12.07.2015 Views

Tesi di Valeria Sanna - Bruno Osimo, traduzioni, semiotica della ...

Tesi di Valeria Sanna - Bruno Osimo, traduzioni, semiotica della ...

Tesi di Valeria Sanna - Bruno Osimo, traduzioni, semiotica della ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Elenco delle illustrazioniFigura 1.1: la triade principale <strong>di</strong> Peirce......................................................... 6Figura 1.2: il rapporto tra forma e significato nei tre tipi <strong>di</strong> segno peirciano.. . 8Figura 1.3: un esempio <strong>di</strong> narrazione visiva tratto da Calvin & Hobbes....... 10Figura 1.4: alcuni esempi <strong>di</strong> balloon tratti da Topolino................................. 11Figura 1.5: due esempi <strong>di</strong> narrazione senza balloontratti da Calvin & Hobbes.......................................................... 12Figura 1.6: due esempi <strong>di</strong> <strong>di</strong>dascalie tratti da Corto Maltese....................... 13Figura 1.7: un esempio <strong>di</strong> suoni inarticolati tratto da Calvin & Hobbes….... 14Figura 1.8: alcuni esempi <strong>di</strong> onomatopee tratti da Calvin & Hobbes.…...... 15Figura 1.9: alcuni esempi <strong>di</strong> metafore visualizzate e simboli grafici,tratti da Calvin & Hobbes.......................................................... 16Figura 1.10: alcuni esempi <strong>di</strong> testo verbale tratti da B.C.….….................... 17Figura 2.1: un esempio <strong>di</strong> balloon come ostacolo alla traduzionetratto da Calvin & Hobbes......................................................... 19Figura 2.2: due esempi <strong>di</strong> metacomunicazione tratti daStrangers in Para<strong>di</strong>se............................................................... 20Figura 2.3: alcuni esempi <strong>di</strong> font metacomunicativo tratti da Astérix........... 21Figura 2.4: alcuni esempi <strong>di</strong> onomatopee integrate con l'immaginetratti da Strangers in Para<strong>di</strong>se.................................................. 22Figura 2.5: un esempio <strong>di</strong> pun visivo tratto da Calvin & Hobbes................. 24Figura 2.6: un esempio <strong>di</strong> pun visivo tratto da B.C. .................................... 24Figura 2.7: un esempio <strong>di</strong> pun visivo tratto da Calvin & Hobbes................. 25Figura 2.8: un esempio <strong>di</strong> “lingua parlata scritta”tratto da Real Life Adventures.................................................. 27Figura 2.9: due esempi <strong>di</strong> pun tratti da Calvin & Hobbes............................ 28Figura 2.10: un esempio <strong>di</strong> humor basato su un fattore appartenentealla cultura emittente, tratto da Pearls before Swine................ 32Figura 2.11: una vignetta <strong>di</strong> Signe Wilkinson riguardante l’attualità............ 33Figura 2.12: un esempio <strong>di</strong> metafora visualizzata tratto da Topolino.......... 34Figura 3.1: un esempio <strong>di</strong> mo<strong>di</strong>fica del balloon tratto da Calvin & Hobbes. 39Figura 3.2: due esempi <strong>di</strong> deletio tratti da Calvin & Hobbes........................ 39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!