User Manual - AL-KO Garten + Hobby
User Manual - AL-KO Garten + Hobby User Manual - AL-KO Garten + Hobby
CZBenzínový kypřič půdyV tomto případě otočte voličem zpět na menšípracovní hloubku.ADVICEPřed kypřením trávník vždy posekejte.Spusťte motorPři novém spuštění, delším zastavení a teplotáchpod 10 °C:1. Stiskněte cca 6x tlačítko ručního čerpadla paliva„a“. (Obr. K).2. Stiskněte 10x tlačítko ručního čerpadla „b“.(Obr. K).3. Tlačítko spínače stiskněte a současně vytáhnětetřmen spínače motoru k horní rukojetia přidržte ho (obr. L).ADVICEZa provozu držte třmen spínače motoruu horní části rukojeti.4. Plynule vytáhněte lanko startéru a poté hoopět nechejte pomalu navinout (obr. M).5. Motor v chodu nechejte zahřát.ADVICEJe-li motor ohřátý na provozní teplotu,tlačítka ručního čerpadla nenítřeba tisknout.Motor má pevné nastavení plynu. Regulaceotáček není možná.Vypněte motor1. Uvolněte třmen spínače motoru. (obr. L).VAROVÁNÍ!Nebezpečí pořezání!Nožový hřídel dobíhá! Nikdy nesahejtepod stroj ihned po vypnutí.Zavěšení a vyvěšení záchytného zásobníku1. Před zavěšením / vyvěšením záchytnéhozásobníku motor vždy vypněte.2. Počkejte na zastavení nožového hřídele.Všeobecné informace k provozuKe spuštění přístroje musí být řezací ústrojízcela volné a musí se snadno pohybovatNepřibližujte ruce a nohy do blízkosti otáčejícíchse dílůPřístroj se smí řídit jen vodicí rukojetí. Tím jezajištěn bezpečnostní odstupVýfuk a motor udržujte čistéPři svěšování dbejte na stabilní postojPůdu kypřete vždy kolmo ke spádu svahuNikdy nekypřete strmé svahyKypřič půdy veďte pouze krokemPřístroj nikdy nepřevracejte ani nepřepravujtes motorem v choduPřístroj si nechejte zkontrolovat odborníkem:po najetí na překážkupři okamžitém zastavení motoruv případě ohnutých nožůs prohnutým nožovým hřídelems vadným klínovým řemenemPÉČE A ÚDRŽBANEBEZPEČÍ!Nebezpečí úrazu o nožový hřídel - nosteochranné rukavice!Než na přístroji začnete provádět jakoukolivúdržbu nebo čištění, vytáhněte konektor zapalovacísvíčky! Počkejte na zastavení hřídele.Kryt je zakázáno otevírat.Používejte jen originální náhradní díly.Opotřebované nebo poškozené pracovnínástroje a čepy vyměňujte jen po soupravách,aby nevznikala nerovnováha.Přístroj neostřikujte proudem vody! Pronikajícívoda (zapalovací zařízení, karburátor...)mohou vést k poruchám.Přístroj po každém použití vyčistěte (stěrkou,hadrem atd.).Demontujte nožový hřídel (obr. N)1. Vyšroubujte šroub (1) ložiska.2. Polovinu ložiska (2) vyklopte směrem nahoru.3. Nožový hřídel zvedněte z dolní polovinyložiska a vytáhněte ho ze strany pohonu (3).Montáž se provádí stejným způsobem jako demontáž,pouze v opačném pořadí jednotlivýchkroků.Demontáž provzdušňovacího válceDemontujte provzdušňovací válec a ocelovépružné hroty vyměňte podobně jako u nožovéhohřídele.64 Combi Care 38P Comfort
Péče a údržbaDemontujte nože (obr. O)ADVICEPřed demontáží nožů dbejte na jejichsprávnou polohu při montáži!1. Vyšroubujte šestihranný šroub (1).2. Kuličkové ložisko (2) opatrně stáhněte z hřídele(8).3. Přítlačný kroužek (3), podložku (4) a krátkérozpěrné pouzdro (5) stáhněte z hřídele.4. Nože (6) a dlouhá rozpěrná pouzdra stáhnětepostupně.Montáž se provádí stejným způsobem jako demontáž,pouze v opačném pořadí jednotlivýchkroků.Péče o motorVzduchový filtrZapalovací svíčkaVýměna olejeADVICEStarý olej vypouštějte ze zahřátého motoru.Teplý olej vytéká rychleji a vyprázdníse všechen.1. K zachycení oleje podstavte pod motor vhodnounádobu.2. Vyšroubujte měrku oleje.3. Zasuňte pomůcku k plnění.4. Přístroj sklopte za rukojeť dozadu, až rukojeťleží na zemi. Olej nechejte všechen vytéci.5. Přístroj postavte a naplňte olej (SAE 10W-30,objem náplně: cca 0,25 l).6. Vyjměte plnicí hrdlo.7. Zašroubujte měrku oleje.ADVICEPoužitý motorový olej ekologicky zlikvidujte!Starý olej doporučujeme dopravit v uzavřenénádobě do recyklačního střediskanebo ho odevzdat v oddělení zákaznickýchslužeb.Starý olejnevyhazujte do domácího odpadunevylévejte do kanalizace ani odtokůnevylévejte na zemRespektujte pokyny v návodu k obsluze odvýrobce motoru.Uskladnění přístrojeOZNÁMENÍ!Pozor, nebezpečí požáru / výbuchu!Motor nikdy neskladujte v blízkosti otevřenéhoohně ani zdroje vysoké teploty.Motor nechejte vychladnout.Kypřič půdy skladujte jen v suchých prostorách.K prostorově úspornému uložení vyšroubujtekřídlaté matice na horní části rukojeti a tutočást rukojeti sklopte.LIKVIDACEVysloužilé přístroje, baterie nebo akumulátorynepatřído komunálního odpadu!Obal, přístroj a příslušenství jsou vyrobenyz recyklovatelného amteriálu a likvidujíse odpovídajícím způsobem.POMOC PŘI PORUCHÁCHPoruchaMotor nenaskočíVálec se neotáčíKlesá výkon motoruŘešeníDoplňte benzínTřmen spínače motoru přitiskněte k horní části rukojetiZkontrolujte zapalovací svíčky popř. je vyměňteVyčistěte vzduchový filtrVyhledejte dílnu poskytující služby zákazníkůmZvolte menší pracovní hloubkuVyměňte opotřebované nožeTrávník posekejte (výška trávníku je příliš velká)474398_b 65
- Page 13 and 14: StartupIn case the cutting height i
- Page 15 and 16: WarrantyProblemNoisy operationMachi
- Page 17 and 18: VeiligheidsvoorschriftenAchterklepH
- Page 19 and 20: Onderhouddezelfde wijze als het dem
- Page 21 and 22: Traduction des instructions de serv
- Page 23 and 24: Mise en servicePositions sur le sé
- Page 25 and 26: DépannageDÉPANNAGEProblèmeMoteur
- Page 27 and 28: Advertencias de seguridadEl aparato
- Page 29 and 30: Mantenimiento y cuidadosMANTENIMIEN
- Page 31 and 32: GarantíaGARANTÍANosotros solucion
- Page 33 and 34: Indicações de segurançaDispositi
- Page 35 and 36: Manutenção e conservaçãoUtiliza
- Page 37 and 38: Traduzione delle istruzioni di funz
- Page 39 and 40: Messa in funzionePosizioni del disc
- Page 41 and 42: Supporto in caso di guastiSUPPORTO
- Page 43 and 44: MontažaZeleni zatič je viden prib
- Page 45 and 46: Nega in vzdrževanje2. Kroglični l
- Page 47 and 48: Prijevod originalnih uputa za radPR
- Page 49 and 50: Puštanje u radPravilna radna dubin
- Page 51 and 52: JamstvoSmetnjaMotor gubi na snaziSl
- Page 53 and 54: Сигурносне напомен
- Page 55 and 56: Одржавање и негаУр
- Page 57 and 58: Tłumaczenie z oryginału instrukcj
- Page 59 and 60: Uruchomienie1. Wertykulator przechy
- Page 61 and 62: Pomoc w przypadku awariiPOMOC W PRZ
- Page 63: Bezpečnostní upozorněníOptický
- Page 67 and 68: Preklad originálneho návodu na ob
- Page 69 and 70: Uvedenie do prevádzkyADVICEPri nov
- Page 71 and 72: ZárukaPoruchaKlesá výkon motoraZ
- Page 73 and 74: MonteringKnivakslens fiksering skal
- Page 75 and 76: Vedligeholdelse og serviceADVICEAft
- Page 77 and 78: Översättning av bruksanvisningens
- Page 79 and 80: IdrifttagningStarta motornADVICEKli
- Page 81 and 82: GarantiStörningDålig vertikalskä
- Page 83 and 84: SikkerhetsanvisningerVisuell sikker
- Page 85 and 86: Vedlikehold og pleie1. Skru ut seks
- Page 87 and 88: Alkuperäisten käyttöohjeen kää
- Page 89 and 90: Käyttöönotto3. Paina nuppi sisä
- Page 91 and 92: TakuuADVICEOta yhteys huoltoon sell
- Page 93 and 94: KokkupanekRoheline riba on ca 5 mm
- Page 95 and 96: Hooldus ja korrashoid3. Tõmmake v
- Page 97 and 98: Instrukcijas tulkojums no oriģinā
- Page 99 and 100: Nodošana ekspluatācijāPareizais
- Page 101 and 102: GarantijaTraucējumsSlikta irdinā
- Page 103 and 104: Saugos patarimaiUžpakalinis atlenk
- Page 105 and 106: Aptarnavimas ir priežiūraAeravimo
- Page 107 and 108: Перевод оригинальн
- Page 109 and 110: Ввод в эксплуатаци
- Page 111 and 112: Техобслуживание и
- Page 113 and 114: Переклад оригіналь
Péče a údržbaDemontujte nože (obr. O)ADVICEPřed demontáží nožů dbejte na jejichsprávnou polohu při montáži!1. Vyšroubujte šestihranný šroub (1).2. Kuličkové ložisko (2) opatrně stáhněte z hřídele(8).3. Přítlačný kroužek (3), podložku (4) a krátkérozpěrné pouzdro (5) stáhněte z hřídele.4. Nože (6) a dlouhá rozpěrná pouzdra stáhnětepostupně.Montáž se provádí stejným způsobem jako demontáž,pouze v opačném pořadí jednotlivýchkroků.Péče o motorVzduchový filtrZapalovací svíčkaVýměna olejeADVICEStarý olej vypouštějte ze zahřátého motoru.Teplý olej vytéká rychleji a vyprázdníse všechen.1. K zachycení oleje podstavte pod motor vhodnounádobu.2. Vyšroubujte měrku oleje.3. Zasuňte pomůcku k plnění.4. Přístroj sklopte za rukojeť dozadu, až rukojeťleží na zemi. Olej nechejte všechen vytéci.5. Přístroj postavte a naplňte olej (SAE 10W-30,objem náplně: cca 0,25 l).6. Vyjměte plnicí hrdlo.7. Zašroubujte měrku oleje.ADVICEPoužitý motorový olej ekologicky zlikvidujte!Starý olej doporučujeme dopravit v uzavřenénádobě do recyklačního střediskanebo ho odevzdat v oddělení zákaznickýchslužeb.Starý olejnevyhazujte do domácího odpadunevylévejte do kanalizace ani odtokůnevylévejte na zemRespektujte pokyny v návodu k obsluze odvýrobce motoru.Uskladnění přístrojeOZNÁMENÍ!Pozor, nebezpečí požáru / výbuchu!Motor nikdy neskladujte v blízkosti otevřenéhoohně ani zdroje vysoké teploty.Motor nechejte vychladnout.Kypřič půdy skladujte jen v suchých prostorách.K prostorově úspornému uložení vyšroubujtekřídlaté matice na horní části rukojeti a tutočást rukojeti sklopte.LIKVIDACEVysloužilé přístroje, baterie nebo akumulátorynepatřído komunálního odpadu!Obal, přístroj a příslušenství jsou vyrobenyz recyklovatelného amteriálu a likvidujíse odpovídajícím způsobem.POMOC PŘI PORUCHÁCHPoruchaMotor nenaskočíVálec se neotáčíKlesá výkon motoruŘešeníDoplňte benzínTřmen spínače motoru přitiskněte k horní části rukojetiZkontrolujte zapalovací svíčky popř. je vyměňteVyčistěte vzduchový filtrVyhledejte dílnu poskytující služby zákazníkůmZvolte menší pracovní hloubkuVyměňte opotřebované nožeTrávník posekejte (výška trávníku je příliš velká)474398_b 65