User Manual - AL-KO Garten + Hobby
User Manual - AL-KO Garten + Hobby User Manual - AL-KO Garten + Hobby
PLWertykulator spalinowyPrzestrzegać miejscowych przepisów dotyczącychwieku minimalnego osoby obsługującejUrządzenia bezpieczeństwa i urządzeniaochronneRączka włącznika bezpieczeństwaUrządzenie zostało wyposażone w rączką włącznikabezpieczeństwa, której puszczenie oznaczawyłączenie urządzenia.Klapa tylnaUrządzenie wyposażone jest w klapę tylną.Optyczny wskaźnik bezpieczeństwa (rys. I)Optyczny wskaźnik bezpieczeństwa wskazuje zamocowaniewałka nożowego.Zielony trzpień jest widoczny na szerokości 5mm:wałek nożowy jest zamocowany poprawnie (rys.I 1).Zielony trzpień nie jest widoczny, pojawia się czerwoneobrzeże: mocowanie wałka nożowego uległopoluzowaniu (rys. I 2).Mocowanie wałka nożowego należy kontrolowaći ew. go dokręcać (rys. N).MONTAŻUrządzenie zmontować zgodnie z rysunkiem (rys.A-F, P).NOTYFIKACJA!Urządzenie można uruchomić dopieropo całkowitym złożeniu.URUCHOMIENIENOTYFIKACJA!Przed uruchomieniem zawsze sprawdźwzrokowo urządzenie. W przypadku luźnego,uszkodzonego lub zużytego przyrządutnącego i/lub elementów mocującychurządzenia nie wolno używać.Przestrzegać przepisów krajowych odnośnieokresów eksploatacyjnychZawsze przestrzegać załączonej instrukcjiobsługi producenta silnikaBezpieczeństwoOSTRZEŹENIE!Niebezpieczeństwo pożaru! Benzynajest substancją wysoce łatwopalną!Benzynę przechowywać tylko w przeznaczonychdo tego celu pojemnikachTankowanie tylko na wolnym powietrzuPodczas tankowania palenie wzbronioneNie otwierać korka wlewu paliwa przy pracującymlub gorącym silnikuWymienić uszkodzony zbiornik lub korekwlewu paliwaZamykać zawsze pokrywę zbiornikaGdy dojdzie do rozlania benzyny:Nie uruchomiać silnikaUnikać prób zapłonuWyczyścić urządzenieTankowanieOSTRZEŹENIE!Nie dopuszczać do pracy silnika wpomieszczeniach zamkniętych. Niebezpieczeństwozatrucia!Przed pierwszym uruchomieniem wlać olej i benzynę.Benzyna:Olej silnikowy:benzyna bezołowiowapatrz instrukcja obsługi producentasilników, olej: SAE 10W-30, objętośćnapełnienia: 0,25lWlewanie oleju (rys. G)1. Wykręcić miarkę poziomu oleju i włożyć lejek.2. Wlać olej.3. Usunąć króciec wlewowy i wkręcić ponowniemiarkę poziomu oleju.Wlewanie benzyny (rys. H)ADVICEKlapa wlewu paliwa znajduje się nazbiorniku z benzyną i oznaczona jestsymbolem "dystrybutor paliwa" (stacjabenzynowa).Ustawianie głębokości pracy (rys. I)NOTYFIKACJA!Głębokość pracy ustawiać tylko przywyłączonym silniku i nieruchomym walenożowym.Ustawić głębokość pracy wałka nożowego natarczy regulacyjnej.58 Combi Care 38P Comfort
Uruchomienie1. Wertykulator przechylić do tyłu chwytając zauchwyt.2. Wcisnąć przełącznik obrotowy i przekręcić wpozycję „2“.Pozycje na tarczy regulacyjnej:1–5 = ustawianie głębokości pracyADVICEW przypadku nowych noży ustawićtarczę regulacyjną maks. w pozycji 2!Prawidłowa głębokość pracy zależy od:stanu trawnikazużycia nożyPrzy złej głębokości pracy:wałek zatrzymuje sięsilnik nie będzie pracowałW tym przypadku należy przekręcić tarczę regulacyjnąna mniejszą głębokość pracy.ADVICEPrzed przystąpieniem do wertykulacjitrawnik należy zawsze wykosić.Uruchamianie silnikaPrzy pierwszym uruchomieniu, po dłuższychokresach postoju i temperaturach poniżej 10°C:1. Nacisnąć 6 razy przycisk pompki paliwa „a“.(rys. K).2. Nacisnąć 10 razy przycisk pompki paliwa „b“.(rys. K).3. Wcisnąć przycisk przełącznika i jednocześnieprzyciągnąć do górnej poprzeczki rączkęwyłącznika silnika i przytrzymać (rys. L).ADVICEPodczas pracy trzymać rączkę wyłącznikasilnika.4. Pociągnąć energicznie linkę startową i następniepuścić powoli w celu ponownego zrolowania(rys. M).5. Rozgrzać silnik.ADVICEPrzy temperaturze roboczej silnikaprzycisków pompki paliwa nie trzebawciskać.Silnik posiada stałe ustawienie gazu. Regulacjaobrotów silnika nie jest możliwa.Wyłączanie silnika1. Puścić rączkę wyłącznika silnika. (rys. L).OSTRZEŹENIE!Niebezpieczeństwo skaleczenia!Wałek nożowy pracuje dalej! Po odłączeniunie dotykać elementów pod urządzeniem.Wkładanie/wyjmowanie kosza1. Przed włożeniem i wyjęciem kosza silnik należywyłączyć.2. Odczekać aż wałek nożowy zatrzyma się.Ogólne wskazówki użytkowaniaAby uruchomić urządzenie mechanizm tnącymusi wykazywać całkowitą swobodę ruchuNie zbliżać rąk i nóg do obracających sięczęściUrządzeniem kierować tylko za poprzeczkęprowadzącą. W ten sposób można zachowaćodstęp bezpieczeństwaUtrzymywać silnik i układ wydechowy w czystościNa zboczach zwrócić uwagę na stabilność urządzeniaWertykulację wykonywać zawsze w poprzekzboczaWertykulacji nie wykonywać na stromychzboczachProwadzić wertykulator wolnym tempemNie przechylać ani nie transportować urządzeniaz włączonym silnikiemZlecić kontrolę fachowcowi:po najechaniu na przeszkodęw przypadku nagłego wyłączenia silnikaw przypadku wygięcia nożaw przypadku wygięcia wałka nożowegow przypadku uszkodzenia paska klinowegoPRZEGLĄDY I KONSERWACJANIEBEZPIECZEŃSTWO!Niebezpieczeństwo skaleczenia o wałeknożowy – nosić rękawice ochronne!Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymii czyszczeniem zdjąć końcówkę przewoduświecy zapłonowej! Odczekać aż wałek zatrzymasię.Obudowy nie wolno otwierać.Stosować tylko oryginalne części zamienne.474398_b 59
- Page 7 and 8: SicherheitshinweiseHeckklappeDas Ge
- Page 9 and 10: Wartung und PflegeMesser ausbauen (
- Page 11 and 12: Translation of the original operati
- Page 13 and 14: StartupIn case the cutting height i
- Page 15 and 16: WarrantyProblemNoisy operationMachi
- Page 17 and 18: VeiligheidsvoorschriftenAchterklepH
- Page 19 and 20: Onderhouddezelfde wijze als het dem
- Page 21 and 22: Traduction des instructions de serv
- Page 23 and 24: Mise en servicePositions sur le sé
- Page 25 and 26: DépannageDÉPANNAGEProblèmeMoteur
- Page 27 and 28: Advertencias de seguridadEl aparato
- Page 29 and 30: Mantenimiento y cuidadosMANTENIMIEN
- Page 31 and 32: GarantíaGARANTÍANosotros solucion
- Page 33 and 34: Indicações de segurançaDispositi
- Page 35 and 36: Manutenção e conservaçãoUtiliza
- Page 37 and 38: Traduzione delle istruzioni di funz
- Page 39 and 40: Messa in funzionePosizioni del disc
- Page 41 and 42: Supporto in caso di guastiSUPPORTO
- Page 43 and 44: MontažaZeleni zatič je viden prib
- Page 45 and 46: Nega in vzdrževanje2. Kroglični l
- Page 47 and 48: Prijevod originalnih uputa za radPR
- Page 49 and 50: Puštanje u radPravilna radna dubin
- Page 51 and 52: JamstvoSmetnjaMotor gubi na snaziSl
- Page 53 and 54: Сигурносне напомен
- Page 55 and 56: Одржавање и негаУр
- Page 57: Tłumaczenie z oryginału instrukcj
- Page 61 and 62: Pomoc w przypadku awariiPOMOC W PRZ
- Page 63 and 64: Bezpečnostní upozorněníOptický
- Page 65 and 66: Péče a údržbaDemontujte nože (
- Page 67 and 68: Preklad originálneho návodu na ob
- Page 69 and 70: Uvedenie do prevádzkyADVICEPri nov
- Page 71 and 72: ZárukaPoruchaKlesá výkon motoraZ
- Page 73 and 74: MonteringKnivakslens fiksering skal
- Page 75 and 76: Vedligeholdelse og serviceADVICEAft
- Page 77 and 78: Översättning av bruksanvisningens
- Page 79 and 80: IdrifttagningStarta motornADVICEKli
- Page 81 and 82: GarantiStörningDålig vertikalskä
- Page 83 and 84: SikkerhetsanvisningerVisuell sikker
- Page 85 and 86: Vedlikehold og pleie1. Skru ut seks
- Page 87 and 88: Alkuperäisten käyttöohjeen kää
- Page 89 and 90: Käyttöönotto3. Paina nuppi sisä
- Page 91 and 92: TakuuADVICEOta yhteys huoltoon sell
- Page 93 and 94: KokkupanekRoheline riba on ca 5 mm
- Page 95 and 96: Hooldus ja korrashoid3. Tõmmake v
- Page 97 and 98: Instrukcijas tulkojums no oriģinā
- Page 99 and 100: Nodošana ekspluatācijāPareizais
- Page 101 and 102: GarantijaTraucējumsSlikta irdinā
- Page 103 and 104: Saugos patarimaiUžpakalinis atlenk
- Page 105 and 106: Aptarnavimas ir priežiūraAeravimo
- Page 107 and 108: Перевод оригинальн
Uruchomienie1. Wertykulator przechylić do tyłu chwytając zauchwyt.2. Wcisnąć przełącznik obrotowy i przekręcić wpozycję „2“.Pozycje na tarczy regulacyjnej:1–5 = ustawianie głębokości pracyADVICEW przypadku nowych noży ustawićtarczę regulacyjną maks. w pozycji 2!Prawidłowa głębokość pracy zależy od:stanu trawnikazużycia nożyPrzy złej głębokości pracy:wałek zatrzymuje sięsilnik nie będzie pracowałW tym przypadku należy przekręcić tarczę regulacyjnąna mniejszą głębokość pracy.ADVICEPrzed przystąpieniem do wertykulacjitrawnik należy zawsze wykosić.Uruchamianie silnikaPrzy pierwszym uruchomieniu, po dłuższychokresach postoju i temperaturach poniżej 10°C:1. Nacisnąć 6 razy przycisk pompki paliwa „a“.(rys. K).2. Nacisnąć 10 razy przycisk pompki paliwa „b“.(rys. K).3. Wcisnąć przycisk przełącznika i jednocześnieprzyciągnąć do górnej poprzeczki rączkęwyłącznika silnika i przytrzymać (rys. L).ADVICEPodczas pracy trzymać rączkę wyłącznikasilnika.4. Pociągnąć energicznie linkę startową i następniepuścić powoli w celu ponownego zrolowania(rys. M).5. Rozgrzać silnik.ADVICEPrzy temperaturze roboczej silnikaprzycisków pompki paliwa nie trzebawciskać.Silnik posiada stałe ustawienie gazu. Regulacjaobrotów silnika nie jest możliwa.Wyłączanie silnika1. Puścić rączkę wyłącznika silnika. (rys. L).OSTRZEŹENIE!Niebezpieczeństwo skaleczenia!Wałek nożowy pracuje dalej! Po odłączeniunie dotykać elementów pod urządzeniem.Wkładanie/wyjmowanie kosza1. Przed włożeniem i wyjęciem kosza silnik należywyłączyć.2. Odczekać aż wałek nożowy zatrzyma się.Ogólne wskazówki użytkowaniaAby uruchomić urządzenie mechanizm tnącymusi wykazywać całkowitą swobodę ruchuNie zbliżać rąk i nóg do obracających sięczęściUrządzeniem kierować tylko za poprzeczkęprowadzącą. W ten sposób można zachowaćodstęp bezpieczeństwaUtrzymywać silnik i układ wydechowy w czystościNa zboczach zwrócić uwagę na stabilność urządzeniaWertykulację wykonywać zawsze w poprzekzboczaWertykulacji nie wykonywać na stromychzboczachProwadzić wertykulator wolnym tempemNie przechylać ani nie transportować urządzeniaz włączonym silnikiemZlecić kontrolę fachowcowi:po najechaniu na przeszkodęw przypadku nagłego wyłączenia silnikaw przypadku wygięcia nożaw przypadku wygięcia wałka nożowegow przypadku uszkodzenia paska klinowegoPRZEGLĄDY I <strong>KO</strong>NSERWACJANIEBEZPIECZEŃSTWO!Niebezpieczeństwo skaleczenia o wałeknożowy – nosić rękawice ochronne!Przed wszystkimi pracami konserwacyjnymii czyszczeniem zdjąć końcówkę przewoduświecy zapłonowej! Odczekać aż wałek zatrzymasię.Obudowy nie wolno otwierać.Stosować tylko oryginalne części zamienne.474398_b 59