>in</strong>furito dal letto, sona tutt’i campanelli e com<strong>in</strong>cia a urlare, che viengh<strong>in</strong>o i servitori e il su’Prezzemol<strong>in</strong>a babbo e la su’ mamma.[...] – Presto, – <strong>di</strong>ce, – si va<strong>di</strong>a con le carrozze a cercare la Prezzemol<strong>in</strong>a. Insenza <strong>in</strong>dugio attaccornoi cavalli, e tutta la Corte andette a pigliare la Prezzemol<strong>in</strong>a e la portorno ’n trionfo al palazzo, addovesi feciano le nozze con gran feste, giostre e des<strong>in</strong>ari, e con <strong>in</strong>vito a tutte le persone del Regno. E accosìf<strong>in</strong>irno le pene della Prezzemol<strong>in</strong>a, e lei stiede allegra e contenta col su’ sposo <strong>in</strong>s<strong>in</strong>o a che campò.caso, era già idealmente ascritto tra i gran<strong>di</strong> d’Italia. one of the greatest.48 49


MONTALEUn viaggio nell’artecontemporanea:Jorio VivarelliA journey <strong>in</strong>contemporary art:Jorio VivarelliScomparso solo pochi anni or sono, lo scultore JorioVivarelli (1922-2008) ha <strong>di</strong>ssem<strong>in</strong>ato il mondo <strong>di</strong> segnalidella propria arte: messaggi <strong>di</strong> pace trasfigurat<strong>in</strong>ella materia viva del bronzo e del marmo. Una visita a<strong>Montale</strong> non può fare a meno <strong>di</strong> soffermarsi sulle opereraccolte nella collezione permanente <strong>di</strong> villa Smilea,recentemente <strong>in</strong>augurata, e nel parco monumentale <strong>di</strong>Fognano, costruito <strong>in</strong>torno a una sua grande <strong>in</strong>stallazionescultorea all’aperto. Proprio a Fognano, Jorio eranato il 12 giugno del 1922, da famiglia <strong>di</strong> umili orig<strong>in</strong>ima <strong>di</strong> spiccata sensibilità culturale. Spostatosi a Firenzeper frequentare il locale Istituto d’Arte, il giovanissimoJorio viene chiamato alle armi nei Balcani; due lunghianni <strong>di</strong> prigionia lo trasc<strong>in</strong>ano dalla Bulgaria all’Ungheriaall’Austria, alla Germania, da dove f<strong>in</strong>almente riescea fuggire e a far rientro <strong>in</strong> Italia. Questa esperienzamarcherà <strong>in</strong>delebilmente la riflessione sull’uomo e sullaStoria sempre idealmente posta al centro della sua ricerca<strong>di</strong> artista. Il percorso <strong>di</strong> Jorio, <strong>di</strong> ritorno alla vita civile,è dest<strong>in</strong>ato a <strong>in</strong>trecciarsi con altre vite, a com<strong>in</strong>ciareda quella della compagna-musa Gianna P<strong>in</strong>i: l’amiciziacon il grande architetto Giovanni Michelucci si traduce<strong>in</strong> un sodalizio artistico da cui scaturiscono, tra l’altro, icelebri Crocifissi per la chiesa dell’Autostrada del Sole eper la chiesa della Verg<strong>in</strong>e <strong>di</strong> Pistoia, mentre l’<strong>in</strong>controcon l’architetto statunitense Oskar Stonorov condurràalla realizzazione <strong>di</strong> gran<strong>di</strong> opere <strong>di</strong> arte urbana nellepiazze <strong>di</strong> Philadelphia e Detroit. Nel 1966, Jorio è trai firmatari del manifesto del “Gruppo Intrarealista” <strong>di</strong>Barcellona <strong>in</strong>sieme ad artisti e letterati come GiovanniBassi, Cardona Torrandell, Federico Fell<strong>in</strong>i, CesáreoRodríguez-Aguilera; <strong>in</strong> quel periodo, e nei decennisuccessivi, l’artista si concentrerà sul lavoro <strong>di</strong> medaglistae sul concepimento <strong>di</strong> gran<strong>di</strong> opere pubbliche comeil monumento a Giacomo Matteotti sul lungotevere aRoma e l’Inno alla vita per la città <strong>di</strong> Nagasaki. Un artista<strong>di</strong> pace <strong>in</strong> un mondo costantemente <strong>in</strong> guerra.Sculptor Jorio Vivarelli (1922-2008) has scatteredhis art all over the world, transfigured messages ofpeace <strong>in</strong> the liv<strong>in</strong>g material of bronze and marble.Visit<strong>in</strong>g <strong>Montale</strong> a trip to admire his works <strong>in</strong> therecently <strong>in</strong>augurated permanent collection of VillaSmilea is a must. There is also a large outdoor<strong>in</strong>stallation situated <strong>in</strong> the monumental park ofFognano. It was precisely <strong>in</strong> Fognano that Joriowas born on June 12 1922, <strong>in</strong> a family of humbleorig<strong>in</strong>s but with a strong passion for culture. Theyoung artist moved to Florence to attend the localart school but was called to arms <strong>in</strong> the Balkans,where two long years of imprisonment draggedhim from Bulgaria to Hungary, to Austria andGermany, where he f<strong>in</strong>ally managed to escape andreturn to Italy. This experience marked his conceptof mank<strong>in</strong>d and history permanently, mak<strong>in</strong>g thesesubjects the centre of his work. Jorio, return<strong>in</strong>gto his life as a civilian, f<strong>in</strong>ds many k<strong>in</strong>dred spirits:his love and muse Gianna P<strong>in</strong>i and the greatarchitect Giovanni Michelucci. The friendshipwith Michelucci becomes an artistic partnershipwhich gives life to the famous Crucifixes <strong>in</strong> thechurch of the Autostrada del Sole and the churchof the Virg<strong>in</strong> <strong>in</strong> Pistoia. The encounter with theAmerican architect Oskar Stonorov lead to thecreation of great works of urban art <strong>in</strong> the streets ofPhiladelphia and Detroit. In 1966, Jorio is amongthe signatories of the manifesto of the “IntrarealistGroup” <strong>in</strong> Barcelona with artists and writers suchas Giovanni Bassi, Cardona Torrandell, FedericoFell<strong>in</strong>i and Cesáreo Rodríguez-Aguilera. Fromthat moment and <strong>in</strong> subsequent decades, the artistfocused on his work as a medalist and the conceptionof large public works such as the monumentde<strong>di</strong>cated to Giacomo Matteotti <strong>in</strong> Rome andthe Hymn to life for the city of Nagasaki. JorioVivarelli was an artist that thrived for peace <strong>in</strong> aworld constantly at war.Il sacrificio: una morte per una vita è una grande<strong>in</strong>stallazione polimaterica concepita da JorioVivarelli; <strong>in</strong>torno a essa si sviluppa il parcomonumentale <strong>di</strong> Fognano. Realizzata a partiredal 1979, s<strong>in</strong>o alla sua def<strong>in</strong>itiva collocazionenel 1985, l’eclettica opera impiega materiali<strong>di</strong>versi come il marmo, l’acciaio, il bronzo, ilcemento, e costituisce il primo passo del ciclo<strong>di</strong> opere conosciute come Le pietre dei Saggi.The sacrifice: a death for a life is a large multimaterial<strong>in</strong>stallation conceived by Jorio Vivarelli,surrounded by the monumental park of Fognano.The eclectic work of art was started <strong>in</strong> 1979 and itsf<strong>in</strong>al placement was <strong>in</strong> 1985. It <strong>in</strong>volves variousmaterials like marble, steel, bronze, concrete, and isthe first step of the cycle of works known as Stones of50 the Wise Men.51


MONTALEi personaggiPietro Fanfani,tra l<strong>in</strong>gua italianae <strong>di</strong>aletto toscanoLe opere e glistu<strong>di</strong> dell’abateLorenzo NesiPietro Fanfani,between Italian andTuscan <strong>di</strong>alectThe abbot Lorenzo Nesi, hisworks and stu<strong>di</strong>es“Or che ciascuna prov<strong>in</strong>cia d’Italia si mostra sollecita,per atto fraternamente amorevole, <strong>di</strong> mettere <strong>in</strong> comunecon le altre ciò che a casa sua ha <strong>di</strong> più e più nobile,mi è parso che non debba tornar altrui mal accetto, seio, dopo aver fatto ricca mèsse della più gentil derratache sia qua da noi, de’ fiori io <strong>di</strong>ceva della parlata nostradell’uso, n’empio un bel canestro, ed accomandatolo allaToseana la prego <strong>di</strong> farne un presente all’altre sorelle sue[…]”. Con queste <strong>di</strong>vertite parole, il l<strong>in</strong>guista Pietro Fanfani(1815-1879) <strong>in</strong>troduceva il suo corposo Vocabolariodell’uso toscano (1863), pietra miliare per comprendereil pensiero <strong>di</strong> uno dei più appassionati e prolifici stu<strong>di</strong>osidella l<strong>in</strong>gua italiana attivi nel XIX secolo. Secondo ilDizionario Biografico degli Italiani, Fanfani nacque a<strong>Montale</strong>, figlio degli agiati fattori Francesco e Clement<strong>in</strong>aSignor<strong>in</strong>i; <strong>di</strong>fensore delle tra<strong>di</strong>zioni e della purezzal<strong>in</strong>guistica, <strong>in</strong> aperto contrasto con le vedute manzoniane,scorse nella filologia e nell’<strong>in</strong>dag<strong>in</strong>e sulla l<strong>in</strong>gua unadelle strade percorribili per raggiungere l’unità d’Italia.Lavorò come bibliotecario alla Marucelliana <strong>di</strong> Firenze,e fu <strong>in</strong>sieme autore <strong>di</strong> importanti e<strong>di</strong>zioni commentate<strong>di</strong> classici come il Decameron boccaccesco, le poesie <strong>di</strong>Giuseppe Giusti, le Istorie del Machiavelli. Assolutamenteconsigliata una lettura del succitato Vocabolario – le cuipag<strong>in</strong>e furono occasione, tra l’altro, per una gustosissimariconciliazione pubblica tra l’autore e l’abate GiuseppeTigri, f<strong>in</strong>o a quel momento oggetto <strong>di</strong> ripetute stoccateda parte del l<strong>in</strong>guista <strong>in</strong> ragione <strong>di</strong> presunte calunnieportate avanti ai suoi danni –, oggi facilmente reperibile<strong>in</strong> rete e nelle biblioteche della regione: <strong>in</strong> esso si possonor<strong>in</strong>tracciare, <strong>di</strong>luite <strong>in</strong> un lessico desueto fatto <strong>di</strong> parolecome “brìndolo”, “ascherezza” o “boccàgnola”, le ra<strong>di</strong>cidelle <strong>in</strong>flessioni montalesi <strong>di</strong> oggi. Lo strumento del vocabolario,più volte frequentato da Fanfani nel corso dellavita, fu per lui tra i mezzi più efficaci per la <strong>di</strong>ffusione<strong>di</strong> una “buona l<strong>in</strong>gua” che muovesse a partire dalle regolee dalle cadenze del <strong>di</strong>aletto toscano.“Now that each prov<strong>in</strong>ce of Italy is will<strong>in</strong>g to shareits most noble and private belong<strong>in</strong>gs with theothers, as an act of brotherly love, it seems to methat it should be well accepted if I, after receiv<strong>in</strong>gmy share of a rich harvest, took the flowers of our<strong>di</strong>alect and filled a basket with them. I would thenplace them <strong>in</strong> the hands of Tuscany and I wouldrecommend her to tell her sister regions: Sisters, Icome not empty handed. I offer you the preciousflowers of our language, my most gentle and sweetpossession […]”. L<strong>in</strong>guist Pietro Fanfani (1815-1879), used these joyful words to <strong>in</strong>troduce hisTuscan vocabulary (1863), one of the milestonesof Tuscan culture, essential for the comprehensionof the italian language <strong>in</strong> the n<strong>in</strong>eteenth century.Accord<strong>in</strong>g to the Biographical Dictionary ofItalian People, Fanfani was born <strong>in</strong> <strong>Montale</strong>, sonof wealthy farmers Francesco and Clement<strong>in</strong>aSignor<strong>in</strong>i. Defender of tra<strong>di</strong>tions and l<strong>in</strong>guisticpurity, contrary to Manzoni and his school ofthought, Fanfani believed that language was theonly key to acheive the unification of Italy. He workedas a librarian <strong>in</strong> the Marucellian Library <strong>in</strong>Florence and is the author of annotated e<strong>di</strong>tions ofmajor classics such as the Decameron by Boccaccio,the Poems of Giuseppe Giusti and the Florent<strong>in</strong>eHistories by Machiavelli. The Tuscan vocabularyis highly recommended and can be easily foundonl<strong>in</strong>e and <strong>in</strong> libraries all over Tuscany. Thebook may not have united Italy, but it certa<strong>in</strong>lybrought peace between Fanfani and the abbottGiuseppe Tigri. The latter had accused the l<strong>in</strong>guistof slander and was for this reason the ma<strong>in</strong> targetof the authors bitter words. Fanfani thought thatvocabularies were the most effective mean for <strong>di</strong>ssem<strong>in</strong>at<strong>in</strong>ga “good language” based on the rules and<strong>in</strong>flexions of the Tuscan <strong>di</strong>alect. In his work youcan f<strong>in</strong>d words like “brìndolo” (piece of hang<strong>in</strong>gmeat), “ascherezza” (pa<strong>in</strong>, sorrow) and “boccàgnola”(the open<strong>in</strong>g of a furnace), that to this day arepart of <strong>Montale</strong>’s popular lexicon.Letterato e pedagogo, l’abate Lorenzo Nesi fu unattivo protagonista della vita culturale del suo tempo.Nacque a Tobbiana il 16 agosto 1781, da Pietroe da Maria Angiola Bianchi; nel 1793 lo troviamotra i convittori del sem<strong>in</strong>ario pistoiese dove, tra glialtri, ebbe come maestro Matteo Soldati. Ord<strong>in</strong>atosacerdote, andò parroco a San Michele a Vezzanonella Diocesi <strong>di</strong> Firenze. Verso il 1810 si trasferì aMilano dove si de<strong>di</strong>cò all’<strong>in</strong>segnamento e pubblicòvarie opere a <strong>in</strong><strong>di</strong>rizzo pedagogico. Nel 1821, annodella fondazione, fu chiamato a reggere la ScuolaElementare Maggiore <strong>di</strong> Pavia. Nel 1831, rientratonel Granducato <strong>di</strong> Toscana, concorse per l’ufficio<strong>di</strong> Rettore del r<strong>in</strong>novato Collegio Cicogn<strong>in</strong>i <strong>di</strong> Prato,<strong>in</strong>carico che fu poi affidato a Giuseppe Silvestri.Nom<strong>in</strong>ato pievano <strong>di</strong> Barber<strong>in</strong>o <strong>di</strong> Mugello, vi rimasef<strong>in</strong>o al 1848, anno della sua morte, avvenuta aFirenze il 17 febbraio. Fu sepolto nella pieve <strong>di</strong> SanSilvestro a Barber<strong>in</strong>o <strong>di</strong> Mugello. Tra le sue opere <strong>di</strong>maggior rilievo, menzioniamo il Dizionario ortologico-praticodella l<strong>in</strong>gua italiana (1824), opera cheebbe varie ristampe ed e<strong>di</strong>zioni, f<strong>in</strong>o al 1851; Storiafisica della terra compilata sulle traccie della “Geografiafisica” <strong>di</strong> Kant e sulle più recenti scoperte ed ultimetransazioni politiche d’Europa (1816-1817); Viaggionell’<strong>in</strong>terno del Brasile e particolarmente nei <strong>di</strong>strettidell’oro e dei <strong>di</strong>amanti (tradotto dall’<strong>in</strong>glese, 1817);Dei bassi studj considerati come preparatori alle scienze,lettere ed arti secondo il piano filosofico-pratico dellemoderne scuole austriache (1840); Storia ecclesiasticada Gesù Cristo al Concilio <strong>di</strong> Trento per servire d’avviamentoallo stu<strong>di</strong>o della religione per la gioventù e<strong>di</strong> lettura <strong>di</strong>vota per ogni cattolico (tradotto dal francese,1844); Metodo pratico per <strong>in</strong>segnare i ru<strong>di</strong>mentidella l<strong>in</strong>gua italiana e l’arte <strong>di</strong> applicarli ai più usualicomponimenti secondo i pr<strong>in</strong>cipj meto<strong>di</strong>ci <strong>di</strong> Peitl eCherub<strong>in</strong>i (1847).Man of letters and brilliant pedagogue, theabbot Lorenzo Nesi was deeply committedto the cultural life of his time. He was born<strong>in</strong> 1781, on August 16th, son of Pietro andMaria Angiola Bianchi. In 1793 he enteredthe sem<strong>in</strong>ary <strong>in</strong> Pistoia, where he had the privilegeto study with the illustrious rhetoricianMatteo Soldati. He was priest <strong>in</strong> San Michelea Vezzano, near Florence, then he moved toMilan where, start<strong>in</strong>g from 1810, he workedas a teacher and published several pedagogicalsurveys. In 1821 he was <strong>in</strong>vited to manage thenew elementary school <strong>in</strong> Pavia, and <strong>in</strong> 1831he moved back to Tuscany, where he participatedto a competition for an employment as theRector of the renewed “Cicogn<strong>in</strong>i” board<strong>in</strong>gschool <strong>in</strong> Prato, for which Giuseppe Silvestriwas eventually put <strong>in</strong> charge. Nesi was thenelected parish priest <strong>in</strong> Barber<strong>in</strong>o <strong>di</strong> Mugello,where he lived until his death on February17th, 1848. He was buried <strong>in</strong> the church ofSan Silvestro <strong>in</strong> Barber<strong>in</strong>o. Among his mostimportant works, we must mention the PracticalDictionary of Italian Language (1824),which was repr<strong>in</strong>ted several times until 1851;the Physical History of Earth follow<strong>in</strong>g ImmanuelKant’s “Physical Geography” and theMost Recent Discoveries and Political Settlements<strong>in</strong> Europe (1816-1817); Journeythrough the Gold and Diamond Districtsof Brazil (translation from English, 1817);Essay about Primary School<strong>in</strong>g as a Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gfor Science, Literature and Arts Accord<strong>in</strong>gto the Philosophical and Practical Programmeof Modern Austrian Schools (1840); Historyof Catholic Church from Jesus Christto the Council of Trent as an Introductionto Religious Stu<strong>di</strong>es for the Youth (translatedfrom French, 1844); Practical ItalianLanguage Teach<strong>in</strong>g Method for Beg<strong>in</strong>ners <strong>in</strong>Compliance With the Pr<strong>in</strong>ciples Establishedby Peitl and Cherub<strong>in</strong>i (1847).52 53


MONTALElo statutoLo Statuto <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>del 1403Il primo Statuto <strong>di</strong> <strong>Montale</strong>, il cui orig<strong>in</strong>ale è conservatoall’Archivio <strong>di</strong> Stato <strong>di</strong> Firenze, fu redatto nel 1403,all’<strong>in</strong>domani del passaggio della città sotto il dom<strong>in</strong>iodella Repubblica fiorent<strong>in</strong>a. In esso, composto <strong>in</strong> l<strong>in</strong>guavolgare, sono canonizzate norme delle più <strong>di</strong>sparate– dalle regole sulla elezione del camarl<strong>in</strong>go e deiconsiglieri del <strong>Comune</strong> f<strong>in</strong>o alle pene pecuniarie chepunivano il gioco o la bestemmia –, e si sancisce la def<strong>in</strong>itivacapitolazione all’egemonia <strong>di</strong> Firenze.The first Statuteof <strong>Montale</strong>The first Statute of <strong>Montale</strong> was drafted <strong>in</strong>1403, follow<strong>in</strong>g the passage of the city under therule of the Florent<strong>in</strong>e Republic. The orig<strong>in</strong>al,written <strong>in</strong> vernacular, is kept <strong>in</strong> the StateArchives of Florence. It conta<strong>in</strong>s canonized rulesof the most <strong>di</strong>fferent nature - from the lawson the election of City councilmen and papaltreasurers to the f<strong>in</strong>es that punish gambl<strong>in</strong>g orcurs<strong>in</strong>g - and it marks the f<strong>in</strong>al surrender to thehegemony of Florence.Christus. Ad honore et reverentia dello omnipotente I<strong>di</strong>o e della sua madre Madonna sanctaMaria sempre verg<strong>in</strong>e, de’ beatissimi messer sancto Piero, messer sancto Paolo, messere sancto GiovanniBatista et de’ beati messere sancto lacopo et Senone avocati protettori e <strong>di</strong>fensori del popoloet <strong>Comune</strong> del <strong>Montale</strong>; ad honore e reverentia <strong>di</strong> tutta la celestiale corte <strong>di</strong> para<strong>di</strong>so et anchoad honore et cetera del magnifico et excelso popolo e <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> Firençe e de’ magnifici et excelsisignori signori priori dell’arti e gonfaloniere <strong>di</strong> giustitia, signori d’essa et exaltatione e mantenimentodella sancta e captolica parte guelfa e pacie, concor<strong>di</strong>a, riposo et acrescimento del <strong>Comune</strong>,huom<strong>in</strong>i et persone del <strong>Montale</strong>. […]1. Della elettione de’ consiglieri dello <strong>Comune</strong> e del loro officioImprima volendo a’ detti statuti dare debita e ragionevole forma allo governo del detto<strong>Comune</strong>, ord<strong>in</strong>arono che i consiglieri del detto <strong>Comune</strong> siano <strong>di</strong> numero <strong>di</strong> do<strong>di</strong>ci; i quali siano montalesihabitanti et abiano habitati anni <strong>di</strong>eci cont<strong>in</strong>ui e che facciano le fattioni e graveçe nel <strong>Comune</strong>del <strong>Montale</strong>; la quale elettione si faccia a politie nel consiglio del detto <strong>Comune</strong> congregato nellachiesa del <strong>Comune</strong> come usato, cioè <strong>in</strong>fra dì qu<strong>in</strong><strong>di</strong>ci del mese <strong>di</strong> <strong>di</strong>cembre, de’ quali consiglieri duri illoro officio mesi sei e abbiano <strong>di</strong>vieto uno anno dal f<strong>in</strong>e del loro officio; e non poss<strong>in</strong>o essere <strong>in</strong>sieme neldetto officio padre e fìgluolo, fratello overo consorte; e chi contro a cciò facesse, non vaglia et non tengala elettione <strong>di</strong> lui fatta […].6. Della pena <strong>di</strong> chi giucasse a garaItem statuto è che niuna persona ar<strong>di</strong>sca overo presuma <strong>in</strong> alcuno luogo del <strong>Comune</strong> del<strong>Montale</strong> giucare a gara con da<strong>di</strong>, et se giuica sia condempnato per lo podestà <strong>in</strong> sol<strong>di</strong> venti per ciscunoche giucasse; et chi stesse a vedere sia condempnato nella metà per ciascuno e ciascuna volta che fossonotrovati dallo podestà, notaio o altri officiali; et che i fanti dello podestà ne cerch<strong>in</strong>o e chi non fossetrovato giucare non possa ne debba essere condempnato e chi volesse acusare quelli che giucassono, siatenuto <strong>di</strong> dare uno testimone; et chi ritenesse giuco <strong>in</strong> casa, capanna overo niuno altro luogo secreto,possa e debba essere condempnato <strong>in</strong> lire c<strong>in</strong>que f.p. per ciascuna volta che fosse acusato; e ogni huomone possa essere accusatore.9. De mugnai che debono sodare et tenere la stera giustaItem statuto e ord<strong>in</strong>ato è che il podestà del <strong>Montale</strong> overo suo notaio non permetta ad alcunomugnaio del <strong>Comune</strong> del <strong>Montale</strong> portare a mac<strong>in</strong>are alcuna generatione <strong>di</strong> biada, se prima idetti mugnaii non anno sodato con uno sofficiente mallevadore, il quale debba ricevere lo officiale delpodestà per lo detto <strong>Comune</strong> del <strong>Montale</strong> <strong>di</strong> rendere la far<strong>in</strong>a d’ogni persona del <strong>Comune</strong> del <strong>Montale</strong><strong>in</strong>fra tré dì; e che i detti mugnaii sieno tenuti avere stadera <strong>di</strong>ritta e giusta et con essa pesare il biado;e chi contro a cciò facesse, sia condempnato per lo podestà, per ciascuna volta che i detti mugnai<strong>in</strong>on avessono la stadera come detto è <strong>di</strong>sopra, <strong>in</strong> sol<strong>di</strong> c<strong>in</strong>que da essere messi a entrata al camarl<strong>in</strong>godel <strong>Comune</strong> del <strong>Montale</strong>; ancora se niuna persona del <strong>Comune</strong> dello <strong>Montale</strong> si lamentasse dellafar<strong>in</strong>a che no’ lli fosse <strong>in</strong>teramente renduta da detti mugnaii <strong>in</strong>fra qu<strong>in</strong><strong>di</strong>ci dì, dal dì che l’avesse renduta,si deba stare al saramento <strong>di</strong> quello che avesse perduta la far<strong>in</strong>a, e il detto mugnaio sia tenutoe deba, <strong>in</strong>fra tré dì del comandamento a llui fatto, riducere e rendere la detta far<strong>in</strong>a al signor d’essa;sia condempnato per lo podestà <strong>in</strong> sol<strong>di</strong> 10 per ciscuno e ciascuna volta.28. Della pena <strong>di</strong> chi bestemiasse I<strong>di</strong>o o santiItem statuto e ord<strong>in</strong>ato ène che qualunque persona del detto <strong>Comune</strong> che bestemiasse I<strong>di</strong>o osanti suoi possa e deba essere condempnato <strong>di</strong> fatto <strong>in</strong> sol<strong>di</strong> 20 per ciascuno et ciascuna volta; et ancorache chiunque <strong>di</strong>cesse villanìa a niuna persona sia et essere deba condampnato <strong>in</strong> sol<strong>di</strong> c<strong>in</strong>que f.p. perciascuno e ciascuna volta.34. Del palio che ssi dee offerere a sancto Giovanni Batista <strong>di</strong> FirenzeItem statuto et ord<strong>in</strong>ato è che ‘l <strong>Comune</strong> del <strong>Montale</strong> sia tenuto e deba offerere ogni announo palio nella festa dello beato messere sancto Giovanni Batista, capo guida e protettore del magnificoet excelso popolo et <strong>Comune</strong> <strong>di</strong> Firençe <strong>di</strong> stima <strong>di</strong> lire qu<strong>in</strong><strong>di</strong>ci; et che il detto <strong>Comune</strong> deba ognianno fare uno s<strong>in</strong><strong>di</strong>co il quale deba fare che il palio si rapresenti tante volte quante fosse <strong>di</strong> bisogno<strong>di</strong>etro al palio <strong>di</strong> sancto Giovanni <strong>in</strong> quello modo che ssi observa per gli altri.Ego Michael fìlius ser B<strong>in</strong><strong>di</strong> Car<strong>di</strong> civis et notarius Florent<strong>in</strong>us de pre<strong>di</strong>ctis rogatus scripsi.54 55


MONTALEristoranti e alloggiPer un soggiornoa <strong>Montale</strong>...Have a lovely time <strong>in</strong> <strong>Montale</strong>...Albergo Ristorante “Il Coch<strong>in</strong>o” - <strong>Montale</strong>, Via F.lli Mas<strong>in</strong>i 15, tel. 0573 959280 -0573 557631 - www.ilcoch<strong>in</strong>o.itLocanda “La Rotonda” - Affittacamere, Ristorante Pizzeria - <strong>Montale</strong>, Via IV Novembre90, tel. 0573 55342 - cell. 340 5471736 - fax 0573 55342 - www.locandalarotonda.comRistorante Pizzeria “Tobago” - <strong>Montale</strong>, Via F.lli Mas<strong>in</strong>i 62, tel. 0573 556789Osteria Pizzeria “Lago dei Lupi” - Striglianella, Via Biancalani 8, tel. 0573 590632 -lagodeilupi@gmail.comRistorante Trattoria “Torracchi” - Striglianella, Via Biancalani 11, tel. 0573 596394Ristorante Pizzeria “Mythos” - <strong>Montale</strong>, Via Garibal<strong>di</strong> 5/a, tel. 0573 959039Ristorante “Osteria del Contad<strong>in</strong>o” - <strong>Montale</strong> Stazione, Via Pratese 58, tel. 0574 718450Ristorante “Il B<strong>in</strong>ario” - <strong>Montale</strong> Stazione, Via Mattei 1, tel. 0573 557569 - 339 1505382Ristorante “La Coll<strong>in</strong>a Verde” - Tobbiana, Via Gramsci 228 - tel. 0573 596265Ristorante Pizzeria “Barbara” - <strong>Montale</strong>, Via Gramsci 7 - tel. 0573 557597Ristorante Pizzeria “Le Fonti” - Tobbiana, Via Vannucci 39 - tel. 0573 596215Ristorante “I Colli” - Tobbiana, Via Dei Colli 1 - tel. 0573 596248Ristorante Pizzeria “Fuoco e Fiamme” - <strong>Montale</strong>, Via Berl<strong>in</strong>guer snc - tel. 0573 950253Agriturismo “Le Vigne” - Tobbiana - Via Logli - cell. 333 7296961 - tel. e fax 0573 597835 -www.agriturismolevigne.netAgriturismo “Il Pianaccio” - <strong>Montale</strong> - Via Maone e Casello 150 - cell. 335 1321635 - 338 9038436tel. e fax 0573 959875 - www.agriturismoilpianaccio.itRistorante “Il Fienile” - Fognano, Via Martelli snc - tel. 0573 590624 - cell. 329 1755711 -www.fienile.com - <strong>in</strong>fo@fienile.comPizzeria “Packy Bar” - <strong>Montale</strong>, c/o i locali della Croce d’Oro, Via E. Nesti 2 - tel. 0573 558126Bed And Breakfast “Belvedere” - <strong>Montale</strong>, Via Benedetto Petrone 28 - tel. e fax 0573 558445 -cell. 339 2384969 - belvedere.montale@gmail.com - www.bedandbreakfast-belvedere.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!