12.07.2015 Views

marc 07-def - La Patrie dal Friûl

marc 07-def - La Patrie dal Friûl

marc 07-def - La Patrie dal Friûl

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

UNE COPIEEUROS 2,50TASSA PAGATATAXE PERÇUEUDINE ITALYPoste Italiane s.p.a.Spedizione in AbbonamentoPostale - D.L. 353/2003(conv. in L. 27/02/2004 n° 46art. 1, comma 2, DCB Udine662/96 Filiale di UdineMENSILEMENSÎLSPEDIZIONIN ABONAMENTP0STÂLLA PATRIEDAL FRIÛL1<strong>07</strong>7930 AGNS20<strong>07</strong>N. 03MARÇ20<strong>07</strong>par un Friûl plui furlan


SIMONE PAOLONIN. 03 — MARÇ 20<strong>07</strong> - (930 DE PATRIE)DIRETÔR RESPONSABIL ANTONI BELINEA ÀN COLABORÂT TA CHEST NUMAR: ERIKA ADAMI, ANTONI BELINE,ARNALT BARACÊT, ZUAN PIERI BIASAT, ANNA BOGARO, LAURACALDANA,WILLIAM CISILINO, DUILI CUARGNÂL, PRISCILLA DEAGOSTINI, TIZIANA DE CANEVA, MAX DELISO, STIEFIN DEVOTI,GIANNI DI LENA, ANTONELLA LANFRIT, MICHELE MESAGLIO, ROMANMICHELOT, LAURIN ZUAN NARDIN, MONICA NARDINI, FAUSTINNAZZI, ALESSANDRO OLIVETTO, SIMONE PAOLONI, ROMEO PATATTI,MARINO PLAZZOTTA, ALESSIO POTOCCO, CHRISTIAN ROMANINI,CHIARA SEGRADO, STIEFIN TABOGHE, DREE VENIER, LEO VIRGILI.L’UFICI DI SEGRETARIE DI GLEMONEAL È VIERT AL PUBLIC CUN CHEST ORARI:OGNI MARTARS DES 15.30 AES 17.30REDAZION E AMINISTRAZIONV. BASILIO BROLLO, 6 — 33013 GLEMONE (UDIN)TEL. 0432 981411 — FAX. 0432 891941LA GNOVE E-MAIL DE PATRIE:info@lapatrie<strong>dal</strong>friul.orgPROGJET GRAFIC E IMPAGJINAZION EKOSTUDIOSTAMPARIE LITHOSTAMPA - PASIAN DI PRÂTMENSÎL AUTORIZAZION TRIBUNÂL DI UDIN N. 20 DAL 21.06.1984ABONAMENT PAR UN AN: 25,00 EUROS(PAL FOREST 30,00 EUROS)SUL CONT CORINT POSTÂL N.12052338INTESTÂT A “LA PATRIE DAL FRIÛL” GLEMONEPROPRIETÂT ANTONI BELINE“LA PATRIE DAL FRIÛL” E VEN PUBLICADE CUL CONTRIBÛTFINANZIARI DE REGJON FRIÛL-V. J.I ARTICUI A SON SCRITS IN LENGHE FURLANEE CU LA GRAFIE UFICIÂL DE REGJON FRIÛL-V. J.UNION STAMPE PERIODICHE TALIANE3 EDITORIÂL I trê cjantons <strong>dal</strong> Friûl ANTONI BELINE4 SPECIÂL FEMINIS Cjalâ daûr par lâ indevant ERIKA ADAMI6 SPECIÂL FEMINIS Universitât <strong>dal</strong> Friûl un voli al feminin PRISCILLA DE AGOSTINI8 SPECIÂL FEMINIS Ritrats di sioris ELISABETTA POZZETTO9 SPECIÂL FEMINIS Une bancje internazionâl atente al particolâr ZUAN PIERI BIASATTI10 MUSICHE Lis Feminis de cjançon furlane LEO VIRGILI11 IL FRIÛL TAL ETERE <strong>La</strong> vôs de «Cjargno» CHRISTIAN ROMANINI12 MUSICHE Tinkara ambassadore <strong>dal</strong> furlan in Slovenie ALESSIO POTOCCO13 LETERATURE Mandi Gianni, citadin di borc LAURIN ZUAN NARDIN14 ANIVERSARIS Une piçule, grande vôs ANTONI BELINE15 RICUART Zanussi artist e inteletuâl furlanist DREE VENIER16 UNIVERSITÂT Indotorâsi in “<strong>Patrie</strong>” CHRISTIAN ROMANINI17 ABONAMENTS 20<strong>07</strong> Pai abonâts une patrie une vore "speciâl" —.18 LETERATURE A torzeon te leterature al feminin LAURIN ZUAN NARDIN19 LIBRIS <strong>La</strong> femine furlane par Otto D’Angelo GOTART MITRI20 NAZIONS <strong>La</strong> strade belgjiche pe autonomie linguistiche CHIARA SEGRADO21 NAZIONS Il patrimoni linguistic sart pôc tutelât de glesie... DUILI CUARGNÂLNAZIONS ... <strong>La</strong> tutele des minorancis in Slovenie WWW.LENGHE.NET22 FURLAN IN MUNICIPI Sportel di Gurize MICHELE MESAGLIO23 FRIÛL OCIDENTÂL Pre Carlo Conforto il furlanist SANDRI OLIVETTO24 BARCON SU LA EUROPE Il câs de Juana CARLI PUP25 L’INTERVENT Un bon an par Aquilee CLAUDIO VIOLINO26 LA PATRIE TECNOLOGJICHE I fantats <strong>dal</strong> flum a fasin podcast! C. ROMANINI, S. DEVOTI, S. TABOGHE28 LETARIS - —30 DAMNATIO MEMORIAE Politiche e tradizion religjose FAUSTIN NAZZI


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 3EditoriâlI trê cjantons <strong>dal</strong> FriûlAutonomie e custumANTONI BELINESe no fossin imbombâts di tante retoriche e no fossin stâtsdoprâts in maniere tant sbalade, il prin e plui grant monument ifurlans a varessin di fâlu a la femine. Come atestât diricognossince par un lavôr seguitîf, preziôs, umil, dûr, pazient,gjenerôs. Ma ancje come piçule forme di rifusion pal amôr chechestis creaturis a àn savût dâ in ogni stagjon de lôr vite e in ognistagjon culturâl e sociâl <strong>dal</strong> Friûl. Un amôr cence limit di timp edi spazi, che nol escludeve nissun e nol mandave mai il cont. Unamôr simpri in credit e mai in debit, ma no par chest rineât opintût. Ancje il mont de culture intintude tal sens plui larc enobil e profont de peraule al à un dovê di agrât pes feminis ingjenerâl e pe femine cjapade une par une. Cui aial salvade lanestre lenghe, sigurade la nestre culture, tramandât i nestrisvalôrs e tesaurs, se no lis maris e lis nonis? E si podarès continuâ,parcè che ducj si è obleâts viers di cheste creature che, usance lasapience popolâr, “e ten sù i trê cjantons di cjase” e duncje, parestension logjiche, i trê cjantons <strong>dal</strong> Friûl.No vin nissune intenzion di butâsi su lis celebrazions lirichis osentimentâls o vaiotis par esaltâ “il gjenio feminin”, par puartâ inalt, come che e merte, “chê altre metât <strong>dal</strong> cîl”, par meti in lûs lafuarce <strong>dal</strong> ses debul. Nus pâr che la femine no vedi dibisugne dipoesiis o di celebrazions o di targhis e monuments, ma diconsiderazion, di comprension, di stime, di colaborazion. Diricongossi i compits trements che e je clamade e cjamade,compits che, cu la modernitât no son lâts lafè calant, ma cressintpar vie de complessitât e de contraditorietât <strong>dal</strong> vivi di vuê. Eancje pal fat che la femine no pues plui contentâsi o permetisi direstâ in cjase, dongje <strong>dal</strong> folgolâr, sicu une vestâl o une Penelope<strong>dal</strong> dì di vuê che e sigure calôr, fedeltât, perdon. <strong>La</strong> femine e jeclamade e cjamade dai siei impegns di simpri e in plui e à di rivâ,cun grande fadie e fantasie, a realizâsi te sôpersonalitât, a meti in vore lis sôs cualitâtspersonâls. Nol è just sacrificâ la femine, lapart miôr de umanitât, in funzion divuardian de famee, des memoriis, deidentitât culturâl.<strong>La</strong> femine e à un so puest te societât e chestpuest e à di pratindilu e la societât e à disigurâial, par une sô legjitime aspirazion erealizazion e ancje par podê ufrî a la societâtstesse chel contribût essenziâl che dome lafemine e pues sigurâ. Il fat che laimprenditorie, la politiche, la economie, laaministrazion e la burocrazie, i ganglis desocietât a viodin une presince cussì ridote esacrificade de femine a son un dam no domepe femine, ma par ducj nô. Parcè che lafemine, alenade o obleade di secui a fâ pluifunzions par une economie armoniche <strong>def</strong>amee, e à cheste virtût di sintesi, di misure,di precison, di sensibilitât, di atenzion. Etune societât là che simpri plui e coventarà une presinceinteligjente e sensibile par umanizâ strututis simpri pluidisumanis e burocratichis, la presicne de femine e sarà la grandericjece e la grande briscule di zuiâ. Onôr e agrât duncje a lafemine, ma a la femine in dutis lis sôs potenzialitâts epeculiaritâts.Si sint a dî, di cualchi sturnel, che la femine, se e à voie e se e jeinteligjente, e pues fâ strade. E je la stesse cuistion o coionade <strong>dal</strong>puar rispiet al siôr o <strong>dal</strong> fi di nissun rispiet al fi <strong>dal</strong> paron. Al èevident che se al capite un gjenio de finance, magari cui bregonssbregâts, un imprenditôr inteligjent no sal lasse scjampâ e ipermet di fâ cariere fint al puest di sô competence. Al è evidentche se al capite un insegnant dotât di une preparazion ecomunicative straordenarie, al è ben che al vegni tignût di volipar jessi colocât in alt. <strong>La</strong> diference, o la tragjedie, e je che ipuars a rivin a posizions determinantis dome tai câs fenomenâi,biel che cualcunche fi di siôr o di paron al fâs cariere ancje se al èun mone. Cussì te scuele, tai ospedâi, te aministrazion e pardut.Ancje la femine e pues rivâ in alt, e cualchidune e je rivade, ma sitrate di figuris ecezionâls, biel che i oms a rivin ancje i câs pietôse patetics. E in Friûl o vin dibisugne propit di cheste presince <strong>def</strong>emine. In ducj i setôrs, comprendût, se mi à permetût unriferiment professionâl, in chel de glesie, là che la femine e àtignût sù par secui la barache e no je mai stade ni onorade nivalutade, ma dome doprade o ricatade.O ai sot i vôi il ritrat di feminis cjargnelis di inizi <strong>dal</strong> secul (ilXX). Voi profonts come il cîl e come il mâr, e mistereôs. Musistiradis che no permetin un blec o une espression di debolece.Mans che a tegnin sù il mont. Ognidune di lôr e podarès contâ oscrivi une epopee, ma a tasin, seont la plui colaudade tradizionnostrane. <strong>La</strong> femine e da la vite, e je la vite ma epuarte il so misteri cun se.Mi plasarès e mi auguri di cjatâ la stesse fuarcemorâl e psicologjiche ancje tes feminis di vuê,magari in minicotule e cu lis ceis e i lavrispiturâts. «Une brave femine cui le cjatial? Il sovalôr al è plui grant che no lis pierlis» sidomandave la bibie miârs di agns indaûr (Pr 31,10). Il popul furlan le à cjatade e le cjate orepresint, naturalmentri in edizion moderne.Sperìn di cjatâle ancje doman, par podê sigurâial nestri popul vite e furtune.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 4Speciâl feminisERIKA ADAMICjalâ daûr par lâ indevantInterviste cun Valeria Grillo, conseîr de Provincie di Udincun deleghe aes culture e aes minorancis linguistichisInzegnire Grillo, il 20<strong>07</strong> al è l’aneuropean des pâr oportunitâts. Cualisiniziativis vêso metût in vore e cualissono in program? «Cjalant al an passât ovin fat une cunvigne tai 60 agns <strong>dal</strong> vôt <strong>def</strong>emine, mentri tal mês di Otubar o vincolaborât cu la Lilt, la Leghe taliane pelote cuintri i tumôrs, iluminant di rose lafaçade <strong>dal</strong> palaç de Provincie parsensibilizâ lis feminis al teme deprevenzion. Cumò o sin daûr a lavorâ petutele de femine tal ambient di lavôr. Alsarà pront in curt un opuscul di dâ fûr aidatôrs di lavôr par informâju su lisagjevolazions leadis ae maternitât. Dentride «Fiere rose» (li di Udin Fieris dai 2 ai 4di Març, ndr) al è stât un «stand» parpromovi cheste ativitât a pro des feminisintun paveon dedicât al alt artesanât <strong>dal</strong> fîle dai ricams, pensât, in colaborazion culassessorât provinciâl ae culture, parpresentâ situazions di disvilup economicgrazie ae braure di tantis feminis. Tal standsi à podût viodi ancje il «promo» di ungnûf video sul percors di vite di unefemine, pront prime de Istât. Ocontinuarìn po cul «mês colôr di rose» incolaborazion cu la Lilt e, dentri <strong>dal</strong> prinsemestri <strong>dal</strong> an, al vignarà metût in vore unpont discoltepaiproblemis di feminis, e oms, tal ambient dilavôr, fat cul contribût de Regjon. O vinancje aderît al progjet «Esserci», sotscrivintil contrat sociâl dulà che si impegnìn petutele e valorizazion de femine.L’impuartant al è no vaisi aprûf».Butìn il voli indaûr. Cuant ise rivade aesrivendicazions a pro de lenghe e culturefurlanis? «Cuant che di assessôr ae culture<strong>dal</strong> gno Comun, Listize, o ai tacât aorganizâ la fieste de <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl. O aicapît, masse tart, la impuartance di uneculture che e je pôc consapevul de sôvalence. Mi soi volude impegnâ par cirî disalvâ la lenghe furlane, di proponile soredutai zovins. Dulà che o vîf doprâ il furlan al ènaturâl, in dutis lis situazions, vie pal conseicomunâl, ancje tal gno lûc di lavôr».Esistie identitât cence lenghe? «Si varèsdi dî di sì, parcè che un al à une storieancje se nol à une lenghe. Però par me lalenghe e je un fatôr determinant par fâ uneidentitât culturâl, duncje, un popul. Se novessin une lenghe e sarès plui dificildimostrâ che e esist une nestre identitât. Osin intune regjon dulà che la articolaziondes feveladis e je espression de articolaziondes nestris tantis autonomiis».Forsi, però, bisugnarès doprâ chestislenghis cun plui coragjo. A son tantislis situazions dulà che si fevele dimarilenghe, cence doprâle. Ancje sulsît di «Identitât e inovazion», tra lisfinalitâts de sô associazion, si lei che«la specificitât <strong>dal</strong> Friûl e je costituidede sô lenghe furlane e des altrisespressions linguistichis», ma il sît, paresempli, nol è voltât par furlan.«Al è in program di fâlu».Rivarial il moment che i aministradôrslocâi si compuartaran prime di furlans,po di triestins, romans o <strong>dal</strong> partîtpolitic di apartignince?«O pensi che al stedi rivant».<strong>La</strong> sensazion e je che sul puartâindevant lis istancis <strong>dal</strong> Friûl a vincedinaltris interès… «Cheste e je la veretâtvere. <strong>La</strong> mê e jere plui une espression didesideri. O sin ancjemò te situazion che, aefin, si decît di Rome. <strong>La</strong> base no je achì.Invezit, no, come popul, indi varessin ladibisugne. Ma alc si môf. Magari parcè chee je la presince di fuarcis che i crodin. Misomee che ancje i politics, in mûttrasversâl, si stedin interessant al argoment.Che no sedi ancje par vie che te sentade dai7 di Fevrâr <strong>dal</strong> Consei provinciâl o vinfevelât ducj par furlan in diviers ordins <strong>dal</strong>dì. Al è un segnâl».Tant di rivâ a un coordenament daipolitics furlans? «Mi auguri di sì. <strong>La</strong>dificoltât e je, ma o vin di impegnâsi ducj,politics e int, par fâ madurî la cussience chea son necessariis azions pe tutele <strong>dal</strong> Friûl».<strong>La</strong> culture furlane vivie dome disovenzions publichis? «No. O cjati unsubstrât associatîf grandonon, di Pro loco,di zovins che a lavorin e si sovenzionin dibessôi. A son realtâts che a fasin iniziativisimpuartantis cence vê mai domandât uncontribût. O viôt une mobilitazion gjenerâl.Valeria Grillo e je nassude a Udin ai 26 di Zenâr <strong>dal</strong> 1974. E vîf a Gjalarian di Listize.<strong>La</strong>ureade in Inzegnerie gjestionâl ae Universitât di Udin, e lavore par une aziendemetalmecaniche de Basse furlane. E je diretôr di stabiliment e coordenadore dai acuiscje de part tecniche. Tal 1999 e à scomençât la sô ativitât di aministradôr locâl, tant checonseîr comunâl (cjarie che e puarte indevant ancje cumò) e assessôr ae culture e aeistruzion <strong>dal</strong> Comun di Listize. Tal 2005 e à metût adun la associazion «<strong>La</strong> farie», cunchê di judâ la cressite culturâl dai comuns <strong>dal</strong> Friûl di mieç. Cun cheste socie e àinmaneât la prime «Gnot blancje» di Udin. Tal stes an, cuntun grup di zovinsautonomiscj, e à dât dongje la associazion pe autonomie <strong>dal</strong> Friûl «Identitât einovazion», che e je president pe provincie di Udin e delegade pe regjon. Elete teliste <strong>dal</strong> Moviment Friûl tal coleç di Basilian tes provinciâls <strong>dal</strong> 2006, iscrite talGrup mist, e je vicepresident <strong>dal</strong> Consei provinciâl di Udin e conseîr dimaiorance cun deleghe ae Culture, pâr oportunitâts e politichis linguistichis.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 5Al è stât impuartant che, graziis a leçs efinanziaments di pueste, si sedi podût tacâ afâ viodi che la lenghe e je doprade ancje taicontescj «plui alts». A livel regjonâl, però, osin daûr pierdi un grum tant cheoportunitâts. O vin vût ripercussions taiultins doi, trê agns, soredut tal ultin, par viedai tais ai contribûts, che no nus permetinscuasi nancje di mantignî l’Ufici pal furlan,che al è un supuart pe traduzion eaplicazion des leçs, a disposizion di ducj».E ce aie in comun il so grup autonomistcul Mf? «Nus à unît la condizion vincolantdi cori intune fuarce uniche. Di sigûr iideâi a son comuns. Nô o vin simpri laudâtil lavôr <strong>dal</strong> Moviment Friûl tai agns dulàche al à razunzût obietîfs impuartants,dome che no lu vedevin atîf atualmentri.Bielissim il lavôr che a àn fat, che apodaressin continuâ a fâ, ma nol è avignîpar une scuadre che no vûl fâ scuadre».Cjalìn alore al autonomisim <strong>dal</strong> passât.O pensi a Tessitori, Marchet, Schiavi. Dichescj ce lezion aie fate sô, che e puesjessi di stimul pal avignî? «Di ducjchescj o cjapìn esempli parcè che aprofessavin la nestre «mission». Di lôr ovin dome di imparâ. <strong>La</strong> scuvierte di chescjautôrs e pues dâ ai zovins, che no jucognossin, la sburtade par lâ indevant.O pensi ancje al esempli di Turoldo».Ae culture, stant che jê e à ancjecheste deleghe, ise stade dade unerilevance impuartante tal belançcomplessîf de Provincie? «No. O vinun tiessût culturâl amplissim. I bêçs pardutis lis associazions si son ridusûts chestan di doi tierçs. O vin a disposizion parducj sù par jù 300 mil euros: 2 mil euros didâ a ogni Comun».Ise stade cheste la reson <strong>dal</strong> tai aicontribûts ae associazion culturâlColonos? «Sì, ancje. Vint un panin edovint fâ dîs fetis, no pues fâ mieç par une lassâ cuatri cence mangjâ».Jê e je stade la uniche elete <strong>dal</strong>Par tant timp si è fevelât <strong>dal</strong> furlan tantMoviment Friûl aes elezions provinciâls che lenghe de tradizion. Ancje Beppepassadis. E pûr o vês cjapât lisGrillo, a Udin cun «Reset» ai 19 e 20 didistancis une di chel altri. «In chê volte Fevrâr, al à viodût une contradizion trae jere stade creade une uniche listemarilenghe e inovazion. Cemût si fasieautonomiste vuidade <strong>dal</strong> Moviment Friûl, a jessi furlans e modernis tal stesvolude fuartementri ancje de Cjase des timp? «Il furlan, tant che l’inglês, si adatelibertâts, fate ancje di cui, come me, nol a une ete dulà che si à pôc timp, ma si àjere iscrit a chel moviment. Un acuardi che di jessi, dut câs, eficaçs e eficients. Ilo vin acetât su la fonde di une comunance furlan e je la lenghe de inovazion, <strong>dal</strong>di fins. Daspò cui che al à volut refudâ un avignî, parcè che nus jude a jessi pluidialic no soi stade jo».concrets, juscj pal timp di vuê. Tes liniisvuide europeanis si dîs di rinfuarcî laidentitât di ogni culture, di ogni popul,duncje o sin za proietâts tal futûr».<strong>La</strong> prossime concuiste <strong>dal</strong> furlan?«Chê di jessi doprât tai ambients politicspublics, ai nivei alts. Ducj i conseîrscomunâi a àn di fevelâlu tai lôr conseis, sià di fevelâlu ancje tai cors de Universitâtdi Udin par insegnâ matematiche o altri.Chest al è il percors. O vin di ispirâsi aeCatalogne. Là il catalan, achì prime ilfurlan, po l’inglês, po il talian».Cualis iniziativis pe marilenghe sono incantîr? «Sul front des gnovis tecnologjiis,la Provincie si impegne a realizâ il T9 paisms par furlan. Sul nestri sît si varà lapussibilitât di scjariâ produzions audio evideo in lenghe furlane e o sin daûr alavorâ ancje par fâ une biele fieste <strong>dal</strong>Friûl insiemit cun ducj i Comuns deprovincie, rinfuarcint la colaborazion culis Provinciis di Pordenon e Gurize.A rivaran il libri «Friulano, lingua viva.<strong>La</strong> comunità linguistica friulana» voltâtpar furlan e progjets pai canais».LA SGRIFEColonoscencepanin<strong>La</strong> siore Valeria Grillo, diGjalarian di Listize, inzegnîrprestât a la politiche, cu la sôgrinte zovanîl e la sô passiondi neofite, e rapresente unegrande sperance pe culturefurlane.Siore Valerie, parcè aie volûtclamât “la Farie” la sô associaziona difese de culturedai comuns <strong>dal</strong> Friûl dimieç? Parcè che, come dutislis fariis, si va indenant a sundi maçûl. I prins colps ju vinmolâts ai Colonos diVilecjasse, taiant lis sovenzions.Cun grant scandul e ribelion<strong>dal</strong> mont culturâl... Nissunscandul. Cul progjet “inovazion”,o vin adotade la politche<strong>dal</strong> panin. Se o din il panina Federico, chei altris no urreste nuie. Alore o fasìn tantisfetis e i Colonos, che a son unagriturisim, che a imparin afâsi i pagnuts di bessôi.Cualchidun però al à dit cheFederico Rossi al è stât cjastiâtparcè che si jere metûtin liste cuintri <strong>dal</strong> pressidentStrassolt. Che si vergogni!Cui, siore Grillo? Chel che alà metude fûr la cjacare?Rossi che al à sfidâtStrassolt? O Strassolt cheno je à perdonade?


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 6Speciâl feminisPRISCILLA DE AGOSTINIUniversitât <strong>dal</strong> FriûlMaria Amalia D’Aronco, Silvana Schiavi Fachin e Piera Rizzolatti nus contin l’Ateneu di Udin.Trê feminis furlanis impegnadis di agns te Universitât <strong>dal</strong> Friûl adescrivin la lôr esperience professionâl a pro de ricercje e dedidatiche, seguitant lis lôr passions intun setôr a maiorance masculine a nus contin <strong>dal</strong> lôr impegn personâl par fâ cressi l’ateneu furlan.Ce rûl àno vût lis feminis pe nassite epal disvilup de Universitât <strong>dal</strong> Friûl?M. A. D’ARONCO lis feminis a son jentradis inchest procès cun gruessis dificoltâts. Jotai prins agns, o dîs la veretât, mi soisintude di bessole fra tancj oms. Cumòla societât e je daûr a cambiâ: lis feminisa son chês che a studiin di plui e arapresentin il numar plui alt dimatriculis a pet dai oms ancje infacoltâts come medisine. Dal sigûr taitimps plui resints lis feminis a ànpardabon contribuît ae cressite <strong>dal</strong>nestri ateneu.S. SCHIAVI FACHIN lis feminis a àn simpri vûtune influence margjinâl massime parcèche no jentravin tai rûi decisionâi. <strong>La</strong>Universitât <strong>dal</strong> Friûl tal imprim e jereviodude come un ateneu di secondesielte, une situazion di passaç par lâindevant cu la cariere. Lis feminis che avignivin di fûr, a son deventadis ancjepresidis, ma a son stadis cussì pôc a Udine che no àn dât nissun contribût aeidentitât de universitât furlane. Al è dipôcs agns che lis feminis a cuvierzin ruidecisionâi e a intervegnin pardabon taldisvilup di chest ateneu.P. RIZZOLATTI cuant che o ai tacât, iricercjadôrs no vevin tante rapresentancema mi è semeât che za de fondaziondiviersis feminis a partecipassin aessieltis de universitât. Tes manifestazionsdi rivendicazion popolâr a pro deuniversitât, prime e dopo la nassite <strong>dal</strong>Comitât di T. Petracco, feminis and’jerinma <strong>dal</strong> sigûr no tai rûi strategjics. In dutcâs, jo, tal 1975 o soi stade une des dôsfeminis che cul comitât di Petracco o aipuartât a Rome lis firmis pe richieste <strong>dal</strong>referendum popolâr a pro de istituzionde Universitât <strong>dal</strong> Friûl.Simpri di plui si fevele di paritât om efemine e di conciliazion: lavorâ dentridi une universitât te ricercje o tedidatiche ufrissial a une femine pluipussibilitâts di acuardâ i timps <strong>dal</strong>privât cun chei <strong>dal</strong> public?M. A. D’ARONCO agns indaûr nol jere facil. Illavôr e lis dificoltâts dai spostaments ditantis mês coleghis che no jerin a stâ chi aUdin e che a vignivin di difûr, nol jere dipôc.Vuê mi somee che lis feminis a vivincun plui disinvolture la gjestion de fameee <strong>dal</strong> lavôr. Aes mês lezions, par esempli,diviersis maris si puartin daûr i fiis.S. SCHIAVI FACHIN rispiet al insegnament tescuele normâl, inte universitât al è pluifacil rivâ a conciliâ i timps, massime paioraris che a son plui flessibii. Podopo alè clâr che, dongje de didatiche, laricercje e il studi a impegnin unevore e ason dai moments li che si à di sielzi e dicjatâ la maniere par conciliâ dut.P. RIZZOLATTI la cariere universitarie,massime chê de ricercje, e cjape dentriunevore e par solit al sucêt simpri dimeti di bande la vite privade. Dut câs,chest ategjament al è personâl e al è leâta strent cul sintî individuâl de femine.Ma o scuen dî che dentri de universitâtno ai mai viodût une mancjance disensibilitât intai confronts des feminis.Tes facoltâts umanistichis, par esempli,diviersis feminis a son passadis deanis,diretoris di Dipartiment o presidis.M. A. D’Aronco Nassude a Udin di gjenitôrsfurlans. <strong>La</strong>ureade in Lenghis e Leteraturis forestiste Universitât “Bocconi” di Milan, tal 1969 etache a lavorâ a Udin te Facoltât di Lenghis deUniversitât di Triest come esercitatore di inglês edopo come assistente di Filologjie Gjermaniche.Cu la istituzion de Universitât <strong>dal</strong> Friûl e decît direstâ a Udin. E fâs man a man ducj i scjalins decariere universitarie fin a deventâ tal 1990 professoreordenarie di Filologjie Gjermaniche. E àesercitât une vore di incarghis tal Ateneu: responsabilede Biblioteche centrâl, Diretore <strong>dal</strong> Istitûtdi Filologjie Gjermaniche e <strong>dal</strong> Dipartiment diLenghis e Leteraturis gjermanichis e romanzis,delegade <strong>dal</strong> Retôr pai rapuarts cul lisUniversitâts forestis e pai Rapuarts Internazionâi.Dal 2001 e je ancje Proretore.S. Schiavi Fachin Nassude a Mediis (Tumieç)di mari e pari cjargnei. <strong>La</strong>ureade in Lenghis eLeteraturis forestis te Universitât “Bocconi” diMilan e à vût la prime catedre di inglês in Cjargne.Dopo agns di insegnament tes scuelis superiôrs,tal 1971 e je deventade assistente ordenarie edocent di Didatiche des Lenghis Modernis teFacoltât di Lenghis, di Didatiche <strong>dal</strong> Furlan teFacoltât di Siencis de Formazion e di Educazionplurilengâl ae SSIS. Deputât in Parlament <strong>dal</strong> 1987al 1992, e à promovût la costituzion <strong>dal</strong> CentriInternazionâl di Studis sul Plurilinguisim - CIP - deUniversitât <strong>dal</strong> Friûl fasintlu meti dentri te Leç n°19/1991 su “Lis areis di confin”, e e à contribuît aeprime aprovazion ae Cjamare dai Deputâts de leçsu la tutele des minorancis linguistichis storichis.Cul prof. Perini e à colaborât ae nassite e al svilup<strong>dal</strong> Clav – Centri linguistic e audiovisîf – <strong>dal</strong> ateneufurlan. Presidente e componente <strong>dal</strong> OLF e cumòde ARLeF, e à lavorât te Comission provinciâl penormalizazion e standardizazion de grafie furlane,te comission tecniche regjonâl pe <strong>def</strong>inizion daiobietîfs didatics e metodologjics pal insegnament<strong>dal</strong> furlan, e e à cjapât part al grup di esperts <strong>dal</strong>MIUR di Rome pe aplicazion de leç 482/99 talinsegnament des lenghis minoritaris. Si è simpriocupade di educazion plurilengâl e interculturâlpuartant indevant cetancj progjets par sperimentâformis di educazion bilengâl a pro des minoracislinguistichis, cul jutori <strong>dal</strong> Ufici European pesLenghis mancul pandudis (EBLUL) e cu la poie deComission de Comunitât Europeane, realizantmateriâi sperimentâi pe didatiche e ocupantsi <strong>def</strong>ormazion e <strong>dal</strong> inzornament dai insegnants.P. Rizzolatti Nassude a Fiume Veneto di parifurlan, laureade in Letaris Classichis te Universitâtdi Padue cuntune tesi in linguistiche furlane.Daspò une prime esperience a Padue tal 1982 etache a lavorâ te Universitât <strong>dal</strong> Friûl cun diviersiscolaborazions. Tal 1984 e devente ricercjadore diLinguistiche <strong>La</strong>dine e di Lenghe e LeteratureFurlane e tal 1998 professore associade. Dal 20<strong>07</strong>e je professore straordenarie di prime fasse diLenghe e leterature furlane. E à lavorât teComission provinciâl pe normalizazion e standardizazionde grafie furlane e a fat uns 150 publicazionsmassime su la lenghe furlane e ancje su lisvarietât dialetâls de Italie nord orientâl cjapant partancje ae publicazion <strong>dal</strong> “Atlante storico linguisticoetnografico friulano” e <strong>dal</strong> “Dizionario etimologicostorico friulano”. Dal Otubar 2006 e je ancjeDiretore <strong>dal</strong> CIRF, il Centri Interdipartimentâl diRicercje su la culture e la lenghe <strong>dal</strong> Friûl.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 7un voli al femininTe Universitât <strong>dal</strong> Friûl lis feminisconcuistino tant che i oms ruiprofessionâi e incarics istituzionâi altse di lustri?M. A. D’ARONCO si, a àn buinis pussibilitâts.Forsit a pet dai oms, al sucêt che siviodin juste un moment dopo.S. SCHIAVI FACHIN <strong>dal</strong> sigûr a fasin pluifature. Une femine e à di dimostrâ dijessi plui brave e di ufrî competencis ecualitâts plui altis rispiet ai oms.P. RIZZOLATTI lis feminis tal nestri ateneu aàn lis stessis oportunitâts dai oms. Aconcuistin posizions altis cui merits e cula ricercje. Forsit parcè che cheste e jeuniversitât zovine, ma o ai vût la stessepercezion ancje a Padue. Vuê, fra iricercjadôrs 110 su 243 a son feminis echeste e je une biele concuiste palateneu e pe societât.<strong>La</strong> vuestre passion pe ricercje e palinsegnament, e il vuestri lavôr intancj progjets mulitidissiplinârs,trop àno zovât e contribuît a fâdeventâ l’Ateneu di Udin “laUniversitât <strong>dal</strong> Friûl”, ven a stâi uneuniversitât insedade a strent cul soteritori?M. A. D’ARONCO o ai simpri lavorât cun chêche cheste istituzion e deventàsimpuartant pal Friûl: cheste idee e jestade ae fonde <strong>dal</strong> gno impegn e ancjel’obietîf. O crôt a fuart che il passaç dicualitât <strong>dal</strong> Friûl al sedi impressindibilde universitât. <strong>La</strong> universitât e il soteritori a son dut un.S. SCHIAVI FACHIN la mê esperience dentri deuniversitât e ancje in Parlament no jestade facile o ai simpri cjatât unevore diresistence. Se no ves vût la poie deEurope e di orghins come l’EBLUL tancjdai miei progjets no saressin rivâts insom.Dut câs, o ai plasê che ancje il mio lavôr elis mês batais a vedin contribuît a dâ unefuarte identitât ae universitât furlane .P. RIZZOLATTI lavorâ a fuart par lidrisâ launiversitât tal teritori e je simpri stade lamê fissazion, o miôr, la mê ambizion. Osperi pardabon di jessi rivade a contribuîae cressite di chest ateneu pâr a pârcul so teritori.Cuant un Retôr femine?M.A. D’ARONCO il Retôr di cumò al à fat unlavôr straordenari pe universitât e palFriûl e mi auguri che al puartedi inmòindevant la sô funzion. Daspò di in chêvolte, parcè no? Lis feminis di vuê a sondâur a lavorâ unevore, a son bravis,impegnadis, seriis, inteligjentis e soredutflessibilis:o ai la plui grande stime di lôr.S. SCHIAVI FACHIN il prof. Honsell si è impegnâtunevore par chest Ateneu e o pensiche al vedi di puartâ insom il so lavôr.Dut câs al à ancje di scomençâ a pensâae sô ereditât che salacor no pararès mâlse e fos feminine.P. RIZZOLATTI in chest moment no viôt feminische a podaressin jessi sostignudis parchest rûl. In ogni câs no crôt che e seditant une cuestion di ses. Cuant che alsarà moment just o varìn ancje un Retôrfemine, no viôt pardabon impediments.DOCENTS DE UNIVERSITÂT DAL FRIÛL - Dâts inzornâts ai 31/12/2006Rûl Feminis Oms TotâlAssistents universitaris 2 2 4Professôrs Associâts 61 153 214Professôrs Ordenaris 38 221 259Ricercjadôrs Universitaris 110 133 243Totâl 211 509 720Ai 8 di Març,fieste de femineLis origjins de fieste dai 8 di Març a vegnin<strong>dal</strong> lontan 1908, cuant che pôcs dîs primedi cheste date, a New York, lis operariis deindustrie tessile Cotton a sioperarin parprotestâ cuintri des condizions orendis chea vevin di patî par lavorâ. Il siopar al duràpar cualchi zornade, fin cuant che, ai 8 diMarç il paron Mr. Johnson al sierà e alfermà dutis lis puartis de fabriche parimpedîur aes operariis di saltâ fûr. Al fo dâtfûc al stabiliment e lis 129 operariis presonerisdentri de fabriche a muririn brusadisdes flamis. Po dopo cheste date e fo proponudecome zornade di lote internazionâl,a pro des feminis, di bande di RosaLuxemburg, propit par ricuardâ chê tragjedie.Chest episodi dramatic al à inviât taiagns subit dopo une schirie di celebrazionsche sul imprin a jerin dome dentri dai StâtUnîts e a vevin come unic fin il ricuart de finteribil che a vevin fat lis operariis muartis talfûc de fabriche. Po dopo, cul pandisi e ilmoltiplicâsi des iniziativis, che a vevin comeprotagonistis lis rivendicazions des feminisin mert al lavôr e ae condizion sociâl, ladate dai 8 di Març e cjapà une impuartancemondiâl, deventant, in gracie des associazionsfeministis, il simbul dai tuarts che lafemine e à vût di patî vie pai secui, maancje il pont di partence pal so riscat.Furlan, lengherispietose deparitât om femineVêso mai cjatât scrit «Catarine Percude»?E je la version furlane di non e cognon deinomenade scritore: par talian «CaterinaPercoto». A voli un si spietarès che inmarilenghe al sedi Catarine «Percût», ven astâi al masculin, come par talian.No je cussì. <strong>La</strong> declinazion dai cognons e jeune carateristiche de lenghe furlane, che jutrate tant che adietîfs. Cheste regule che eten duncje cont che il mont nol è dut almasculin, si pues leile a pagjine 202 <strong>dal</strong> libri“Lineaments di gramatiche furlane” (titulorigjinâl: Lineamenti di grammatica friulana,1977- tierce ristampe) di Josef Marchet.I cognons e i sorenons a puedin cjapâdesinence feminine, ancje al plurâl, cuantche la lôr forme fondamentâl e à l’aspiet diun non masculin. E tal libri di Marchet sicjatin ancje diviers esemplis che a judin acapî miôr la regule:Vitan, la Vitane, i Vitans, lis Vitanis;Cossut, la Cossute, i Cossuts, lis Cossutis;Brusin, la Brusine, i Brusins, lis Brusinis;Vidul, la Vidule, i Vidui, lis Vidulis;Burel, la Burele, i Burei, lis Burelise vie indevant...


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 8Speciâl feminisRitrats di siorisCui sono lis feminis furlanis di sucès? Trop e cemût si sintino furlanis?Lis rispuestis tal libri «Donne di profilo».ELISABETTA POZZETTOla cuviertine <strong>dal</strong> libriDonne di profilo al è nassûtdaspò agns di intervistis apersonis che a vevin impiât ungrant interès tai letôrs <strong>dal</strong>setemanâl indulà che o jeriredatore. Juste apont la mêvolontât no jere chê di fevelâdome di «feminis» o di une«vie feministe» al sucès: la mêvolontât e jere chê di mostrâ -e par chest il libri al è soredutun progjet fotografic - personische cu lis lôr ideis, cu la lôrvolontât a jerin rivadis acostruî alc di speciâl, ma cheachì in regjon si cognossevinancjemò pôc o nuie. A jerinsoredut feminis: a dimostrazion <strong>dal</strong> fat che, rispiet ai oms, il lôrsucès al jere forsit un fregul plui «trasparent». Sedi parcè che pluiriservadis, sedi parcè che plui concentradis sul concretizâ irisultâts, sul stâi daûr al obietîf, che al comunicâ, al promovi la lôrpersone. Un difiet, si podarès comentâ, tipic «furlan». Ma al di làdi chest, di doi aspiets soredut mi soi fate câs. <strong>La</strong> prime robe chemi à maraveade ae fin di chest viaç dentri de lôr storie e de lôr viteal è il fat che a son stadis une vore contentis di cognossisi jenfri dilôr. Di fat, stant daûr des lôr passions, a gjestîlis par plui cuntunefamee, a àn dispès pocje inclinazion a incuintrâsi, a confrontâsi. <strong>La</strong>invidie, che dispès e ven metude in carghe ai difiets tipics femininse tant che ostacul al lôr percors di paritât cul om, e esist, maindreçade dome a altris feminis che no ànvalôr: jenfri di lôr lis feminis si cjalin, sipesin e se a cjatin valôr si stimin e si judin, aàn voie di colaborâ, di vierzi trois diamicizie. <strong>La</strong> lôr vision <strong>dal</strong> Friûl e de regjon -stant che jo o ai volût che tal libri a fossinrapresentadis dutis lis animis e lis provinciis<strong>dal</strong> Friûl Vignesie Julie - e je di grandematuritât: a fondin la lôr lidrîs te lôr tiere maa cjalin, a vivin e a produsin pal mont. Unprofîl ae avanguardie parcè che lu puartinindenant cun grande naturalece: laastrofisiche tant che la artesane, la proretoretant che la veliste, la artiste tant che lacjantante. Elisa, cjantante pop internazionâl,mi a rispuindût ae domande su lis sôs lidrîs:«No mi soi mai slontanade des mês lidrîs, deElisabetta Pozzetto,prime gjornalisteprofessioniste a vêfat l’esam di Stât parfurlan, e lavore talUfici stampe deRegjon Friûl-VignesieJulie. Dotore in Storie<strong>dal</strong> cine, e ten cors digjornalisim in lenghefurlane ae Universitâtdi Udin. E je la autoredi Donne di profilo(ed. Forum, 2005,fotografiis di U. DaPozzo e F. Nonino) unlibri cuntune schiriedi intervistis uns 40feminis de regjon talcjamp <strong>dal</strong> lavôr, deculture o <strong>dal</strong> sport.mê tiere, parcè che lis sint ancjemò vivis. <strong>La</strong> mê cjase a Monfalcon,i puescj indulà che o levi di frute e di zovine a son i lûcs che mi ànformât, indulà che o ai provât lis sensazions plui fuartis de mê vite.O crôt che la mê musiche e sedi il risultât ancje des influencis <strong>dal</strong>puest indulà che o soi nassude. Ancje vuê che o soi citadine <strong>dal</strong>mont». Une lidrîs che e je ancje braure e butul di ispirazion. E dîsTeresa Covaceuszach, coghe tal so ristorant «Sale e Pepe» tesvaladis <strong>dal</strong> Nadison, puest restât tal cûr <strong>dal</strong> innomenât EdoardoRaspelli. «O soi braurose di interpretâ la cusine <strong>dal</strong> Friûl. <strong>La</strong>gastronomie e je ancje une leture de storie: mi inmaghe duncjefâlu soredut chenti, tes valadis <strong>dal</strong> Nadison, lûc di confin che al vîfdi tantis influencis forestis».MARINO PLAZZOTTAFeminis in CjargneIl portâl cjargnel dedicât a chê altre metât <strong>dal</strong> cîlAl è stât un lavoron chel che e fat Anna MariaBianchi Brollo par imbastî tal 2001 e tignî in pîts ilsît www.donneincarnia.it dedicât aes feminische a vivin in Cjargne e a chês che a son lontanis.Par vê une idee di trop lavôr che al à coventât e ditrop timp che a al vûl par tignîlu inzornât, baste dâune sfueade a lis tantis pagjinis metudis adun parcontâ alc di dut di chel piçul mont che e je laCjargne. Disìn subit che nol è un sît di recipis, didietis, o di peteçs, ma di culture slargjade a dut ceche cun cheste peraule si pues intindi: storie dipaîs, tradizions, libris, poesiis, letaris, personaçs,feminis e oms che a àn lassât un segn, cronichisdi viaçs fats pal mont o di podê fâ pes nestrismonts. In some un sît nassût par contâ la Cjargnevedude des feminis, ma no dome pes feminis. Pluidi cualchidun si è inacuart di cheste gnove idee.Gnove soredut pal fat che a sedin stadis lis feminisa parâ fûr une novitât, disìn cussì, moderne epeade a un strument tant inovatîf come internet. Alè ben vêr che te insegne <strong>dal</strong> portâl si viôt, oltri chenonis e une zovine, laombrene di un zei chealmancul pes feminiscjargnelis al è unimprest che al fâs unstuc di dute la storie dilavôrs e di sudôrs inman aes feminis. Ma ancje se chest discors disacrificis passâts nol à di jessi dismenteât, no vûldî che la femine cjargnele e je restade chê degugje o dai scarpets. Internet al à di jessi capît edoprât ancje des feminis e il fat che une siore diTumieç e vedi pensât di movisi in cheste direzional è stât subit preseât e premiât no dome di unesdrume di contats mondiâi, ma ancje di premislocâi e nazionâi.O vin sintût la Siore Anna Maria che nus àconfermât, ce che za imagjinavin e ven a stâi che ilportâl nol gjolt di nissun finanziament, e che apuartâlu indenant al domande un grum di timpche, par une mari di famee, al è chel che al è e nosi pues robâlu. O vin capît che pe Siore AnnaMaria chest servizi, volontari e di bant, di tignî lisfeminis cjargnelis in contat cun dutis lis feminis ecun dut il mont i à dât e i da un grum disodisfazion. No podìn che augurâi di cjatâ il timpche i mancje e cualchi buine man che le judi acjamâ e a puartâ il so zei.Ancjemòsui zeisZei di feminis,zei di sudôr,zei plen di fen,di len,di claps,di cartufulis,di panolis,di blave,di cjastinis,di fueis,di panzits,di rosis.Zei di lavâ,di semenâ,zei di zoventût,zei di îr,zei di vuê,zei di Cjargne.(A.M.Bianchi Brollo)LeturisfemininisDai 16 di fevrâr ali 30 diavrîl la Commissione PariOpportunità della Carniaa organize une schirie diincuintris <strong>dal</strong> titul«percorsi di lettura alfemminile». Argoment:scrusignâ la scriture taitancj siei mûts di esprimisi:leteradure, publicitât,art, gjornalisim evie indenant.I incuintris a saran aTumieç li de sede deComunitât Montane in vieCarnia Libera 1944 disere.Par informazions:Tel. 0433 41943FAX 0433 40814info@coopcramars.itwww.coopcramars.it


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 9Speciâl feminisZUAN PIERI BIASATTIUne bancje internazionâlatente al particolârInterviste cun Andrea Strutzmann, carinziane trasferide inFriûl, responsabile de Aree Gjestion Risorsis Umanis deHypo Bank a Tavagnà.Feminis e cariere professionâl: cuâisono i vantaçs di jessi femine e cuâisono i svantaçs te sô posizion?I vantaçs di jessi femine a son par me lasensibilitât plui fine e la empatie che adiferenziin la femine in gjenerâl. Chescjelements a son soredut impuartants talcjamp de gjestion des risorsis umanis eancje tal cjamp <strong>dal</strong> servicing e <strong>dal</strong> contat cuiclients. Une sfide continue pes feminis chea intindin cjapâ la strade di une cariereprofessionâl e je <strong>dal</strong> sigûr chê di cjatâ viispussibilis di valorizazion e conciliazion, trail rûl sociâl de femine te famee e tal lavôr.Par cheste motivazion la HypoGruop Italia e à decidût divierzi un asîl nît par judâ inparticolâr il personâl feminin teconciliazion des ativitâtscuotidianis <strong>dal</strong> jessi sedigjenitôr sedi lavoradore. <strong>La</strong>scree e je previodude aSetembar di chest an e lastruture e darà acet a 27 fruts.Un jutori concret di bande deBancje par garantî lis paritâtsom femine e la «feminizazion»<strong>dal</strong> Istitût.Cuâl isal il pês dai residentsin Friûl tra i dipendentsli de direzion gjenerâle cuale ise la proporziontra oms e feminis?I dipendents furlans de nestredirezion a son il 95% e po ason ancje colaboradôrsaustriacs e di altris regjonstalianis. Par chel che al inten laHypo Alpe-Adria in Italie, palmoment o vin tor il 40% difeminis e il 60% di oms. Tal2006 o vin vût 45 assunzions difeminis su 89. in gjenerâl sipreviôt une cressite di chestipercentuâls pes feminis.Par une femine di origjin austriache,cemût isal stât trasferisi intuneregjon come il Friûl?Mi àn simpri interessât altris culturis eancje lis lenghis forestis e il mio obietîf aljere chel di fâ esperiencis lavorativis talforest. Un che al decît di lâ a vore tal forestal à di frontâ <strong>dal</strong> sigûr cualchi dificoltât sulimprin: la lenghe, la mentalitât che e jedivierse e tantis piçulis diferencis che no siviodin cuant che un al ven achì par turisim.Dut câs fin <strong>dal</strong> prin moment al è stâtpositîf parcè che o pensi che e sedi lapersone che e rive di di fûr che e à diAndrea Strutzmannadatâsi ae culture de realtât locâl. Chest alpuarte ancje il vantaç di imparâ tantis robise di insiorâsi personalmentri.E je une esperience che ti vierç la manieredi viodi lis robis, ti fâs plui flessibil, ti da lapussibilitât di imparâ une lenghe gnove (nodome il talian, ma o ai imparât ancje ilfurlan, che no lu feveli ma li capìs).Il Friûl al è une vore dongje de Austrie, joo soi carinziane, e cheste vicinance si le viôtancje tal nestri logo <strong>dal</strong> grup che si clame“Hypo Alpe Adria Group”.Partant il model di disvilup internazionâl<strong>dal</strong> Grup al rapresente une colaborazionvirtuose tra popui diviers.Chest al jude a creâ une culture e unevision internazionâl, tutelant tal stes timpsedi lis specificitâts di ogni paîs li che comegrup si metin a fâ afârs.Cemût viodie la identitât furlane?Par me i furlans a son int che a aminune vore la lôr tiere e par chest a ànlidrîs saldis ancje par chel che alrivuarde la lôr culture e lis lôrtradizions: il furlan no si fermedenant de prime dificoltât, al è ungrant lavoradôr e no si bute mai jù.Cun di plui il furlan par me al è inmòleât ai valôrs vêrs.Se o ai di confrontâju cui austriacs opues dome dî che mi pâr che i furlansa son un tic difidents. Chest lu aiviodût cuant che mi soi trasferide chi15 agns indaûr. Ma cuant che ticognossin a son personis che a sonsimpri prontis a dâti une man.Andrea StrutzmannE je nassude in Carinzie (Austrie) tal 1970.Dopo <strong>dal</strong> liceu classic e HBLA St. Veit/Glan(Carinizie), e cjape la <strong>La</strong>uree inManagement internazionâl li de Universitâtdi Salzburg. E cognòs 6 lenghis: todesc,ingles, talian, furlan, francês e latin.Dal 1992 e je in Friûl là de Hypo GroupAlpe Adria (partner bancjari e finanziaripresint in dute la Regjon AlpineAdriatiche).Dal 1998 e je responsabil de Aree GjestionRisorsis Umanis di dutis sedis talianis <strong>dal</strong>grup de Hypo Alpe-Adria-Bank S.p.A. (inItalie a son sù par jù 700 colaboradôrs, edi chescj 440 dipendents, plui la rêt daiagjents leasing, plui la rêt dai promotôrsfinanziaris)


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 10MusicheLis Feminisde cjançon furlaneLEO VIRGILITachìn <strong>dal</strong> principi! <strong>La</strong>ssant in bande lisziguzainis e i Claudio Villas di Mortean, ilfenomen de gnove musiche furlane (se nolu savevis za) al scomence tai agns 70, cuantche il “Canzoniere Friulano” e il“Cjançonîr di Dael” a son rivâts a gjavâ fûrla musiche in marilenghe di che fuarteretoriche folkloristiche fate dome di alpins,cjochis e pai de cucagne. Il merit di chestepiçule rivoluzion al è di sigûr ancje des lôrvôs plui rapresentativis, Emma Montanarie Alessandra Kersevan, che a àn savûtinterpretâ melodiis di aiar tradizionâl inmaniere gnove, teatrâl e “rebelde”. Passadela buriane dai 70 la Montanari e à continuâta restâ peade a la tradizion cui progjetsacustics di musiche popolâr e cjantis di loteadun cun Giulio Venier e Pauli Manfrin.Alessandra Kersevan, invezit, si èimpegnade sul front de editorie, in politichee a scrivi libris di sagjistiche, ma ancje inocasion des plui resintis reunions <strong>dal</strong>Cjançonîr, e à dimostrât di no ve pierdûtnancje un tic <strong>dal</strong> so snait origjinari. <strong>La</strong>ssantstâ la buse culturâl clamorose dai agns 80 orivìn drets al fenomen dai Mitili FLK e aCristina Mauro. <strong>La</strong> sô vôs, dongje a lamisture folk rock e pop dai Mitili, e puartechest grup a un sucès di public cenceprecedents in Friûl. Ma forsit l’oparemestre plui entusiasmant di chesteinterprete al è rivât di poc, cul cd “Incjant”<strong>dal</strong> 2005. In chest disc, magjistralmentrirangjât di Walter Sivilotti, Cristina e torne ainterpretâ tocs di Battiato, Brel e Bjork cunclasse, tecniche e potence, rivant adiriture ainsiorâ lis versions origjinâls. Se il gropgurizan dai “Zuf de Zur” al rive a striâ lisplacis e i teatris di chenti, chest al è ancje ingracie de vôs impostade, liriche e di apueste fûr <strong>dal</strong> pop di Gabriella Gabrielli,elegante interprete che di plui di 10 agns eje la muse di cheste formazion e ancjepreseade soliste te kermesse “Canzoni diConfine” e tai progjets <strong>dal</strong> triestin Alfredo<strong>La</strong>cosegliaz. Ancje te vôs di Caia Grimaz sisintin i agns di studis, ma la sô impostazionclassiche e ven spes misturade tesinterpretazions, a la paralele formazionteatrâl. Jenfri i tancj progjets di CaiaGrimaz o segnalìn la colaborazion cuiFurclap (par la impuartance storiche dichest grop) e che cun Vittorio Vella (palcaratar di novitât <strong>dal</strong> so lavôr).Rivìn finalmentri a lis vôs plui zovinis cunSilvia Michelotti, scuvierte jenfri ipartecipants <strong>dal</strong> Premi Friûl <strong>dal</strong> 2001 eautore dai tocs dai soi doi discs (“Sonolagrimis o stelis” e “Alis”). Ancje se la vôsdi Silvia e ricuarde Alanis Morrisette e il sostîl compositîf ripuarte a Carmen Consoli(artistis che probabilmentri Silvia nancje nocognòs), cheste zovine autore e à savûtpercori une sô strade personâl e gjenuine,<strong>dal</strong> dut in linie cu la so imagjine “aghe esavon”. Dut altri stîl chel di Lussia diUanis, une fantastiche strie <strong>dal</strong> interland diDael, poete e performer tai readingsmusicâi psichedelics dai progjets Kramars eElettriche Skeletriche Poetiche. Cuant che aàn fat Lussie e a àn pierdût il stampin... uneartiste totâl e une grande femine!Sierin il cjapitul de musiche furlane alfeminin cun Priska, la novitât musicâl pluibiele dai ultins timps. Come la Michelottiancje cheste musiciste di Vençon e scrîf e ecjante lis sôs composizions, l’autôr dai sieitescj al è invezit Lino Straulino. Priska emet adun une rigorose tecnicheghitaristiche cuntune forme cjantautorâlche e podarès sameâ avonde classiche, ma ilbiel <strong>dal</strong> so stîl e je la continue tension viersgjenars “altris” plui fis <strong>dal</strong> rock, che aenfatizin une intensitât uniche tal panoramefurlan dai ultins agns. “Doverosa postilla”par dôs impuartantis realtâts locâls che a ànsielzût di cjantâ par inglês. Lis ferocisDeuxieme Sexe, bande fûr par fûrfeminine che e zonte al garage punk unesensualitât noire e F.R. Luzzi, autorevulerapresentante udinese de folk reinassance<strong>dal</strong> indie rock di vuê, che nus niçule cunbaladis acustichis a fîl di vôs compagnadisdai sunôrs di un contor cuasi simpriminimâl. Chest articul al podarès fâ pensâche il sotbosc furlan al sedi che al bol, ma laveretât par tant che al inten lis feminisfurlanis fuartis e je che lis novitâts no sontantis! Par fortune chestis ultimis a tachin acjalâ un pêl plui indenant di chê formeclassiche che a continuin a tirâsi daûr daiagns 70... l’inizi de nestre storie...Priska,de musiche classicheal cjantautorât rockPriska si è a pene diplomade in ghitare classiche.Lis sôs schizofrenichis influencis musicâls avan di Bach ai Iron Maiden, ma la musiche che esune e à une fuarte impronte cjantautorâl. Cuicompraressial mai un cd di une musiciste che sipresente cussì??? Invezit “Le fureur dePapavoine” al è un disc che al à une grandeimpuartance tal panorame zaromai strac daicjantautorât furlan. Un disc di gjoldi propit par ladisomogjenitât che nus puarte jenfri lis melodiisantighis di “Jesus Mari”, lis atmosferis scuris di“Zeta”, la poesie acustiche di “Sans l’amour” o ildisart morriconian di “Treni”... e il toc plui biel alrive propit insom cun “Hameçon”.Ma nol è dome il sunôr l’unic aspiet di chest disca tirâ di plui bandis; i biei tescj curâts di LinoStraulino a son tes dôs marilenghis di Priska(francês e furlan) e in piçule part ancje par talian.A voltis il lavôr al clope par cualchi sielte di produziondiscutibile (une par dutis? Il sunôr newage <strong>dal</strong> mâr e dai cocâi di “Echi”...brrr...), ma zacul so prin cd cheste dark lady di Vençon emanifeste une potenzialitât e une sensibilitât chenus à pardabon emozionât!<strong>La</strong> novitât plui biele che Priska e àpuartât tal cjantautorât furlan e je che lasô musiche e samee influençade <strong>dal</strong> rocko da la new wave plui che <strong>dal</strong> folk... Inefiets la musiche ‘rock’ e un ciert gjenar di ‘pop’a àn vût moments cetant plui gloriôs, tal gnostereo, rispiet al folk. Po dopo, svicinâmi a laghitare classiche e al so repertori, mi à puartadea scuvierzi un altri mût di viodi la strumentalitâte la maniere di pensâ la musiche... e je salta<strong>def</strong>ûr cheste misture ca si pues scoltâ tal disc... Ocîr un leam tra melodie e armonie che al seiintrigant, almancul pas mês orelis. Poi, se ilrisultât al tire plui di une bande o di che altre,alore no savarès...Cheste tô anime “indie rock” e je pluievidente cuant che tu sunis <strong>dal</strong> vîf rispietal sunôr <strong>dal</strong> to lavôr discografic. Sêstuintun moment di evoluzion? Cumò cambiaressistualc tal to disc? Dal disc nocambiarès nuie. Lu dîs cun convinzion parcèche o vevi provât a cambiâ alc, ma strade fasinto vevi la impression che lis cjançons no vuadagnassinnuie. <strong>La</strong> veretât, secont me, il sucès omancul di un lavôr, e je une vore leade al stât dianim che tu âs cuant che tu lu regjistris. <strong>La</strong>intenzion e il sintiment che tu âs in chel moment


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 11Il Friûl tal etere<strong>La</strong> vôs de«Cjargno»CHRISTIAN ROMANINI<strong>La</strong> cuviertine <strong>dal</strong> cd di Priska: “Le fureur de Papavoine”al ven in cualchi mût cjapât ancje chel, in mûtmisteriôs. Cuant che o suni <strong>dal</strong> vîf, a voltis esalte fûr plui la mê anime di ghitarist classic, avoltis pui la mê anime “indie”, come che tu disistu. No ai ancjemò capît di ce che chest al puesdipendi. Forsit da la int che e je devant di me,forsit <strong>dal</strong> puest, o di cemût che mi sint in cheldì. No ai razionalizât chest fat, ma mi plâsavonde dispès ce cal ven fûr. No mi sta su premla catalogazion di ce che i fas.Tal cd i tocs a son sunâts cun diviersstruments, ma <strong>dal</strong> vîf tu sês dispèsbessole. Âstu tal cjâf di meti in pins uneband o ti plasie di plui la dimension intimiste?In chest moment da me vite mi plâssunà di bessole. Come par cirî di ricreâ la atmosfereche e jere tal moment che lis cjançons ason nassudis. Mi permet ancje di cjapâmi i mieitimps, cence mediazions. Cualchi volte o pensiche mi plasarès sintî sot un ‘tappeto di tastiere’o une lizere percussion, e v.i., par ripeti ciertscolôrs che tal disc a son evidenziâts traviers irangjaments... ma par realizâ chest a esistinpurtrop problemis ‘tecnics’ tal meti insieme lispersonis ‘justis’. Ancje chest al podarès costituî,in part, un motîf <strong>dal</strong> parcè parcè che o suni dibessole.Timp indaûr tu mi âs dite che il titul <strong>dal</strong>to disc tu lu vevis pensât za di frute,cuant che te to cjamarute tu ti insumiavisdi fâ la cjantante. Ce difarence ise jenfri isiums di chê fantacine e ce che lamusiche ti puarte vuê? Che la realtât di vuêe je plui biele dai siums di chê volte! Cuant cheo jeri frute no podevi imagjinâ la sodisfazion cheal varès compuartât realizâ un disc di cjançonsmês. O imagjinavi che al fos biel, ma no pensaviche al podès jessi CUSSÌ biel. L’ategjament cheo ai tai confronts de musiche invezit al è simprichel di une volte, tal sens che mi svicini a lamusiche come a un zûc; mi divertìs a zuiâ cuisuns, come chê volte.Torzeonant su lis frecuecis radiofonichis de nestre regjon no sipues no restâ inmagâts se si à la fortune di sintonizâsi su RadioSpazion 103 di lunis a buinore des 10.30 aes 11.30.<strong>La</strong> Cjagne e fevele e lu fâs midiant di Novella Del Fabbro, dentride sô rubriche setemanâl.<strong>La</strong> prime carateristiche che insiore cheste rubriche di culture esocietât e je cence dubis la biele varietât <strong>dal</strong> furlan di Novella DelFabbro, che e dopre il cjargnel di Fors Davôtri, il fornet fevelâtin «o», ereditât lontane di une lenghe che aromai si conservedome ta chê valade de Cjargne. E tes sôs trasmissions si sint dutela braure di chês monts, che le àn compagnade ancje e soredutcuant che e à scugnût lassalis par vignî a stâ jù pe plane. Ma chestleam cu la sô tiere si è inmò plui rinfuarcît, cun cheste distance.E il sô amôr pe Cjargne lu à puartât ancje ta cheste sô te trasmissionradiofoniche che e puarte il non di cheste part cussì maraveosede nestre regjon: une «femino cjargnelo» che e à dât e econtinue a dâ vôs midiant <strong>dal</strong> so contâ la vite in «Cjargno» nodome a lis monts, ma che e vûl stiçâ l’orgoi di dut il Friûl a tignîben saldis lis lidrîs de nestre <strong>Patrie</strong>.Par scoltâ la marilengheProgramazion par furlan diRADIO SPAZIO 103Palinsest setemanâl diRADIO ONDE FURLANELUNIS 10.30 – 11.3008.00 GR BUINORECJARGNEVITE E SPERANCIS DE MONT FURLANE 08.15 IL CÎL PARSORE IL FRIÛLTrasmission culturâl par cure di NovellaBOLETIN METEODel Fabbro. In repliche la sere as 9.4008.20 PLANC PAI SVOLTSDI MARTARS A SABIDE 10.30 -11.30BOLETIN DE VIABILITÂTGJAL E COPASSE08.25 MUSICHE FURLANEPRO E CUINTRI SUL FRIÛL DI VUÊAprofondiment gjornalistic condot di 09.00 SCARTÒSFederico Rossi.RASSEGNE STAMPEIn repliche la sere as 9.40.09.30 ATOR ATORSABIDE 12.30A TORZEON SUI 90 MHZGNOVISGJORNÂL RADIO11.30 CE FÂ?produsût <strong>dal</strong> Comun di UdinLOCANDINE DAI SPETACUISABIDE 13.15 – 13.3012.10 GR DI OFUNE SETEMANE DI FRIÛL12.30 MUSICHE CENCE CUNFINSNOTIZIARI SETEMANÂL IN MARILENGHEIn repliche domenie as 9.00 di buinore 14.30 GR DI OFVINARS 14.00 – 15.0015.00 PROGRAMS DI MUSICHEFOLK E DINTORNI.RUBRICHE MUSICÂL17.30 PROGRAM DI SERVIZIpar cure di Marco Miconi18.00 GR DI OFSABIDE AS 17.30 – 17.40I ANÂI DAL MANZAN18.30 CE FÂ?LA CRONACHE DAL FRIUL DI ÎRLOCANDINE DAI SPETACUIpar cure di Bepi Agostinis19.00 PROGRAMS DI MUSICHESABIDE 18.00 – 19.0023.00 FIN DAI PROGRAMSDI OTUBAR A JUGNMESSE PAR FURLANSi vise i scoltadôrs che vie pal mês aDOMENIE 9.15 – 9.20podaressin jessi modifichis che aL’AGÂR,gambiin di pôc chest palinsest.L’EDITORIÂL DI BONS. DUILIO CORGNALI Par une informazion inzornade,consultait i sîts di:DI MARTARS AI 20 DI FEVRÂR, 13.15 Radio Spazio 103:LEZIONS DI FURLANwww.radiospazio103.itNÛF TRASMISSIONS PAR SCUVIERZICEMÛT CHE SI INSEGNE LA MARILENGHE. Radio Onde Furlane:www.friul.it


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 12MusicheTinkara ambassadore<strong>dal</strong> furlan in SlovenieAi 22 di Fevrâr al è jessût il sô ultin album, aQa, il sest lavôr firmât di TinkaraDi dulà vegnial iltô non? Al diven diune antighe flabeslovene, che ericuarde la storie diHeidi. Dome che incheste flabe il protagonistal è un frut, esô sûr si clame propitTinkara.Cuant âstu tacât avê a ce fâ cu lamusiche?Fintremai di frute.<strong>La</strong> prime volte che osoi lade suntun palcpar cjantâ une mêcjançon al fo juste dîs agns indaûr, cuant cheo cjapai part al Sanremo sloven. Al le unevore mâl: o rivai penultime. Il titul de cjançonal jere Veter z juga (Vint <strong>dal</strong> sud): la cjantiancjemò, e e je deventade un dai miei grancjsucès. Ca di nô o vin une detule: “Un iniziche al tache mâl ma che al finìs ben”.Tu tu âs studiât al Conservatori. Mi soidiplomade in flaut al Conservatori Tartini diTriest tal 1999. Paraltri cuntune professore diUdin, Luisa Sello, che o ringrazii tant. O soilade a Triest propit parcè che jê e tignivelezion là, se no o sarès vignude sù a Udin. Ovolevi studiâ cun jê parcè che mi plâs cemûtche e sune, e in plui mi à dât cetant spazi pesmês interpretazions cence obleâmi a fâ domemusiche classiche.In tropis lenghis âstu cjantât? In cussìtantis che nancje no savarès dî tropis... O aicjantât par portoghês, spagnûl, talian, francês,inglês, cravuat, e ancje furlan. Il gno albumplui impuartant in chest sens al è di sigûrEnigma, li che o ai cjantât in cuatri lenghis:furlan, sloven, inglês e talian.Parcè cjantâ par furlan? <strong>La</strong> nestrelenghe ti plasie in maniere particolâr?Sigûr. Il prin contat che o ai vût cu la vuestrelenghe al è stât graziis a Alberto Zeppieri, cheal à voltât <strong>dal</strong> sloven al furlan un toc di unecjançon di Massimo Bubola. Zeppieri mi àinvidât a cjantâ al festival Cjançons di confin,dantmi dome cualchi drete su la pronuncie<strong>dal</strong> furlan. Poben: e je lade subit ben, mi àndit che al è come se o ves fevelât simpri parfurlan! Mi à cjapât subit parcè che e je unelenghe une vore dolce. Mi soi fate puartâ diun altri furlan che o cognossês ben, MauroO ai cjantât diviersis voltisin Friûl, mai però intunconciert dut gnoTinkara cun Bungaro, foto di Maja Perti≥Missana, la gramatiche di furlan: cumò che alè vignût fûr il gno ultin album mi metarai astudiâle pardabon.Cualchidun ti à <strong>def</strong>inît “ambassadore”<strong>dal</strong> furlan in Slovenie. Sì: e mi fâs tantplasê. O soi deventade ambassadore tal forestno dome pe Slovenie, ma ancje pal Friûl! Ilbiel de musiche al è che e permet di svicinâlis lenghis. Jenfri lis tantis mails che mi sonrivadis e je stade ancje chê di une fantate di14 agns di Murska Sobota (citât dongje <strong>dal</strong>confin cu la Ongjarie, ndr). Mi à scrit che iplâs une vore Za ch’o ai, che le à imparade amemorie, ma cence capî nancje une peraule!Cussì i ai mandât la traduzion par sloven: e jestade cetant contente di vê discuviert chestelenghe, gnove par jê.Compliments pe tô pronunce, par esempliin Za ch’o ai e Grim. Dutis e dôs a soncjapadis di doi tocs par sloven, Zakaj (Parcè)e Grem (O voi): come che si viôt o vin zuiâtcu lis peraulis, ma soredut cui suns.Tropis voltis âstu cjantât in Friûl? Plui dicualchi volte. Ancje se o varès gust di tornâpar fâ un conciert dut gno, viodût che cuantche o soi vignude o ai cjantât simpri dentri dicualchi festival. Viodìn cheste Istât.Fevelìn cumò <strong>dal</strong> to ultin album, aQa.Parcè “aghe”? E parcè scrit cussì? Jo miinventi simpri peraulis gnovis, mi plâs zuiâcun lôr. In chest album a son cjançons che oai scrit tai ultins trê agns. Par me aghe e vûldî il tacâ de vite; e vûl dî ispirazion te musicheparcè che la ispirazion e je ancje un inizi.Ce spazi aie la femine tal mont demusiche slovene? In Slovenie a sonALESSIO POTOCCOSot la cuviertine<strong>dal</strong> ultin disc di Tinkara,foto di Vida Klenov≥ektantis fantatis che a cjantin. Jo o soi stade laprime a fâ rock, ancje se o soi inmò zovine. Opues fâ il non di Nina dai Tabù. Pal pop o vinpar esempli Alenka Godec.Un consei a lis fantatis che a àn voie disvicinâsi al mont de musiche. Secont mejessi une fantate tal mont de musiche di vuê,che - al è di bant dineâlu - al ten cetant inconsiderazion la bielece, al è un vantaç. Inplui, nô feminis o vin plui sensibilitât daioms, o sin plui fuartis. Il consei al è chel di nomolâ mai e di no pierdi cheste sensibilitât.Il rapuart jenfri Tinkara e la fieste dai 8di Març: lis feminis àno ancjemò dibisugnedi une fieste dute par lôr? A mi miplasin lis fiestis che a esaltin i valôrs de fameee <strong>dal</strong> amôr, ma no coventin datis fissis parchest. Dut câs il 8 di Març al covente par nodismenteâ ce che a vevin di patî lis feminis taisecui stâts.Tinkara Kova§ e je une cjantanteslovene di 28 agns; e je a stâ aKoper/Cjaudistrie. Di simpri passionadede musiche, tal 1999 e cjapà il diplome inflaut tal Conservatori di Triest. Za talFevrâr <strong>dal</strong> 1997 e veve presentât la sôprime cjançon, Veter z juga (Vint <strong>dal</strong> sud).Ai 22 di Fevrâr stâts, juste in ocasion daidîs agns <strong>dal</strong> sô prin lavôr, e à presentât ilsô sest album, aQa. Intun altri album,Enigma, jessût tal 2004, Tinkara e àcjantât trê siei tocs par furlan. E à vût mûtdi colaborâ cun grancj artiscj tant cheBungaro, Massimo Bubola, Ian Anderson,Paul Millns, Carlos Nuñez, Mike Peters,Dan <strong>La</strong>very. E à vinçût une vore di premisin Slovenie, oltri a otignî plusôrs discsdi aur e platin. Il sô sît Internet al èwww.tinkara.net.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 13LeteratureLAURIN ZUAN NARDINMandi Gianni, citadin di borcAi 31 di Zenâr il Friûl al à pierdût inmò un penâl vivarôs: Gianni Gregoricchio al àlassât un grant vueit e <strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl lu ricuarde cun emozion.«Prime di dut, poiìn jù i peçots» dissal gjavantsi il capot ebutantlu suntune cjadree lì in bande.O jerin intune sale riunions, de provincie o de regjon, no mi visi,par un incuintri su…su…la culture furlane, la lenghe furlane, lapolitiche culturâl in pro de lenghe furlane, de culture furlane…dificile ancje dome la <strong>def</strong>inizion <strong>dal</strong> argoment che al cjapavedentri tantis, masse robis. Cussì lu ai cognossût. Passe vincj agnsindaûr. Nol jere zovin, nancje in chê volte, ma al veve ancjemòtant di dî a la leteradure furlane e tant al à dit.Lu vevi viodût, daspò di chê volte, dispès là che e si fevelave <strong>dal</strong>furlan e par furlan. E lu vevi let, si capìs. Plui di dut teatri (Ilsium, Dentri di nô, Une vite e tre, Storie di Ide, Cjase di arint, Tachê gnot lusôr di lune, Un sium, Alde dai fruts), ma ancje contis(Int di borc), romançs (Îr e doman, Une vite di pôc, Trê feminis),senegjaturis (par esempli l’adatament <strong>dal</strong> Petit prince di Saint-Exupéry in Il princip bambin), traduzions (Pirandello).L’ULTIM PREMI_ E propit une traduzion, chê <strong>dal</strong> Var di IppolitoNievo <strong>dal</strong> talian al furlan i veve mertati l’ultim premi de sô vite, ilSant Simon <strong>dal</strong> 2006. In chêocasion al veve let un pâr ditocs <strong>dal</strong> so lavôr. Al jererivât li de taule desautoritâts cun fature, fasintsijudâ. «O soi clopadiç» alveve dit «ma no soi cjoc».Pôc plui di un mês plui tart,a Rivignan, in ocasion despremiazions <strong>dal</strong> concors partescj teatrâi in lenghefurlane, al jere intervignûtancjemò, par ringraziâ pepublicazion <strong>dal</strong> so <strong>La</strong> semulee la farine. E al veve lanciadeune sorte di esortazion: arapresentâ i drams che avevin vint, a ristampâ lisoparis che no si cjatavin pluiator. Cuissà parcè, mi veveparût di sintî un test, unvieli che al lasse dit alc diimpuartant sul cont destrade che i vûl seguitât e…al va.LA SÔ SCRITURE_ <strong>La</strong>strade che al veve fate lui,Gregoricchio, e jere chê diune scriture fluide, slisse chee cor vie semplice e che etrasmet i cuntignûts cenceGianni Gregoricchio intun disen diGianni Di Lenaberdeis inutii. Contignûts simpri pençs, cuntun voli ai problemissociâi, a lis injustiziis e une simpatie vere e sancire pai drams <strong>dal</strong>om.Di bant cirî di citâ ducj i premis che al à vûts, si dismentearèscence mancul cualchidun. Dal sigûr la sô preseose produzion ejentre di dirit inte storie de leteradure, de culture e de lenghefurlane che a van di lunc a pierdi i lôr miôr tocs: Bartolini,Giacomini, Pittana, Verone …e je lungje la rie in chescj ultimsagns. Gregoricchio al jere di Udin. E, fevelant di furlan scrit, noje une notazion di pôc cont.UN GRANT DI UDIN_ Provìn a dâ une cjalade ai plui grancj deleteradure furlane: Ermes al jere di Guriç, Stele di Spilimberc, laPercude di S. <strong>La</strong>urinç di Manzan, Marchet di Glemone, Pasolinidi Cjasarse, Macor di Vierse di Romans <strong>dal</strong> Lusinç, di Spere(Pittana) di Sedean, Leo Zanier di Maranzanis di Comeglians,Giacomini di Vil di Var, Bartolini de Basse, Novella Cantarutti diNavarons, la Vallerugo di Medun, Jacumin di Aquilee, Vit diBagnarole di Siest, Cappello di Tresesin. E vie in devant.E Udin? <strong>La</strong> capital <strong>dal</strong> Friûlno aie produsût nuie di valorinte sô lenghe? IsalGregoricchio l’autôr che i da aUdin ce che i mancjave dichest pont di viste?CITADIN DI RAZE SPECIÂL_Lui al jere citadin, sì. Ma luistes al diseve che al jere uncitadin «di une razze speciâl,che e semee discomparide parsimpri, ven a stâi chê dai citadinsdi borc». Come dî: tancjpaisuts un dongje l’altri, mache ancjemò no formin unecitât. E i borghesans a son citadinsfûr <strong>dal</strong> timp massim chela Storie ur à lassât.Isal duncje neât a lis letarisfurlanis il spazi de citât, intalsens moderni <strong>dal</strong> tiermin?Biele idee par une riflession,par capî cui che o sin. E ancjechest ial dovin a Gregoricchio.Mert no secondari.Mandi, Gianni, levis sit tibiterra.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 14AniversarisANTONI BELINEUne piçule, grande vôsUn ricuart di Riedo Puppo a cinc agns de muart<strong>dal</strong> grant autôr e umorist di SarsêtA son svolâts cinc agns di cuant che RiedoPup al polse te ombrene de plêf diSanteMargarite, ma il vueit che nus à lassât,impen di jemplâsi o di stemperâsi, aldevente simpri plui pesant. Al è di bant:nus mancje! Nus mancje il sotoc su la Vite Catoliche, cheltoc che di tancj, masse agns,al compagnave il nestridrandran e la nestre storie diprovincie apartade e a penesfiliade dai grancj fats emisfats de storie. Nus mancjela sô leture serene, sapienziâl, positive,ironiche de nestre storie e de storie <strong>dal</strong>mont. Lui, cronist di paîs, anzit diborgade, setemane dopo setemane, alspaziave de cronache locâl, minude,indifarente, insignificante, a la grandecronache mondiâl, cu lis problematichisvitâls simpri plui ingredeadis, cui sieisenaris simpri plui preocupants. E lui,simpri, nus insegnave a lei e a cjalâ dut“sub specie aeternitatis”, come cheimunics medievâi che a misuravin il mont ei siei problemis a partî de imensitât e deinfinitât di chel Diu che denant di lui dutal è grant ma dut al è piçul, dut al èimpuartant ma dut al è relatîf, dut alsemee decisîf ma dut al devente secondarie insignificant. Parcè che Pup nol cjalavelis robis <strong>dal</strong> so pont di viste personâl, ma<strong>dal</strong> pont di viste di chel popul che al durecetant di plui de singule persone e al rive,a fuarce di vitis e tignint dûr, a superâ tantAtile cui siei flagjei che Napoleon cui sieisperons di aur.«al veve capît che ilmecanisim che al rêç lacronache locâl e la storieglobâl al è simprichel pal fat che al è simpricompagn l’om»<strong>La</strong> sô biografie e je lungje come spazi, vintpassât i otante agns biblics. Ma e je curte,limitade, come spazi gjeografic e culturâl,vint zirât dute ator des culinis <strong>dal</strong> Friûl dimieç. Pa la cuâl si pues fevelâ di lui comedi un reporter di paîs pluiche di un globe-trotter.Cundut a chel al rivave adâ une dimension globâl alis nestris barufis curtilanise un savôr dumiesti a lisgrandis tensions <strong>dal</strong> mont.Parcè che al veve capît cheil mecanisim che al rêç la cronache locâl ela storie globâl al è simpri chel pal fat cheal è simpri compagn l’om, cui siei difiets ecu lis sôs virtûts, cu lis sôs bramis e cu lissôs magagnis. Te sô leture armoniche derealtât, nus à insegnât in maniere concretee vive che une barufe di curtîl no jemancul stupide e negative e periculose diune vuere e che la muart di Dreute inGrecie, te sô assurditât, e rapresente ducj imilions di muarts de vuere prime eseconde. Di profession insegnant, peprecision mestri, al à savût mantignî pardute la vite chê virtût didatiche artesanâlche no si stufave mai di ripeti chê e simprichê, partint de realtât plui che des ideis odes ideologjiis, de vite plui che desastrazions. Il so insegnâ al è stât simpriconcret, facil, clâr, sostanziôs. Dutiscualitâts che lui al à puartât cun costance eprofit tes mansions o missions che la vitelu à clamât. Al è stât sindacalist, gjornalist,conferenzîr scoltât cun gust, scritôrpopolâr come pôcs. Al à scrit tant, ma lasô produzion no je cui sa ce bondante. Ailibris al preferive la pagjinute di riflession,di coment, di confront, là che al podevesbrocâ dute la sô ironie mai pesante e fâ lasô critiche mai ofensive. Parcè che al jereune anime semplice, armoniche, curiose.Al è stât un grant furlan e un grantcristian. Jessint piçul di stature e spaurôsdi temperament, nol varès mai podût fâvueris. Nol à mai frontât di pet i grancj.Le varès pierdude prime di tacâ. Ju àmostrâts ridicui e chest ur à dât inmò pluidam. <strong>La</strong> sô produzion leterarie, la sôlezion di vite, la sô ereditât spirtuâl eculturâl a son come une risultive di agheche e spissule fûr cidine cidine tra il vert.<strong>La</strong> sô aghe di sapience e pues distudâancjemò la nestre sêt di veretât e di pâs.Riedo Puppo (Pup) al è nassût a Sarsêtdi Martignà ai 11 di Avost <strong>dal</strong> 1920 e al à muarta Udin ai 12 di Març <strong>dal</strong> 2002. Come professional jere mestri elementâr. Al à insegnât a Murùse po al à passade gran part de sô vite comesindacalist. Chest, e la sô vene, i à permetût dideventâ un gjornalist atent, un oratôr gjoldibil esoredut un dai grancj scritôrs furlans. Al ècressût a la scuele di pre Josef Marchet, talgrup de “Risultive”. Al à vût scrit ancje tenestre “<strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl” ai timps di Marchi. Se“Par un pêl” (cun sîs edizions) al reste unclassic de leterature furlane, i furlans si sonsostentâts par agns cul so “cjanton” e cu la sô“letare” su “la Vite catoliche”.Piçule bibliografie: Par un pêl (1960),Si fâs par mût di dî (1977), Lis flabis (1981),Mês par mês (1982) Magari ancje (1983), Bot esclop (1986), Diu nus vuardi (1997)DREE VENIERAUTÔR DAI DISENS DE RUBRICHE «SI FÂS PAR MÛT DI DλRicuardant Riedo.Gjenialitât di esportazionCuant che o ai strenzude laman pe prime volte a RiedoPuppo al è stât daspò di unpâr di agns che o ilustravi lasô batude pe rubriche «Si fâspar mût di dî» su <strong>La</strong> ViteCatoliche. Al è stât maraveâtche il disegnadôr al fos cussìzovin. Jo no lu vevi maicognossût ben prime di tacâa disegnâ par lui. Ni lui ni,magari cussì no, la sô opare.Leint la sô rubriche sot de«nestre» vignete, o ai discuviertun tesaur, colpe mê inritart. Riedo nol jere nome ungrant umorist, ma un inteletuâlbon di stâi a pari cui editorialiscjtalians plui brâfs.Pup si documentave e alsaveve dut de politichetaliane e europeane. Po dopoal saveve dut <strong>dal</strong> teritori che istave ator: al jere stimadonde Coldiretti, par dî une. Alcjapave spont <strong>dal</strong> locâl parspiegânus il globâl o nusspiegave il globâl doprant laesperience <strong>dal</strong> locâl. Dal Friûl- cjapantlu come tiermin diparagon - nus puartave talmieç <strong>dal</strong> mont, a capîlu.Riedo al è l’antesignan <strong>dal</strong>pinsîr «glocâl». Cussì sidisarès cumò cuntun tierminche lui al coionarès sigûr,parcè che par lui al jerenaturâl che nol podeve esistiun pinsîr sleât jenfri globâl elocâl, leât al om. <strong>La</strong> mêgrande maravee, leint i sieiscrits, e je stade che nol jerepar nuie valutât a livel talian.Ma no i vignivial iniment a dinissun di voltâ i siei scritspar fâju cognossi miôr?Pinsîrs madressûts par furlan– e nol podeve jessi inmaniere divierse - ma che amertavin un feedback pluilarc. Pussibil che nissun ivedi mai pensât? Che jal vediconseât o che lu vedi sburtâta fâlu (lui mi disevin che aljere pegri)? In somis, un gnobalin al è simpri stât cheRiedo Pup al larès voltât partalian. Po dopo o ai moladela intenzion, o ai pensât distâ cidin, egoistichementri.Parcè? Met che une dì micapitàs par câs di deventâ«columnist» di cualchi cuotidian…O savarès cemût vêsucès sigûr: o voi a voltâmipar talian i articui di Pup. Ilgno segret.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 15RicuartDREE VENIERZanussi artist e inteletuâl furlanistInterviste a Maria Faleschini, vedue <strong>dal</strong> artist Paolo Zanussi che al ilustrave i libris e lis vignetis di Riedo PupSiore Faleschini, il so om al jere unpreseât grafic e ilustradôr, cemût vevialinviât la sô cariere? Si jere laureât injurisprudence, ma nol à mai praticât. Al àvût la ocasion lâ a vore a Milan li deKodak e dopo intune grande agenziepublicitarie. Po dopo si è metût bessôl,tant che diretôr artistic free lance. Chê diilustradôr e artist e jere la sô passion.Duncje si sêso cognossûts a Milan?No. Si sin cognossûts a Parîs, dulà che luial leve par seguî il lavôr te sede francesede agenzie.Viveviso a Milan? No, jo o stavi aVignesie li che o insegnavi, e lui a Milan.Si viodevin ogni fin setemane a Udin. Podopo o viazavin tant, a pene pussibil. Algno om i plaseve un grum viodi i puescj ela int. E ju piturave: si puartave simpridaûr il material par disegnâ.Ma un diretôr artistic di livel nazionâlparcè disegnavial tant par robisfurlanis? Al jere une vore leât al Friûl eamì di int come Lelo Cjanton, Riedo Pup -apont -, Tarcisio Petracco, don DuilioCorgnali.Jerial nome leât al Friûl o ancje«furlanist»? Al jere ancje furlanist: altignive aes bartaiis pe autonomie, peUniversitât, ae difese de lenghe. Ancje seal jere critic…In ce sens? Al cjatave che tantis voltis sileve masse viers il ricuart, il folcloristic: luial crodeve intune lenghe che e servìs pardut e che fos moderne.Une vision une vore indevant peepoche… Sì: cumò chescj discors a sonplui acuisîts che in chê volte.Jê ogni an e ricuarde il so om fasint uncalendari. Cuntun trop di amîs si sielç unteme pes 13 ilustrazions <strong>dal</strong> calendari.Robe no facil parcè che la sô produzion eje grandonone. Al disegnave ogni dì, inviaç inmò di plui. Il stampadôr si smaraveeogni volte di ce tant material che o ai. Ofâs fâ 500 copiis che a van a amîs e a cuiche mes domande.Ce isal stât fat par memoreâlu ece isal in progjet? I organizadôrs<strong>dal</strong> premi Terzani di Udin sedi tal2006 che l’an prime a àn volût idisens pes lôr mostris. Di pôccualchidun mi à domandât paresponi a Triest o a Vignesie, ma nosai ce fâ: e je une grande fadie stâdaûr a di une mostre.Masse pôc pal valôr de opare <strong>dal</strong>so om, come par Pup… Fûr diune mostre fate in place SantJacum a Udin - e jere tante int - oai sintût un zovin a dî: «Ma dulà luàno platât chest, fin cumò?» Unegrande sodisfazion. Il fat al è che ilgno om al jere une vore par so conte po dopo par sô sielte si è gjavâtfûr dai zîrs artistics de regjon.Cussì la memorie e je afidade aamîs e a chei che a seguivin didongje la sô opare.I sportîfs (1967) di Paolo ZanussiUne vignete de rubriche “Si fâs par mût di dî”, <strong>La</strong> Vita Cattolica.Disen di Dree VenierBio - un trat ironicPaolo Zanussi (Udin6.3.1936 - 9.12.1997) al èstât un publicitari di sucès,art director, copywriter,grafic, ilustradôr, gjornalist.Al à colaborât cun periodicse gjornâi (“Il mondo”, “Ilgiorno”, “FrankfurterAllgemeine”, “Heraldtribune”, “Financial times”,“Figaro”, “Outlook”, “<strong>La</strong> vitacattolica”, “Il strolic furlan”)creant strissulis, cjariadurispolitichis, cuviertinis, e v.i.Al à ilustrât o disegnât lacuviertine par libris di MeniUcel, R. Puppo, C. Macor, A.Brusini, V. Bressan.Viazadôr curiôs eanticonformist, al à tradot insegn grafic e in colôrosservazions, riflessions,resonaments e pinsîrs,cence mai pierdi il so judiziironic e soradin.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 16UniversitâtCHRISTIAN ROMANINIIndotorâsi in “<strong>Patrie</strong>”Tal numar di Dicembar o vevin visât inestris letôrs che Nicoletta Bonazza,une zovine studente de Universitât diTriest, si jere indotorade cuntune tesisu la nestre riviste. Contents eincuriosîts di cheste biele gnove ovin contatât Nicoletta Bonazza, paraprofondî la sô cognossince edomandâi alc di plui su la sôesperience.Cristina Bonazza – te foto cu la classiche corone di dotôr – in chê dì de laureeNicoletta Bonazza, triestine di pôcdotore in Siencis de Comunicazion (indotoradeai 20 di Novembar <strong>dal</strong> 2006,n.d.r.), che nus conti un pôc di Jê.Nol è tant ce dî. <strong>La</strong> famee di gno pari e je triestine,chê di mê mari e je di origjins partenopeis.O ai vivût par un pôc a Rome e par cuatriagns tes Marchis, dongje Fermo, dulà che oai frecuentât i prins trê agns <strong>dal</strong> liceu sientificdi direzion linguistiche, e po o ai cjapade lamaturitât classiche di direzion linguistiche (lislenghis che o cognòs a son inglês, todesc espagnûl) cun 100/100. Tal 2000 mi soi iscrite aSiencis de Comunicazion e o ai tacât a lavorâtant che intervistadore telefoniche: tal 2004 oai fat il Servizi Civîl Volontari, une esperiencepositive e che o consei a ducj. Cumò o cîr unlavôr sigûr il plui pussibil. Mi plâs lei e, comepar tancj, viazâ.Cemût mai une tesi di lauree propitsuntun gjornâl in marilenghe e ancjemilitant pe autonomie <strong>dal</strong> Friûl?<strong>La</strong> sielte e je colade su “<strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl” parresons diviersis. In prin, la storie de testade mià permetût di rifleti sul autonomisim tant cheprospetive politiche e su la identitât coletivefurlane, tant che rêt di significâts e simbui. <strong>La</strong>lenghe furlane, cun di plui, e à simpri stiçât ilgno interès: e je la risultive <strong>dal</strong> incuintri digrups linguistics diviers, ma e à simpri mantignûtune sô identitât vie pai secui. O ai sieltun argoment che, oltri a permetimi di dimostrâdi vê acuistât cognossincis specifichis viepal gno cors di studis, al à rapresentât uneocasion par slargjâ il gno bagai culturâl. Parcapî il messaç che, vie pai decenis, al è stâtpandût <strong>dal</strong> vuestri periodic, o ai di fat scugnûtdocumentâmi il plui pussibil su la storie <strong>dal</strong>Friûl, e ancje su chê di Triest. In struc,cognossi “<strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl” mi à insioradetant. O aprofiti par ringraziâ in public lis personische mi àn judade e sostignude.A Triest cemût sono viodudis tematichiscome l’autonomisim e la identitât furlane?<strong>La</strong> mê tesi e à stiçât curiositât e interès. No aicjatât tantis personis che a cognossessin benla storie <strong>dal</strong> moviment autonomist furlan, oscuen dîlu. Cualchidun (no dome Triestins) apensavin che mi interessàs di un periodicleghist: alore o sclarivi che “<strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong>Friûl” e je un periodic progressist, che alcjale di bon voli ae Union Europeane. Tancjamîs e parincj a àn volût dâ une voglade algjornâl e a àn vude une impression positive.<strong>La</strong> lenghe furlane: un limit o une risorsepar Jê?Te tesi si dimostre il rûl fondamentâl che lavuestre testade e à vût tal modernizâ e pandiil furlan contemporani. Vuê il vuestri patrimonilinguistic al è tutelât a nivel juridic edoprât tes aministrazions publichis. A part iaspiets politics e il leam une vore dibatût tratutele linguistiche, podê regjonâl e autonomisim,si trate di risultâts impuartants se si considereche, prime di Marchi e Marchet, il furlanlu vevin considerât dome pal ûs domestic,o par cuintri, academic. Cence la “<strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong>Friûl” e il sburt inovatîf <strong>dal</strong> lengaç gjornalistic,la rinassite de cussience linguistiche furlaneno sarès stade pussibile; i predis che, taiagns Sessante, a istituirin i prins cors di lenghefurlane si ispiravin ai principis pandûts diMarchet midiant de “<strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl”. Cundi plui, il sens di apartignince a di une comunitâtculturâl e linguistiche al è stât fondamentâlpar tignî vive la identitât di grup daiemigrâts furlans; o pensi a “<strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong>Friûl” in Svuizare. In sumis, la lenghe furlanee je stade cence dubi une risorse, un elementfondamentâl <strong>dal</strong> gno discors.Cuâi i elements di debolece e cuâiinvezit i elements di fuarce de riviste?Par chel che al inten la riviste di vuê, nopensi che si puedi fevelâ propit di pontsdebui, ma pluitost di limits che a integnindutis lis realtâts editoriâls “di nicje”, primetra ducj la distribuzion scjarse. Chest noldipent de cualitât de publicazion, che no ànuie ce invidiâ a chê di altris periodicspandûts a nivel talian, ma de sielte di frontâtematichis impegnativis. Vuê, si sa, tai mieçsdi comunicazion di masse e domine la logjiche<strong>dal</strong> intrateniment. Par chel che al inten ilperiodic <strong>dal</strong> prin dopovuere, si à di ricognossiche a voltis il lengaç al cjapave sfumadurisxenofobis o al sconfinave te propaganderude. Ta chest câs, il fenomen si pues ricondusiluaes strategjiis di comunicazion che arivuardavin la stampe ideologjiche in gjenerâl.In chê volte l’autonomisim al jere un


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 17Abonaments 20<strong>07</strong>PAR CURE DE REDAZIONpinsîr rivoluzionari, atipic, che al leve cuintrii dogmis <strong>dal</strong> aparât culturâl nazionalist. <strong>La</strong>identitât coletive furlane no veve nissuneforme di legjitimazion istituzionâl. Tal fâ sùune gnove identitât furlane cussiente, “<strong>Patrie</strong><strong>dal</strong> Friûl” par fuarce e clamave in causeancje la dimension di conflit cun altris grupssociâi, doprant un lengaç fuart par scjassâ liscussiencis. Il pont di fuarce al è stât simpri ilrûl culturâl vût de riviste. Te ete di Marchi silotave par pandi la vuestre culture; vuê, ilconcet di furlanetât puartât indevant detestade al è viert a gnovis prospetivis, difront ai problemis universâi de societât contemporanie.“<strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl” e da spazia temis come il rispiet <strong>dal</strong> ambient e laresponsabilitât sociâl, promovint un concetdi citadinance ative. Il mensîl al ufrìs tal stestimp un servizi culturâl une vore impuartantal teritori di riferiment, chel di ufrî un ûsvivarôs, moderni e il plui larc pussibil de lenghelocâl. Ancje un sît internet al podarèsjessi un altri pont di fuarce, favorint la interativitâte la vicinance tra riviste e letôrs.Ce vegnial fûr <strong>dal</strong> confront tra passât epresint de riviste?Dal dopovuere fin in dì di vuê, il contest al ègambiât tant. Il fîl che al lee e al caraterize lariviste dai agns Cuarante a vuê al è di cirîlu talimpegn politic a pro de autonomie regjonâlfurlane, e tal progjet culturâl di valorizazion<strong>dal</strong> patrimoni linguistic locâl. Il periodic desorigjins si moveve intun contest ideologjic unevore polarizât, e si caraterizave tant che unsfuei dome politic. Vuê, “<strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl”al è un mieç di informazion che, tignint simpripresint une sielte politiche fuarte, si met intedimension <strong>dal</strong> servizi informatîf, rispietant ilprincipi <strong>dal</strong> pluralisim e frontant argomentsche a esulin de politiche in sens stret.Ce difarencis aie notât tra chestetestade e chês altris che e à vût mût dianalizâ vie pal cors dai siei studis?No sai cemût rispuindi. Lis diferencis tra lisdiviersis testadis a son tantis, forsit ladomande si riferìs al cjamp de stampe politichecontemporanie? O ae stampe di informazionin gjenerâl? O pensi che la riviste esedi uniche tal so gjenar, sedi par chel che alinten i aspiets politics (la riviste e je stade lavôs <strong>dal</strong> autonomisim furlan ancje tai aspietsplui radicâi), sedi par chel che al inten iaspiets linguistics e culturâi.Pai abonâts une patrieune vore «speciâl»Come che o podês lei simpri in ultime pagjine, <strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl eufrìs ai abonâts la opzion «abonament speciâl»: al presit di 30 euro–ven a stai dome 5 euros in plui <strong>dal</strong> presit normâl - us din la pussibilitâtdi vê une opare par furlan significative a presit une vore ridot. Il regâlsielzût us rivarà a cjase par pueste, sore nuie. In cheste pagjine o presentìnune des oparis che o metìn a disposizion.Il fumutdi autôral sbarcjein Friûl«Cuatri bogns motîfs» e je uneproduzion jessude <strong>dal</strong> 2005 mache no à fat il scjas che almertave par i solits problemisdi distribuzion de editoriefurlane, massime di chê a «apipins». <strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> e cîr di metiun blec metint a disposiziondai letôrs chest lavôr dai fradisDaniele e Manuele Fior. Sitrate di un fumut che nol è ni banâl nifacil e che al puarte la cussì clamade«none art» in marilenghe a fâ un salt dicualitât. Il salt al è tal cjamp <strong>dal</strong> «fumut diautôr», une forme narative plui poetiche edeliberade des esigjencis narativis che e fâssvolâ la fantasie cence limits. In sumis, ungnûf aspiet <strong>dal</strong> fumut che al va a zontâsi achei di fate plui classiche realizâts taiultins agns completant un setôr simpri pluimadûr e in incressite di cualitât. Si trate dicuatri storiis che come che al à scritFabian Ros su lenghe.net a «van di unrealisim dut intun crût e minimalit(Esperience impersonâl) a une riflession dinature cuasi metafisiche (<strong>La</strong> Tiercepersone), passant pefantasience (Viersl’Infinît. Un pôc a lavolte) e une rivisitazion<strong>dal</strong> poliziesc di çocespressionist (O ai bognsmotîfs par vê copât il siôrX)». Daniele Fior al è unprometent atôr e autôrteatrâl, cinematografic etelevisîf. Autôr di preseadissenegjaduris in marilenghee par talian.Manuele cumò al vîf aOslo e al lavore come ilustradôr par tantisrivistis europeanis e tal cjamp dai fumutspe cjase editorie taliane Coconinopress,une vore inomenade tal cjamp <strong>dal</strong> fumutdi cualitât. Il libri al è stât publicât desedizions AGF (Arti Grafiche Friulane) eprodusût de associazion culturâlLocomoctavia.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 18LeteratureLAURIN ZUAN NARDINA torzeon te leterature al femininDe prose di Caterina Percoto, Catine Percude, la contesse contadine (1812 – 1887)aes vôs de poesie <strong>dal</strong> Nûfcent<strong>La</strong> leterature furlane e je stade, fin chê altre dì, avonde siore in poesie, mapuare di buine prose. Di chest pont di viste, prime <strong>dal</strong> ‘900 (il prin vêrromanç in furlan al è «<strong>La</strong> aghe dapît la cleve» di Dino Virgili <strong>dal</strong> 1949), lalenghe furlane e à dome un autôr significatîf. Che, cjale il câs, e je unefemine. Caterina Percoto, Catine Percude, la contesse contadine (1812 –1887), di S. <strong>La</strong>urinç di Manzan. Femine fuarte e studiade, nobile epopolane, scritore e contadine, e à vût partecipât a la vite leterarie epolitiche <strong>dal</strong> so timp, in graziis dai siei rapuarts cun Bonini, Dall’Ongaro,Aleardi, Valussi, Carducci, Tommaseo. E à vût scrit ancje par talian. Lissôs contis a son stadis racueltis intun volum <strong>dal</strong> editôr Vallecchi intal 1972(C. Percoto, Racconti, Firenze, 1972 par cure di M. Prisco: libri là che illetôr furlan nol mancjarà di <strong>marc</strong>â curiositâts, sul gjenar di «Soleschianosul Natisone» o ben «Oleis paese del Trentino»… salacor parcè che al èdongje di Bolzan…) Ma la vere prose de Percude e je cence mancul chêfurlane. Lis sôs robis miôr a son lis contis e lis leiendis, dulà che, sicu cheal à vût scrit di jê Bindo Chiurlo, «la inspirazion intime e concentrade epasse intal stîl e intai sunôrs, pe aderence strete de forme al pinsîr, pescuasi assolude perfezion de lenghe e <strong>dal</strong> stîl». Dino Virgili, in <strong>La</strong> flôr,letteratura ladina del Friuli in doi volums (SFF 1968, ristampade intal1978) al dediche a la Percude 35 pagjinis e al presente il test origjinâlfurlan (cun sot la traduzion taliane) di dôs contis: <strong>La</strong> brût e <strong>La</strong> mulinarie,cuatri leiendis: Lis striis di Gjermanie, Il cjan blanc di Alturis, <strong>La</strong> rosade diSan Zuan e L’ucelut de mont Cjanine (di cheste ultime e je une voreinteressante la version in musiche fate <strong>dal</strong> cjant-autôr furlan Loris Vescul),dôs «tradizions»: Il prin sarasin e <strong>La</strong> fujazze de Madone e trê framents: <strong>La</strong>Tôse, Lis aganis <strong>dal</strong> Judri e Primevere su l’aghe. Zuan Franc D’Aronco, inMiscellanea di studi e contributi 1945-2000 (ed. SFF e Forum) al considereLis striis di Gjermanie, Il cjan blanc di Alturis e <strong>La</strong> rosade di San Zuan lispagjinis plui lirichis de autore. Luzian Verone inte Rassegne de leteraturefurlane (SFF, 1999), i dediche 9 pagjinis e al ripuarte <strong>La</strong> brût, <strong>La</strong> fuiazze deMadone, Il cjan blanc di Alturis e <strong>La</strong> rosade di San Zuan. Come che si viôt ititui che a ricorin a son simpri chei, ancje parcè che, obietivementri, la«sielte no je tant largje: la produzion di cualitât de Percude e je limitade,no à scrit tant. Ben, anzi benon (par furlan), ma pôc. O se si à nant, pôcma ben. Nol mancje di sotlineâlu Amedeo Giacomini, curadôr di un libriindispensabil par cui che al vûl vê une idee complete de figure di chestesingolâr scritore furlane: Caterina Percoto, Scritti friulani, tradotti,commentati e restaurati da Amedeo Giacomini, nota linguistica di PieraRizzolatti e dieci disegni inediti di Filippo Giuseppini, Sff e Comun diManzan, 1988. Indispensabil parcè che al è la ricolte complete di ducj iscrits furlans de contesse contadine. Scrits che no passin mai lis cuatri –cinc pagjinis e che a son, in dut, 35. In total, si podin contâ 87 pagjinis (enancje dutis intiriis) di prose furlane (il libri al à 212 + XLII pagjinis, tratraduzions talianis, biografie, bibliografie, disens, notis linguistichis efilologjichis e v.i.). Giacomini al met in vuardie de tentazion di considerâchestis pagjinis une opare mestre. Ma al ricognòs a la Percude «une grazie,a voltis ruspie, ma plui dispès maliconiche, un pudôr dai sintiments che alsamee tipic des feminis furlanis di ogni timp, un sens <strong>dal</strong> dolôr e <strong>dal</strong>rispiet di se avonde inimitabii». Lete intal contest <strong>dal</strong> Votcent, la prose denestre autore e pâr scuasi un meracul di purece e di lirisim. E nol è cencesignificât che chest meracul jal dovìn a une femine…<strong>La</strong> leteradure furlane alfeminin si è insiorade, inteseconde metât <strong>dal</strong> ‘900 divôs poetichis di valôr nodiscutibil. O provìn a dâculì une cjerce.NOVELLA CANTARUTTI(Navarons 1920)Al à scrit di jê Pasolini intal1949: «Lis sôs lirichis curtis atrindulin di une transparencelinguistiche di prin ordin, cunimagjins une vore essenziâls ecjariadis». I sielç peravali’ e jeune liriche che si pues lei tantche une declarazion programatichedi poetiche, di ce chel’autore e intint par fâ poesie.I sielç peravali’I sielç peravali’Come i corais, da nina,ch’i faseviintor <strong>dal</strong> cuelcaroni’ lustri’.I sielç peravali’Penzi’ di mâl da vivi,par caroni impiradi’di piera sordaIDA VALLERUGO(Medun 1946)<strong>La</strong> poesie furlane de Vallerugoe nas <strong>dal</strong> ricuart di unepersone che jê e à cognussude,stimade e amade: la sôave Rigjine, muarte intal 1979,che jê e clamave, cun afiet,Maa Onda, fuarte feminefurlane.NeifCujèt dormitori vissìn al nuia.Un louc, il montA sirvìssin encja par lassâlu.Ma tu, muârta, i tu mi custrinçA continuâ a rompi l’infièrCun una sapa di vêriUna tromba barocaE lostès crôdi, crôdicrôdi encja, unmò, in chê robasipilîda ch’a si clama puiisîa.Par te i tôrni a scrîvi in maiUna puisîa su la neifC’a splanarà prést i liniamìnsDi Midun, <strong>dal</strong> mont<strong>La</strong> lôur memoria dôlcja selvàdia.Scôlta, a cumincja cussì<strong>La</strong> neifI siò vuès di lûs la fôrma perfeta,la fuarcia splendour<strong>La</strong> neif à soul i nêstri vôiPar vêdissi.NADIA PAULUZZO(Buie 1931-1995)Cheste poetesse e je stade<strong>def</strong>inide dispès «frute», poetessefrute. E in efiets la sôpoesie e je caraterizade di unevision sancire e limpide derealtât, de devozion pe mari edi une sorte di preparazionseguitive al moment sovran,chel de muart.Tu muerisMi àn dite che tu muerise no tu sâs.Cui voi aviarzdomantu cialarâs li’ ombrise tu li’ savarâs a menzpar simpripar simpri.Ma uéte suase <strong>dal</strong> soreli,il rose-blanc de vierteal ven par tesu li’ vîs scunidise sot,tal soreâl ch’al svampe,il talpinâ di un giato l’inciusside contede gialineche si piert,che si piert.Tu lu sâs(imò une volte)il troi ch’al mene,tai revòcsdes ciampanis,pai ors indurmidîzintant che l’aghe‘ ciante.Tu durmarâsadasi.Ce isal mai murîse no si sa?ELSA BUIESE(Sarsêt di Martignà1926-1987)Il taramot al è stât la ocasion<strong>dal</strong> svicinâsi de poetesse alfurlan e il motîf inspiradôrsalacor dominant de sôpoesie. Poesie di preseâ peperfezion <strong>dal</strong> viers, pe cure <strong>dal</strong>ritmi e pe rese liriche.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 19LibrisLA FEMINE FURLANEpar Otto D’AngeloGOTART MITRIUsgnot se ancjemòm’impensi di chei dîsUsgnot se ancjemò m’impensi dichei dîsLusignis tal vuluùz des venis‘o rivi salacôr a crodiche nol è stât un sium magâtsvol di lûs tu mi clamaviste gnot d’incjant di San <strong>La</strong>urìnzraps di stelis nus colavin suicjaveia contanus liendis inventadistun rispirâ di lidrîs lizerisil nestri jessi tindût archèt tal cîle dopo d’in chê volte vivimai nol à finit di fâmi pore.Lussia di UanisE, insom, une cjerce di un altrimût di intindi e di fâ poesie, a lamaniere dai zovins. Lussia diUanis e je une potesse trastoloneche e dopre une lenghe«caraibiche», valadì«miscliçade». Saraial chest ildestin de lenghe furlane?Domo sancUna magla di sancgaelico-celto-carnacelto Karma?Certo cara mama.Domo sanckarno veneto illirocelto-karnocerto cjarsiart cjarcerto venetosiart venisvenits?Domo sancdai mei vonsche cumò ‘l è achìta mê’ venis, venits?E sanc e semensaDNATa’ venis di me fì,Domo sanc.Ta la grandonone produzionartistiche in passe cincuante agns diativitât <strong>dal</strong> nestri innomenât pitôr diSunviele, doi a son i aspiets che arapresentin lis musis di chê civiltâtcontadine zaromai scovade vie esapulide <strong>dal</strong> progrès mecanic etecnologjic: i paîs e lis feminisfurlanis. Chei paîs che a àn pierdût lalôr fisionomie, la lôr muse: di unebande i paîs di vuê invadûts <strong>dal</strong>ciment, paronâts da lis machinis evueits di animis e di chê altre i paîs diîr: paîs vîfs di oms, di fruts, di feminista lis placis, dongje dai sueis; paîs di suns (dicjampanis, di gjai sul crichedì, <strong>dal</strong> mus che alrone…), paîs di sunsûrs (il fari che al bat il fier, ilsdrondenâ da lis vasis <strong>dal</strong> lat in latarie …), paîs diodôrs (sotsere la polente, tor misdì i mignestrons,vie pal dì i cjars che a lassavin il bon odôr dai fens,e sì, propit ancje <strong>dal</strong> ledan …Ma il teme plui batût in chescj 135 cuadris-tescj(Otto D’Angelo: <strong>La</strong> femine furlane – Designgraf -2006, insiorât da lis spiegazions par talian, furlan,inglês), che “rivelano pieno dominio storico,pregnanza cromatica, fine descrittivismo, sensoimmediato, viva partecipazione emotiva”, al dîsGalliano Zof inta la jentrade, al è chel da lisfeminis furlanis che Otto nus fâs viodi impegnadisin cetantis voris, di un scûr a chel âltri: ta la stale, aparecjâ i fruts par la scuele, a fâ di gustâ, a mendâta la ombrene, tal cjamp a gjavâ claris, cui nemâi dicurtîl, a gucjâ ta la stale dopo cene ta lis lungjisseradis di unvier e vie indenant! O viodìn feminispituradis bessolis par vie che i lôr oms a jerin atorpal mont emigrants o, magari cussì no, in vuere. Elôr a àn tignût sù la famee (fruts e vielis), a àncurade la campagne sparagnant su dut: metinttacons dulà che si podeve, passant i vistîts ai fradispiçui. A àn sparagnât fintremai tai sintiments, ta liscjarecis. E i cuadris dedicâts a la femine furlane ason la sume da lis fadiis, dai patiments che Otto alà ben viodudis su la muse di sômari. Si podarès pensâ a unerivisitazion nostalgjiche e fûr <strong>dal</strong>timp di ce che al è stât. Cuicuadris di Otto, sì si cjale indaûr;ma no si trate di nostalgjieviodude tant che amirazioncomplasude <strong>dal</strong> passât, tant chevoie di tornâ a vivi chel passât,ma si à di viodile come unecjapade di cussience dai valôrspositîfs che a ven fûr di un passâtche Otto al fâs valê tant cheereditât di consegnâ a chei che avignaran. E une comunitât che no à memorie e cheno si ricognòs intune storie coletive e piert lapussibilitât di vê une identitât, e piert la sôidentitât, e piert la pussibilitât stesse di esisti e dicontâsi a lis gnovis gjenerazions. I cuadris-tescj diOtto a son une regjistrazion da la proiezionuniversalistiche di une realtât pôc o maicognossude. Dongje <strong>dal</strong> trat artistic ricognossût,Otto ta chescj cuadris al pant une sensibilitâtstraordenarie cussì che l’art-cuadri al devente unimprest par trasmeti un messaç cence astrazionscuntun alt contignût valoriâl, etic oltri che culturâl.Cjalant chestis voris i sin costrets a confrontâsi,cuntun mont che nol è plui: lis ilusions, i siums diîr cu lis disilusions di vuê; i valôrs di îr cuidisvalôrs di vuê; l’interès, la solidarietât di îr culdisinterès e l’egoisim di vuê; l’incjant, la maravee,la spiete di îr cul disincjant e la apatie di vuê. Cunogni cuadri Otto nus torne, nus da indaûr alc chematerialmentri nol esist plui, ma che al esist ta lamemorie. Nus torne chei valôrs, chei sintimentsche a conotin la nestre identitât e lis lidrîs <strong>dal</strong>popul furlan. Se o vin di protezisi (e o scugnìn) <strong>dal</strong>unvier <strong>dal</strong> spirit che al ven paronant, poben laprotezion, il santuari lu cjatìn in chei valôrs chegraziis a Otto i podìn ancjemò emozionâsi aricuardâ. E chest al certifiche la atualitât <strong>dal</strong> somessaç e di consecuence la sô modernitât.Taur e vacjeUne vilegjante furlane, zovine e biele come un sclopon, e ziravepar Darte cuntun vistît stret in vite che al mostrave dut. Dopo trêdîs che e faseve simpri il stes zîr, un siôr le fronte e i dîs: “Joi,siorute, ce biele che e je! Jo, a pene che o viôt une come jê, cunchel vistidut ros che al mostre plui di ce che al tapone, o deventisubit come un taur. No sai se mi capìs”. <strong>La</strong> zovine, par nuie scandulizade:“Siorut, jo lu capìs benon, parcè che ancje jo, a peneche o viôt une cjarte di 100 euros, o deventi subit une vacje”.VotazionsUne vecjute di Dimpeç, jentrade tal gabiot par votâ,mieze ore dopo no jere inmò no jessude. Il presidentdi sezion, dut preocupât, al è lât a viodi se ijere capitât alc di mâl e le cjate sentade pacjifiche.“None, cemût mai che no saltaiso fûr?”. “Ma,siorut.. Tes istruzions o ai let che, prime di lâ fûr,bisugne pleâ la schede in cuatri. Po ben, e je miezeore che o spieti che a rivin dongje chei altris trê”.IL CJANTONDI ROMEODE CONTE


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 20Nazions<strong>La</strong> strade belgjichepe autonomie linguisticheCHIARA SEGRADO<strong>La</strong> monarchie belgjiche e jecognussude come un stât dilarc respîr internazionâl: no acâs la sede de plui part desistituzions europeanis e je aBruxelles, la capitâl. Chestnol stupìs. Di fat daûr de sôCostituzion, al è un stâtfederâl dulà che la divisionaministrative (cu lis trêregions: valone, flamante e diBruxelles) e je compagnade diune division linguistiche là chesi ricognossin trê regjons principâls:francese, flamante,gjermanofone plui la regjonbilengâl di Bruxelles. <strong>La</strong> primee costituìs il 41% de popolazione e je a sô volte dividudetra i valons e i francofons diBruxelles. <strong>La</strong> seconde, 58% depopolazion, e je concentradetal nord <strong>dal</strong> paîs mentri la tiercee costituìs mancul <strong>dal</strong> 1%de popolazion, uns 70.000 personische a vivin in 9 comunssul confin cu la Gjermanie.Un mosaic linguistic_Lis lenghistabaiadis culì a son come un mosaic:piçui tocs metûts insieme. Si scuvierçalore che la zone di Bruxelles e jebilengâl (francês e flamant), tes Fiandrissi tabaie flamant, ma a son agjevolazonspai francofons e invezit te Valonie sitabaie francês, ma cun agjevolazions sedipar chei che a tabain flamant che peminorance todescje. Interessant al è ilfenomen dai «comuns autonoms a statûtspeciâl», traduzion <strong>dal</strong> Flamant«faciliteitengemeenten» e <strong>dal</strong> francês«communes à facilités», là che leçsspeciâls a tutelin i dirits des minorancislinguistichis e lis minorancis a podindoprâ la lôr lenghe cu la aministrazionlocâl e federâl. E no dome chest. Il stât alfinanzie in maniere avuâl lis scuelisdestinadis al insegnament inte marilenghede minorance e lis feradis nazionâla afurnissin informazion intes lenghisminoritariis. Di fat i comuns a ànautonomie intiermins diinsegnament,culture, sanitât,jutori a lis personise, a part lacomunitât diSOT DE LINT:POPOLAZION: 10.309.725SUPERFICIE: 20.273 kmqCAPITÂL: BruxellesCOGNONS TIPICS: Peeters,Janssens, Maes, JacobsFlamantsPOPOLAZION: 6.043.161CAPITÂL STORICHE: AnverseCOGNONS TIPICS: Willems,Mertens, Claes, WoutersValonsPOPOLAZION: 3.358.360CAPITÂL STORICHE: LiègeCOGNONS TIPICS: Dubois,<strong>La</strong>mbert, Martin, DupontBruxelles, di sielte linguistiche.No stin a dismenteâ ancje che lisistituzions federâls a gjoldin di grandeautonomie cuntun lôr parlament e guvier.No cate chest, sedi i Flamants sedi iFrancês a lamentin pôc rispiet di bandedes autoritâts viers i lôr dirits linguistics.Lis autoritâts <strong>dal</strong> paîs e de UnionEuropeane a vegnin spes clamadis pararbitrâ e discussions a vegni fatis sedi talParlament Federâl Belghe sedi intesassembleis regionâls e comunâls.Simpri plui voie di autonomie_<strong>La</strong> atuâlevoluzion istituzionâl e politiche e mostreune cressite des competencis dadis aesregjons. Di fat chest al è l’unic stât là cheal è stât metût in vore un federalisimincentrât sutune autonomie fondade su laculture comune che nol derive di unpercors globâl, ma des riformisdisordenadis che a tentavin di volte involte di vignî incuintri aes aspirazions desdiviersis comunitâts. Chest al à puartâtcualchi volte a une mancjance di coerenceche no simpri e sodisfe lis esigjencis ditutele des diviersis minorancis. Paresempi, la Valonie e rivendiche pluiautonomie culturâl, mentri che la regjonflamante e aspire a plui autonomie fiscâl,seneose di gjoldi di plui des ricjecis che eprodûs.Sardegne: gnûf manuâlde lenghe uficiâl“Pro una limba ufitziale”, viers une lengheuficiâl. Ancje in Sardegne si cîr di codificâ unelenghe comune traviers un manuâl scrit diGiuseppe Corongiu, diretôr <strong>dal</strong> ufici de lenghe<strong>dal</strong> guvier de Regjon. In chest câs, il manuâl alpermet di tradusi la terminologjie legâl <strong>dal</strong> sartal talian, ma ancje a altris lenghis europeaniscome l’inglês e il basc. Corongiu al <strong>marc</strong>he laimpuartance de leç e des cuestions aministrativispar promovi l’ûs di une lenghe comune. Ilcjamp legâl al costituìs un teren “neutri” là cheal devente plui facil pensâ a une lenghecomune. (Ch.S.)Frisie, Paîs Bas: Provincie<strong>dal</strong> Nord e protesteUn grup di Frisons di ducj i partîts politics al àscomençât un moviment par prevignî la divisiondes provinciis <strong>dal</strong> Nord. Un plan <strong>dal</strong> guvieral mire a ridusi lis provinciis di 11 a 4 dentri <strong>dal</strong>2010. Chest al puartarès a une fusion di ciertisprovinciis <strong>dal</strong> Schleswig-Holstein che, secont iFrisons, e indebulirès la culture e la lenghelocale. <strong>La</strong> fusion a vignarès fate cuintri l’articul7.1.b de Cjarte Europeane des lenghisregjonâls. In cheste provincie 10.000 personissuntun totâl di 15.000 a tabain une des 8varietâts <strong>dal</strong> dialet <strong>dal</strong> Nord de Frisie. Te regjonsi tabain frison, todesc, plattdeutsch, danês esouthjutlandic o soderjysk. Il President deFriisk Foriining al à domandât a ducj te regjonndi sostegni la campagne pe tutele de Frisie <strong>dal</strong>Nord su internet (www.wir-sindnordfriesland.de).(Ch.S.)Eleziôns in ScozieIn Mai si votarà par rignuvî il parlament deScozie. Alex Salmond, leader <strong>dal</strong> Partîtnazionâl scozês (Snp) al smire ae separazionda la Grande Bretagne. Chest al compuartarêsvê control <strong>dal</strong> petroli <strong>dal</strong> Mâr <strong>dal</strong> Nord, laadesion ae Union Europeane, decidi indipendentemetrilis politichis economichis. <strong>La</strong>incressite de Scozie e je in fuarte diminuzion ei scozês a cjalin a lis esperiencis dongje diIrlande, Norvegjie, Islande, Svezie. Se tes votazionsdai 3 di Mai il “Scottish National Party” alrivarà adore di vê la maiorance relative, al àgarantît che al proponarà il referendum pesecession de Scozie <strong>dal</strong> Ream unît. Te ultimeconsultazion, il partît nazionalitari al jere rivâtsecont cul 23.8% dai vôts. (Dree)10.000 firmis pe petizionpresentade al guvier galêsIl 6 di Fevrâr une petizion par une gnove legislazionpe lenghe locâl e je stade presentade alguvier <strong>dal</strong> Gales. Lis firmis a son stadis cjapadissù par un an di bande <strong>dal</strong> by “Cymdeithasyr Iaith Gymraeg”, associazion di difese delenghe galese. <strong>La</strong> int si spiete che la petizion epuarti a un status uficiâl che al permeti didoprâ cheste lenghe in ogni aspiet de vitesociale. Il Cymdeithas al è rivât a modificâ laleç par ben dôs voltis: tai agns Sessante eNovante, puartant a un parziâl ricognosimentde lenghe, ma ancjemò lontan di un perfetbilinguisim, soredut tal setôr public. (Ch. S.)


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 21NazionsDUILI CUARGNÂLIl patrimoni linguistic sart pôc tutelât de glesie...Deus ti salvet Sardigna«Sa limba sarda, totu chi non uffiziale, durat inso Populu Sardu cantu durat sa Sardigna» (lalenghe sarde, ancje se no uficiâl, e condure talpopul sart fintremai che e condure laSardegne). Cussì il cjaluni Salvadôr Carboni tai«Sos discursos sacros in limba sarda»publicâts a Bologne tal 1881. Il stes che sidomandave cuntun ciert lancûr «parcè mai vînodi spreseâ cuntun bandon totâl la lenghesarde, viele e nobile tant che la lenghe taliane,la francese e la spagnole...?». Une domandeplui che juste, soredut se confrontade culmagjisteri papâl, <strong>dal</strong> Consei Vatican II in dì divuê, ven a stâi cu la leç de evangjelizazion desculturis o de inculturazion de fede. Une leç cheil popul sart al à ben interpretât te sô lungje esorprindinte vite, come che e mostre la ricercjestoriche di Raimont Turtas fate sul mût di preâin sart <strong>dal</strong> popul sart. Ce che al è ben documentâtancje tal libri di Zuan Carta e PieriMuggianu intitulât «Novenas e Gosos te diocesidi Nuoro», cu la prefazion <strong>dal</strong> vescul di NuoroPieri Meloni. Il libri di Turtas al è une voreimpuartant parcè che al documente storicamentridi cemût che la lenghe sarde e sedi disecui e secui la lenghe plui fevelade inSardegne, di cemût che cheste lenghe e sedisorevivude tant che lenghe maternâl, a dispietdes ocupazions de isule e di ducj i tentatîfs diimponi par prime la lenghe castiliane e daspò iltalian. Che cheste documentazion e vegni fatedi un storic e je une buine cjosse, parcè che nosi à mai di pierdi la «memorie storiche», che ezove par dâsi une regule juste su dut ce che alvualme un popul cussì come che al è. Al vâlpal popul sart, ma ancje pal popul furlan. Ancjela lenghe furlane cun di fat , intune maniereavonde dongje di chê sarde a àn plui voltiscirût di scjafoiâle. Fint a îr a fâi la vuaite a lislenghis dai popui clamâts «minorancis» e jerela paronance di chês che a vegnin clamadis«maiorancis» nazionalistis (ancje se in Friûl e inSardegne a jessi «maiorance» te lôr tiere a sonpropit il furlan e il sart), in dì di vuê invezit ilpericul al ven di chê che e ven clamade «globalizazion»e de ditadure dai media. Cun dutachel chestis lenghis a condurin.E il fat che il sart o il furlan a vegnin cun prejudizinegativamentri misurâts a confront cu lispretesis di universalitât e de globalizazion o <strong>dal</strong>europeisim no invalidin minimamentri la leç deevangjelizazion o de inculturazion de fede. Ealore parcè no si fasial o no si fasial avonde?Pal plui par mussagjine, parcè che no si sa ono si à cussience. Altris voltis par indolence:pensâ al è un mistîr che al domande fadie edipuartâsi di consecuence ancjemò di plui.Cualchi volte par conformisim alienant. Bastepensâ a la inativitât pastorâl di chei che avaressin di premurâsi di une iniziative pastorâlseont la regule de evangjelizazion. Nol puessedi che l’Unesco al testifichi il cjant «a tenôr»sart tant che «patrimoni intangjibil de umanitât»e che la Glesie sarde si dismentei che i«gosos» a son stâts pal popul cristian sart «lasô Bibie, il so Vanzeli, il so Libri dai martars, lasô Agjografie». E che cussì e cori il pericul discancelâ la «glesie dai plevans», chê che inSardegne e a fat il meracul de inculturazion <strong>def</strong>ede. «Deus ti salvet... Sardigna»!(da la prefazion di mons. Duili Cuargnâl al libridi Raimondo Turtas, Pregare in Sardo. Scritti suChiesa e Lingua in Sardegna, a cura di GiovanniLupinu, University Press, Ricerche storiche,Cooperativa Universitaria Editrice Cagliaritana,pp. 240, Cagliari 2006).Raimont Turtas al à insegnade Storiede Glesie te Facoltât di Letaris e Filosofiede Universitât di Sassari. I siei studis pluiimpuartants a àn furnîts risultâts origjinâipai moments plui espressîfs de storie deGlesie in Sardegne e a àn rot il scus paraspiets fin cumò pôc cognossûts arivuart de incressite culturâl de isulejenfri il Cinccent e il Sîscent, cuntunriferiment particolâr a la istruzion, a lanascite des Universitâts di Cagliari e diSassari . E je sô la «Storia della Chiesa inSardegna <strong>dal</strong>le origini al Duemila» (Roma1999).Zuan Lupinu al insegne Glotologjie elinguistiche te Universitât di Sassari. Al àpublicât i volums «<strong>La</strong>tino epigrafico dellaSardegna. Aspetti fonetici (Nuovo 2000)»,«Il libro sardo della confraternita deidisciplinati di Santa Croce di Nuoro(Cagliari 2002)», e insiemit a R. Turtas «Lechiese e i gosos di Bitti e Gorofai. Fontidocumentarie e testi (Cagliari 2005)».... <strong>La</strong> tutele des minorancis in Slovenie<strong>La</strong> legjislazion de Republiche slovene tor de tuteledes minorancis linguistichis (o, come che lis claminlôr, nazionâls) e je une des plui indevant in Europe.<strong>La</strong> plui part dai principis fondamentâi in materie aforin metûts dentri za te Costituzion <strong>dal</strong> 1991 e, viepai agns, a àn cjatât atuazion tes leçs e tai Statûtsdai Comuns dulà che a vivin lis minorancis nazionâlsde Slovenie: i talians, 3000 di lôr, che a rapresentinil 0,2% de popolazion; e ju ongjarês, 8500 di lôr, chea rapresentin il 0,4% de popolazion. Prin di dut laRepubliche slovene e à ratificât sedi la “Convenzionsuaze su la protezion des minorancis nazionâls”,sedi la “Cjarte europeane des lenghis regjonâls ominoritariis”.<strong>La</strong> normative interne di tutele e previôt che i dirits des minorancisa son garantîts “indipendentementri <strong>dal</strong> numar di partignintsde Comunitât”. Tal Parlament al ven elezût simpri undeputât par ogni minorance e i provediments che a rivuardinesclusivamentri une minorance no puedin sei aprovâts cence ilconsens <strong>dal</strong> rapresentant di cheste. I parlamentârs di minorancea àn ancje dirit di fevelâ te lôr lenghe intes sintadis <strong>dal</strong>Parlament. <strong>La</strong> lenghe uficiâl de Slovenie e je il sloven, ma taiteritoris di minorance e je lenghe uficiâl ancje chê des comunitâtslinguistichis <strong>dal</strong> lûc. Cun di plui, ognidun al à il dirit didoprâ la sô lenghe e scriture cui organisims statâi e locâi e cunchei che a davuelzin servizis publics. Tes zonis di minorance e jeobligatorie la toponomastiche bilengâl. Lis comunitâts nazionâlsa àn dirit ae educazion e istruzion te lôr lenghe e a formulâ esvilupâ cheste educazion e istruzion. In particolâr, la lenghetaliane e je materie di insegnament obligatori in dutis lis classisdes scuelis slovenis tal teritori di minorance. Simpri par ce cheal inten la minorance taliane, la sô tutele e promozion e jedemandade, par ogni Comun, ae “Comunitât nazionâl autogjestide”,componude dome dai partignints ae minorance taliane ericognossude tant che persone juridiche di dirit public. Oltri aorganizâ ativitâts educativis, culturâls, economichis, editoriâls,la Comunitât nazionâl autogjestide e pues meti il “veto”, dâparês preliminârs o fâ propuestis su cuistions che a rivuardin laminorance di chel Comun. Gjavât fûr di www.lenghe.net


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 22Furlan in municipiSportel di GurizeI prins certificâts bilengâi talian-furlan inte nestre RegjonMICHELE MESAGLIODal 1n di Fevrâr <strong>dal</strong> 20<strong>07</strong> un citadin di Gurize alpues domandâ ae anagrafe <strong>dal</strong> comun un certificâtdi nassite bilengâl talian-furlan. O fevelìn deemission automatizade di 25 diviers certificâtsanagrafics e di stât civîl bilengâi talian-furlan,che al è il progjet plui visibil inmaneât <strong>dal</strong>Comun di Gurize inte suaze de tutele e de valorizazionde lenghe furlane. Cun di plui l’ufici peminorance furlane al è daûr a davuelzi altrisprogjets par sostignî e fâ cognossi ator pal Friûl larealtât furlane de citât.Gurize e conferme la sô vocazion multiculturâl e multilengâl.<strong>La</strong> Aministrazion comunâl e à bielzà ativât cetancjprogjets pe valorizazion des minorancis linguistichis storichis chea son inlidrisadis intal so teritori, chê slovene e chê furlane, ancjein graziis di doi uficis comunâi dedicâts ae tutele des dôs comunitâts.Il sportel pe lenghe furlane <strong>dal</strong> comun, nassût par sperimentâintal 2006, di fat al fâs part di un specific ufici, l’ufici peminorance furlane, che al sta daûr a dutis lis iniziativis e iprogjets di tutele e promozion de lenghe e culture furlanis intalteritori <strong>dal</strong> comun. Jenfri i progjets pes lenghis minoritariismetûts in vore <strong>dal</strong> comun chel plui ambizionôs al è <strong>dal</strong> sigûr chelde certificazion anagrafiche multilengâl talian-sloven e talianfurlan,al cuâl i servizis demografics e i uficis pe tutele des minorancislinguistichis a àn lavorât per scuasit doi agns. Cun di fat,tal an 2005 il Comun di Gurize, in graziis ancje dai fonts statâipreviodûts de Leç 482/99 e assegnâts al comun de Regjon FriûlVignesie Julie, al à inmaneât il progjet de certificazion multilengâlcu la colaborazion de societât informatiche che e cure la gjestion<strong>dal</strong> sisteme informatic Ascot par cont <strong>dal</strong> comun. A son stâtssielzûts 25 modei di certificâts anagrafics e di stât civîl di voltâpar sloven e par furlan. I certificâts bilengâi talian-furlan a àn, sotdi ogni rie scrite par talian, la version corispondente par furlan. Ilprin pas di chest progjet al è stât la abilitazion <strong>dal</strong> sisteme informaticdemografic in mo<strong>dal</strong>itât multilengâl: duncje a ogni base didâts par talian a son stadis zontadis une base di dâtspar sloven e une par furlan par rivâ a dâ fûr icertificâts bilengâi in forme automatizade e,partant, cence ingriviâ il procediment aministratîf.<strong>La</strong> traduzion des tabelis <strong>dal</strong> sisteme parfurlan, davuelzude cu la consulence de SocietâtFilologjiche Furlane e di une societât specializadete furnidure di servizis linguistics, e fate buine <strong>dal</strong>Servizi identitât linguistichis, culturâls ecoregjonâi tal forest de Regjon e de ARLeF, laAgenzie regjonâl pe lenghe furlane, e à viodûtl’ufici pe minorance furlane frontâ trê cuestionsprincipâls. Di prin trat e je stade frontade la predisposizion<strong>dal</strong> sisteme pal ûs dai segns diacritics pal furlan: l’acentlunc (â, ê, î, ô, û) e la cedilie (ç). Lis altris dôs cuestions frontadisa son stadis l’ûs coret <strong>dal</strong> lessic juridic, e massime aministratîf (latraduzion <strong>dal</strong> lengaç aministratîf e je inmò une materie in fase dievoluzion) e, intal cjamp de toponomastiche, la traduzion juste(cuant che al veve sens fâle) dai nons di citâts, localitâts, paîsforescj e v.i...Duncje a Gurize si è daûr a meti in vore, su la fonde de certificazionbilengâl e de traduzion di ats e documents <strong>dal</strong> comun, uneforme une vore impuartante di ricognossiment <strong>dal</strong> ûs de lenghefurlane tai rapuarts cu la aministrazion publiche e intal cjamp decomunicazion istituzionâl. Un altri progjet pal furlan che al èbielzà scomenzât al è la trasmission di un spot par radio par fâcognossi il sportel pe lenghe furlane e lis sôs ativitâts e iniziativis.A chest progjet si intint pal avignî zontânt altris, come, paresempli, chel di voltâ par furlan il sît Internet istituzionâl <strong>dal</strong>comun e, in particolâr, la sezion <strong>dal</strong> sît stes che e je dedicade alturisim. Pal moment lis pagjinis <strong>dal</strong> sît <strong>dal</strong> comun za voltadis eson chês di presentazion <strong>dal</strong> ufici pes minorancis linguistichis.Il sportel pe lenghe furlane <strong>dal</strong> Comun di Gurize si cjate li <strong>dal</strong>Palaç municipâl, in Place Municipio 1, al secont plan jentrant lide anagrafe, e al è viert pal public il lunis des 9 aes 12, e ilmiercus des 15.30 aes 17.30.CHRISTIAN ROMANINIFurlan in RaiAi 14 di Fevrâr la comission parlamentârbicamerâl di vigjilance Rai e à fat bon aeunanimitât l’emendament che al previôt lametude in vore dai principis de leç 482 <strong>dal</strong>1999 dentri <strong>dal</strong> contrat di servizi tra gjestôr<strong>dal</strong> servizi radiotelevisîf public e il ministeripes telecomunicazions. Si à cussì comedâtune brute dismenteance che e jere invezit talprin stampon, preparât tal Dicembar <strong>dal</strong>2006, li che no si cjatave dut ce che al è scrittal come 1 articul 12 de Leç 482. Par dîledute, ta chel stampon no si nomenave nancjela leç di tutele. Dome midiant des protestis<strong>dal</strong> mont furlan, in particolâr <strong>dal</strong> comitât482 che al à coordenât une schirie diiniziativis a chest pro, si à rivât a sensibilizâ iparlamentârs regjonâi che a àn puartâtindevant, sedi di drete sedi di çampe, lacuestion fin ae aprovazion unanime <strong>dal</strong>emendament. No si pues nascuindi lasodisfazion par chest prin risultât che, tignintcont ancje dai principis de normativeeuropeane in materie, al varès di puartâ cultimp al risultât otimâl di un canâlradiotelevisîf par furlan. Ma te stesse misuresi à di tignî lis orelis ben spiçadis e palmoment no fâsi cjapâ masse <strong>dal</strong> entusiasism,parcè che za une volte il ministri Gentilonial veve prometût massime atenzion, ma i fatsa vevin dimostrât il contrari.Par tant, prin di fâ fieste pardabon, si restein spiete de firme <strong>dal</strong> contrat di servizi eviodi cussì concretizâsi la metude in vore detutele de lenghe furlane ancje par radio etelevision publichis.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 23Friûl ocidentâlPre Carlo Conforto il furlanistIl plevan che al vûl il Friûl par tignî dongje i zovins.SANDRI OLIVETTOCuale ise la sô idee in mert ae voie di<strong>Patrie</strong> dai parochians di Cint? Lecomunitât di Cint ae bielzà di fàt furlanepar resons di pratiche e di nature storiche.<strong>La</strong> plui part dai Cintês cuant che a ànproblemis di salût e no dome, se a podindecidi di bessôi, a van tes struturis de patriee une buine part e lavore di simpri in Friûl.A proposit di chest, i nestris muradôrs emarangons a àn partecipât ae ricostruzionde patrie daspò <strong>dal</strong> taramot <strong>dal</strong> 1976 e tancjpaisans e son di simpri ocupâs tai diviersdistrès furlans <strong>dal</strong> mobil, de metalurgjie eno dome. In virtût di chescj e di cetancjaltris motîfs, o pensi che il passaç di Cint alFriûl al sedi fondamentâl par semplificâ lavite dai parochians.<strong>La</strong> diocesi ise pal Friûl o pal Venit? Ilvescul al à domandât une sostanziâlneutralitât ai plevans di ducj i paîs che avuelis passâ in Friûl parcè che la diocesi evûl il ben de int e soredut e vûl rispietâ lavolontât popolâr cence zontâ ostacui al zagrant malcontent che la comunitât e à taiconfronts dai politics venits che a boicotinla lôr volontât. Une comunitât, chê di Cint,che e pues contâ su la solidarietât e su lasimpatie mostrade dai plevans di ducj i paîsfurlans.Te tradizion eclesiastiche e culturâl diCint sono elements di furlanitât?Come pe plui part dai paîs furlans ancje aCint si fasin i pignarûi e gran part desricorencis e des fiestivitâts a son lis stessisde <strong>Patrie</strong>.Ce podaressial cambiâ pe sôparochie cul passaç al Friûl?Fevelant e cjalant ce che a àn adisposizion i plevans furlans o crôt che ilpassaç al podarès dânus un pocjis di pluiI tegnarès apodê dâ pluiservizis aiCintês e inparticolâr aizovinsrisorsis e atenzions.Fin cumò la plui partdai lavôrs pecanoniche, pe glesie epal centri diagregazion a son stâtsfats cun pocjisrisorsis publichis (e origrazii il Venit…) esoredut cun tant volontariât. Il piçulpatrimoni artistic di Cint al è in pericul didegrât e fintremai cumò i restaurs a sonrisultât di donazions di privâts. I tegnarèsa podê dâ plui servizis ai Cintês e inparticolâr ai zovins che a cjalin simpriviers le <strong>Patrie</strong>… che al pensi che su 10cubiis maridadis tal 2006 ben 7 a son ladisa vivi in Friûl.Pre Carlo ConfortoPredi sanguign, al è nassût a Cjonstal 1945 e al cognòs ben la realtâtlocâl jessint stât plevan in comunsfurlans e venits. Plevan di Cint, al èatîf tal puartâ indenant la volontâtdi furlanitât de sô parochie.<strong>La</strong> glesie di CintCheste Zonte regjonâl,cul so President Illy e ilso assessôr Sonego, edîs di jessi un grum indafaradepar modernizâ,come che a disin lôr, ilFriûl cuintri i conservadôrs.E alore vie a ognicost cul coridôr 5, cu liscassis di espansion sulTiliment, cui eletrodotsde Cjargne e del valadis<strong>dal</strong> Nadison e, par ultim,cu la autostrade <strong>dal</strong>Cjadrovi ae Cjargne, cuigasificadôrs tal golf diTriest. Lôr a àn progjets,ARNALT BARACÊTCURTIS E CHEsi tocjinpreparâts des impresis,che par altri Comuns,Comitâts de int interessadeno vuelin vê parceche a savoltaressin teritorie ambient e a costaressinmontagnis dimilions di euros, almoment ni in sachete, niin viste. Comuns eComitâts, ai sorestantsche a insistin par fâacetâ chei progjets, urdisin: no steit a ustinâsidome a fâ passâ chêspropuestis. Noaltris nosin contraris in vie diprincipi a dut. O sinpronts a discori di pluisoluzions, cirint la miôr.Parcè il coridôr 5 – che alvarès di leâ Spagne,France e Italie aeSlovenie, Ongjarie e v. i. –aial di rivâ propit a Triestsavoltant tocs de bassefurlane, ancje abitâts e ilCjars cun galariis di desinisdi chilometris (e coscjimpussibii)? No si podaressial,lavorant su laferade di vuê, vignî sù diMestre a Roncjis e dopovoltâ viers Gurize, la val<strong>dal</strong> Vipac e lâ par li inSlovenie e Ongjarie? O,miôr ancjemò, no sipodaressial discuti sul“coridôr de feradeAdriatic – Baltic”, che iplâs tant ae Austrie e cheal vignarès sù pe feradepontebane (di bielzà fategnove e moderne di Udina Tarvis, ma vuê pôctraficade) par rivâ a Graze daspò in Ongjarie e v.i.<strong>La</strong> stesse robe e va ditpai eletrodots: se a sonpropit necessaris (ma nolesist un plan energjeticregjonâl che lu stabilissi)parcè no construîjuintierâts, come che aproponin i Comuns e iComitâts de Cjargne edes valadis <strong>dal</strong> Nadisonpar tignî cont cussì <strong>dal</strong>biel ambient des monts?E cussì il discors al vâlpes cassis di espansiondes aghis <strong>dal</strong> Tiliment.Parcè bati e ribati domesul progjet di grandiscassis di ciment chepersonaçs cualificâts,ancje <strong>dal</strong> forest a disinche dome lôr no servirana ritignî lis plenis <strong>dal</strong> flumpar salvâ Tisane e labasse furlane? Parcè noresonâ, come che aproponin i Comuns e iComitâts de int, sutuninsieme di intervents di fâsu dute la aste <strong>dal</strong>Tiliment, de mont al mâr?Su dutis chestis vicendise salte fûr la logjichecentraliste che e paronela Zonte regjonâl e i sieiesponents. Chê diimponi, val a dî, un lôrprogjet ae int, aiComuns, aes Provinciis,al Friûl. Fale, daspò,produsi dome contrarietâtse oposizions despopolazions e des lôrrapresentancis. Tignint inpîts dome bataicis e divisionscence cumbinânuie. Parcè che di sigûrno si pues mandâ cuintride int i carabinîrs.E alore curtis e che sitocjin. Se si vûl risolvi iproblemis <strong>dal</strong> Friûl bisugnefinîle cu lis pratichis<strong>dal</strong> centralisim e desimposizions regionâls,par dâ finalmentri aifurlans e ae Assembleedes Provinciis <strong>dal</strong> Friûlunît, plene potestât diautoguviernâsi e di decidi<strong>dal</strong> lôr presint e <strong>dal</strong> lôravignî.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 24Barcon su la EuropeIl câs de JuanaUne clâf di leture <strong>dal</strong> conflit bascCARLI PUPTancj a crodin che par risolvi il scuintri in voretra il Paîs Basc e i stâts spagnûl e francês albasti eliminâ ETA, cence pensâ che ilmoviment armât basc al è une consecuence eno la cause <strong>dal</strong> conflit. <strong>La</strong> soluzion e va duncjecirude te politiche, no te repression. E pûr,ancje intant de tregue proclamade l’an passâtdi ETA, il stât spagnûl al è lât indenant cu larepression. Un câs emblematic di chest pont diviste al è chel di Iñaki de Juana Chaos.De Juana al jere stât condanât a vincj agns dipreson par vê partecipât a azions di ETA. <strong>La</strong>sô pene e scjadeve ai 24 di Otubar <strong>dal</strong> 2004,ma, pal ministri de justizie spagnûl LópezAguilar, de Juana nol meretave di saltâ fûr dipreson e duncje, doprant lis sôs peraulis, siveve di «creâ gnovis imputazions». Cussì si luacuse di «menacis di stamp terorist» su lafonde di doi articui scrits par denunciâ ilsisteme penitenziari spagnûl e publicâts sulcuotidian basc «Gara». <strong>La</strong> publiche acuse edomande tra i 4 e i 13 agns di preson e la«Audiencia Nacional» (l’orghin judiziari metûtsù al puest <strong>dal</strong> tribunâl speciâl franchist) econdane de Juana a 12 agns e 7 mês di preson.Dome che tai doi articui, contrari di ce che edîs la acuse, no si cjatin menacis e nancjeistigazion al terorisim.Iñaki de Juana Chaos in peresonPropit denant di chesteprospetive, il ministri spagnûl<strong>dal</strong> interni Rubalcaba al àdecidût di dâi al presonîr bascsi arescj domiciliârs. Il prin diMarç De Juana al è stât menâttal ospedâl di Donostia di dulàche, une volte fûr di pericul, allarà ai arescj in cjase par finî discontâ la condane.<strong>La</strong> gnove, rivade pôc prime di lâin stampe, no mude dut câs ilcuadri de situazion, ven a dîchel di un stât di ecezion de“justizie” spagnole cun che sicjate a vê a ce fâ cui militantsbascs.I juriscj, in câs come chescj, a fevelin di «dirit penâl di autôr»,ven a dî che no si condane une persone par un reât che e à fat,ma dome pal fat di jessi chê persone. Par capîsi miôr: chês stessisperaulis che, scritis di un altri, a saressin domeune opinion, dopradis di un indipendentistbasc a deventin reât! Al è ce che al sucêt tairegjims e no dai stâts di dirit. Par clamâ laatenzion suntun procediment che al riscjave dideventâ un precedent di doprâ cuintri di ducjchei che cu lis lôr ideis a contestin il stâtspagnûl, de Juana al veve fat un prin siopar <strong>def</strong>am di cuatri mês. Cuant che la sô situazion etacave a deventâ grivie, lis autoritâts spagnolis avevin decidût di alimentâlu cu la fuarce. Unevolte savût de condane, de Juana al torne a tacâil siopar de fam: o sin ai 7 di Novembar <strong>dal</strong>2006. Daspò di un mês a tornin a alimentâlu afuarce e, par fâlu, ogni dì lu tegnin peât mans epîts al so jet par dîs oris. <strong>La</strong> sô situazion e jecritiche, ma la domande di arescj in cjase, zafate buine <strong>dal</strong> public ministeri e dai trê judiçs<strong>dal</strong> Tribunâl penâl competents, e ven refudade<strong>dal</strong> plenum <strong>dal</strong> orghin judiziari, cuntuneoperazion <strong>dal</strong> dut fûr <strong>dal</strong> normâl. Ai 12 diFevrâr il «Tribunal Supremo», denant <strong>dal</strong> ricorsde difese, al sbasse la condane a 3 agns dipreson. <strong>La</strong> difese e decît alore di ricori ae Cortcostituzionâl, ma si riscje che de Juana nol rivia viodi il risultât <strong>dal</strong> ricors. Se al ves di murîintant <strong>dal</strong> siopar o par vie de alimentazionsfuarçade, la situazion intal Paîs Basc e riscje disaltâ par aiar. Baste pensâ a ce che al è sucedût in Irlande daspòde muart di Bobby Sands e di chei altris nûf presonîrsrepublicans irlandês intai siopars de fam <strong>dal</strong> 1981.DREE VENIER Ta chest numar oIDEATÔR DAL BLOG: WWW.ILFURLANIST.SPLINDER.COM scrivìn de Scozie che evolarès separâsi deGrande Bretagne (pagjFriûl laboratori pe Europe 20). Dutis nazions chefin cumò a àn scugnûtpatî la paronance diSimpri plui popui cence Stât a volaressin tornâ indipendents.bande di une altreI inteletuâi furlans a viodin il Friûl come une realtâtnazion plui fuarte cheplurinazionâl di convivence. Al podarès deventâ laboratori ju à inglobâts intunpar superâ la fase storiche dai stâts nazionâi.Stât, dispès cirint diomologâlis ae cultureUn ferment si slargje sul mont ocidentâl: «a sondominante. <strong>La</strong> rispuestedes nazions cence stât e samee jessi lasimpri plui popui cence Stât che a volaressin vêplui autonomie, o ancje separâsi, <strong>dal</strong> Stât che a creazion di un altri stât-nazion, replicant i problemise i conflits di chest sisteme organizatîf.vivin dentri», come che scriveve Anna Bogaro talnumar stât («Voie di separazion», pagj 15). Sul Chest al sucêt intant che la unitât europeane sinestri sfuei o vês let des aspirazions indipendentistichis<strong>dal</strong> Quebec, de separazion virtuâl il concet di confin politic.slargje e la Europe idealmentri e varès di superâbelgjiche, de cuestion basche, de Catalogne Il dibatiment chenti nus samee plui indevant. <strong>La</strong>che e domande di jessi simpri plui «altri» rispiet scuasit totalitât dai furlaniscj – di fat - e à uneae Spagne e cence fevelâ de resinte separazion idee di Friûl come teritori plurinazionâl. Un fatôr<strong>dal</strong> Montenegro rispiet ae Serbie (Jugn <strong>dal</strong> al è la conformazion culturâl <strong>dal</strong> nestri teritori,2006), nome l’ultim câs te Europe di soreli jevât. simil a un mosaic. Chel altri fatôr al è che vintpatît – e patint ancjemò cumò cui tais ae leç482/99 – lis injiustiziis dadis de presince fuartedi un stât-nazion, i inteletuâi furlans a samein novê la intenzion di fâ i stes erôrs e ducj a <strong>marc</strong>hinla necessitât di tutelâ il furlan, ma adun ancjetodesc, sloven e dutis lis particolaritâts locâls.Rispietant ancje il talian dominant. Une realtâtplurinazionâl di convivence che e podarès jessilaboratori pe Europe <strong>dal</strong> futûr e par superâ lafase storiche dai stâts nazionâi. Un spont daûrdi chest nus ven cjalant di là <strong>dal</strong> confin, inSlovenie, li che lis minorancis si tutelin une voremiôr (viôt a pagj 21). <strong>La</strong> Slovenie e à un vantaç:al è plui facil disvilupâ un sogjet gnûf di plantefûr. Plui dificil comedâ e inzornâ une realtâtcostruide di timp come il Stât talian. Cuntuneclasse politiche un tic mancul provinciâl lisnovitâts pe Italie - e adiriture pe Europe - apodaressin vignî <strong>dal</strong> Friûl, invezit che jessi imponudisal Friûl <strong>dal</strong> di fûr.Il FVJ al è pe inovazion tecnologjiche - si dîs -ma al trascure chê culturâl: ta chel cjamp laregjon e je un grum siore di materie prime e epodarès zuiâsi buinis cjartis. A crodiji sù.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 25L’interventCLAUDIO VIOLINOUn bon an par AquileeTancj incuntris internazionâi e apontaments a confermi la impuartance de capitâl <strong>dal</strong> PatriarcjâtIl 2006 al è stât un an di profit par Aquilee, no dome e no tant palpaîs in se, pal lûc fisic, ancje par chel, ma soredut par chel cheAquilee e rapresente tal «imagjnari coletîf» dai furlans.Tal Consei Regjonâl e je stade frontade plui di cualchi cuestion chee mostre un interès trasversâl, e duncje sorepartitic e, o disarèsancje sorepolitic par chel lûc che come che cualchidun al dîs al è difat une sorte di «archetip» <strong>dal</strong> Friûl. Za tal an gjubilâr <strong>dal</strong> 2000, laaministrazion regjonâl e veve inmaneât une grande mostre suiPatriarcjis, che e à vût un grues sucès e e à pandût a un public unevore larc il significât di un Patriarcjât no dome religjôs che culì daiprins secui dopo Crist fintremai al 1751, e cun plui fuarce <strong>dal</strong> 1<strong>07</strong>7al 1420, al à segnât la storie di cheste part di Europe e al è considerâtune sorte di tiermin di paragon, un «metri» par misurâ il restde storie furlane, ancje e soredut come simbul di autonomie.Tal an passât altris trê iniziativis a àn interessât la Assembleeregjonâl che a podin jessi consideradis storichis, no tant in se, macome semencis che a podin butulâ tai agns a vignî.<strong>La</strong> leç par une fondazion_Tal mêsdi Lui, dopo un iter avonde lunc, mapartecipât, lis trê propuestis di leç, unede Lega Nord, une di IntesaDemocratica e une di Forza Italia, ason stadis metudis adun in Comissionseste, intun unic disen legjislatîf, che alè stat fat bon <strong>dal</strong> intîr consei, cuntunvôt a favôr une vore larc, e cu la soleastension di Forza Italia. <strong>La</strong> leç epreviôt la creazion di une fondazion parAquilee metint dentri Regjon,Soreintendence, Provincie e Comunspar une valorizazion largje de citadine,di ducj i ponts di viste, archeologjic,urbanistic, culturâl, religjôs, turistic,partint de predisposizion di un«masterplan» in stât di coordenâ il dutintun senari coerent e percoribil. <strong>La</strong> leç,a dî il vêr, tal scandai governatîf diRome e je stade impugnade denant decort costituzionâl par vie che il Stât aldîs che i sîts archeologjics a son di sôproprietât e duncje la Regjon non puesmetî bec. Sal spetavin. Une volte diplui il Stât al cîr di blocâ la volontât deAministrazion Regjonâl par une volorizazion<strong>dal</strong> sît di Aquilee. E alore alvarès di fâ lui. E invezit, nol fâs nuie! Difat a Aquilee che e podarès jessi, areson, la Pompei <strong>dal</strong> Centri Europe, lasoreintendence <strong>dal</strong> Stât e va indenant acessecûl cun lentece e pocje voie. Adisin che a mancjin i bêçs, lis risorsisumanis, a son vincui urbanistics e vieindenant. Al samee cuasi che il Stât nolvedi la volontât di lavorâ a Aquilee, enol vedi nissune intenzion di lâ a scuvierzie dâi valôr a un simbul che aldimostrarès la alteritât storiche dichestis tieris de «Venetia et Hystria»rispiet a Rome, <strong>dal</strong> pont di viste culturâle forsit ancje <strong>dal</strong> pont di viste religjôs. Ealore al è miôr no sveâ identitâts difarentisdi che «taliane-romane». Alpararès, dut câs, che il Guvier al sediintenzionât a molâ. Une delegazion«trasversâl»<strong>dal</strong> consei regjonâl e dezonte cun a cjâf l’assessôr Antonaz e jelade a Rome e al samearès che e vediotignût sigurazions in chest sens. Cussìse dut al va ben prest o varessin di vêune fondazion specifiche pe valorizaziondi Aquilee.<strong>La</strong> visite <strong>dal</strong> viceambassadôr diIsrael_A la fin di Novembâr su invît deconseîr regjonâl Alessandra Guerra, alè stât in visite a Aquilee il viceambassadôr di Israel in Italie, ElazarCohen. <strong>La</strong> visite començade culsorelûc ae basiliche e soredut aimosaics sot de guide di RenatoJacumin, che al à spiegât une volte diplui la «sô» teorie gnostiche daimosaics de aule nord, e je dopo ladeindenant cu la visite al Museu e aisgjâfs plui impuartants. L’ospit si èdimostrât une vore interessât al leamdi Aquilee cu la culture judaiche esoredut al fat che olmis di chestetradizion si sedin mantignudis fint aetis dut somât avonde dongje desnestris. E dopo <strong>dal</strong> gustâ tai casonsde lagune di Maran, il viceambassadôr al à incuintrât iresponsabii de associazion culturâl«don Gilberto Pressacco» e <strong>dal</strong> Istitutladin furlan «pre Checo Placerean» tailocai di cjase Turolt a Coder diSedean, par stazâ pussibilitâts di metiadun iniziativis culturâls in comun cunrealtâts di là jù. «Une zornadeinteressant» al à dit il vice ambassadorche al à concludût cul consei a nôfurlans di no pierdi, ma anzit dirinfuarçâ, la lenghe furlane, spieliindiscutibil di une individualitât culturâlparticolâr e di une identitât fuarte.Une delegazion di Alessandrie diEgjit in Friûl_A sierâ un animpuartant par Aquilee a metât diDicembar o vin vût in Regjon la visitedi une delegazion di Egjizians. Su invît<strong>dal</strong> Ufici di presidence <strong>dal</strong> ConseiRegjonâl e in particolâr <strong>dal</strong> sopresident Tesini e dai conseîrs Fasan eTonutti, il president de Biblioteche diAlessandrie di Egjit, Said el Daddak,compagnât di une significativedelegazion, al è stât presint in Regjonpar cuatri dîs cul precîs obietîf di tornâa vierzi lis relazions culturâls tra lis dôsspuindis <strong>dal</strong> Mediterani. Relazions unevore fuartis ai timps di Aquileeromane, tant che une teorie une voreinmagant e vûl fâ risalî lis origjinis <strong>dal</strong>cristianesim in chestis tieris come diderivazion Alessandrine, puartât culì diSant Marc e di une comunitât dipreiere «I terapeuti». Ancje in chestcâs i ospits si son une vore maraveâtsdi chest fuart leam de nestre region ein particolâr di Aquilee cun Alessandriedi Egjit. Dopo de visite a Cividât, SantDenêl, Grau, Vençon, Glemone ilmoment clou al è stât propit a Aquileedulà che, in Comun, il sindic Scarel e ilprofessôr Jacumin a àn <strong>marc</strong>ât ilsignificatîf rapuart che lis dôs citâts avevin tai prins secui <strong>dal</strong> imperi romane duncje al moment de nassite <strong>dal</strong>Cristianesim, rapuart no dome culturâl,ma ancje economic. Pe ocasion ilprofessôr Vianello presindent deAssociazion «don Gilberto Pressacco»e promotôr insiemit cu la Regjon <strong>dal</strong>incuintri, al à metût lis fondis par unepussibile colaborazion culturâl <strong>dal</strong> Friûlcun Alessandrie di Egjit, propit partornâ a vierzi cheste vie mediteranie dicomunicazion. <strong>La</strong> propueste e je stadechê di fâ une cunvigne su la figure diFilone di Alessandrie propit in Egjit, tachê famose biblioteche. I ospits, unevore contents de propueste, ainvidaran une delegazion furlane inEgjit, pe prossime Vierte. <strong>La</strong> visite si èconcludude cuntun incuintri a Udin teUniversitât <strong>dal</strong> Friûl cul retôr magnificHonsell.GNOVESOREINTINDINTEFulvia Lo Schiavo eje la gnove soreintindintepai bens archeologjics <strong>dal</strong>Friûl-Vignesie Julie. E je unearcheolighe specializade inprotostorie europeane. E jestade in servizi tant chefunzionari archeolic li deSoreintendince archeologjichepe provinciis di Sassarie Nuoro fin al 1999. DalFevrâr <strong>dal</strong> 2006 e jeresoreintindinte ai bensarcheologjics de Toscan.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 26<strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> TecnologjicheCHRISTIAN ROMANINI, STIEFIN DEVOTI E STIEFIN TABOGHEI fantats <strong>dal</strong> flum a fasin podcast!Une esperience didatiche inovative tes scuelis di Manzan e di chê rêt scolasticheNus contie di ce che si trate e cemûtche e je nassude cheste iniziative? IlPodcast e je une radio che si sint, si viôt, silei e si navighe. E je une maniere inovativepar comunicâ cun chei altris, par fâ sintî lanestre vôs e jessi plui dongje ancje ai amîslontans. Al è un imprest che si lu dopreune vore in Americhe e cumò ancje inEurope tes scuelis e tes universitâts peformazion dai students. O podìn produsi ediscjamâ contignûts audio e video didaticscul computer par podêju dopo tornâ aviodi e scoltâ cuant che o vin voie ancje suiletôrs mp3 e celulârs. O podìn meti dentriimagjins, tescj, opuscui impagjinâts in pdf eleams a pagjinis web. O podìn creâ untelegjornâl, films, documentaris, videocreatîfs, clips musicâi e tecnics,videotutoriâl, ciclis di lezions,dispensis a pontadis, fumuts.Chest al è il podcasting, une desultimis frontieris de didatiche.In struc al è un sisteme che tipermet di discjamâ vie internetin maniere automatiche episodis“tancj insegnantsa son daûr a realizâepisodis podcastin lenghefurlane”audio e video e ae fin puartâju suntun letôrmp3: il podcast si pues paragonâlu a unetrasmission radio, che si le pues scoltâledulà, cuant e cemût che si vûl.Parcè vêso decidût di realizâ i podcast?<strong>La</strong> nestre e je une rêt di 84 scuelis che alavorin e a cooperin comunicant traviers<strong>dal</strong> sît www.ragazzidelfiume.it. Lis nestriscuelis a son suntun teritori une vore larcche al va di Faedis, Sant Pieri, Cividât,Premariâs, Pavie, Manzan fintremai aCervignan. I arlêfs a comunichin tra di lôrstudiant insiemit ancje se a son lontans: siscrivin messaçs e osservazions, a cirin dâtson line che po si comunichin tra classislontanis. Di simpri o sin atents a ce che nuspropon la tecnologjie de comunicazion parfavorî i incuintris in rêt e ufrî formis dicomunicazion gnovis e plui incisivis tra izovins. Cuant che o vin savût che opodevin fâ “podcasting” o vin volût ufrîdaurman une formazion buine ai nestrisdocents. O vin cjapât l’esempli di AlbertoPian, un docent di talian e storie intunescuele secondarie di Turin, che al à fatRadio Tony, unemaniere gnove di fâscuele cui siei arlêfs.Dut al è nassût vie palcors di formazion <strong>dal</strong>mês di Fevrâr <strong>dal</strong> 2006inmaneât de rêt etignût propit di AlbertPian. Cun lui o vincapît che o jerinpronts par chestegnove aventure ecence pôre si sinbutâts in chesteesperience che nusviôt tra i prins ancje inItalie. E fevele di nô la stampe taliane (Sole24 ore, <strong>La</strong> Repubblica, Il Giornale… eancje la RAI); nus àn metût talregjistri des buinis pratichis <strong>dal</strong>gnûf libri “L’innovazionetecnologica nella scuola 2006”promovût <strong>dal</strong> Ministeri de publicheistruzion e o vin di pôc timp vinçûtancje il prin premi al concors <strong>dal</strong>Ministeri-edidablog pal miôr podcastdidatic. Vie pal cors di formazion,patrocinât e finanziât <strong>dal</strong> Ufici ScolasticRegjonâl <strong>dal</strong> Friûl- Vignesie Julie o vinimparât in pôc timp ce che al è e cemût chesi fâs il podcast a scuele. O vin decidût cunentusiasim di slargjâ l’ûs <strong>dal</strong> <strong>dal</strong> podcastparcè che si sin inacuarts des potenzialitâtsgrandonis <strong>dal</strong> imprest. Di un an in ca la rête da diviers podcast finalizâts pe didatichee pe comunicazion.Ce pensino i arlêfs? Cemût le ànocjapade? O fasìn podcast cui fruts descuele de infanzie, cui fruts de scueleprimarie e cui fruts de scuelesecondarie di prin grât. Chescjarlêfs a son nassût te ete digjitâl ea vivin travanât di tecnologjie egnûfs media. <strong>La</strong> propueste le àncjapade cun entusiasim a ducj inivel. Se pai plui piçui al è tantche un zûc “... fasìn fente che ojeri jo” pai plui grancj e je unemaniere par metisi ae prove, par cognossisimiôr e par comunicâ cun chei altris. Tal“al cres un grantentusiasim taifruts che si impegnintal aprendimente tal esercizide dizion delenghe furlane”timp i arlêfs a son deventâts pardabon brâfe a son propit lôr a stiçâ i insegnants parrealizâ episodis di podcast in dutis lisdissiplinis.Ce rûl àno i podcast e lis gnovistecnologjiis in gjenar tal procès dieducazion? E trop puedino judâ il lavôrdai insegnants? O vin sielt di doprâ ilcomputer Apple parcè che nus permet diregjistrâ l’audio cun plui facilitât, metidentri jingles preparâts propit di nô. Unsoftware nus permet di regjistrâ, cunmicrofon esterni, lis vôs. Traviers di unsisteme di inseriment o podìn meti dentrilis musichis e se o vin voie, intant che siscolte, si puedin viodi imagjins o si puedinvê i links di aprofondiment sul web. Dutchest in maniere facile e intuitive, propitcome che nus plâs a nô che di agns osielzìn lis tecnologjiis che a facilitin laespressivitât e la comunicazion cenceimpegnâ masse i insegnants su cuestionsmasse tecnichis. O vin pensât ai contignûtsde nestre radio e o vinprogjetât i percors. I argomentsno son mancjâts; jessint une rêtdi 84 scuelis che a lavorin adundi plui di siet agns su progjetsdi aprendiment cooperatîf eformazion, o cjatìn di subit chechest imprest... nus coventavepropit! Traviers il nestripodcast o slargjìn la ufierte formative ecomunicative de rêt.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 27<strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> Tecnologjichewww.ragazzidelfiume.itLenghe furlane in internet e tai mp3?Se fin vuê, tai progjets di rêt, o vin doprâtla lenghe furlane in forme scrite tai messaçmandâts par pueste eletroniche e forum,cumò o podìn fâle ancje sintî a cui che nole cognòs o a cui che al fevele comenoaltris. Il furlan par nô nus covente pecomunicazion e il so aprendiment relatîf alcuiste, pai nestris fruts, la valence de“necessitât de comunicazion”. In grazie dichest percors o sin daûr a viodi che al cresun grant entusiasim tai fruts che siimpegnin tal aprendiment e tal esercizi dedizion de lenghe furlane. Ta chest anscolastic 2006-20<strong>07</strong> o vin un progjet che alpreviôt la regjistrazion di un radiodrame inlenghe furlane scrit e regjistrât dai fruts.Cun di plui tancj insegnants a son daûr arealizâ episodis podcast in lenghe furlaneche a contin di diviersis ativitâts in classe.Te nestre rêt il furlan al devente une lenghevivarose e siore di oportunitâts par ducj.Progjets pal avignî? O vin tal cjâf discreâ une sezion podcast plui articoladeche a rivuardi la lenghe furlane che e metiadun dutis lis esperiencis che o fasìn tesnestris classis. Il podcast di clamarà “Met ilfurlan te sachete” e za tal titul si podaràcapî che cuant che al sarà regjistrât unepisodi e metût in internet ducj a podarandiscjamâlu e metilu suntun letôr mp3 dimeti... te sachete. Nus plâs di pensâ che,metûts i auricolârs <strong>dal</strong> letôr mp3, o podìnscoltâ filastrocjis, intervistis, contis, leturispar furlan intant che o lin a scuele o o sin aspas pe biele campagne furlane.Antonella Brugnolicoordenadore <strong>dal</strong> Progjet di rêt“Ragazzi del Fiume” <strong>dal</strong> 1999,redatore a nivel di stât talian <strong>dal</strong>portâl <strong>dal</strong> podcast didatic <strong>dal</strong>Ministeri de publiche istruzionwww.edidablog.it <strong>dal</strong> 2006, AppleDistinguished educât pe Italie <strong>dal</strong>1999, e fâs part de direzion didatichedi Manzan. E je ancje web master disît didatics e e à vinçût il prin premi“Nadison Nadiza” cul libri “Mularie<strong>dal</strong> Nadison” e il prin premi li <strong>dal</strong>Forum <strong>dal</strong> insegnant autôr ae fiereinternazionâl de Editori pe Infanzie diBologne. E je formadore tal cjamp demultimedialitât e <strong>dal</strong> podcast didaticpal Ufici Scolastic Regjonâl.tes fotos, i arlêfs aregjistrin lis pontadis<strong>dal</strong> podcastIl podcastingIl podcasting al è un sisteme che al permetdi scjariâ in maniere automatiche contignûtsin formât audio e video (clamâts apont“podcast”) midiant di un software clamât«agregatôr» o «feeder».Al è come jessi abonâts a une riviste: ognivolte che al ven fûr un inzornament <strong>dal</strong>prodot che o vin in abonament, chest inzornamental ven inviât al agregatôr che alsalve il file sul computer. Po dopo il contignûtal pues jessi scoltât o viodût cuant chesi à voie sul computer, su un letôr di mp3,sul celulâr o sul iPod.I podcast a son pal solit metûts a disposizionsore nuie e i contignûts a son di tancjgjenârs diferents: si pues jessi abonâts aipodcast di gnovis di un gjornâl, a cualchitrasmission radiofoniche o televisive e vieindenant. Par esempli si pues cjatâ inpodcast l’ultim radiogjornâl che magari nosi à rivât a sintî o scjariâ une pontade di unetrasmission che si à pierdût o, inmò, tirâ jùla vuide di une citât che si sta par lâ a viodie scoltâle cul iPod cuant che si è sul lûc.Ce vuelial dî?<strong>La</strong> peraule «podcast» e salte fûr par la primevolte sul gjornâl inglês «The guardian» comefusion des peraulis «iPod» (il letôr di file mp3de Apple) e «broadcast» (trasmissions radioo video). Nol è però <strong>dal</strong> dut just leâ laperaule dome al letôr mp3 de Apple parcèche nol covente vê un iPod par scoltâ oviodi i podcast. Cussì, tal timp, cualchidunal à volût sleâ il non da la Apple e par rindiluneutrâl lu à considerât come acronim desperaulis «Personal Option Digital casting»,ancje se la <strong>def</strong>inizion origjinâl e je ancjemòcumò chê plui doprade.I ragazzi del FiumeNassût tal 1999-2000 il progjet al è ricognossût<strong>dal</strong> Ministeri da la PubblicheIstruzion e al è un laboratori teritoriâl par ildisvilup professionâl <strong>dal</strong> insegnament leât alterritori. I «ragazzi del fiume» e je la rêt discuelis de infanzie, primariis e di secondariisdi prin grât <strong>dal</strong> Friûl Orientâl. Il progjet,che al à la sô sede a Manzan, al à l’obietîf dicomunicâ e condividi in rêt la comunicazion,creâ e disvilupâ un coordenament jenfri lisscuelis <strong>dal</strong> territori par meti in vore ilscambi di informazions e pal inzornamentprofessionâl tra i insegnants cuntune atenzionparticolâr a lis gnovis tecnologjiis. Ason cussì nassûts un spazi dinamic par lacomunicazion online(www.ragazzidelfiume.it), forum di docents,events e cunvignis. Al progjet a partecipinpal moment 78 scuelis, 800 docents etantissims fruts e gjenitôrs.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 28Letaris✍27 di Fevrâr:Zornade Furlanedai DiritsUDIN, FEVRÂR DAL 20<strong>07</strong>IL PUARTEVÔS DAL COMITÂT 482CARLI PUPAi 27 di Fevrâr al cole l’inovâl di une dateun grum impuartante de storie furlane,ancje se a son inmò tancj i furlans che no lecognossin. Tal 1511 la Joibe Grasse ecolave juste ai 27 di Fevrâr e, ta chêzornade, si invià il riviel plui grues de storie<strong>dal</strong> Friûl. In bandis di vuerilie, i contadinsa cjaparin, a meterin a sac e a brusarincjistiei e palaçs ator par dute la <strong>Patrie</strong>. Ilriviel al fo inneât tal sanc, ma lis comunitâtsfurlanis a cjaparin cussience de lôrfuarce. Une fuarce che ur permetè di tratâla lôr poie militâr a Vignesie daûr <strong>dal</strong>rispiet dai lôr dirits e che, cualchi an pluitart, e fasè nassi la Contadinance, orghinrapresentatîf des comunitâts rurâls cenceavuâi in Europe. Ve che alore, chê dai 27 diFevrâr, e je la date miôr par celebrâ laZornade Furlane dai Dirits. Dirits che parnô, furlans <strong>dal</strong> Comitât 482, a son in primischei linguistics e nazionâi, ma che a sonleâts ad in dopli cun ducj chei altris dirits:salût, lavôr, cjase, scuele, ambient e v.i.,parcè che no esistin dirits di prime e diseconde categorie. Dineâ un dirit, al vûl dîvierzi une puarte par dineâ ancje chei altris.Ogni dì o viodìn metût sot dai pîts il nestridirit, come popul, di decidi di bessôi <strong>dal</strong>nestri avignî. Ancje i nestris dirits linguisticsa restin inmò sot atac: baste pensâ acemût che, cundut de leç di tutele 482 <strong>dal</strong>1999, il furlan al resti inmò fûr de puarte incetantis scuelis e aministrazions publichis,e i tais ai fonts decidûts a Rome <strong>dal</strong> sigûrno zovin. L’impegn che o vin metût pepresince de nestre lenghe te radiotelevisionpubliche al à viodût ta chescj dîs un pasindenant, cul emendament fat bon deComission parlamentâr di vigjilance su laRAI, ma si à di restâ in vuaite parcè che labataie e je juste inviade. In fin, comefurlans, o din dute la nestre solidarietât aiativiscj des comunitâts slovenis <strong>dal</strong> Friûl,denant des bausiis e des agressions simpriplui penzis che si cjatin a vê di frontâ.Par nô chê dai 27 di Fevrâr e je une dateche e merete ricuardade, ma no si trate diune memorie sterpe, che e cjale indaûr cunnostalgjie. <strong>La</strong> Zornade Furlane dai Dirits eà di jessi une ocasion par ricjatâ cussience ebraure di cui che o sin, par no dismenteâche i furlans a àn savût lotâ pai lôr dirits.Une zornade di riflession, duncje, ma ancjeun moment par cjalâ indenant, al avignî denestre tiere e di ducj chei che i vivin. Difat, o vin fevelât di dirits nazionâi e linguistics,ma ce isal di fâ denant di cui che alvûl une sanitât che e funzione come uneaziende e no come un servizi, di cui che alvûl un lavôr simpri plui precarizât, di cuiche al pense di sapulî lis nestris ricjecisnaturâls sot di une plote di ciment, di cuiche al pense al Friûl come a di une grandeservitût militâr, viarie e energjetiche?Cheste, duncje, plui che une dì di fieste e jeune zornade di lote e di rivendicazion, maune lote come che o sin usâts a fâle nô, inmaniere democratiche: lis manariis e iforcjàs ju vin lassâts a cjase, o doprìn invezitlis armis <strong>dal</strong> dirit, <strong>dal</strong> impegn di ogni dì,de reson. Par che ducj i furlans a puedingjoldi ad in plen dai lôr dirits e par che ilFriûl al sedi patrie di dirits par ducj.Fi di«dispatriâtgjulian»✍GIORGIO ROSIGNOLI,VICE PRESIDENT DAL CONSEI COMUNÂLDI UDIN, FI DI UN DISPATRIÂT GJULIANE DI UNE FURLANEIn chestis zornadis che ducj a fevelin e ascrivi sul esodi e su lis foibis, o sint lavolontât di dî ancje jo la mê, parcè che al èjust che no si dismentei ce che al è sucedûtin chescj lûcs sul finî de vuere e ancjedopo, come che no si à di dismenteâ lavolontât egoistiche di cualchidun che al àgambiât la vite e la storie di tantis personische a vevin dome la colpe di jessi nassudistun teritori di confin che al faseve gole aducj: venezians, austriacs, talians, slâfs,cravuats. Nissun al sa tropis voltis che dipiçul e di zovin mi àn dât <strong>dal</strong> «bastart», <strong>dal</strong>«fi di un che al è scjampât di cjase», «fi diun che al è vignût a puartâ vie lavôr aifurlans», «fi di un fassist che al jere miôr sei titins lu butavin te buse» e purtrop a levinancje su mê mari, che e veve sposât un«slâf fassist».Ma forsit al è miôr che o conti alc de mêstorie ingredeade, esemplâr, ancje se nouniche. <strong>La</strong>nt a cirî des mês lidrîs. o ai cjatâtil sfuei di congjêt <strong>dal</strong> pari di gno nono,Luis Slavec, vetrinari dai dragons di FranzJosef. Al è datât Pule 1909 e al è in todesce in slâf. O ai ancje une fotografie <strong>dal</strong> 1916di so fi, gno nono Gjigji, militâr cu la divisedi «feldwell». Mê none mi contave che luvevin mandât a combati in Galizie. Tornâta cjase dopo de vuere, al veve cognossûtmê none Jorga e si jerin maridâts comecitadins talians. Ancje mê none e veve unestorie complicade. I siei a vignivin deOngjarie e a stavin ben di cjase. Un sobarbe Jorgo al jere «pope», cuntun incaricimpuartant te gjerarchie ecclesiastiche. Sison sistemâts a Flum e gno nono, che alveve bon cjâf e al saveve sîs lenghis (talian,slâf, todesc, rus e un pôc di francês), alcjate un puest di vore tal Ufici <strong>dal</strong> Dazitalian di Flum. Dal 1928 il prefet di Flum,par ordin di Mussolini, al ordene a ducj idipendents de aministrazion di gambiâ ilcognon e di sielzisi un non talian, se avuelin mantignî il pagnut. E cussì a colp lamê famee e je passade di Slavec aRosignoli. Une spiegazion si podarès cjatâletal fat che i nonos, tal lôr dialet, a clamavin«slavec» il rusignûl e chel <strong>dal</strong> ufici anagrafeal à distrigade la cuistion a buinis. I mieinonos a Flum a stavin ben, tune biele cjasecun tant di zardin, cun paie statâl, e novevin nissune pice di gambiâ e tant manculdi trasferîsi in Friûl. Ma la storie e à vudeune acelerade e tra il 1945 e il 1947 la situzionsi è ribaltade. Jessi talians e vê lavorâtpe aministrazion publiche taliane nol jereun bon titul. Si sintive di personis sparidis,di int fermade par resons politichis, e cussìgno nono <strong>dal</strong> 1947 al à molât dut e al èrivât «di ca». <strong>La</strong> famee e je rivade pôcdopo, lassant a Flum cjase, zardin, amîs,cognossincis e une buine part di cûr. Gnopari e mê none a fevelavin pôc di cheitimps. Mi àn contât che, prime di partî,gno nono al à fat une buse tal zardin sot diun grant cocolâr e al à soterât la robe difamee, comprendût un biel gramofon cheal jere la sô braure. Al sperave di tornâdopo de «confusion» e cjatâ dut intat. Al èmuart zovin <strong>dal</strong> 1959, a 63 agns. Jo indivevi dome 4. No son tornâts plui nancje mênone Jorga, i miei barbis Iris (muarte aBologne), Mery (muarte a Triest), Ruggero(muart a Turin), Aldo (muart a Udin). Gnopari, «Gjino il fiuman», dipendent de SFE,Societât Furlane di Eletricitât, si jeremaridât cun mê mari <strong>dal</strong> 1951. Al èdeventât «talian» <strong>dal</strong> 1961, cuarante agnsdopo so pari. A chest pont mi domandi:Cui soio jo? Ce colpe aio jo se mi soi cjatâtin chescj gredeis e in chestis tragjediis?


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 29LetarisProbabilmentri no vevi di nassi a Udin e novevi nancje di imparâ il furlan, ma il Signôral à volût cussì.✍Il Signôr al vûl tantis robis, matantis, e stuartis, lis fasin i oms. Diogni colôr e savôr. Soredut cuantche a folpein il dirit sacrosant deint di vivi in pâs e si crodin parons juste palfat che a son plui fuarts o prepotents. Lui si ècjatât tune situazion dramatiche e splendide.Dramatiche pal fat che al à scugnût, cencenissune colpe, supâsi i capricis, lis violencis,la disumanitât di chei altris, cjatantsi cencelidrîs e scugnint di un continuo cirînt dignovis, par sorevivi. Splendide parcè che al èdentri di se, come capitâl personâl e ditrasmeti ai fîs, un vuluç di culturis, di lenghis,di sensibilitâts, di valôrs pescjâts ca e là fra ipopui de vecje Europe. Nol podarà par maijessi razist. E je stade celebrade di resint la«zornade <strong>dal</strong> ricuart», cun polemichis fûr dipuest e tante retoriche. Là che a fevelin cheiche a varessin di tasê e a scuegnin tasê iunics che a podaressin fevelâ cun cogniziondi cause. Par chel jo o soi vonde critic cunchestis ricorencis che a passin sul cjâf desvitimis. <strong>La</strong> storie dolorose de sô famee, e ditantis altris, nus fâs capî che la violence eparturìs violence, che il velen al reonç ilvelen, e che denant de storie nissun populnol è in credit, ma ducj in debit. I unics incredit, ma che no puedin scuedilu, a son cheisot tiere. Amare conclusion di une amarestorie. Ab.Rispueste aeletare di BaracêtMAURO TOSONIArnalt Baracêt al dopre 50 riis parrispuindi aes 5 de mê interviste dulà che odisevi che no viôt i contignûts <strong>dal</strong>contenitôr de Assemblee des Provinciische i sta tant a cûr. Ma no mi samee che isedin bastadis par dî alc di sest. Invezit ason avonde par fâ capî che nol à pierdût ilvizi di cuant che al jere funzionari <strong>dal</strong>partît comunist: cui che no le pense comelui al devente «chel personaç li», ancje seprin al jere salacor un amì.No ai capît ben in cuale des dôs categoriisdi nemîs che o varès di stâ jo: in chê dichei «che a àn in man il podê Regjonâl» odi chei «che a vuelin tignî fer, sot di lôr, ilpodê regjonâl centralizât»?<strong>La</strong> difarence no mi è clare, ma il concet alè compagn: çavariaments. <strong>La</strong> veretât e jeplui semplice: non mi soi dismenteât icuatri documents di Novembar, ju aisintûts fint ae ultime peraule, chê dì, inCjiscjel a Udin, ma mi son sameâts unemignestre riscjaldade. Se Baracêt, invezitdi fâ il conseîr regjonâl prin e il deputâtdaspò, dentri di chei palaçs che cumò aldispresee tant, al fos stât dentri taimoviments autonomiscj dai agns 70 e 80,come me, al savarès parcè.MANDI✍✍<strong>La</strong> diviersitât di opinions no à maidi comprometi la coretece dairapuarts personâi e la concession<strong>dal</strong> benefici di buine fede. Ognidunal fâs ce che al pues, là che al pues e mieiche al pues. L’impuartant che ducj a fasin alcoperant tal lôr ambient e seont la lôrcompetence. Il fat che Baracêt al vedi operâttes struturis nol è un delit. A coventin ancjechês. O disarès che lis manifestazionspopolârs e i moviments autonomiscj a àn dipuartâ il lôr spirt e la lôr creativitâtrivoluzionarie tai ambients compassâts esclerotics là che, magari cussì no, si cjapinlis decisions. Personalmentri nancje jo no aipartecipât fisicamentri ai coordenaments destendopolis, par vie che mi cjatavi tun altricontest, ma no crôt di no vê dade la mê man.Rivuart a la mignestre riscjaldade deAssemblee des Provinciis, al va dit che dutela situazion de autonomie furlane e je simprili, simpri par partî e simpri ferme. In chestesituazions tocje par fuarce ripeti chê e simprichê. Viodìn se in ducj o rivìn a cjatâ formulisgnovis e spirt gnûf par une bataie vecje, mano discjadude ni tant mancul pierdude. ab.TAVÎS AI LETÔRS!Ringraziant pe fedeltât che odimostrais pe rubriche“Letaris al Diretôr” e par podêdâ la pussibilitât a dutis lisletaris di jessi publicadis, usdomandìn di mantignîsi dentriun limit, par no obleânus afânt un struc. Lis letarismasse lungjis a podaressijessi scurtadis de Redazion,cirint di no modificâ il sens decomunicazion.cartulinisCAROSELLODomenie ai 11 diFevrâr te primepagjine de cronachelocâl <strong>dal</strong>Messaggero Venetoe je stade publicadeune publicitâtdute in marilenghe.<strong>La</strong> dite che le àcomissionade e jela Chiurlo Srl.che e fâs cistiernis,gas, vuelis e gras,mudis di lavôr eantinfortunistiche,panei solârs e vieindenant. <strong>La</strong> publicitât (te foto) e jere in basa man drete e a colôrs.(fantats.splinder.com, lenghe.net)SPILIMBERC ZÂLAi 25 di Zenâr stâtFabian Ros al àvinçût la primeedizion <strong>dal</strong> concorsleterari «Zâl parfurlan» organizât <strong>dal</strong>Comun di Spilimbercin colaborazion cu laSocietât FilologjicheFurlane e cul ARLeF(Agjenzie Regjonâl peLenghe Furlane).Buine la partecipazioncun ben 18concorincj.CUOTIDIANSCATURÂTS TE RÊTDopo scuasit 400 agns su cjarte, <strong>dal</strong> prin diZenâr <strong>dal</strong> 20<strong>07</strong> la testade svedese «Post-ochInrikes Tidningar», fondade tal 1645 deregjine Cristina, e je consultabil domete rêt. Probabilmentri par une crisi economichee di letôrs. Intant però ArthurSulzberger, editôr <strong>dal</strong> «New YorkTimes», al à profitât par declarâ che cundute probabilitât dentri di cinc agns ilprestigjôs cuotidian al sarà disponibil domeonline. L’editôr al viôt l’avignî <strong>dal</strong> gjornalisimdome midiant di internet, stant che i letôrssul web a son une vore plui numerôs di cheide edizion in cjarte (1,5 milions in dì cuintri1,1 milions di abonâts de edizion in cjarte).ART SLOVENECONTEMPORANIELi dai Museus provinciâi di Borc <strong>dal</strong> Cjistiel eal Kulturni Center Lojze BratuÏ si davuelç lagrande mostre “Art slovene contemporanie1945-2000”. Si trate de plui impuartanteretrospetive <strong>dal</strong> gjenar fate in Italie fin cumò.<strong>La</strong> rassegne, tacade ai 17 di Fevrâr, e laràindevant fintremai al 15 di Avrîl.BANDE LARGJE DI BANDEDAL CÎL IN CJARGNEFat bon de Zonte <strong>dal</strong> F-VJ il progjet pe adslpes areis di mont. Il progjet che al costarà 3milions e 300 mil euros traviars di uneconession satelitâr al permetarà di acedi ainternet cuntune velocitât une vore superiôra chê permetude cumò de rêt telefonichetradizionâl.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 302DAMNATIO MEMORIAE I langobarts e la glesie di AquileeFAUSTIN NAZZIPolitiche e tradizion religjoseCu la scuse <strong>dal</strong> lustri morâl, Rome e sburtave parmadressi la paronance su chês altris glesiis. Il cantinstrategjic che al stave a cûr al pape, par dâitignince e penzece al podê morâl e politic su dute laEurope, al jere chel <strong>dal</strong> rilanç de Christianitas sorela Romanitas. Ven a stâi che par jessi bogns cristianssi veve prime di fâsi romans. Ma Aquilee ecrodeve che ancje chei che no jerin romans (barbars)a podessin deventâ bogns cristians.Aquilee, cence fa scjas, e stave atente di no finîle sot parone si fidave <strong>dal</strong> so destin di fede. <strong>La</strong> svolte començade cunCostantin e maduride cui papes Damas e Siriç, no leconvinceve. <strong>La</strong> olme plui clâre su chest cantin e je lapolemiche di Rufin cun Jeroni. No vevin voie di poiâl’imperi roman tant che la salvece cristiane e fos la sôdifese, ma ur bastave jessi come il levan te farine, il sâl <strong>dal</strong>mont, la citât su la culine, in sumis come che il Vanzeli alcomande. <strong>La</strong> glesie di Rome, invezit, si trasformave simpriplui intune societât organizade secont la culture e lis leçsromanis, pariant les tradizions des glesiis locâls.<strong>La</strong> glesie di S. Zuan a Cividât, là che si cjate l’altâr diRatchis, e esisteve fin <strong>dal</strong> V secul e l’altâr al pues jessi bendât dongje tai prins <strong>dal</strong> secul VII, al timp <strong>dal</strong> patriarcje Zuan(6<strong>07</strong>-619).I esperts, tal stabilî i periodis <strong>dal</strong> art alt medievâl, si cjatinberdeâts propit par colpe di chest altâr furlan che ducj adisin di Ratchis. Tal secul VIII no si dâ figurazion umane, madome gjeometriis, ornaments, stelis, crôs imperladis, zirandulis,decorazions che a jemplin dut il spazi disponibil.<strong>La</strong> figurazion a scomence a pierdissi tal V secul e a tornenome tal XI. Chi invezit si cjatìn di front a la straordinarieimagjine da la Maiestas Christi e da lis dôs senis deVisitazion e de Pifanie; nome la lastre daûr a starès ben altimp di Ratchis. Confrontant il nestri altâr cun altris sculturissi pues ben sistemâlu tai prins <strong>dal</strong> secul VII, cuant che ladivision <strong>dal</strong> patriacjât (6<strong>07</strong>) e à puartât a la nomine <strong>dal</strong>patriarcje Zuan a Aquilee e di Candidian a Grau. In chesttimp Gisulf II, duche <strong>dal</strong> Friûl, re Agjilulf e la regjineTeodolinde, dacuardi cu la glesie tricapitoline di Aquilee e àncirût di fâ vivi in pâs langobarts arians e latins catolics inItalie. Chest altâr al va let come un ristret di teologjie aquileiesee il nestri compit al è chel di decifrâlu.


LA PATRIE DAL FRIÛL _ MARÇ 20<strong>07</strong> _ 31“<strong>La</strong> <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl” e presente un ristret a pontadis <strong>dal</strong> scandaiprontât di Faustin Nazzi sui <strong>La</strong>ngobarts e la Glesie diAquilee cu lis ilustrazions origjinals di Gianni Di Lena<strong>La</strong> pale frontâl <strong>dal</strong> altâr di Ratchis<strong>La</strong> conversion e segne un popul par simpriUn fat straordinari al sucêt te storie di un popul: la continuitât deesperience fondamentâl de conversion religjose; come che siconvertissisi cussì si reste par simpri, ancje se si dismenteisi; lafonde di une glesie e reste ancje se il fabricât al cole o al ventrasformât. Al dîs Platon che la sapience e je cuestion dimemorie; baste visâsi e si scuvierç ce che si veve sot i voi.Il podê politic di chê volte al jere ancje religjôs e il pape al jereconsiderât un pôc come il capelan di cort, sotan <strong>dal</strong> imperadôr.I langobarts, vignûts in Italie, le pensavin compagn, paians ocristians che a fossin. <strong>La</strong> lôr mentalitât e je ilustrade te <strong>La</strong>mele diAgjilulf. Un cristianisin <strong>dal</strong> gjenar prin o dopo al sarès deventâtce che al jere il paganisin. Aquilee, cence fâ scjas, e stave atentedi no finîle sot paron e si fidave <strong>dal</strong> so destin di fede.<strong>La</strong> svolte de glesie, començade cun Costantin e maduride cuipapis Damas e Siriç, no le convinceve. Il segn plui clâr e je lapolemiche di Rufin cun Jeroni pa la concezion <strong>dal</strong> cuarp risussitât.No vevin voie di poiâ l’imperi romana tant che la salvececristiane a fos la sô difese, ma ur bastave jessi come il levan tefarine, il sâl <strong>dal</strong> mont, la citât su la culine, in sumis come che ilVanzeli al comande. <strong>La</strong> glesie invezit si trasformave simpri pluiintune societât organizade secont la culture e lis leçs romanis e sivoleve che ducj si adatassin a chê mode, pariant lis tradizions desglesiis locâls. Al sameave che par jessi bogns cristians si veveprime di fâsi romans. Ma Aquilee e crodeve che ancje i barbars apodessin deventâ cristians e cussì magari plui disposcj a fâsiromans. Tal 553 Aquilee e veve refudât la capitolazion di papeVigjili di front a lis pretesis di Justinian di condanâ trê vescui zasotmitûts a Calcedonie (451) e muarts in pâs cu la glesie.Si trate <strong>dal</strong> sisme dai Trê Capitui, che si ridûç tal refudi di ognicambiament <strong>dal</strong> Credo come che al veve za stabilît il concili diEfeso (431). No ur plaseve chel continui inzornâ la fede cuncategoriis filosofichis simpri plui sofisticadis, cuasi che il vanzelial fos un scrit elementâr che i sapiens di turni a pretindevin dicorezi o mioorâ; cence dî di chel spetacul vergognôs des barufistra cristians che al sameave non vê plui fin. Le pensavin cussìancje i langobarts arians e su chest pont a jerin dacuardi cui aquileiês.Chest mût di crodi evangjelic, cualificât rustic, al timp diJeroni al jere considerât ancjemò cunNote: Tal articul L’altâr disimpatie, ma i papis <strong>dal</strong> 553 indenant Ratchis <strong>dal</strong> numar di Zenârlucondanin come ustinazion. <strong>La</strong> Fevrâr par erôr tecnic al èsaltât cualchi segn diacriticroture <strong>dal</strong> patriarcjât e dipent ancje dicome rït deventât rÒt, hïdechest no volê deventâ modernis.hÒde e vie indenant. Scusait.


JUDINUS E ABONITI LOTANT PAR UN FRIÛLPLUI FURLAN, TU STÂS MIÔR ANCJE TU«A son sfueis che a àn un intent sôl: dâi vôs a la int, sintî, racuei e documentâ lis propuestis,lis richiestis e lis protestis dai furlans. A son gjornâi che a fasin vitis a vivi, a stentin arivâ, ma no molin. A son come poleçuts denant dai falcuçs, ma no si rindin. A son e a vuelinrestâ a servizi <strong>dal</strong> Friûl e a muerin pluitost di metisi al servizi de poiane».(Riedo Puppo - gjavât fûr <strong>dal</strong> libri «Magari Ancje» ed. «<strong>La</strong> Vita Cattolica», 1983)ABONAMENTS 20<strong>07</strong>Abonament par un an (Italie): . . . . . .25,00 €Abonament pai ambients (Italie): 20,00 €Abonament speciâl (Italie): . . . . . . . . . . .30,00 €Abonament + “il Cjâf dai furlans”O “Friulan dictionary” (Italie): . . . . . .35,00 €Abonament pal forest (fûr Italie): 30,00 €aboniti sul Cont postâl n. 12052338intestât a “la <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl” Glemonesul boletin impensiti di scrivi la forme di abonament e,tal câs <strong>dal</strong> abonament speciâl, il regâl che tu âs sielzûtL’abonament al dure un an (undis numars) e al tache culmês daspò che il boletin di Ccp al è rivât tai nestris uficis.Daspò di vê paiât l’abonament, il gjornâl e i regâi a rivarancjase dai abonâts par puestepal “ABONAMENT SPECIÂL”: Abonament speciâl (Italie): 30,00 €I Libris:• TRADUZION DIANTONI BELINELIS BARONADISDI PINOCHIOla <strong>Patrie</strong> <strong>dal</strong> Friûl, 2006• MANUELE E DANIELEFIOR,QUATRI BOINS MOTIFSEdizions AGF, 2005• ANTONI BELINE,DE PROFUNDISGlesie Furlane, 2004• ANTONI BELINE,UN CÎL CENCE STELISGlesie Furlane, 2004Il CD• “ALIS”:l’ultin albumdi SilviaMichelottiNOTA, 2005e ancjemò dongje• <strong>La</strong> barete• <strong>La</strong> gnovemaiutedisegnadedi SandriDi Suald

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!