29.11.2012 Views

N tibe tf»jv «yas £IJ?OV, uyiveov %%i fotjbfa - Notes du mont Royal

N tibe tf»jv «yas £IJ?OV, uyiveov %%i fotjbfa - Notes du mont Royal

N tibe tf»jv «yas £IJ?OV, uyiveov %%i fotjbfa - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Notes</strong> <strong>du</strong> <strong>mont</strong> <strong>Royal</strong><br />

www.notes<strong>du</strong><strong>mont</strong>royal.com<br />

Ceci est une œuvre tombée<br />

dans le domaine public, et<br />

hébergée sur « <strong>Notes</strong> <strong>du</strong> <strong>mont</strong><br />

<strong>Royal</strong> » dans le cadre d’un exposé<br />

gratuit sur la littérature.<br />

Source des images<br />

Google Livres


icirf* f.l^ft!<br />

JA<br />

• ••N.sr.a<br />

Beyerische )


FRANCISCO . VICTORIO<br />

#<br />

M A R C H I O N I<br />

INTER. OPTIMATES. ROMANOS.ET. FLORENTINOS<br />

SPLENDIDISSIMO<br />

INCLVTI. ORDINIS. S. STEPHANI.PAPAE . ET. MARTYRlS<br />

EQJVITI . COMMENDATORI<br />

SACRI . PONTIFICVM . ROMANORVM . MVSEI<br />

PRAEFECTO . ET . C VRATORI. PERPETVO<br />

GENERIS . NOBILITATE . PRVDENTIA . DOCTRINA<br />

MORVM . INTEGRITATE . MODESTIA<br />

INEXHAVSTO . LEGENDI . STVDIO<br />

EDITIS . EDENDISO. OPERIBVS<br />

AD . MEMORIAM . POSTERITATIS<br />

INSIGNI<br />

QVOD . DISCIPLINARVM . OMNIVM<br />

SACRAEO. POTISSIMVM . ANTiaVITATIS<br />

AVGEAT . SPLENDOREM<br />

ATQ^IN. DIES.MAGIS. MAGISQ^DOCTORVM ". LABORES<br />

AVITA . LOCVPLETATA . BIBLIOTHECA<br />

MVSEO . PROPRls . IN . AEDIBVS . CONDITO<br />

DATO . QVOQ. NOMINE<br />

PLVRIBVS . IN • ITALIA . ET . TRANS . ALPESS<br />

CELEBRIORIBVS . ACADEMlS<br />

F<strong>OV</strong>EAT . EXCITET . AMPLIFICET<br />

ANG. MAR. BANDINIVS<br />

PATRONO . OPTVMO . ET . BENEFICENTISSi<br />

LEPIDISSIMVM . HOC . POEMATION<br />

DAT . DlCAT . DEDICAT.


AL DISCRETO LETTORE<br />

ANGELO MARIA BANDINI.<br />

L' Elegantijfimo Poemetto di Mufeo fopra<br />

gVt Amori di Ero, e di Leandro, cbe il<br />

dottifjimo Scaligero l non ifdegnb di preferire<br />

a' verfi Omerici > e che quivi, Amico Lettore»<br />

con varie emendazioni, ed illuftrazioni<br />

ti prefentiamo ,fino adora in fimigliante guifa<br />

arriccbito non era dalle ftampe Italiane comparfo<br />

alla pubblica luce.<br />

Intorno alla patria , ed alla condizion di<br />

Mufeo, nulla di certo pub ftabilirfi: fembra<br />

perb viffuto fulla decadenza del Romano Impero;<br />

la qua/e opinione vie piu fi conferma<br />

dal confronto del di lui Poemetto con quelli<br />

di Qoluto, di Trifiodoro, di Q^Calabro, di<br />

ftonno Panopolita, cbe al pubblico fi daranno<br />

in apprejjo, Per la qualcofa alcunifapienti uomini<br />

foftengono, cbe Mufeo Jia pofteriore a'<br />

tempi di Nonno , e deW Imperator Teodojio ;<br />

pojciachifi ojjervam de' verfi interi, eftratti<br />

da* Dionifiaci, e quivi inferiti. Ma daW offervarfi<br />

nelle fcambievoli lettere fotto il nome<br />

A 3 &<br />

(iJCap. II. della Poetica.<br />

s


6<br />

di Ero, e di Leandro fcritte da Ovidio pih<br />

luogbi di qttejio Poemetto imitati, altri una<br />

ptu remota anthhita ricercando, Jono di fetttimento,<br />

che abbia Mufeo ad Ovidio la materia<br />

fommintftrata, tra' quali mi giova di rammentare<br />

/'incomparabile Aldo Manuzio nella Epijiola<br />

premejja allafua edizionedi Mufeo ,fatta<br />

in Venezia intorno ali' anno MCCCCXCVI. '<br />

V infigne letterato Anton Maria Salvini<br />

fofpettava , cbe V atttore del Poemetto foffe<br />

Marco Mujuro; alle di cuiPoesie, pttr anco<br />

efiftenti, trovava aflbmigliarfi lo ftile , e<br />

che per errore de' copifti, i quali forfe trovarono<br />

il nome di Mujuro ahbreviato, Jia ftato<br />

kito Mujeo, come il celebratiffimo Sig. Abate<br />

Giovanni Lami ci ajficura di aver piu volte<br />

intefo dalla fua bocca . Quefia opinione per<br />

fi/tro merita una piu feria difamina, e d' uopo<br />

farebbe 1'imomimiarla da Codtci manofcritti,<br />

\a/cuni de 1 qnalt fembrdno anteriori a' tempi di<br />

Mufuro , che ftori intorno alt anno MD. COfnunque<br />

perb )ta , quefto poetico componimento<br />

Jpara per ogni dove le grazie dell' Atttca venufta;<br />

e percib da tre jecoii in qua fa riputato<br />

deguo, che molti valentuomini itnpieg*f;<br />

(l) K«i (tiuMf-* »5 a.1 tlimt T«S ?r«jie T*T8 T» 0'St3if iouu'ittt<br />

itujtmicn tS> oW; mti tiQvZe,, xesi oxui airoi i^/i/««ir«T» h ?«i$<br />

H'f5?, x«i AsccrJpv jTflj khivMt, tmse^tuc,.


7<br />

gaffero i /oro ta/entiper illuftrarh. Ma poicbe<br />

la pitt ficura maniera di reftituire al/' antico<br />

fplendore i claffici Autori, dipende dal confultare<br />

le anticbe membrane, e le migliori edizioni;<br />

quindi $ cbe in pie di pagina abbiamo procurato<br />

di riportare tanto de/i' une, cbe dell' altre<br />

, le varieta.<br />

Non pub effere del fecolo XI. il Codice<br />

VaticanOt di cui pur fi danno ie varie iezioni,<br />

ficcome afferma i/ Sig. Mattia Rover ne/-<br />

/ajua bel/a edtzione di Mufeo , deila quale par~<br />

leremo a fuo luogo. Impercioccbh ci afficura<br />

il cekbre Sig. Ab. Pier Francejco Foggini ,<br />

ttno de % Cuftodi di quei/a infigne Btb/ioteca,<br />

che neila medefima tre diverji manofcritti fi<br />

confervano, uno nella Vaticana yeccbia , ia<br />

carta bambagina , fegnato N. 915. cbe fecondo<br />

il parere de'piu efperti Maeftri deii' antica<br />

Greca fcrittura , fembra effere de/ fecolo<br />

XIV a/ piu; e <strong>du</strong>e ne/la Vatieana Pa/atina<br />

fimihnente in carta bambagina, Jotto i<br />

numeri 43. e 179. del fecolo XV. Ne viene in<br />

fecondo /uogo il Codice Veneto fcritto itt membrana<br />

in 4. e gia poffe<strong>du</strong>to dal Cardina/ Beffarione,<br />

cbe e pur del Jecolo JCV. • .<br />

A 4 Si<br />

(1) Vcdi il Catalogo MelU Veneta Biblioteca pubblicato eolle ftarape<br />

di Simone Occhi ia Veassia nel MDCCXL. in (o\, fotto il Nutn.<br />

cccccxxn.


2<br />

6i danno in terzo luogo le varianii hziom<br />

ricavate dal Codice della Regia Biblioteca di<br />

Parigi, fcritto intomo al fecolo XV. in biancbijfima<br />

membrana , ed omato di bellijjime<br />

niiniattire '. Nett' iftejfa Biblioteca , <strong>du</strong>e altri<br />

efemplari fi confervano * uno Jcritto da Mi*<br />

cbele Scttliardo a nel fecolo XVI. I' altro dtl<br />

fecolo XV. 3 pojfe<strong>du</strong>to gia dal Sig. Colbert; ma<br />

tanto deU' uno che delC altro Ji omettono di~<br />

verfe altre lezioni, percioccbe fonoper lo fiit<br />

umformi a quelle dei Codici fopra enut\ciati.<br />

// Codice Pa/atino , ejjendo Jcorrettijfimo<br />

fu efaminato da Gafpero Bartio , come egli<br />

attefta, * folamente fino al verjo LXX. E per<br />

dir verojt ojjervano dagli ignoranti Scrittori<br />

Jiate introdotte nel tefto di Mujeo alcune glof-<br />

Je , jpecialmentp nel Codice Veneto, e nel Vaticano<br />

, le qaali fono femp/ici Jpiegazioui di<br />

qualche parola, come fi avverte a* refpetlivi<br />

luoghi delia nojira riftampa .<br />

I Codici d' Ingbi/terra della Biblioteca<br />

Bodleiana jotto i numeri XLVI. L. LXIV. Jono<br />

diftitjti t /' uuo dall' a/tro colle lettere A. B. C.<br />

de-<br />

{]) Vedi il Catdogo della Regia BiWjotcca, pubblicato in Parigi<br />

jnel MDCCXL. fol. Tom. 11. p. y;o.<br />

fz) 1. c. p. 517.<br />

(i) 1- c p. j-jp.<br />

(4) Lib, VII. Adrafciior.C. XXL


9<br />

denotanti il Codice primo, fecondo, e terzo.<br />

A' Codici nefuccede il confronto deW edizioni.<br />

II cbiarifjimo Gio. Alberto Fabricio *<br />

vuo/e , cbe /a prima edizione di Mufeo comparijfe<br />

ai pubblico ne/P anno MCCCCLXXXVI. In<br />

fatti nel Catalogo de//a Bib/ioteca di Pietro<br />

France, fitrova cost indicata: Homeri Batrachomyomachia<br />

Graece Venetiis MCCCCLXXXVI.<br />

kem variorum excerptae fententiae & Mu.<br />

faei Poemation Graece litteris quadratis.<br />

Ma qui fa d' uopo avvertire, che /'atwofuddetto<br />

folamente la prima operetta riguarda ,<br />

giaccbe i/ Florilegio , e il Poemetto di Mufeo,<br />

cbe fi dice imprejfo in caratteri quadrati, e<br />

cbe fara ftato legato affieme neWifleJfo Volume,<br />

ad altro tempo appartiene .<br />

Due anticbe edizioni fi trovano di Mu~<br />

feo, fenza /' indkazione deW anno, delle quali<br />

non 2 agevo/e cofa a decider/i qttal fia la<br />

prima. V una $ ftampata fenza annoin Gre*<br />

co, ed in Latino, dal veccbio Aldo a Vetiezia<br />

in 4. V altra ne/la ftejfa guifa comparve<br />

in /ettere maiufcole fenza /' indicazione de/<br />

luogo, e V nome dello ftampatore, cbe vi premeffe<br />

/e fentenze di un fo/ verfo compofte, ed<br />

eftratte dag/i anticbi Poeti.Ma queftafeconda<br />

(1) Biblioth. Cracc. Lib. I. Csp. XV;.


ia ejjer non puo, che una delle cinque ediziom<br />

con lettere maiujcole imprejje in Firenze<br />

da Lorenzo di Francejco di Alopa Veneziano<br />

fer opera del celebre Giano Lajcari, le quali<br />

furono I. V Antologia del MCCCCXCIV. \\.V Apollonio<br />

Rodio col Greco Scoliajie del MCCCCXCVI.<br />

111. Le Sentenze di un Jol verfo, difpojie per<br />

alfabeto a , e Mufeo Jopra gli Amori di Ero,e<br />

di Leandro. IV. Qttattro tragedie di Eurtpide.<br />

M.Gl' Jnni di Callimaco.<br />

Avvegnacbe quefti tre ultimi Autori non<br />

abbiano indicato ne l luogo , ne y l nome dello<br />

fiampatore; pure, e dalla qualita della carta<br />

, e dalla fomiglianza de' caratteri, ben fi<br />

comprende , ejfer tutti ufciti daW ijiejja officina.<br />

Quod Aldas, foggiunge V eruditifjtmo Michel<br />

Mattaire 3 , pnmum emific fuorum in<br />

lypographia laborum fpecimen » fuit Poenution<br />

Mufaei de Herone& Leandro Graece<br />

& Latine tn 4. Huic quidem annus non adiicitur,<br />

fed <strong>du</strong>bitare, quin Anftoteli, cuius Volumen<br />

1. anno MCCCCXCV. f excufum eft , praeive-<br />

(1) ln fine dell' Efcmplare, che in carta pcrgameru fi conferva<br />

nella Biblioteca Laurenzana >'l xxxi.Cod vn.fi legge EN OAaPEN.<br />

TIA«ETEI XIAIOZTHI TETPAKOSIOSTQ* ENENHKOSTQ» EKTtti.<br />

(2) II titolo £ qutfto TNHMAI MONOSTIXOI EK AIA


II<br />

verit, non patitur Aldi Epiftola . Quefta<br />

Epiftola fi trova ripetuta nella riftampa fatta<br />

ttelle cafe deW iftejjo Aldo, e di Andrea Suocero<br />

nelP anno MDXVH. in 8., una particella<br />

della quale, cbe fa al noftro propojtto b la<br />

Jeguente:<br />

AAAOS O PGMAIOZ TOIS SI70TAAIOIS<br />

ETTIPATTEIN<br />

Movo~a1ov rov vaXaioraTov voitjT^v vfykhnffct<br />

Tpooiiuccfriv rmre A'p(SOTtket, K) TSIV roipSiv ro7s<br />

hipoie aurUa oV EJZS cvTwr^o^ivoif, raxe elveu<br />

UUT<strong>OV</strong> yjhqov etfia


quale molto fiallontanb dalla lezione d'Aldo,<br />

e de' Giunti , poicbe fi vede , cbe ebbe ricor/o<br />

alT ottima mentovata edizione Fiorentina in<br />

Uttere maiujcok. Ond' ejfo in fronte del Greco<br />

tefiovi pofe la rezza parafraji diGuglielmo de<br />

Mara, la quale pare , cbe ignota fofse a<br />

Gafpero Bartb '. Comparve nuovamente in<br />

luce nel MDXXXVIH. per opera di Criftiano Wecbelio,<br />

il quale vi aggiunje lafuddetta parafrafi<br />

di Guglielmo de Mara, comentata da Gio. Va~<br />

tellio , ma cbe nulla di buono in Je contiene.<br />

Fu quefta Jeguitata nella feconda edizioue de*<br />

Giunti, che unitamente ad Efiodo, Teognide,<br />

Orfeo, e Focilide , comparve in Firenze<br />

nel MDXL. 8. Ne rigettareji deve/a riftampa<br />

deir Ervagio di Bajilea deiuDxuv. alla quafe<br />

vanno unite le Favole di Efopo, con altre<br />

operette. Non mi $ ftato pofftbile di veder<br />

quella fatta in Parigi nel MDXLIX. i«dicata<br />

dal diligente Fabricio *, e neppure l'<br />

altra di Cantabrigia del MDCLXI. tra* Poeti<br />

Minori del Winterton . Ma nel MDLXVJ. fi<br />

trovb Mujeo injerito nella famofa raccolta de*<br />

Poeti Eroici delfo Stefano,il qualefi prevalfe<br />

della mentovata celebre edizioue Fiorentina;<br />

mett'<br />

fi) Lib. LII. Cap. VII. Adwfaripr.<br />

(f.) Bibl. Grec. Lib. I. C. XVL


»3<br />

mentre tutte le altre,per lo avanti pubblicate,<br />

feguitato avevano /' Aldina. Fu la lezione dello<br />

Stefano adottata da Iacopo Lezio nella fua<br />

gran Collezlone de Poeti Greci , cbe ufci m<br />

Ginevera l' anno MDCVI. m <strong>du</strong>e Tomi in fol. l<br />

Fu ve<strong>du</strong>to fimilmente Mufeo colle note di<br />

Gafpero Bartio nel MDCVIII. anzi rieavafi dal<br />

libro LIl. Cap. VII. de'fuoi Avverfari, cbe<br />

determinato aveva di riftamparlo con una fua<br />

ttuova tra<strong>du</strong>zione. Ma poi efjo vide nuovamente<br />

laluee in Framofort V anno MDCXXVH. con u»<br />

proliffo Comento di Danielh Parer*,in Parigipoeo<br />

correttamente nel MDCXXVIII. inVtreebt<br />

colle note di Paolo Voet, in Londra nel MDCLIX.<br />

per opera deWegregio David Witford,cbe h<br />

tra<strong>du</strong>ffe con molta eleganza in verfi lasini, e in<br />

Parigi nel MDCLXXVIU., colle note di Iacofo<br />

Rondello; a cui dobbiamo il confronto del<br />

Codice Regio, ma ebe fti in moite offervazioni<br />

dal Bartio , e dal Pareo prevenuto.<br />

Dopo qtiel tempo non fappiamo effervi ftata<br />

alcuna edizione degna di effer commemora*<br />

ta,fino a/f anno MDCCXXI. mentre dal cbiariffu<br />

(i) Seguito in molti looghi la lezione dello Stefano Aodrea Papio,<br />

cbe nell' anno MDLXXV. pubblico Mufeo in Anverfa.<br />

(t)Per quante diligenze noi abbiamo ufate, non ci eftato poiiibik<br />

di rintracciare lc note fopia Mufeo pubblicate in Amberga nel<br />

MDCXIII. da Gio, Weitzio , e ratnmentate dal Cromaiero neSa Di£<br />

(fttgzione fopra Mufeo pag. 13.


14<br />

rijjimo Giovanni Errigo Cromaiero colle mte<br />

degli Vomini dotti fu pubblicato in Ala di<br />

Magdeburgo. Si refe benemerito di Mujeo anco<br />

i editore de' Pceti Greci minori in Londra<br />

tiel MDCCXXVIII. Ma la piu Jplendida » e corretta<br />

edizione di Mujeo, $ quella, di cui ci<br />

fiamo Jerviti per tefto della noftra riftampa,<br />

fattaa Leyda da Teodoro HaaknelMDCCXXXVII.<br />

in 8. coW ajfiftenza delgiovanetto Mattia R'6ver,<br />

cbe ci diede per /a prima volta il Greco<br />

Scoliafte eftratto da un Codice della Libreria<br />

Bodleiana, e le varie lezioni de' Codici e/iftentiin<br />

varie Bibliotecbe dell'Europa, ed unitamente<br />

tre diverje tra<strong>du</strong>zioni in verfi latini;<br />

cio£ di Andrea Papio Gandenfe , di Q^ Set»<br />

timio Florente Criftiano, e di David Wttford.<br />

Poteva aggiungerci eziandio la bella tra<strong>du</strong>zione<br />

in verfi latini di Gafpero Bartio, il quale<br />

un poema ancor pubblicb col titolo di Leandndos<br />

divifo in tre libri in Francofort /' A.<br />

MDCXXIV. colle ftampe del Wecbelio in 8. x -<br />

Ci fa fede l' ifteffo Bartio a ejjervi di<br />

Mujeo la tra<strong>du</strong>zione in ver/t latini di Fabio<br />

Pao~<br />

(i) Per rendere quefta noftra ediziorte viepiu intcreflante avevamo<br />

penTito di dare m fine tutte ie fuddette tra<strong>du</strong>zioni >n verfi latini,<br />

ma poi fcuorati dalla lentezza delli ftampatori , e dall> troppo<br />

eccedente fpefi fuperiore alle noftredeboli forze, e chc feco por^<br />

tano fimili fhrr>pe, ne abbiamo depofto il penfiero.<br />

(*) Lib. II. Adverf, Cap. VII.


15<br />

Vaolini cFVdwce come fi ricava dal Crsntaiero<br />

', anco di Go. Federigo Stapelio, ma<br />

»


portano l*ifleffo nome ,conchiude, cbe„ nel cap»<br />

dello flretto fi anno a collocare i movi Caftelli<br />

di Natolia, e Romania, piit dentro gli<br />

altri dne vecchi, e poi una lega piu in la i<br />

luoghi del veccbio Sefto> ed Abido „ .<br />

Dopo tanti valentuomini noi pure ofiamo<br />

di dare una corretta edizione di quefto Poemetto<br />

di Mufeo, al quale fi premettono <strong>du</strong>e<br />

Epigrammi eftratti da' libri deW Antologta, e.<br />

ne y quali ft fa menzione di Ero, e di Lean»<br />

dro , <strong>du</strong>e altri di Marco Mujuro Cretenfe, efiftenti<br />

nel Codice della Biblioteca Bodleiana notato<br />

colla lettera C diverfi dalliftampati. NeW<br />

ijiejjo Codice fi legge un Epigramma di un certo<br />

Demetrio Ducato fimilmente di Creta , cbe<br />

ft>.r qni ft riporta,con a/tri di anonimo autore.<br />

Avevamo altrest procurato di ottenere dalla Regia<br />

Btblioteca di Parigi li Scolj di Marco Mufttro<br />

fopra quefto Poemetto, mentovati, come<br />

pare per isbaglio dal Fabricio ', ma per quan*<br />

te diltgenze abbianofatte quei dtligenti Cuflodi,<br />

per favorirci, non £ flato pofftbile di rintracciarli<br />

, e que* che vi fono ,.fi offervano<br />

affatto fimili, a que' gid fotto nome anonimo<br />

pubblkati per la prima volta dal mentovato<br />

Mattia Rbver.<br />

Fi-<br />

(i) Bibl.Graec. Lib. I. Cap. «fc


. f 7<br />

Finalmente ti dobbiatna avvertire, Amico<br />

Lettore, che i legnetti rapprefentantiquefi amo*<br />

rofo avvenimento, cbe qui Ji danno, fono ftati<br />

ricavati da alcune gemme anticbe T , e corte-<br />

Jemente favoritici daW eruditifjimo Sig. Marchefe<br />

Commendatore Francefco Vettori, a eui<br />

in fegno di ricondfcenza quefta nitida edizione<br />

di Mujeo, da noi umilmente fi ojfre, e con-<br />

Jacra . Vivi felice.<br />

(t) In unadi cfle fi vede li lueerna ripofta nel Mufeo di Amore,<br />

egregiamente defcritta nel leggiadriflimo Componimento Anacreontico<br />

dcllo Zippi ftampato nel Tomo I. delle Rime degii Arcadi,<br />

intitolato // Mitfeo & Amort, nel qual Mufeo tingendo eflere<br />

introdotto Amore > gli defcrive fra l' altre il fatto di Ltandra con i<br />

fcguenti vetfi.<br />

Volgo lo {guardo, e appefa<br />

Di verde bronzo antico<br />

Veggo lucerna: io-dic»,<br />

Oh, chi la vide accefa!<br />

Allora il Nume infidp ,<br />

Che il tutto prende a gioco:<br />

La vide , tna per poco<br />

II notator d'Abido-<br />

Ahi fventurato notator d' Abido !<br />

Difli , ah mifcra lei, chi la conforta,<br />

Ch' eftinto il vide comparir ful ltdo.<br />

Qu. m' interruppe Amore: A te che importa ?<br />

Mira quelVarco 8cc.<br />

» SYL>


J.8<br />

S Y L L A B V S<br />

COEICVM MANV EXARATORVM , ET EDITORVM ,<br />

QVORVM VARIANTBS LECTIONES 1N HAC EDITIONB<br />

HABENTVR .<br />

V. Vatic<br />

Vcn. Venet.<br />

Reg.<br />

Cod. Barth,<br />

Cod. Angl.<br />

s. Ald. i. & 2,<br />

Iunt. I. & 2.<br />

So.<br />

W.<br />

n. St.<br />

P.<br />

L,<br />

Barth.<br />

Vo.<br />

Whit.<br />

Rondel!.<br />

Kromaj.<br />

Lond.<br />

Vaticanus.<br />

Venetus,<br />

Regius.<br />

Codex Barthianus .<br />

Codices Anglicani Biblio-r<br />

thecae Bodleianae ; literae<br />

vero A. B. & C.<br />

notant codicem priinuni<br />

, fecun<strong>du</strong>m , &<br />

tertium.<br />

Secunda editio.<br />

Aldina prima & fecunda.<br />

Iuntina prima& fecunda,<br />

Soteriana .<br />

Wecheliana .<br />

Hervagiana.<br />

Stephani.<br />

Papii,<br />

Leftiif<br />

Barthii.<br />

Voetii<br />

Whitfordi.<br />

Rondelli.<br />

Kromaijeri.<br />

Londinenfis,<br />

JEPI.


EPIGRAMMATA<br />

QVAEDAM<br />

IN HERONEM<br />

E T<br />

LEANDRVM<br />

VEL IN QVIBVS EORVM MENTIO FIT.


ao E P I G R A M M A T A .<br />

ANTinATPOY MAKEAONOt<br />

LIB. I. ANTHOI.. CAP. 55.<br />

Al'ei $ijAuTf7{j«y C3uf XXK»V E'AAJJS-T8I»TOC ,<br />

Setve , KtewiKHC ffevfleo Avffot^iSoe.<br />

jTlAue yhf U Sijsbv /xera vi/^^tov' ev o*e peWvif<br />

Qoprih rijv E">^IJC jieiifotv ' 4reT;i«jr«TO.<br />

*H'p& JnA*f* » «"& f/ev ivepa, Atiifiety^oe Je<br />

Ni5/*


fipiQRAMMATA. Ji<br />

ANTlP Atftl M ACEDONIS.<br />

S<br />

INTERPRETE ElLHARDO LVBlfcO.<br />

Emper multeribus aqua tnalum Hellefpontus,<br />

Hofpes: Cleonicam interroga Dyrrbachidem *<br />

Navigabat enim Sefiutn ad fponfum . ln nigrd<br />

veto<br />

Onereria navi Helles fatum ejfinxit.<br />

Hero infelix, tu quidem virutn, Oeitnatbus vefa<br />

Sponfam, in paucis perdiditlis Sadiis.<br />

A N T,I ? 'A T R I.«<br />

EoDEM INTERPRETE.<br />

Hic Leandri tranatus, hic ponti<br />

Tranfitus, qltitt$n foli buic amatori gravis t<br />

Haec Herus prius jbu&itatio. Hae tyrris<br />

Reliquiae, prodifor hic iacet Lyckwss-<br />

Communis utrumque kic babet tumuLus, nunc<br />

etiam adbuc<br />

lllutn invi<strong>du</strong>ta accufantts ventum.<br />

B 3t ^ MAKL-<br />

; . T ; .. - ;' •-.;• «•! .-<br />

Haec loct indicavit CI. tfoWYi.Li vs.<br />

(i) H't«i. Iege H'»«t, ex optirrio Codice Viticariti ; ut «pu«! ' l<br />

Theocrituw Uidyll. ic. yf. j. T»py7 ia optimis . hoc (juoque<br />

docuit Vir laudatus. • >';<br />

(3) tfAfatri fiint. C{uid«m vitiofc irfrkr bnifo'


22 EfiGBAMMATA.<br />

MAPKOY MOYSOYPOY<br />

TOT KPHT0 2.<br />

N<br />

<strong>tibe</strong> t f »jv <strong>«yas</strong> <strong>£IJ</strong>?<strong>OV</strong>, <strong>uyiveov</strong> <strong>%%i</strong> <strong>fotjbfa</strong><br />

KVTfoyevel &revSovree etijriov . tt&rltf M%ov<br />

OHAOS E"pue fia Stoi^evrai S\< (lei&tpwe »<br />

0'#* SevSiteeme, TtKftv S' i$v*ev fcrov<br />

MttTfoe IT* cc$teifav, iTirTlfXpv S' eTebar§H<br />

H"TUTI AetdvSfbto , n&ftie yupuv Se rvvi^a Avj£»oi><br />

AaSfidiuv JIJKUVTO ' nSqpeiov Se AeAoy^wc<br />

Aipa,' ToMjriayKTye Tf&SwKe ToSevvrae ufo.uie,<br />

Kai r


E P I G R A M M A T A . 23<br />

MARCl MVSVRl CRETENSIS*<br />

T<br />

Empluttt erat iti Se&o, porriciebani ubi Ubamenta<br />

Veneri fefiinantes quotannisi at arcum<br />

Vafer Amor geftabai, iacularique gefiiens<br />

Acute circumfpeBabat y amaramque contorfii fagittam<br />

Mtfris in Sacerdoteni, properanfque inbaefit<br />

Hepati Leandri, quum puellac praecordia fiatini<br />

transfodiffet.<br />

Vtrique autem Cupidinis eodem perculfi furore<br />

Sui potiti funt, nuptiarumque confciam lucernani<br />

Clandefiinarum pafuerei ferreum autem illafortita<br />

Satguinem ,multivagis prodidit amantes proccllis,<br />

Etros luce privavit ,privavit etiam lufibusVenereis.<br />

E I V S D E M I N M V S A E V M.<br />

Ettm praecordia invidia Deorum tetigit: nant<br />

carminibus<br />

aBavitfe confecutuni Mars praemia laborum *<br />

Id ludiens indignatus efi, quod fua obumbraverunt<br />

opera<br />

lenebrae fatis, Martifque non tulii iniuriani<br />

Amor t B 4 Mu-<br />

CS odendo fdegnofli, pefch' i fuoi<br />

Fcti ingombrava folta nebbia , Amolre,<br />

E'infolenza noti foffri di Marte.<br />

A Mu-<br />

(3) r »'««. Eruditifi. Maitttirius legs&<strong>du</strong>tn coniiciebar •$' «*?<br />

wl Sn(, TCI Sn £.


24 E P I G R A M M A T A .<br />

Movffula $' evheMev . 8 5' o»c/»jY£e Toievvruv<br />

Oispov uirodffyat Ta.f$eviq« KX^VKUS.<br />

Alvstfffa ie ' [iiKpqffiv sTtsiijxs ffeXifoffffiv,<br />

0"< okiyuis Tai£vv xeffi* *°tyw E"f«w.<br />

A Mufeo comando . Egli il furore<br />

Cantd di que' che coglier defiaro<br />

Della virginitade il chiufo fiore .<br />

Lodifi chi ftilld in poche carte<br />

Cid ch' Amor fe con lue picciole mani.<br />

AHMH TPIOY AOYKATOY<br />

K P H T O S.<br />

KAt piyct ftutfbv , a7/3o« i&u*e povois.<br />

5<br />

Tlufjevos H'pw A«»vo*^« re , /3perot s-e^ flvrec , .<br />

E4/H! MS.


E P- i- Q. B, A M M A' T A . i$<br />

Mufaeoque mandavit. llle vero canebat amanttum<br />

Furorem decerpendi virginitatis florem.<br />

Laudetur ergo , parvis panxife paginis,<br />

Quae parvis ludens manibus patravit Cupido.<br />

DEMETRI DVCATI<br />

C R E T E N s i s:<br />

E<br />

T magnum aliquid , quod tamen parvum eft,<br />

& parvum , quod camen magnum, non ita,<br />

ut decet<br />

Facere, poetis Pboebus dedit folis.<br />

Virgo Hero & Leander, mortales ambo exfifientes,<br />

Sunt immortales animum oblc8antibus verfibus.<br />

Si vero Mufaeus aliquis me caneret morientem ,<br />

Statim morerer, */ vitam fortirer.<br />

I N M V S A E V M ,<br />

3 Clamabat tumidis audax Leander in undis,<br />

Parcite <strong>du</strong>m propero , mergite <strong>du</strong>m redeo.<br />

In<br />

(j) 1 feguenti Epigrammi fi leggono nelF edizioac di Mufto f»t«<br />

paYGiuaii ia Fiieoie UDXIX. 8.


,a


MOYSAIOY<br />

T 0 T<br />

rPAMMATIKOY<br />

T A<br />

K A & H P a<br />

tf A t<br />

A E A N A P O N.<br />

M V. S A E I<br />

G R A M M A T I C I<br />

0 E<br />

H E R O N E<br />

E T<br />

L E A N D R O<br />

C A R M E N,


*8 '..<br />

MOT2AIOT TOT fPAMMATIKOT<br />

T A<br />

KA0' HPQ KAI AEANAPON.<br />

EYwe , $ect, Kfvtpiuv evifiecfTvoci Au%vov efuruv,<br />

Kai vuyjov ithurv^at ^cthavaovSfuv vpevaiuv, .<br />

Ka"t yctfiov {f^htoevT», rov y« Uev «Cp&irae WutZ ,<br />

Kai Ztjzav K) A"@V5<strong>OV</strong>, OXJJ yipae hvvXfit tffit.<br />

Ntttfitev&t r£ Aedvdfov 6f*S K) hv-fcvov anovu, $<br />

AU%VQV avayyiXhovrst StctKTofitiv A';<br />

Interpecre di Venere lucerna,<br />

Ambafciatrice, e paraninfa d' Ero<br />

- * v-i<br />

Notturna fpofa; immagine d^more^ ~<br />

Lu-


MVSAEI GRAMMATICI<br />

DE HERONE ET LEANDRO<br />

CARMEN.<br />

DIc, Dea, occultorum teflem lychnum omtrum „<br />

Et noSurnum mtatorem, nuptiarum cauffa<br />

per mart xeBum,<br />

Et coitum tenebrofum, quem mn vidit immortalis<br />

Aurora,<br />

Et SeBum & Aby<strong>du</strong>m , ubi nuptiae mSurnae<br />

Herus» ( erant)<br />

Natantemque Leandrum fimul & lycbnum audio , $<br />

Lycbnum adnuntiantem nuntium Veneris,<br />

Hertis no3e nubentis nuptias ornantem nuntium;<br />

Lycbnum , laetabile amoris fignum : quemdebuit<br />

aetberius Juppiter<br />

NoSurnumpoS officium addere aBrorum confortio,<br />

Ac ipfum adpellare pronubam fiellam amoris, 10<br />

Quoniam erat edminifier amatoriarum folicitudinum:<br />

,<br />

Nuntiumque fervavit infomnium nuptiarum,<br />

An-<br />

Lucerna; cui dovea 1'erereo Giove<br />

Appreflb Ia notturna imprefa» ad<strong>du</strong>rre<br />

Air aflemblea univerfal degli aftri;<br />

£ lei chiamar d' amor pronuba ftella;<br />

Perocche fu fervenre a' guai d' amore,<br />

E fida meflaggiera di veggbianti<br />

Noasze, finche crudel vento iaimfcq :•<br />

Co'


30 M O Y S A I O X .<br />

Jlph gaAfTop Tvoffrtv a^fievat «%5/>o» afrvp.<br />

A'&' &ye, (tot ftlAT<strong>OV</strong>T* fiixv fyiv&tth «Aeurij*<br />

A\>XJ>v tfievw\Lhou>, £ aXXufteVwo AeavSptt. j £<br />

2if?bc «V »$ A*&v3ot ivavriov • \yyV$t T&VTU<br />

Teirovit eirt T6AJJ« * E"p«« 3' avk ro^a rtraivuv ,<br />

AVporlpjje vo^ieo-


M V S A E V 8 . 31<br />

Antequem molefiumfiatibusflaret inimicus ventus.<br />

Sed eia, mibi canenti unum concine finem<br />

Lycbni exBinfti, & pereuntis Leandri, \ $<br />

SeHus erat & Aby<strong>du</strong>s e regione; frofe mare<br />

Vicinae /unt urbes: Cupido autem , areum tendens,<br />

Ambabus urbibus unam immifit fagittam,<br />

Juvenem urens & virginem: nomen vero eorum<br />

Suavifque Leander erat, & virgo Hero . 20<br />

Haec quidem Se&um babitabat,ille vero oppi<strong>du</strong>m<br />

Abydi,<br />

Ambarum urbium perpulcrae Sellae ambo ;<br />

Similes interfi. 7» vero >fi quando iltac tranfieris,<br />

Quaere mibi quamdam turrim , ubi qmndam Sc~<br />

Bias Hero<br />

Stabat lycbnum tenens,fr <strong>du</strong>x erat Leandro: 25<br />

Quaere & antiquae marifonum fretum Abydi,<br />

Adbuc flens mortem & amorem Leandri.<br />

Verum unde Leander, Abydi domos babitans,<br />

Herus in amorem venit, amore vero devinxit &<br />

ipfam?<br />

HE-<br />

Paflerai, cerca a me.una tal torre,<br />

V gia la Seftia Eron ftava tenendo<br />

La lucerna, e facea fcorta a Leandro.<br />

Cerca d' Abido vecchia il marin ftretto<br />

Strepitofo. che ancor piange la morte,<br />

E P amor di Leandro-. M» i« qual guifa<br />

ln Abido Leandro dimorante,<br />

P'Ero venne in amore, e d'amor tc|<br />

An-


Jl M O Y X A J O 2.<br />

H*pu> ft^» £«p?eo*o*« , 3toTpe


M V S A E V $ . 33<br />

HERO gratiofa, generoftm fanguinem fortita, 30<br />

Veneris erat facerdos: nuptiarum vero expers exfiftens,<br />

Turrim a parentibus (femoca) ad vicinumbabitabat<br />

mare, .4<br />

Altera Venus regina;'cattitate & pudore<br />

Numquam congregatarum commercio eft ufa mulierum,<br />

Neque tripudittm gratiofum adivit iuvenilis ge- 35.<br />

tatis ,<br />

Livorem evitans invi<strong>du</strong>m mulierum:<br />

Nam ob pulcritudinem invidae funt feminae:<br />

Sed femper Cytbeream placans Venerem,<br />

Saepe etiatn Cupidinem conciliabat Ubamentis,<br />

Matre cum caeleHi flammeam yemens pbaretram. 40<br />

Sed neque fic evitavit ignitas ( eius ) fagittas.<br />

lamque Venereum populare venitfefium,<br />

Quod Setfi celebrant Adonidi & Veneri:<br />

Catervatimque feSinabant ad/acrum diemire<br />

Quotquot babitabant mari circumdatarum esttre' 45<br />

tna infularumx<br />

Bi<br />

Placava anco \ x Amor coTacrifici,<br />

Colla madre celefte in un temendo<br />

Della fiammea faretra . Ma per qoefto<br />

Non ifcampo gli ftrai fuoco.fpiranti.<br />

Venne la popolar fefta a Ciprigna,<br />

Che fan per Sefto a Adone, e a Citerea.<br />

In trnppa fi ftudiavano al facrato<br />

Giorno venir , quanti abitavan mai<br />

DeU'ilbIe i veftigi, cui il mar bagna;<br />

C Qae-


34. M 0 V Z A 1 o x.<br />

Oi /x^v «£' Aiftpvine , oi i' ttvaMne *TO K&Tfv,<br />

QuSe yvvvj rte 'eatfivev cv) TToMefiri Kvfyfuv<br />

Ou Aifieivov Quoevrot cv) TTefdyevvt y^ofevuv t<br />

Ov3t TtfiKuivuv rie eteiTero Ttjfiot eofTtie,<br />

Ov Qfvyiqt vairtie , ov yeirpvpt etsot A'^v3ov, 50<br />

OuH rie yftiuv


MvSAEVS. J£<br />

Hi quidem ab Haentonia » bi vera tnarina. e Cypro.<br />

Neque mttlier ulia remanfit in oppidis Cytherorum,<br />

Non Libani odoriferi infummitatibus faltans.<br />

Neque actolarum quifquam deetat tuncfeifo,<br />

Non Phrygiae incola , non vicinae civis Mydi, 50<br />

Neque ullus iuvenum amator virginum: certe<br />

enim illi<br />

Semper fecuti,' ubifama e& feHi,<br />

Non tantum immortalium (deorum ) adferre fe»<br />

flindnt facrificia,<br />

Quantum congregatarttm ob pulcritudinem vir-,<br />

ginum.<br />

Verum Deae per aedem inceffit virgo Hero » $$<br />

Splendorem gratiofa emittens facie,<br />

Qualis alba genas exoriens luna.<br />

Summi vero nivearum rubebant circuli genarum,<br />

Vt rofa ex thecis bkolor: cerfe diceres ,<br />

Herus in membris rofarum pratum adparere. 60<br />

Colore enim membrorum rubebat: euntis vero<br />

Etiam<br />

Se'n gia, dal vifo uno fplendor leggiadro<br />

Sfolgorando, qual luna che con bianca<br />

Guancia ne fpunti; e deile nivee gote<br />

Gli eftremi giri roffeggiavan, quale<br />

Di color doppio, fpicciolata rofa .<br />

Certo averefti detto, nelle membra<br />

D' Ero on giardino comparir di rofe;<br />

Che il color delle tnembra era incarnato.<br />

C x E mentr'


36 M o r u i o t ,<br />

X.ai poSst hevKo^iruvot usrb trQvgct X&fwrtTo Kt/pyt,<br />

IToA/U) S* c* /xeAewv £«/


M T S A E V S.' 37<br />

£//#» ro/iff candidam in<strong>du</strong>tae tunicam fub ialis<br />

fplendebant puellae,<br />

Multae vero ex membris Gratiae fiuebant .Antiqui<br />

autem<br />

Tres Gratias mentiti funt efie: alteruter vero<br />

Herus<br />

Oculus ridens centum Gratiis pullulabat* 6$<br />

Vrofefto facerdotem dignam nofta erat Vehus.<br />

Sic ea quidem, plurimum antecellens feminas,<br />

Venerit facerdos , nova adparebat Venus.<br />

Subiit autem iuvenum teneras mentes; neque ullus<br />

vir<br />

Erat, qui non cuperet babere coniugem Hero . 7*<br />

llla autem bene fundatam quacumque per ae*<br />

dem vagabatur ><br />

Sequentem mentem babebat, & oculos, & corda<br />

virorum.<br />

Atque aliquis inter tuvenes admiratus eB ,<br />

(eam) & dixit verbum:<br />

Et Spartam acccjji, Locedaemonis vidi urbem,<br />

Vbi laborem & certamen audimus pulcritudinum: 7$<br />

Talem autem non<strong>du</strong>m vidi puellam, iam prae-<br />

Banti corpore $ tamque ieneram ><br />

for\<br />

Vagando giva > avea la mente dietfo,<br />

E degli uomini gli occhi, e gl' inteUetti $<br />

E tra i garzoni alcun lodolla, e difle?<br />

Pur ftetti a Sparta, e Lacedemon vidi,<br />

Ove udias» di bellezze eflltr battaglia-<br />

Tal mai non fcorfi, « maefttffe, t «ener#v<br />

C) Epet


}$ M o r t i i o i .<br />

K*i r»x x KwVfwe '«X« Xaeirw» f«ia» irtarefWfo».<br />

naTr«


M V J I E V I , $9<br />

Forte Venus habci Gratiarum unam iuvenum*<br />

lnuendo iefeffUs fum, fatietatem aittem non in~<br />

veni ai/picienii.<br />

Illho mofiaf, cubile ubi confceriieritrt Herus.<br />

No% ego in caelo cupio Deus ejft, 8d<br />

Noftfam uxorem babeni iomi Hero.<br />

Si autem mihi noti licet tuam facerdoicni contreciare,<br />

Talem mibi, Cytberca i puellam uxorem pfaebeas.<br />

Talia quiierti iuvenum quis locutus efl: aliunic*<br />

( vero ) alius<br />

Vulnus celatts infanivii pu/cfiiudine putllae. 8£<br />

Gravia pajfe Leandef, tu autem, ut viiiSi<br />

inclytam puellim,<br />

Nolebas occu/tis confumere meniem ftimulisi<br />

Sed arientibuS iomitus inopinaio fagitiis<br />

Nokbas vivere perpu/crae expers HefuS.<br />

Cum oculorum vefo rodiis cfefcebaifax amofum» $&<br />

Et tof (ei)fervebat invi&i ignis impetu.<br />

Pu/tritudo enim celebfis emendatae formae mu/iefis<br />

Acu~<br />

Stunoli confuraare l' intellettd ;<br />

Ma fuori d'ogni credere, dotnatd<br />

Dalle faette, che rcfpiran fuoco ,<br />

Vivere non volefti feriza avere<br />

Parte in goder della bellifsim'Ero. •<br />

Delle palpebre in uri co'rai crefceva<br />

II fuoco degli nmori, e '1 cuor bolliva<br />

Dell'invincibil fuoco per la vaga.<br />

Che bellezza famofa d'una donna,<br />

Che taccia in fen noa i, ella a f ntoml*<br />

C 4 P> e-


40 MoYTAlOZt<br />

0'ZuTefov (tsfiTecei Titet Trefoevrot oiyS*<br />

O'ffiu*pot a' iSot ew • CLT o0ct*tkoh PoluUV<br />

E"A*oc oki&uivet , <br />

Efoe Si piv r6r«: Sapfiot, aictiSelti, r^6f*o«, atSwg.<br />

E*Tfffie ftcv KfttSiq , ulSut 3i /*


MVSAEVS. 41<br />

Acutior bominibus eB veloci fagitta;<br />

Oculus vero via efi; ab oculi tBibus<br />

Vulnus delabitur, & in corda viri dejcendit. 95<br />

Cepit autem ipfum tune Bupor , impudentia , trcmor,<br />

puder;<br />

Tremuit quidem (ipfi) cor, pudor vero ipfum<br />

tenebat captum efie.<br />

ObBupuit vero pulcritudine optima i amor vera<br />

adem.it ( ipfi ) pudorem.<br />

Auda&er autem ob amorem impudentiam adfeffans<br />

Tacite pedibus incedebat, & e regiont confi0tbat. t°*<br />

virginis,<br />

Oblique vero intuens dolofos torquebat oeulos,<br />

Nutibus mutis in errorem in<strong>du</strong>cens mentem puellae.<br />

Jpfa vero , utfenfit amorem dolofum Leandri,<br />

Gavifa efi fuam ob pukritudinem ; tacite vero &<br />

ipfa -<br />

Saepe gratamfuam oeculuit faciem, *05<br />

Hutibus occultis Jigna amoris praenuntia dans<br />

Leandro,<br />

Et rurfus ex advetfo ipfi inntiit, ilfe vero intus<br />

animo gaudebat,<br />

Quod amorem fenferit, & non renuerit puella.<br />

Dutn<br />

II dolofo defio, delle bellezze<br />

Gode; e fovente in pace auch'efla afftpfe<br />

L'amorofa fua vifta cbn furtivi<br />

Cenni fabavvifandolo a Leandro,<br />

E di nnovo a rimpetto 1' inchiqava ;<br />

E quegli ne godea deptro nell'anima,<br />

Che la giovin l' amor comprefa avefle.<br />

' " *ft '.


41 Mort AIO t.<br />

ti*


M V S A E V S . 4]<br />

Dum igitur Leander quaerebat occu/tam boram •<br />

Lucem contrabens defcendit ad oecafum fol, 110<br />

E regione autem adparuit umbrofa Hefperus Sclla.<br />

Sed ipfe audaBer adiiat prope puellam,<br />

Vt vidit atratas infurgentes tenebras,<br />

Tacite quidem firingens rofeos digitot puellae,<br />

E.v imo fufpiraiat vebementer: illa verofilentia , 11 $<br />

Tamquam irafcens , rofeam retraxit manum.<br />

Vt vero amatae fenfit remiffos nutus puellae,<br />

Audaftcr manu arttficiofavt traxit vefiet/i,<br />

Vltima veneravdi <strong>du</strong>cens ad penctralia templi.<br />

Pigris autem pedtius fequebatur virgo Hcro, I xo<br />

Tamquam nolens, talemque emifit vocem,<br />

Femineis verbis tttinans Lcandro :<br />

Htfpes, quid infanis ? quid me, infeltx $ vitginem<br />

trahis?<br />

Alia ito via, meamque dimitte veHem.<br />

lram meorum evita (cime ) locupletum parentum • 115<br />

Ve><br />

Che '1 fenno tolgon, della vaga giovine,<br />

Arditamence xolla maoo trafle<br />

La ricamata vefta , con<strong>du</strong>cendola<br />

Del tempio negli eftremi nafcondigli.<br />

Feritofa co* pie feguia la vergtne<br />

Ero, qual non voiente; e in quefti accenet<br />

Proruppe, con femminee paroie<br />

Riprendendo Leandro: Fofeftiera,<br />

Cbe vaneggi ? perche me , fciagurato *<br />

Fanciulla traggi? fegui altro cammino,<br />

E la mia vefte lafcia : de* miei ricchi<br />

Geoitori allo fdegna ta rinunau/<br />

Della


44 MOYZAIOS.<br />

KvTftSoe a trtt hiKe &ify iifetav atpktrsetv'<br />

TlapJsviKfa er) XUrpov Uftyyavbv e$tv Uitfat,<br />

To7« fiiv faeifairev , toiKora TapSeviK^triv .<br />

©>jAf


M T S A I T S . 45<br />

Veneris non te decet deae facerdotem fillicitare ><br />

Virginis ad leftum difficile est perventre.<br />

Talia minata efi, convenientia virginibus.<br />

Feminearum autem Leander ubi audivit furorem<br />

minarum,<br />

Senjit perfuafarum figna virginum. 13°<br />

Etenim quum iuvenibus minantur feminae ,<br />

Venereorum confuetudinum nuntiae funt minae.<br />

Virginis autem bene olentem bonique coloris cervicem<br />

ofculatus<br />

Tale verbum ait, amoris i3us furore t<br />

Venus cara poff Venerem, Minerva poft Mincr- 13$<br />

vam,<br />

Non enim terreffribus aequalem voco te mulieribus,<br />

6'ed te filiabus lovis Saturnii adfimilo.<br />

Beatus, qui te genuit, & beata, quae peperit ,<br />

mater,<br />

Venter, qui te enixus efi, beatiffimus. Sedpreces<br />

No&ras exaudi, amorifque miferere necejfitatis. 140<br />

Veneris m facerdos , exerce Veneris opera .<br />

Huc<br />

Dopo Pallade; ch' io te 000 eguale<br />

Appello pitt alie femmine morcali,<br />

Ma di Giove alle figlir io t' afstmigtio;<br />

Beato quei, che ti piantd.* beata<br />

La madre • che ti partorio: il ventre '<br />

11 qual ti jconcepette, beatiifimo.<br />

Ora le preci noftre efaudifci,<br />

Compatifci la forza del defio.<br />

Come facra di Venere miniftra,<br />

Efercita di Ventre gU affari,<br />

Vien


46* MovrAiot.<br />

Aewo* *8*, itvsirfaevt y«f«}Aia Jecpit &e*«v«c.<br />

Uafhhov VK IvioiKtv {aroifforttv A^foJirjj ,<br />

n*p&ev***7e « KUTJMC i*^er«i. H*v^ 5' fteXfait<br />

e/«v,<br />

145<br />

So» V «*^>iv (*e *o>$e , *) ,fiv e^Ayc, T«»«»O«T»JV ,<br />

T&v rot E*p«*c iiypewiJc.<br />

n*i8lv«c S a-e AdAu&e* «T* A>«J*V A'T«A«VT») .<br />

H" Tpre Me«Aav(»voc tfar


MVSAEVS, 47<br />

Huc aies, initiare nuptialibus legibus Deae.<br />

Virginem non decet miniSrare Veneri,<br />

Virginibus Venus non gaudet. Si vero volueris<br />

Infiituta Deae amabitia, & caerimonias fidas 145<br />

( veras ) fcire,<br />

Sunt nuptiae & lccTt. Tu autem, fi amas Venerem,<br />

Mulcentium mentem amafuavem lcgcm amorum,<br />

Tuumque fervum (tibi fuppliqem) mc accipc,<br />

&, fi velis, coniugem,<br />

Quem tibi Cupido venatus efi, fuifque fagittis<br />

adfecutus;<br />

Sicut audacem Herculem celer auream gcBant 15»<br />

virgam Mercurius<br />

Servitum <strong>du</strong>xit Iardaniam ad puellam»<br />

Tibi vero me Venus mifit, & non fapiens addw<br />

xit Mercurius.<br />

Virgo non te latet ab Arcadia Atalanta;<br />

Quae olim Milanionis amantis fugit le&um,<br />

Virginitatem curans ; irata autem Venere, 155<br />

Quem prius non amavit, ( eum ) in corde pofuit<br />

toto.<br />

Perfuadere& tu, cara, ne Veneri iram cxcites.<br />

Sic<br />

Mandommi a te , e oon Mercorio il favio.<br />

Atalaota la vergine


4& M-0YZA1O2.<br />

Sfe strhv, rafiretrtv ivcuvou,&vqt (pfiva x-vptjc,<br />

Qvfiov hvTOTSKOttri ra^arh&y^at cv\ (ivSais.<br />

UetfievtKti 9' &\XK(S &u>p' wjioKrtv tov %vviefy$ ftiTtSv» .<br />

ne*JSc yctf r&Se r&vrx rfo&yyeh» . n«pJewxijc St<br />

Uubofihtjt ror) AIKTO<strong>OV</strong> uT^fl-^eo-fc i


M v s A E v s. • 49<br />

Sic fatus tperfuadendo fiexit recufantis <strong>mont</strong>em<br />

pucUae » .<br />

Animum (eius) amorem parientibus errare faciens<br />

verbis.<br />

Virgoque tacita in terram defixit oculos,<br />

Pudore rubefaSlam abfcondens genam;<br />

Et terrae radebat fummum fubtet veftigia, pu-<br />

I<br />

\6o<br />

1 dibunda autem . .<br />

Saepe circa bumeros fuam cantraxit veBcmt<br />

Perfuafionis enim baec omnia praenuntia .Virginis<br />

enim ( certe )<br />

.-.<br />

Perfuafae ad leSum promijfio eft filentturn .<br />

lam&Juavamarumfufceperatftfmulumamorum»<br />

Vrebatur autem cor <strong>du</strong>lci igne virgo Hgro ,<br />

Pulcritudineque fuams fiupefcebat Leandri.<br />

Qjuando tgitur ( illa) in terram babebat inclinatos<br />

oculos,<br />

10*5,<br />

.Tum & Leanderamore furente vulttt 170<br />

Non defatigabatur fpeftanfo teneram cervicem<br />

virgints.<br />

Tandem autem Leandro fuavtm ( hanc ) emifit<br />

vocem, (Hejro)<br />

Vcrei<br />

. . . . '<br />

Del piacevole amabile Leandro.<br />

Finche <strong>du</strong>nque alla terra ella cenea<br />

L' ofcurita chinata; in quel, Leandro<br />

Con fmaniante ctall* amore afpetto ,<br />

Non fi ftancaya contemplando il collo<br />

Della giovin, di morbido colore .<br />

Dolce motco alla fip difle a Leandro,<br />

•„:•} D V»


5P- M o U A i o t .<br />

JitoSe toyfov 'ifevfa bTotsattyra rporurv *<br />

Stlve , reolt iTitrrt r&%' etv i$ Terfov pfivatt.<br />

Titwe TototTAavitt* iriuv iai<strong>du</strong>lje iwAetfDtff, 175<br />

Q'i fiot. rit r* inifttrrev i(ti)v it Turfiia yctlav;<br />

TOJOT* 3e TU»TU pkrvp i


M V S A E V S . 51<br />

Verecundiae madi<strong>du</strong>m ruborem ftillans afatie;<br />

Hofpes , tuis verbis farfan & cautem tnovcas.<br />

Quis te falientium verborum docuit vias"i 175<br />

tieu mibi! quis te <strong>du</strong>xi.t meam in patriam terram<br />

?<br />

Haec tamen omnia frufira locutus es; quomoda<br />

enim, vagus<br />

Hofpes quum fis, & ignotus, meot amori mifcea~<br />

ris?<br />

Valam non pojfumus nuptiis legitimis iungi;<br />

Hon enim meis parentibus (id ) placuit. Si au- 189<br />

tem voles<br />

Vt bofpes vagabun<strong>du</strong>s mea in patria manere,<br />

Non potes tenebrofam celare Venerem,<br />

langua enim bominum amans conviciorum: & i»<br />

filentio (clam)<br />

Opus , quod perficit aliquis, in triviis audit.<br />

Dic vero,ne celes, tuum nomen, & tuam pa- 185<br />

triam.<br />

Non enim meum te latet: mibi nomen inclytum<br />

Hero.<br />

Turris autem circumfona mea domus praealta,<br />

ln<br />

Che tnordace e degli aomioi Ia lingaa,<br />

E vaga di dir mal: cid che in filenzio<br />

Vno oprd, per le ftrade poi I' afcolra.<br />

Di, non celare, il nome tuo, ia tua<br />

Patria, che'l mio non t'e celato; il nome<br />

Con cui mi chiamo, e Ero; la folenne<br />

Torre e la mia naagion, che tocca il cielo;<br />

D 2 Ove<br />

r


$1 M G Y £ A I 0 S.<br />

pl hi vousTcitttct cuv afipiT&Au rtn) n&vif<br />

2if


M v s A E v s. 531<br />

Jh qua babitans cum ancilla quadam fold<br />

Sefiienfem ante urbem^fuper ( ad ) profuitdas<br />

undas babentia litora<br />

Vicinum pontum babeo, invifis eonfiliis parentUm. lpo<br />

Neque me prope funt coaetaneae , neque choreae<br />

luvcnum ad/unt; fcd femper , noffu & interdiu,<br />

Ex mari ventofo infonat auribus fonitus *<br />

Sic fata, rofeam fub vefie celabat genanti<br />

Rurfus pudefaBo, fuaque increpabat diSa . Ip5<br />

Leander autem, amoris percufius acuto fiimulo,<br />

Cogitabat, quomodo Atttoris certaret certamen.<br />

Virum enim varius confiliis Amorfagittis domat,<br />

Etiam rurfus viri vuhteri medetur; quibufqut<br />

dominatur<br />

Ipfe omniuni domitor,• iis etiam eonfulit, bomi- 200<br />

nibus .<br />

Ipfe etiam amanti tunc auxiliaius eS Leandro.<br />

Tandemque ingemens foiers dixit verbumz<br />

Virgo, tuum propter amorem etiam afperam un~<br />

dam trinfibo •<br />

Effi<br />

Che l'uom, Cupido ch' a fcaltrito fenno^<br />

Doma colle faette, e poi di nuovo .<br />

Ei medica dell' uomo la ferita;<br />

Ed ei medefmo, domator di tutti,<br />

Configlier e a'mortali, a'quali impera.<br />

Ei medefmo anco allor giovd a Leandra<br />

Amante;e tapinandofi alla fine<br />

Di fottil maeftria parola difle: :<br />

Fanciulla, per tuo amore , anco il cradela'<br />

-Mar paficro, s*ancotVq)uu*e a iiioco,<br />

>..'•'. D * EV


;«T4 M O Y t A 1 o t.<br />

E< Tt/oi *ctQXi%otTo , K) uTtoov'iovtTKt vikf .<br />

Ou TCO/*&» /3*/>y £euf*«, reijy fterctve6fievot euviit, 20 j<br />

Oi) (&f6[tot q-xyevTCt (ixfoyteroto bxkxvrnt.<br />

A'&' diei «arie yy«r* QoftOpsvot tiyfbt «ieoro» iyiffoov * «£ i(ica&*y ya»<br />

A'vrix ctlo TOAIJOC 'ej^w TroAfe^poy A'|3y£ou .<br />

M5w iftoi eVa Au^voy


M T » A B f i. >. ' £5<br />

£/y? *£»/ ferveat, & innavigabilis fiterit dfuo.<br />

Von timeo gravem ttndam, tuum adiens cubile, *•><br />

Na» frtmitum fonantem gravifom maris;<br />

Std fcmper per noSem veSus ( peraquaS) j»tfdi<strong>du</strong>s<br />

tHaritus<br />

Nttabo{ per ) Hcllefpontum valde fiuensem; non<br />

longe enim ••.--.'<br />

Cmtro tuam urbem babeo oppi<strong>du</strong>mAbydi.<br />

Tmummibi qutmdam lycbnum ab exiceJfa tua tlM<br />

turri<br />

B "egione ofttnde ptr tenebras; ut ( illtfrn ) in- ..<br />

tutns<br />

Sin navis Amoris, babetu tuam Sellam [flellae<br />

loco } lycbnum.%<br />

& ipfum aifpiciens nenfptBem accidenum Bo»* ..<br />

ten,<br />

fttn afperum Orionem, & ficcum traSum Plsd-<br />

Bri, \ , •• . ....- r.t .; - • . ..;•<br />

httriae (cuae ) oppofitae ad dalcem portum ve* %i$<br />

niam. •'"•- "•..;•' .•>:•• '•<br />

Non 1'ardito Oriorie, e tfori il trattbV-' ~<br />

Non bagnato del Carrof io detlafavttt<br />

Pofta allo 'ncontfo artdrontte al dolctr fMt<strong>OV</strong> ' «<br />

Ma guarda, cara, i Wd>ppo fieri ven«ii; : ' '•<br />

Che non fpengan , krtdfte perda Pilia*,<br />

ta Iocerna.di mia lita^ftcifera; • ^<br />

- D 4 Gui-


j(J M o .y x A 1 o' t.«<br />

%i ereo* o* IStAeit efJMi otivofia $ ov oVribw»<br />

Ovvlfii pot Aeiavipoe, ev^epitv» rSfie iVpit. &2&.<br />

flfc oi fti)K' Kfvpiotfft yxftoie «vvfjevra aiy^vat, ; v<br />

Ka2 w^l* P'AoTur*%,


M V S A E V SY .- c Si<br />

Si verum autem vis meum nomen & tu fcire,<br />

Nomen mibi Leander, formofae (eleganti redi- »*°<br />

mitae eorona) coniux Uerus%<br />

Sie bi quidem clundcBinisnuptiis conHituebant<br />

mifceri,<br />

Et noBurnum amorem > & nuntium nuptiarum,<br />

Lychni teSimoniis, paSi funt Jervare;<br />

llla quidem, iycbmtm extendere, bic autem, undas<br />

latas tranfire.<br />

PernoSationes autem.exfecuti vigilum nuptiarum, »*$.<br />

A fe inviti feparatifunt neceffitate,<br />

Ea quidem fuam ad turrim, bic autem , obfcuram<br />

per noSem,<br />

Ne quid erraret', iaciens fignaturris,..<br />

Navigabat ( natabat ) profundi fundamenti ai<br />

magnum fopulum Abydi.<br />

NoBurnarumque confuetudinum clandeftina defi- 230derantes<br />

certamina,<br />

Saepe optarunt, ut venirent cubiculum ornantes<br />

tenebrae. <<br />

lam atrata cucurrit no&is catigo,<br />

Virisfomnum adferens ,fednon amantiLeandro;<br />

Sed ( is ) multifremi afud littora maris<br />

Nun-<br />

Le furtive battaglie defiando,<br />

Speflb adoravan che venifle il buio • •<<br />

Del talamo miniftro. Omai forgea<br />

Caligine di notte in .negra vefta, ' ,<br />

Agli uomini recando, e agli antmali<br />

Sonno, non gia a Leaiidro innamorato.<br />

Ma laogo il lido delibnoro niare<br />

• i At«<br />

r


S$ M o V t A i o t<br />

A'yyeAi*jt ivi\ti\tve (fmetvoftevuv bftevaiuv, 235<br />

tA*frvf\xv Xuxyoia roXvxXafcfrto ioxtumv,<br />

Evv%t re XfvQint ftfXeorxSrov iyytbturxv .<br />

iTe }' Ue xvavixt Mropeyyiet vvxrhe ip%ix,W<br />

Wpu, ftu%vov 'tQaivev iv»TTOftivoto ie At^vv<br />

©1 ;xby E"f«« 'iQtofev ir£«y«f*fr»io At&v&pv • - 140<br />

•Au^vw xxioftivuwvexatitro. srip Jd dYA^ovy<br />

M«/vof*^«j' foji»» roAt/i)^!» /3opj3ov «*6«*<br />

E"rpSfte ftev rorfurov , 'ireiret 9e J&ptot ieifCtt,<br />

Tofari'frfoff&texro Tctpqyopiuv ppivo. yMoit'<br />

Aeivot E"put, K) irhvrotasfteitoxflt' ito* faX&o-fftt 445<br />

E's)v iftuf , ro i':E"fwroteiL£QMytthM(toXpv rfy.<br />

Ai^eo TVf, xfxiiti, fth SetS&t v^yjsrov iiSup .<br />

Aeupo fioi elt Qtk&rqrtt* ri Si/ pofttuv iteyi&iti<br />

iVyvusvete , tirt Kfarpit 'iwtrropfoMt fafJirtrtit,<br />

Kai Xfotriei movroio, K) Kfieripuv iivv&uv i ~i$o'<br />

Sft eiruv [teXiav ifstr£v ireivo-afo rirhov<br />

Attendea 'l cenno di lacenti nozze,•<br />

Mirando della funeral lucerna<br />

11 teftimonio » e del furtivo letto<br />

La meflaggiera, che da lungi e vlfta.<br />

Come fcorgea della cerulea notte<br />

L* ombra dal lume abbandonata, allora<br />

Ero fcopriva la lacerna, e accefa<br />

La lucerna, Cupido il cor bructava<br />

Di Leandro, cui fretta ftimolava .<br />

Colla lucerna ardente, ardeva airch'egli y •<br />

E delle furiofe onde del mare<br />

Afcolcando il rimbombo ftrepitofo *<br />

Tremava itf pria, e poi facentjo >«!*»**'»<br />

fanl-<br />

! '^


Nuntium opperiebatur lucentium ttuptiarum t *3J<br />

Tefiimonium ( fignuru ) lycbni lugubris obfervans»<br />

LeQique clandeBini procul fpeculantem nuntium.<br />

Vt vero vidit nigrae obfiuram no&is caliginem<br />

Hero lycbnum oBenditi accenfo vero lycbno<br />

Animum Amor uffit fcBinantis Leandri t »4°<br />

Lycbno ardente ipfe etiam ardebat, ad mare<br />

autem<br />

Jnfanarum undarum multum fonantem frcmitum<br />

audiens<br />

Tremebat quidcm primo, poBca vero audaciam<br />

attollens, .<br />

Talibus adloquebatur confotans mentem verbis:<br />

Gravis Amor, & mare implacabile : fed rnaris 145<br />

EB aqua, verum Amoris meurit inteflinus ignis.<br />

Adfume ignem, cor, ne time effufam aquam,<br />

Ades mibi ad amorem \cur ftuhus curas ?<br />

Jgnoras, quod Venus nata fit e mari,<br />

Et dominatur ponto, & noBris dohrsbus? %f&<br />

Sic fatus membra amabilia exuit veflem<br />

Am-<br />

V anima confortava con tai detti:<br />

Implacabile e il mar, crudel I' amore: .<br />

Del mare e 1' acqua, ma me bracia interno<br />

Fuoco d'araore; il fnoce prendi, o cuore,<br />

Ne temer Tacqua, che cosl ii fpantk.<br />

Vanne all* amorj perche dell' onde curi ?<br />

Non fat che prole e di quefTonda Vener* ?<br />

Ch*ella domina il mate, e i noftriaffanD» ?<br />

E cosl detto , dftUe VBgbe> membra<br />

Coo ambedae le.mtn toglieva U velo,<br />

Strinr


66 M o v t A i d t.<br />

A^uporipyt TaXccui/ffiv, itp 3' %ffpty^e xetptivu,<br />

Wiovot oV i%vpTo , iiuut i 'ippttye \u*&ffffy"<br />

AauTouitv }' 'erteviev kei KUrevuvriu AC%vn I<br />

AiiTot ikv ipirtjt, #ur6


M V 8 A B V 5. 6t<br />

Ambabus manibus, fuoque adfirinxit capiti\<br />

Litoreque exfiluit, corpufque deiecit in mare,<br />

Splendentemque fcBinabat femper adverfus lycbnum,<br />

Jpfe remex, ipfe clajfis, ipfe fibi navis» %$$<br />

Hero autcm alta luctfera in turri,<br />

Perniciofis auris undecumque fpiraret ventus,<br />

VeBc faepe lucemam tegebat, donec Sefii<br />

Multum fatigatus Leander ventt ad portuofum<br />

litus;<br />

Et ipfum fuam ad turrim de<strong>du</strong>xit; ad fores yero *


M v u i v s , 6}<br />

Sponfe, multa tuliBi, quoe non pofius eB fponfus<br />

alius;<br />

Sponfe, multa tuliBi; fotis tihi eBfolfeeoquoe,<br />

Odorifque pifcofi grovittr frementis maris: 270<br />

Huc ades ,tuos fudores nteis depone intompkxihus.<br />

Sic iUo haec locuta efi; ille vero Batimfolvit<br />

zonam,<br />

Et heges inierunt henevolae Veneris.<br />

Erant nuptiat ,fed fine cboreis § erat lefius, fed<br />

fine bymnis;<br />

Non Zygiam (iugaletn) Junonem quifquom i#- 275<br />

vocovit poeta;<br />

tion taedarum iUuminahat fpitndor nuptialem<br />

lcBum;<br />

Neque peragili qnifquom fditovit cbetea, j.<br />

Non bymenaeum contavit pater, & venerando<br />

mater.<br />

Sed leffum fiernens perficientibus nuptdot in borls<br />

Siltntium tbalamum fixit , novam nuptam vtro 280<br />

ornavit caligo;<br />

Et nuptiat erant longe 0 canendis bymenoeis.<br />

Nox quidem erat illis nuptiarum ornotrix, neque<br />

umquam aurora ,<br />

Spon-<br />

Niuno faltji con agile carola;<br />

L'Imeneo non cantonne padre, e raadre. -<br />

Ma tacittirnita facendo il letto<br />

Nell'ore adempitrici delle nozjse<br />

11 talamo piantd; l'ombra fu prortuba,<br />

E'l maritaggio fu iungi da'cantt<br />

Degl'imenci; la nowe f> le nozzc*<br />

:<br />

N*


64 M O Y X A 1 O Z. 7<br />

Nuft^jo» $lit Aiuvifo» «piyVWTOJC, ev/AeWfoic .<br />

Nnjftero &' atriTbpoto Tt\ht» TOT\ iHfio» A^uSov<br />

E'»»ur/6av «Jci^»jroC''«Ti Tteia» Ufietctlwv. , 185<br />

H'fh }'lAiteriVerAoc, itte Atj&Serat rojdj*5 ,<br />

Ylxfttvot ^fJMTiii, wx'1 yu*


M Y S A U I . -. %


66 M o y t A 1 o %.<br />

H"fy *tf* ftifmnvav aietKhgtffe fayfi&h yjtpto)<br />

Xeifiepiqv K) &TIS<strong>OV</strong> xXvffK&^uv »hx >»urijc.<br />

A'M' iv xeipipiw os pbfiot KctripuKe Sxb&rtntt p<br />

$Q9<br />

'KapT£p6§Vfie AixvSpe' hxKTopin ie re T^oyv,<br />

tV^xSci ff^ctivtiffn $xeffQopitjv vuevaiuv ,<br />

Mxtvouhtit urpvvev apsiSvjffxvrx ^x^iffffvjt,<br />

KijAf^c K) xrtsot. ope?M 8$ Svfffiopoe tfpu<br />

X«7xaTo< isapevoio fiiveiv XTavevQe AsavSfUt }0$<br />

MvjKfo' avxTrofihif fiitvvpiov aqkpx MKTpUV .<br />

A'AA& To$ot K) fioipx fitYtffXTo ' bebyop&vvj 31<br />

fAoipauv xviQxtve , K) <strong>OV</strong>KSTI SXX<strong>OV</strong> epurocv .<br />

Nu§ 5" i svre ftuXLe;x fixpvTveiotret XV)TBLI,<br />

%.it


M V S A E V S . 6j<br />

Jam navem nigram fregerat bifida ( in ) terrat<br />

Hiemale & infi<strong>du</strong>m vitans mare nauta.<br />

Sed non hiberni te timor cofrcebat maris, 30»<br />

Magnanime Leander; nuntius fed te turris,<br />

Confuetam Jignificans lucem nuptiarum,<br />

Furentis impulit fecurum maris,<br />

Crudelis & perfi<strong>du</strong>s: debebat autem infelix Hera<br />

Hieme inftante manere fine Leandro, 305<br />

iVe» amplius accendens brevis temporis Sellam le»<br />

cJorum.<br />

Sed amor & fatum cogebat ( eam.) alle&a ( cupida<br />

) autem<br />

Parcarum oHendebat, non ampliusfacem amorum.<br />

Nox erat, quum maxime fpirantei venti,<br />

Hiemalibus flatibus iaculantes venti, 31»<br />

Collefti irruunt in litus maris.<br />

Tunc Leander , confuetae fpe fponfae,<br />

Valde fonanti ferebatur maris in dorfo .<br />

lam ab unda und» volvebatur, accumulabatur<br />

vero aquat<br />

Aetbe-<br />

E U Parca forzolla; e Iufingata ,<br />

Non piu face d' amor, ma delle Parche<br />

Moftrava. Era la notte, allor che i venti<br />

Maflimamente infuriano, ed uniti<br />

Precipitan del mare in fulla fpiaggia.<br />

Leandro allora dell' ufata fpofa<br />

Oltre dalla fperanza era portato<br />

De'marini imenei di trifto fuono.<br />

Gia colPonda volgevafi 1' altr'onda ,<br />

E colmavafi l' acqua, e fi mifchiava<br />

E _ Col<br />

r


68 MoyiAior,<br />

Atfifi \tieytTo Tovrof aveyfsro TCCVTO^SV v)%ti 315<br />

JAafvUftivuv uve\tuv * Ze


M V 3 A E V «. $9<br />

Aetberi mifcebatur pontus; concitabatur undique 315<br />

fremitus<br />

Pugnantium ventorum: Zepbyro autem contrafpirabat<br />

Eurus,<br />

Et Notus in Boreammagnas immifit minas;<br />

Atquefragor fuit vebemens valde frementis maris.<br />

Gravia autem paffus Leander implacabilibus in<br />

gurgitibus<br />

Saepe quidem precabatur aequoream Venerem, 329<br />

Saepe autem ipfum Regem Neptunum maris:<br />

Attbidis non Boream immemorem reliquit nymphae.<br />

Sed ipfi nullus auxiliatus e3; Amor autem non<br />

cofrcuit fata.<br />

Vndique autem accumulati male obvio fluQus<br />

impetu<br />

Jmpulfus ferebatur \pe<strong>du</strong>m autem ei defecit vigor, 325<br />

Et vis fuit immobilis inquietarum manuum.<br />

Multa autem fpontanea cffufio aquae fiuebat in<br />

guttur,<br />

Et potum inutilem impetuofi potavit falfuginis<br />

maris;<br />

Et iam lycbnum infi<strong>du</strong>m exBinxerat amarus ventus,<br />

Et<br />

Pefto venia portato; e de' pie il corfo<br />

Allend, e la forza reftd ferma<br />

Delle veglianti , ed agitate braccia.<br />

Molti in gola fcorrean rovefci d' acqtja;<br />

E '1 vafto fale con mal pro bevea.<br />

L'infido lame fpenfe amaro vento*<br />

E 3 E Ia<br />

r


70 M O ¥ X A l»0 t.<br />

Ka) vpy^y K) 'ifura TOADTAJJTOM AeavifH. 330<br />

H' S' 'STI StjJuvovToe , ST' ayfuTvonrtv OTWTXU<br />

VfUTQ KVftOlivHffU TCt.VnbaOsoWi [tSfiflVCtli .<br />

H"Au3* d' tjfiyevent , K) «* i&s Wfitpiov tCfu ,<br />

IJxvToh d' ofkiict TtTxtvev IT' sitfex VUTU ^uX&ttw,<br />

EfVTT6/isvov vTtXctSso-fiv bV 'eSfatte veitfov aKoirtjv,<br />

AxiSu^iov f^aca vtfi wjetro-i %iTtSva ,<br />

V'ottySov TfOKXftjVO? «T >jA


M V 3 A E V A\% ^<br />

r


7*<br />

IN MVSAEl POEMATION<br />

SELECTAE ADNOTATIONES.<br />

Vhtvtiu TK yg*ib[b»TM5-7it xetS* H'f« »£ Atatfpor. In Cod. Ven. !c<br />

A. legitur iino-xiu y»«iTi«e< TCC **$* H'»»


ADNOTATIONES. 73<br />

quod ad hunc locum notaruDt viri do&i Scoettgenius 8c Kronaaierus<br />

•<br />

9 E'«. •>'. Sic Ven. Ald. i. & ». Iunt. I. & *• So.W.H. P. Vo.<br />

Sc 8c L. in marg. utrsque le&io poteft admitti.<br />

ii n«A« rvtif&t . fic in ommbus Mssl & Edit. praeter S. St<br />

L. Whit. & Kromai. in quibus sriAi Ivrif&t* habetur .<br />

ia T'. S" V. Ald. I. & i. lunt. i. 8c a. So. W. H. Barth.Sc Par.<br />

' cum aliis melius retimii x*. B. autem hanc voculam omittit.<br />

14 •EmitJi. Sic V. Cod. Anglic Ald. 1. & 1. Iunt. 1. & 2. So.<br />

W. H. P. Barth. Var. Vo. & Rondell alii habent trmuA.<br />

\6 Tlim . niit». H.<br />

18 A'fb<br />

Vea 8c Cod. Bart. legitur KfhQ*rif*it *Wio-o-ii- . Omnes alii babent<br />

A'i*^Tifyi( irra/iip-e-v.<br />

ai Hetiw . retinui cum V. A. 8c C. S. St. L. Whit. Lond.<br />

Sc K. reliqui fcribunt mtXtm.<br />

13 VxiXat. IIWAOJ . Whit. 8c Lond. cum quibus potius faccrem,<br />

nam prima fyllaba in r«* i*iAo. mclius corripitur.<br />

34 Sirtk?. Xi«- %*pii


74 ADNOTATIONES.<br />

ilc qttoque occurrit infra, vf. 554. «•«•" iiiitum i*>tumK . fc<br />

336. sr*j»s x.prjT-!* iW> • iypofbivfr»<br />

dfu/jul^vrt • fic iri omnibus praeter S. St. L. Whit. Lond. 8t K..<br />

rctinui fosSai^iW». (ic etiam' apud Hornerum Iliad. A. vf. 169.<br />

K « i I A E » T « < r i i > « y i r / v M & o p M A t o » ' •<br />

V. B. 8c Reg. habent i Vv»*i{;i. S.<br />

37 Huc pcrtinet illud Nonni L. 44. p. njtf. 1. (5.<br />

Ei*s y* £x>>if*or«$ »|V« yvtcUKic, .<br />

querri locum etiam laudat Rittershufius ad Oppiatf. Cyneg'. _;•<br />

vf. 169.<br />

38 r^aerxa/jbin) • I*A*


AD NOt A Tl ONES. jf<br />

48 Atfltii*. Aaj3«r« . C. 8c So. ibid.XTtfiytrrt %«TD« . toftytrK tetstut. A. ot C. Rondellus quoque ha«<br />

bet »*»T«i, 8c pro fequenti ynV»oc , yttranf, ficut etiam B.<br />

J3 A'dtuitTt)t iyi/Atr. A'3itr«T


7*5 A DNOT ATION B5.<br />

Nonn. L. 43. p. 1106. 1. 6.<br />

_____ orAeripi) Y«p<br />

Tgurrawr X«pir«» BT>*«. Pro verbis<br />

n«7r«i»0» Ipbtywrtt , Roodellus lcgit T«Tr«i»«» iutlywrct . «/j»a»i<br />

/ira» pugnantia, ait, -«w ver/it 171.0» Mqu>i» nVop.w». Sed male;<br />

non tam axie loquuntur poetae, & praeterea eiegantius verfi<br />

171. dixit Mufaeus » JU_JU>U ii


ADNOTA TlONES. 77<br />

«4 E'


7* A DN O T A T 1 ON E$.<br />

•08 oVni o'fi H. ibii. I-W»-JU. cvmxi. Lond.<br />

• 09 <strong>OV</strong>" Cf*». So.<br />

llo H'««. H'*. S.<br />

• 11 AVftpai» . twxQxm . B. i«. i\. V. Ven. B. Cod. Rcg & S.<br />

11 f E'f ttu&ljv. ita*z*rtr. Vcn. irti&xfrH. B- 0 «-•»i*£i£»». Rond.<br />

116 \Mifitiit). x/ntpvv . lunt. 1. & x. St. & L- ibii. JfcirT-to-t.<br />

j{ir-r*t£i. H.<br />

1,17 X-sAnp-»»* iiupxTm . cum Gulielmo de Mara potius verti per<br />

rtmijftt nutns. feofus huius vcrfus erit , «* fenfit nutut fign* rtmifftt<br />

mtotis fuellat.<br />

118 &Xfvf».retinen<strong>du</strong>m isrti xAvt», quod etiam<br />

apud Horoer. occurrit Iliad. O vf 170. tW !tii ixAvw ttiiiu, &<br />

alibi* f^;'t/. (tsrtiAiK. male Cod. V. Ven. Sc Reg. habent »r«xii-.<br />

,131 AxnAiiWi. «t-rii^tiW» B. & S. itf}*ifwiV. & Ven. faltem ,<br />

nt ratio metrica conihret, fcribere debuiflcnt kxtxfniftsrt, ut in<br />

Codice Regio.<br />

131 K.v-r-JeV-» iifit. o'«p»i , confabttlationes tolloqui* , fic inter<strong>du</strong>m<br />

recle vertitur hoc verbum • eo fenfu osipit-. «*{i'£»i» dixit<br />

Horaerida inccrtus in Hyrono xi. verum apud Noftrum hoc loco<br />

, ficut etiam vf. 130. cum interpretibus per Ventreas confuttu-<br />

Jints verti debet. Anna praeftantiiTima ad Callimachi Fragment.<br />

16. vf 3. iifcu'u( ixfurptsi Gallice explicat Difcours it Mtriages;<br />

quarnvis Pareus vertat fraecept* coniugdi* in Comment. ad<br />

Tf. X74-<br />

133 EiW


ADSOTATIOHES. 70<br />

• 34 JloS» j3i8»A)i/»iVe; «Vp», quod verti amoris ic~l*t furort vel<br />

Kcitntus, aliud enim eft x«Vr»«» »p»TO{ , quod habes apud Noftrum<br />

vf. 87. 166. 8c 196- Nonnum lib. 41. p. ioS5-l- ". aliud eft<br />

efs-poj, quod Schoh.aftes Oppiani ad 1. Halieut. vf. j-oo. cxplicat<br />

per [bstffia , nec aliter Hefychius ei?e~ei«, //vmiicii. Adde Lu;ianutn<br />

in Aiino p. 250 edition. Aldin. An. ijia. «pem >£ «V»«/ f«p»-<br />

7«t>, Sc hinc eiffut, quod ibid. pauHo ante habetur. ln Codice<br />

Vaticano legitur srote /3«/3o^i)ji*i»»5 «i«-ps, & Veneto sr«Sa fitfitMifbi-<br />

»05 tiffg.<br />

136 EVi^wijrrn' fcu» — yu»»»|i». jiri^d-wi*» JW — yvtxuub. V.<br />

VCn. & Reg.<br />

J138 0''^/3nc , «5 i*>ttti. « 1<br />

QuiJ Mofcho Idyll. 1. vf- 104.<br />

• »1« T« »Siij<br />

np>iv


8o ADNOTATIONES,<br />

& a. So. H- P. & Vo. ibld. AV^ITJI . A'«p/>»«W. Ven. B.<br />

& S<br />

145- n>«-9-»p«K« • A^sJirni. P. 8c Vo.<br />

14U 1'XITW- «IXITK» . S. i^i^. i&ttyi cum omnibus faipfi. in K.<br />

niinus re&e habetur i&Atis. idem mox habuimus paullo ante vf.<br />

144. H» S' iDiAiiiriK. ibid. xttfcuuvrm . xafiuunu. Ven.<br />

149 T


A ON OT A TION ES. 8|<br />

i6*2 E"|H». f|iiirir . Ven.<br />

177 E'p3-iyS«o . in So. habetur «


8* A D NO T A TlON ES.<br />

l€l no>.ti


ADNOTATIONES. 83<br />

fic Ataot dicitur mAv/uiirif ab Orpheo Argonaut. vC 411.<br />

UfiirSurxTit rt £ WJTCT»}.* T«Ati/*ifTi» tfVTCt,<br />

ibid. Aautcet^u. A«fwe«-ir«5 St. L. Sc Kromai. in Cod. Vatic. Ie.<br />

g.tur


84 ADNOTATIONES.<br />

ai6 *>i>* ,xttpi>M\» In edition. lunt i & %• legitut piXw» 4>'*«£«;<br />

aio Ei tTE» ^* s'^t>(i« retinui ium S. St. L. Whit. K- & Lond.<br />

reliqui habeot Ei «T«O» Si 3«A«I< . Omnino legen<strong>du</strong>m videtur E»<br />

i' iriot i&itoti DOKV.LL.VS. Sic quoque apud Homerum invenie*<br />

Ei' i' ITM». Iliid. M. vf. »33. & 2. vf. JOJ. "<br />

»2 I Zf»i'de»T« . t d»A0»T« . B.<br />

313 M «fTffiviin». M«pT»fiW»». B. ;ii*\t. P. & Vo.<br />

330 iloAi-vWi/rei» . TOAI/XWTOI» . A. & C. & in omnibus editis praeter<br />

s ^C L. Whit. Lond & K. ibid. illud e'»»;»»*» heic elegantet<br />

ponitur, ac pnwe &«A*o-(rii.; sVi» vthip . Rondellus legit u»k (ei>utviK ixTtf<br />

viu: , M jit cppofitio ( ait j lucultnt* inttr mart, qtiod extrtt Lernrdrum


ADNOTATIONEJ. t$<br />

drnm tfi, fj» ignttn , aui intr* Leandrum. Quae emendatio im.<br />

cienda videtur, fi fpeftes illam Bergleri pro £«A»i»-«-ii« legentis S«i-<br />

A*o-o-«t, cura quo omnino facercm: fenfuj enim tuncoptkne pco><br />

cedit.<br />

«46 J* hanc voculam malc omittit Voetius.<br />

348 Aiupo ^o» «'« fIAOTWK . fimilem locutionem habuimiH firpra ?£<br />

19. H'pSs <br />

net. legitur luiattu»,<br />

Jf I AVIOWKTS TfirAa». ccirtfur


16 ADNOTATIOHES.<br />

164 Ai/**« «** fxftn »W» EvA' »*«$'


ADNOTATIONES. 87<br />

& L. jn marg. utraque leftio recte .poteft admitti. Rondellus habet<br />

i;&5.<br />

»76 Atttfar .SuSui .fic legitur in omnibus praeter T.S. St. L. Whit.<br />

Lond. & K in So legitur tniim. ibiU- wfttxri. »iVpx^i. Vatic.<br />

& Ven. quod forte rernen<strong>du</strong>m .<br />

»77 E'sr«


86 ADNOTATIONES.<br />

*yi Male in V. Ven. B. S. St. & L. pro tiH*>m legitur ky^xmt.<br />

Amor quidem 8c amantes vigilare dicirotur: fic apud Ovidium<br />

lib. i. Acnor. El. 9. vf. 7. & vp.»«.«. «ex«/*>iTi» apud Noftrum<br />

fupra v£ xx.& 11 f. verum prior le&io e toto fenfu probabilior<br />

videtur.<br />

»93 XiiftMrt iift. Vide quae notavit Cafaubonus ad Athenaeum<br />

lib. 3. c. 6.<br />

*94 *f ««Ai«?. (p^ecxaXixi. B. i£i.&. ^ijuiso-d-A». ita fcribunt Cod. Angl. Ald. 1. 8c 2.<br />

Iunt. 1. & ». So. W- H- Barth Par. 8c Rondell. 8c fic quoque<br />

Io. Vatellus in comment. hunc locum pro<strong>du</strong>cit. ibid. pro «..' fuf*>u^«<br />

legitur i*tru>Zsrt in<br />

V. S. St. 8c L. in marg. In Ven. B. 8c Reg. legitur acixJon.<br />

Uid. J»x9*JV . %&.. V. 8c Veri.<br />

300 Xu/MptiK. XitfbtfU- B. Yfipifut,. Ven.<br />

301 n»pys. ^HB . V, Ven. S. St. L- 8c K. certe retinen<strong>du</strong>m<br />

videtur Tofvu, quod omnes alii repraefentant, 8c male in marginem<br />

banc le&ionem reiecerunt St. 8c L. au&oritatem fecundae<br />

editionis, nimis ubique fecuti.<br />

30» H'»«A». fAii*. V. 8c Ven. H" iii*. A. 8t C.<br />

303 In Ald. 1. 8c a. Iunt. 1. 8c a. So. W- H. Par. 8c RondcIJ.<br />

Segitur Maaofitina TOTI C. «&./, *$»-<br />

«*«««. «VSiifMMs. Ald. 1. 8c *. 8c Par.<br />

313 E»; »*T«. fic V. Venl B. S St. L» Whit. Lond. 8c K.reliqu.i<br />

' realehabe* vfmxim, fic infra v. 324. n»-.


A D N O T ATlONtS, 8j><br />

n«e»To9i t" iyfof/Amo ttrwnti xifjutcrn ifp-fji<br />

Tvnrifbwn jn^ifwr».<br />

314 KJxf rr * > quod in V. Verj.<br />

S. St. L. Whit. Lond. & K. habetur , fcnpfi rurSrra cum omnibus<br />

aliis , quod xmrmtntf», 8c multo ekrgant.us diftum eft ,<br />

fi hoc verbum per adcumulabatur rcctc vertunt Interpretes. Sic<br />

fluftus ftndtrt dicuntur apud Statium lib. f> Thcbaid. vf. 368.<br />

—-^- nigris rtdit humida ttllus<br />

Vortkibus , totumqut Notis portamibus *tquer<br />

Vtndtt.<br />

ubi ad verfum \66. vide Barthium , qui hunc Mufaei locum ibi fie<br />

quoque laudat, 8c male haec lectio ab H. Stcphano 8c Le&io im<br />

marginem reie&a eft .<br />

315-. nirr&w. iritrr&t. W. ibid. ix*. i V* • V. A. C. Ald- I.8c<br />

1. Iunt. 1. & 2. W. H. P. Barth. Par. Vo. 8c Rondell.<br />

317. A>«W V. S. St. L. P. Vo. Whit. Lond. 8c K. alii habent<br />

318 KTVJT»?. XAI'T««. V. 8c Ven- ibid. IfWfsutfkyti».- ifirfiMfit»»<br />

A. 8c C. Ald. 1. & 1. luat. 1. So. 8c H. in lunt. 3. legitur «JIITl*i*fttySa»<br />

.<br />

319 A*KtiA>jr»;. tcxi)%


$>o A D N O T A T I O N E S .<br />

316 2S«'»«« fic omoes praeter S, St. L. & K. qui fbribunt «••<br />

»* . icW. kSiivrn. utirrrot. V. 8c Ven, »&, «WWT*»-<br />

Ven. & A.<br />

327 n>v» ^ wniNtrx #*«-««• Rondeiiu* legit .. » & fortuite . Sed minimc neceflaiia haec videtur emend«uo.<br />

318. K*< »?««» i^fiiVw. male inutiltm , ait Rondellus, «««•<br />

rfOT, txtremum, ut dicimus i^piiiros *to.9(* , extrtma ptrniciei.<br />

A'#»>i;Vos recie videtur reddi inutilis: inprimis fi ita accjpiamus,<br />

quomodo apud Ovidium 11. pont. vni. 5-9. ubi videatur Cl. Burmanous.Sc<br />

in add. DORVILLIVS. ibii. kfit#>fit*tnT* «•««» «A/Mf. inCo.<br />

dicc Veneto legitur «»/*«»fTo» **«» «ityw»» .<br />

j»o. K«t<


A D NOT A T lON ES. $|<br />

habetur in fecunda editione, verura ibi pro «A#pt»r cxhibetur<br />

ttXtiifittt. in Cod. Veneto'legitur tc\


5»<br />

I N D E X<br />

OMNIVM VERBORVM.<br />

A " 268. ufooxov 214. apvoi}i 28. &$vfov<br />

4. ctf&vSot 16. afiuSu. 21. 26. 50. 209. 284.<br />

Uyah^a 8. ayuTu£t 147. «yara^uv pp. «yippoov<br />

208. «yyeA/ijv 12. 222. 235. ayftAittrnv 7.<br />

237. £y« 14. ^yei» 9. kytifofiivuv 54. &ye)ttv<br />

53. «yAai«*>v 75. «yA«'*V 1*1. uyheityffiv 104.<br />

ayvuffffis 249. oLyuaa. 233. uywriv 43. «y


INDEX VERBORVM. 93<br />

&Ktt 297. 299. iXasfaut 202. «Aaro 71.«».' 14.<br />

38. 41. 207. 274. 291. 293. 300. «AA* 28. 88.<br />

U7« »39- »I^« *34« M5« 179. 3^7- 3^3« «AA»j<br />

33. OJAAJJAOH' %i6. 290. 292. 34I. i^v 124.4'A-<br />

Ao^fi» 84. ^AAoc 84. 268. «AAtfAoiov 23. ileyitfte<br />

348. uAtyvffK 155. ixitivt 41. iXtvoftivin 36. «Aij-<br />

TIJC 177. «Aia^oc 318, «AOJJC&B 2


94 . ••• - I K D £• x<br />

*Tfa{&tffe- 3 29. ireffeiffaTo 108. «VAoo» 2044


V E R B O R V M . 95<br />

fiptov 3. yxv.6t 4. 146'. 274. 281. yafkc*&Ao» 7»<br />

?*(iov 215. yAvxuT//efoy<br />

166*. yAfia-a-flj 183. yuvzlnet 37.13 I. yuvxiKOt 92.<br />

yi/*«*/c»j> 57. yuv«/|)» 34. 136'. yt/nj 47. 287.<br />

& •<br />

A' 17. 23. 25 29. 3*. 44. 45. 53. 69. 71.<br />

7°". 78. 85 90. 94. 98. 99. 101. 103. 107. 111.<br />

117. 121. 124. 133. 140. 144. 145. 148. 155.<br />

lo*o. 168. 180. i85. 187. 192. 195. 199. 202.<br />

219. 225. 227. 230. 238. 246. 252. 253. 254.<br />

2*6. 264. 166. »71. 280. 284. 286. 295. 314.<br />

3IO". 312 1. 32J. 324. 3 27« 333- 334- 341- SeiSx»<br />

Alov 338. ScitSuv 276. Sx^vxt 14?. 219. S&KTVKX<br />

114. SxAov 308.


p6 I N D E X<br />

vxffai 182. Svvra 213. ivo-avrti 324. iiraro 6*j>»<br />

Sucrtv 110. 288. 2v?KfXadwv 313. ivffUAfe 123.<br />

dvffpofot 304« Suu,«ffiv 8l. Suu.ara 28.<br />

E'W*» 191. e*/3:me 100. V/3IJ 259. eyyuS'' 16".<br />

112. eyyiic 191. eye


V E K B O K V JM. "517<br />

J93. ffcw 162. i&erart 116. iflfrp 353. &*t<br />

116. ieiKora 128, iofc 149. &* 163. 1*7.<br />

>»r} 42. ityrjjc 49. 51. iotic i8Titow* $1 .ir&fat 66. irifiw 74. irif3ij


fB . I N D . 1 X /<br />

Ivxpoov 133. iQ*tM» 239. ipievero 120. eP^ey^ea<br />

I77. tynteipu 80. 2pA«fr* 240. iQ&kafyvMi l$brevtte<br />

138. Ijpwwe»:;«4- *JC« 77-'•'»•« 7*>-' il X«' 1


V E R B 0 R T M . $f<br />

6<br />

& 76, &«A«/*ijr^a» 23I. 176*. faAaa-Tuitp 320.<br />

^aKurretim 313. ^aAgovjf 32. 241. 253, fl«A«o*vvfi<br />

200\ 23^4. Z45. 249. 262. 270. 295. 30J.<br />

JII. 3 I&. 321. 334. JheAao-o-oTopi-2. J&pfiee 98.<br />

$&(i(2as 9& 0*po*«A&w 99. 112. 118. S^o-oc 243„<br />

•e* t. 0*a/»Uff 142. &«AyojX6»ij 307, J'^?'»^"' '47«<br />

fcfc 55- 126. 145. SifwSrAa 295. 0«o« 80. Setrpai<br />

I42; 145. Sepftero 167. &eVo \$6. Jeo-fAov 147.<br />

Jea-fiw» 273 $ijAf/ijc 129. JijAi/r^wv 36. JifAuTe;poic<br />

12 2. Shjreuerv 151. $A//3wv 114. 3-obc 150.<br />

9 r fao-i'p 150. 214. Jpvrr6(tevov 337. ^vyaripevrr<br />

137. &t/t*Aat7« 39 5«"»A*s 53. ^Wftbv 107. 159. 217.<br />

240; Qvoevrot 48. Jvpuwv ido.<br />

1'aifereti 144.


IOO<br />

I92. 199.<br />

222. 233.<br />

28l. 295.<br />

328. 3*P-<br />

20I.<br />

245-<br />

299.<br />

330.<br />

I N<br />

203.<br />

25'0.<br />

304.<br />

33«<br />

D S X<br />

204. 213* 2I4. 2I7. 2I9.<br />

260. 264. 265. 273. 278.<br />

307. 308. 317. 318. 3*6\<br />

341. K&fyfe 264. KXiofKtvtf<br />

24.1.KUA£V 136. X«AAW 54. x«AA«V 85* l$8.x«A-*<br />

fii§ips$tov 71. x.xn,tTe 322. x«AAo« 92. x«Aux*v<br />

59. x«/«v 171. xafjt&jy 259 Kxfnvtp 252. KXfrefi-<br />

$v{is 30I. x«r* 80. xar« 71. 207. 211. Kxrxrfii*<br />

%siv 87. KXTtrftfLsv 288. xar«v«vr/« 254. x«TifVKS<br />

$QO. KXTViitV WO.Kehvqt 76. JC*?9' 2 3* **/"<br />

vo«r< 282. KiXttt^ov 124. Kttetfut 175. KttTfoit<br />

$y. Kivrfoy \


V E R B O 11 V M. IOI<br />

A«r» 297. A*/f*« 327. KaKedttipovot .74. X&fivero<br />

62. Agftroftlvv 254. Aje^So-a 30. AiovSpe 301. Al«»-<br />

Spov 5. 283. Xiavdfot 20. i2p.. 319. to&vif* 15.<br />

27. 103. it58. 240. 305. 330. ke&vipu. 25. ioo".<br />

122. 201. 233. Xeiav&pe 86. AeiavSpot iop. 170.<br />

Ipt5. 220. 25p. 3 12. . fitt&vifa> 1,72. AeifAwva 60.<br />

jiiKTpa 146. Ainrpoit 266. 283. ^Urpov iz-j. 16$.<br />

te*Tfw 306. AfjAij^er 153. 186. A«uy«Ai-{''; 257.<br />

AevKor&pyot 57. Aeux.ojtiT&woc 62. Ae^iaw 7p. Ae^oc<br />

274. 27p. Atj&gc-a 28(5.A'/3«yy 48.A


t02 I N D £ X<br />

(uynvMi 22i. ftiftveiv 181. ft)v 10. 96. 97. 213.<br />

217. 260. pmttfiov 306. ftiayero 315. ftirptiv 272.<br />

piyifrac 268. 269. p6$ov 75. /*o) 14. 24. 82. 63.<br />

176. 191. 220. 248. ftolpat 307. fioipAt 323. ftoifiwv<br />

308. ftoAtlv 23i./*£yg 1S8. /aSvov 210. ftop»»<br />

27. f*u^o« 159. 195. 244* (ivSov 73. 134. 202.<br />

ftOJue 267. ftw^/ToAfyf 142. ftv^ve 163. ftwftov 36.<br />

N<br />

Na/rifc 50. v«7g 32. vatiiro.t9%ov 45. vaitroimret<br />

188. v*f«» 28. v«tfAo;£ov 259. vaurij* 299. »£)» 68.<br />

«*/ifv 76". 83. vtKpov 337. v£V(*ar» 106*. vevftxriv 102.<br />

V<strong>OV</strong>UMTCL nj. vtterav 169. y^» 298. vijAe/if* 3°4vijbv<br />

55. 71. VIJS 119. vjfeop.au 3-08. vtjVw» 45. vtfife<br />

2 55« *>tJC, eT0 2 ^4. vnxjifLevov 5. vij^orov 247. wa-.<br />

foftivtit 61. vofoue 211. viov 72* voroc 3 17. vu^ra<br />

192. 207. 227. vv*riyk\toio 7. vt5r'o< 269. vvnTae<br />

232. 23-8. *6ftQiiv 151, vvp^ijc 312. 322. vvtxQie<br />

2


V E I I O I V M . 103<br />

el 176. oi ab ov 323. 325. o?« 57. 116. olk rtp<br />

121 OUIJM 203. ohrtipov 140. tlo-t ipp. oisoU 88.<br />

oifbv 18. o 335.<br />

SvoMflB 186. o*$£"/ ip6\ b&Ttpo* p3, ir&ffvait 83.<br />

OTff 184. OTIf 4. 24. 52.71. OT/TT«liftW IOI. 2 13.<br />

hrhOTtp&on 77. O'T«T« 76. <strong>OV</strong>«T«7« 331. <strong>OV</strong>WT««<br />

101. oVwTijv 105. 16*0. itfp. OTWT^C 78. o^yia 145.<br />

o^/v«ic 174. ifuif 325. ifttjf pi. 324. fyttov 215.<br />

ip


104 I N D E X<br />

J«f**Twp 200. retvS^fiiot 42. rxvvvxfieit i2$.raryvftiwv<br />

230. retvfvSit] 44. Tetvret 164. 177« 264.<br />

.retvroiev 3 15. T4»TO3V 3 24. 334. Tarruivwv yS.rctp'<br />

.234. retp 241. r«pa" 32. 336; T*p«*o«T{j 340. T«fflHtOjYlJ»<br />

148. 335. TOtp&KOIT.lV 8l. 83. T0p«TA«y-<br />


V E R B O R V M. IO5<br />

231. 288. TOAAJJI 327. TOAA<strong>OV</strong> 67. rohviatdabov<br />

I18. TOAUIJ^I» 242. ToAt/KA«u?o/o 236. TOAUKAAU-<br />

^oiffiv 332. TokvKTe&vuv 12$. ToAvtivjxavov 202.<br />

TOAVTAAJ/XTWV 2^2. • TcAl/T/ft v/»V I75. ToAVfKCtf-<br />

Qfko>2'jj.robv


IO


V E R B O R T M . 107<br />

vaivf 2. 12. 222. 225. 235. 2S1. 285. 292.302.<br />

vfjt.vuv 274. wsr* 99. \6z. itaayyehivra 106. iiri^<br />

1S9. VT»<strong>OV</strong> 233. VTO 62. 194. virodffarur 143.<br />

iiTOKAlTTetv 182. vsroKhiTTovret 289. tiTOKblTTUrct<br />

161. VTOKMTTU» 8$. VTorjcjrit 16$. vtytfi<br />

z$6,<br />

$«s/ve/xiv»v 235. {paerpofivjv 302.


v»& *'s^ ^ £%$*;^# tu *$ c#\,%4 i-^|%f. ^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!