User Manual - AL-KO Garten + Hobby
User Manual - AL-KO Garten + Hobby User Manual - AL-KO Garten + Hobby
UAБензиновий аераторГАРАНТІЯМожливі дефекти матеріалу та/чи виробництва ми усуваємо протягом встановленого закономгарантійного терміну для претензій по якості товару на наш вибір шляхом ремонту чи заміни виробу.Гарантійний термін визначається в кожному випадку у відповідності до законодавства країни, вякій виріб був придбаний.Наші гарантійні зобов’язання дійсні тільки за Гарантія втрачається при:умови:спробах самостійного ремонтудотримання вимог цієї інструкції з самовільному внесенні технічних змінексплуатаціївикористанні не за призначеннямналежне поводженнявикористання оригінальних запасних частинГарантія не розповсюджується на:Пошкодження лакофарбового покриття, що відноситься до природного зношуванняШвидкозношувані деталі, які в переліку запасних частин / на кресленні позначені в рамочці[xxx xxx (x)]Двигуни внутрішнього згоряння (для них діють окремі гарантійні зобов’язання відповіднихвиробників двигунів)Гарантійний період починається з моменту придбання першим кінцевим споживачем. Рішенняприймаються з урахуванням дати в документі, що підтверджує покупку. Будь ласка, звертайтесяз цією заявою та оригіналом документа, що підтверджує покупку, до своєї торгівельної організаціїабо до найближчого центру обслуговування клієнтів. Ця заява не впливає на визначені закономправа на претензії покупця до продавця.118 Combi Care 38P Comfort
Превод на оригиналното ръководство за експлоатацияПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТОРЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯСъдържаниеЗа това ръководство.................................... 119Описание на продукта..................................119Указания за безопасност............................. 119Монтаж...........................................................120Пускане в експлоатация.............................. 120Поддръжка и грижа...................................... 122Управление на отпадъците..........................123Гаранция........................................................124ЗА ТОВА РЪКОВОДСТВОПрочетете това ръководство преди дазапочнете работа на устройството. Това есъстояние за безопасна експлоатация ибезпроблемна работаСпазвайте препоръките ипредупрежденията за безопасност втази документация, както и тези върхумашината.Запазете ръководството за употреба и гопредайте на следващия купувач.ЛегендаBHИMAИЕ!Точното спазване на тези указанияможе да предотврати евентуалнителесни повреди или материалнищети.ADVICEСпециални указания за повече яснотаи правилна употреба.ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТАСимволи на уредаПрочететеръководството заупотреба предипускане!Дръжте трети лицанадалеч от опаснатазона!Правилна употребаПреди даизвършвате работирежещия механизъмизтеглете щепселана запалителнитесвещи!Внимание опасност!Дръжте надалечръцете и кракатаси от режещиямеханизъм!Носете защитниочила! Носетепредпазни средстваза защита на слуха!Този уред е предназначен за разрохкване иаериране на тревна площ (вертикутиране) вчастния сектор и може да се използва самовърху изсушена, силно изкосена трева. Друго,надвишаващо рамките на това приложениеважи като употреба, неотговаряща напредназначението.BHИMAИЕ!Уредът не трябва да се използва съсстопанска цел.УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТИзползвайте уреда само в безупречно оттехническа гледна точка състояниеНе преустановявайте функцията назащитните и предпазните устройстваНосете защитни очила и предпазнисредства за защита на слухаНосете дълги панталони и стабилниобувкиДръжте надалеч ръцете и краката си отрежещия механизъмДръжте трети лица надалеч от опаснатазонаОтстранете чуждите тела от работнияобхватКогато оставяте уреда:изключете двигателяизчакайте пълното спиране нарежещия механизъмизтеглете щепсела на запалителнисвещи474398_b 119
- Page 67 and 68: Preklad originálneho návodu na ob
- Page 69 and 70: Uvedenie do prevádzkyADVICEPri nov
- Page 71 and 72: ZárukaPoruchaKlesá výkon motoraZ
- Page 73 and 74: MonteringKnivakslens fiksering skal
- Page 75 and 76: Vedligeholdelse og serviceADVICEAft
- Page 77 and 78: Översättning av bruksanvisningens
- Page 79 and 80: IdrifttagningStarta motornADVICEKli
- Page 81 and 82: GarantiStörningDålig vertikalskä
- Page 83 and 84: SikkerhetsanvisningerVisuell sikker
- Page 85 and 86: Vedlikehold og pleie1. Skru ut seks
- Page 87 and 88: Alkuperäisten käyttöohjeen kää
- Page 89 and 90: Käyttöönotto3. Paina nuppi sisä
- Page 91 and 92: TakuuADVICEOta yhteys huoltoon sell
- Page 93 and 94: KokkupanekRoheline riba on ca 5 mm
- Page 95 and 96: Hooldus ja korrashoid3. Tõmmake v
- Page 97 and 98: Instrukcijas tulkojums no oriģinā
- Page 99 and 100: Nodošana ekspluatācijāPareizais
- Page 101 and 102: GarantijaTraucējumsSlikta irdinā
- Page 103 and 104: Saugos patarimaiUžpakalinis atlenk
- Page 105 and 106: Aptarnavimas ir priežiūraAeravimo
- Page 107 and 108: Перевод оригинальн
- Page 109 and 110: Ввод в эксплуатаци
- Page 111 and 112: Техобслуживание и
- Page 113 and 114: Переклад оригіналь
- Page 115 and 116: Введення в експлуа
- Page 117: УтилізаціяУТИЛІЗА
- Page 121 and 122: Пускане в експлоат
- Page 123 and 124: Поддръжка и грижаС
- Page 125 and 126: Traducerea instrucţiunilor de expl
- Page 127 and 128: Punerea înPoziţiile de pe discul
- Page 129 and 130: Remedierea defecţiunilorREMEDIEREA
- Page 131 and 132: Υποδείξεις ασφαλεί
- Page 133 and 134: Συντήρηση και φρον
- Page 135 and 136: ΕγγύησηΕΓΓΎΗΣΗΣφά
- Page 137 and 138: Безбедносни совети
- Page 139 and 140: Одржување и негапо
- Page 141 and 142: ГаранцијаГАРАНЦИЈ
- Page 143 and 144: Emniyet uyarılarıOptik güvenlik
- Page 145 and 146: Onarım ve bakımBıçakları sökm
- Page 147 and 148: EG-KonformitätserklärungHiermit e
- Page 149 and 150: EG-conformiteitsverklaringHiermee v
- Page 151 and 152: Declaración dé conformidad CEPor
- Page 153 and 154: Dichiarazione di conformità CECon
- Page 155 and 156: EZ izjava o sukladnostiOvim potvrđ
- Page 157 and 158: Deklaracja zgodności EWGNiniejszym
- Page 159 and 160: Vyhlásenie o zhode - ESTýmto vyhl
- Page 161 and 162: EF-overensstemmelseserklæringHerme
- Page 163 and 164: EU-samsvarserklæringVi erklærer m
- Page 165 and 166: EÜ vastavusdeklaratsioonSellega te
- Page 167 and 168: ES atitikties pareiškimasŠiuo mes
Превод на оригиналното ръководство за експлоатацияПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТОРЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯСъдържаниеЗа това ръководство.................................... 119Описание на продукта..................................119Указания за безопасност............................. 119Монтаж...........................................................120Пускане в експлоатация.............................. 120Поддръжка и грижа...................................... 122Управление на отпадъците..........................123Гаранция........................................................124ЗА ТОВА РЪКОВОДСТВОПрочетете това ръководство преди дазапочнете работа на устройството. Това есъстояние за безопасна експлоатация ибезпроблемна работаСпазвайте препоръките ипредупрежденията за безопасност втази документация, както и тези върхумашината.Запазете ръководството за употреба и гопредайте на следващия купувач.ЛегендаBHИMAИЕ!Точното спазване на тези указанияможе да предотврати евентуалнителесни повреди или материалнищети.ADVICEСпециални указания за повече яснотаи правилна употреба.ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТАСимволи на уредаПрочететеръководството заупотреба предипускане!Дръжте трети лицанадалеч от опаснатазона!Правилна употребаПреди даизвършвате работирежещия механизъмизтеглете щепселана запалителнитесвещи!Внимание опасност!Дръжте надалечръцете и кракатаси от режещиямеханизъм!Носете защитниочила! Носетепредпазни средстваза защита на слуха!Този уред е предназначен за разрохкване иаериране на тревна площ (вертикутиране) вчастния сектор и може да се използва самовърху изсушена, силно изкосена трева. Друго,надвишаващо рамките на това приложениеважи като употреба, неотговаряща напредназначението.BHИMAИЕ!Уредът не трябва да се използва съсстопанска цел.УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТИзползвайте уреда само в безупречно оттехническа гледна точка състояниеНе преустановявайте функцията назащитните и предпазните устройстваНосете защитни очила и предпазнисредства за защита на слухаНосете дълги панталони и стабилниобувкиДръжте надалеч ръцете и краката си отрежещия механизъмДръжте трети лица надалеч от опаснатазонаОтстранете чуждите тела от работнияобхватКогато оставяте уреда:изключете двигателяизчакайте пълното спиране нарежещия механизъмизтеглете щепсела на запалителнисвещи474398_b 119