User Manual - AL-KO Garten + Hobby
User Manual - AL-KO Garten + Hobby User Manual - AL-KO Garten + Hobby
ADVICERUSБензиновый вертикуттерНикогда не переворачивать и неперевозить устройство с работающимдвигателемПредоставить для проверки специалисту:после наезда на препятствиепри немедленной остановкедвигателяпри погнувшемся ножепри погнувшемся ножевом валепри поврежденном клиновом ремнеТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОДОПАСНО!Опасность получения травм из-заножевого вала - работать в защитныхрукавицах!Перед проведением любых работ потехническому обслуживанию и очисткеснять наконечник свечи зажигания!Дождаться остановки вала.Запрещено открывать корпус.Использовать только оригинальныезапасные части.Во избежание дисбаланса изношенныйили поврежденный рабочий инструмент иболты заменять только комплектами.Не обдавать устройство струей воды!Проникнувшая внутрь вода (системазажигания, карбюратор ...) может статьпричиной неисправностей.После каждого использованияпроизводить чистку устройства (шпатель,ветошь и т.д.).Снятие ножевого вала (рис. N)1. Выкрутить винт (1) подшипника.2. Откинуть вверх половину подшипника (2).3. Поднять ножевой вал с нижней половиныподшипника и вынуть со стороны привода(3).Сборка производится в обратнойпоследовательности.Снятие вала вентилятораСнятие вала вентилятора и замена стальныхпружинных лап осуществляется аналогичноножевому валу.Снятие ножей (рис. O)ADVICEПеред снятием ножей обращатьвнимание на их монтажноеположение!1. Выкрутить шестигранный винт (1).2. Аккуратно снять шарикоподшипник (2) свала (8).3. Снять с вала нажимное кольцо (3), шайбу(4) и короткую распорную втулку (5).4. Поочередно снять ножи (6) и длинныераспорные втулки.Сборка производится в обратнойпоследовательности.Уход за двигателемВоздушный фильтрСвеча зажиганияЗамена маслаADVICEОтработанное масло сливать притеплом двигателе. Теплое маслостекает быстро и полностью.1. Для сбора масла установить под двигательсоответствующую емкость.2. Выкрутить указатель уровня масла.3. Вставить воронку для заправки масла.4. Откинуть устройство за перекладинуназад, пока перекладина не будет лежатьна земле. Дать маслу полностью стечь.5. Поставить устройство назад и залитьмасло (SAE 10W-30, заправляемоеколичество: ок. 0,25 л).6. Снять заправочный патрубок.7. Вкрутить указатель уровня масла.Утилизировать отработанноемоторное масло, не причиняя ущербаокружающей среде!Мы рекомендуем сдаватьотработанное масло в закрытойемкости на специализированныеперерабатывающие предприятияили на станцию техническогообслуживания.Отработанное масло невыбрасывать в мусорвыливать в канализацию или стоквыливать на землю110 Combi Care 38P Comfort
Техобслуживание и уходСоблюдать указания в руководстве поэксплуатации двигателя.Хранение устройстваУBEДOMЛEHИЕ!Внимание - опасность пожара /взрыва!Не хранить двигатель передоткрытыми источниками пламени илижары.Дать двигателю остыть.Хранить вертикуттер в сухом помещении.С целью экономии места при хранениивыкрутить гайки-барашки и сложитьверхнюю поперечину.УТИЛИЗАЦИЯЗапрещается утилизацияпришедших внегодностьинструментов, батарейилиаккумуляторов вместе сбытовыми отходами!Инструмент, его упаковка ипринадлежности изготовлены изматериалов, подлежащих вторичнойпереработке, поэтому их следуетутилизировать соответствующимобразом.ПОМОЩЬ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправностьДвигатель не заводитсяВал не вращаетсяДвигатель теряет мощностьПлохая работа вертикуттераНеровная работаУстройство вибрируетРешениеЗаправить бензинПрижать перемычку выключателя двигателя кверхней поперечинеПроверить свечи зажигания, при необходимостизаменитьПроизвести чистку воздушного фильтраОбратиться на станцию технического обслуживанияУстановить меньшую рабочую глубинуЗаменить изношенные ножиПокосить газон (слишком высокая высота газона)Установить меньшую рабочую глубинуЗаменить изношенные ножиПоврежденные ножиОбратиться на станцию технического обслуживанияADVICEПри возникновении неисправностей, которые не указаны в данной таблице или которыеВы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в соответствующую сервиснуюслужбу.474398_b 111
- Page 59 and 60: Uruchomienie1. Wertykulator przechy
- Page 61 and 62: Pomoc w przypadku awariiPOMOC W PRZ
- Page 63 and 64: Bezpečnostní upozorněníOptický
- Page 65 and 66: Péče a údržbaDemontujte nože (
- Page 67 and 68: Preklad originálneho návodu na ob
- Page 69 and 70: Uvedenie do prevádzkyADVICEPri nov
- Page 71 and 72: ZárukaPoruchaKlesá výkon motoraZ
- Page 73 and 74: MonteringKnivakslens fiksering skal
- Page 75 and 76: Vedligeholdelse og serviceADVICEAft
- Page 77 and 78: Översättning av bruksanvisningens
- Page 79 and 80: IdrifttagningStarta motornADVICEKli
- Page 81 and 82: GarantiStörningDålig vertikalskä
- Page 83 and 84: SikkerhetsanvisningerVisuell sikker
- Page 85 and 86: Vedlikehold og pleie1. Skru ut seks
- Page 87 and 88: Alkuperäisten käyttöohjeen kää
- Page 89 and 90: Käyttöönotto3. Paina nuppi sisä
- Page 91 and 92: TakuuADVICEOta yhteys huoltoon sell
- Page 93 and 94: KokkupanekRoheline riba on ca 5 mm
- Page 95 and 96: Hooldus ja korrashoid3. Tõmmake v
- Page 97 and 98: Instrukcijas tulkojums no oriģinā
- Page 99 and 100: Nodošana ekspluatācijāPareizais
- Page 101 and 102: GarantijaTraucējumsSlikta irdinā
- Page 103 and 104: Saugos patarimaiUžpakalinis atlenk
- Page 105 and 106: Aptarnavimas ir priežiūraAeravimo
- Page 107 and 108: Перевод оригинальн
- Page 109: Ввод в эксплуатаци
- Page 113 and 114: Переклад оригіналь
- Page 115 and 116: Введення в експлуа
- Page 117 and 118: УтилізаціяУТИЛІЗА
- Page 119 and 120: Превод на оригинал
- Page 121 and 122: Пускане в експлоат
- Page 123 and 124: Поддръжка и грижаС
- Page 125 and 126: Traducerea instrucţiunilor de expl
- Page 127 and 128: Punerea înPoziţiile de pe discul
- Page 129 and 130: Remedierea defecţiunilorREMEDIEREA
- Page 131 and 132: Υποδείξεις ασφαλεί
- Page 133 and 134: Συντήρηση και φρον
- Page 135 and 136: ΕγγύησηΕΓΓΎΗΣΗΣφά
- Page 137 and 138: Безбедносни совети
- Page 139 and 140: Одржување и негапо
- Page 141 and 142: ГаранцијаГАРАНЦИЈ
- Page 143 and 144: Emniyet uyarılarıOptik güvenlik
- Page 145 and 146: Onarım ve bakımBıçakları sökm
- Page 147 and 148: EG-KonformitätserklärungHiermit e
- Page 149 and 150: EG-conformiteitsverklaringHiermee v
- Page 151 and 152: Declaración dé conformidad CEPor
- Page 153 and 154: Dichiarazione di conformità CECon
- Page 155 and 156: EZ izjava o sukladnostiOvim potvrđ
- Page 157 and 158: Deklaracja zgodności EWGNiniejszym
- Page 159 and 160: Vyhlásenie o zhode - ESTýmto vyhl
Техобслуживание и уходСоблюдать указания в руководстве поэксплуатации двигателя.Хранение устройстваУBEДOMЛEHИЕ!Внимание - опасность пожара /взрыва!Не хранить двигатель передоткрытыми источниками пламени илижары.Дать двигателю остыть.Хранить вертикуттер в сухом помещении.С целью экономии места при хранениивыкрутить гайки-барашки и сложитьверхнюю поперечину.УТИЛИЗАЦИЯЗапрещается утилизацияпришедших внегодностьинструментов, батарейилиаккумуляторов вместе сбытовыми отходами!Инструмент, его упаковка ипринадлежности изготовлены изматериалов, подлежащих вторичнойпереработке, поэтому их следуетутилизировать соответствующимобразом.ПОМОЩЬ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправностьДвигатель не заводитсяВал не вращаетсяДвигатель теряет мощностьПлохая работа вертикуттераНеровная работаУстройство вибрируетРешениеЗаправить бензинПрижать перемычку выключателя двигателя кверхней поперечинеПроверить свечи зажигания, при необходимостизаменитьПроизвести чистку воздушного фильтраОбратиться на станцию технического обслуживанияУстановить меньшую рабочую глубинуЗаменить изношенные ножиПокосить газон (слишком высокая высота газона)Установить меньшую рабочую глубинуЗаменить изношенные ножиПоврежденные ножиОбратиться на станцию технического обслуживанияADVICEПри возникновении неисправностей, которые не указаны в данной таблице или которыеВы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в соответствующую сервиснуюслужбу.474398_b 111