28.11.2012 Views

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ausschreibung für die Restmüllsammlung und<br />

den Abtransport für die Dauer von fünf<br />

Jahren beginnend ab dem 01.01.20013 bis zum<br />

31.12.2017 in den folgenden 10 Gemeinden der<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong>:<br />

Altrei, Montan, Truden (Los 1), Neumarkt,<br />

Kurtinig, Kurtatsch, Salurn, Margreid, Pfatten<br />

(Los 2), Eppan (Los 3)<br />

Appalto del servizio di raccolta e trasporto dei<br />

rifiuti solidi urbani per la durata di cinque anni a<br />

decorrere dal 01.01.2013 fino al 31.12.2017 nei<br />

seguenti 10 comuni della Comunità<br />

Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina:<br />

Anterivo, Montagna, Trodena (lotto 1), Egna,<br />

Cortina, Cortaccia, Salorno, Magrè, Vadena (lotto<br />

2), Appiano (lotto 3).<br />

*) technologische Restmülltonnen mit Wäg- und Benutzeridentifizierungssystem<br />

*) container tecnologici multiutenza con il sistema di pesatura ed identificazione degli utenti<br />

**) Presscontainer<br />

***) Kurtinig: 1 Behälter am Friedhof, zu Martini und bei besonderen Anlässen werden weitere 2<br />

Behälter benötigt<br />

Cortina: 1 contenitore sul cimitero, a San Martino e in occasioni speciali sono necessari altri 2 contenitori<br />

Neue Wohnbau- und Gewerbesiedlungen sind,<br />

nach Benachrichtigung von Seiten der<br />

Gemeinden, in den Dienst miteinzubeziehen,<br />

ohne dass den einzelnen Gemeinden<br />

Mehrkosten entstehen.<br />

Das Verzeichnis der Benützer des Dienstes<br />

wird dem Übernehmer von Seiten der<br />

einzelnen Gemeinden übermittelt. Der Dienst<br />

muß für alle Benützer ohne Ausschlüsse<br />

durchgeführt werden. Eventuell nachträglich<br />

eintretende Änderungen werden alle zwei<br />

Monate dem Übernehmer schriftlich mitgeteilt<br />

(ausgenommen Los 3 – Gemeinde Eppan –<br />

siehe Absatz: Zusätzliche Dienste, die nur das<br />

Los 3 betreffen – Seite 10). Der Übernehmer<br />

kennt die gesamten Gemeindegebiete, die<br />

Sammelroute und die Sammelstellen der<br />

interessierten Gemeinden.<br />

Art. 4<br />

Beschreibung des Dienstes für Restmüll<br />

Der Wettbewerbsgewinner, in der Folge kurz<br />

„Unternehmen“ genannt, übernimmt für den<br />

im Art. 2 genannten Zeitraum von 5 (fünf)<br />

Jahren den Sammeldienst des anfallenden<br />

Restmülls.<br />

Aufgrund der verschieden strukturierten<br />

Gebiete und sammeltechnischen<br />

Ausgangslage der unter Art. 3 genannten<br />

Sammelzone erfolgt die Bereitstellung des<br />

einzusammelnden Abfalls mittels eines<br />

kombinierten Sammelsystems,<br />

Behälter/Säcke. Großteils handelt es sich<br />

Vollständige Unterschrift des gesetzlichen Vertreters / Firma per esteso del legale rappresentante<br />

..........................................………………<br />

Nuovi insediamenti abitativi e commerciali<br />

vengono inclusi nel servizio dopo la relativa<br />

comunicazione da parte dei Comuni, senza<br />

che ciò comporti costi aggiuntivi per i singoli<br />

comuni.<br />

Il registro degli utenti del servizio viene<br />

trasmesso all'appaltatore da parte dei singoli<br />

Comuni. Il servizio dev'essere effettuato per<br />

tutti gli utenti senza esclusioni. Eventuali<br />

modifiche, che subentrano successivamente,<br />

vengono comunicate per iscritto<br />

bimestralmente all'appaltatore (ad eccezione<br />

del lotto 3 – Comune di Appiano – vedi<br />

paragrafo: Servizi ulteriori, che riguardano<br />

solamente il lotto n. 3 – pag. 10.<br />

L’appaltatore deve avere una perfetta<br />

conoscenza dell’intero territorio dei Comuni<br />

interessati dal servizio, del percorso di<br />

raccolta, nonché dei punti di raccolta.<br />

Art. 4<br />

Descrizione del servizio per rifiuti solidi<br />

urbani<br />

Il vincitore della gara del bando, da qui in<br />

seguito denominato „ditta imprenditrice“,<br />

assume per 5 (cinque) anni come indicato<br />

all’art. 2 - il servizio di raccolta dei rifiuti<br />

solidi urbani.<br />

A causa della presenza, nell’area specificata<br />

all’art. 3, di zone eterogenee per struttura e<br />

tipologia in termini di raccolta dei rifiuti,<br />

viene applicato un sistema di raccolta misto<br />

contenitori/sacchi. Normalmente verranno<br />

utilizzati contenitori standardizzati, con una<br />

capienza variabile da 60 a 1100 litri di<br />

Anlage 6 / Allegato 6 – Technisches Lastenheft Anlage / Capitolato Tecnico - Seite/pagina 5 von/di 46<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong> Comunità Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina<br />

39044 Neumarkt, Laubengasse 22-26 39044 Egna, Via Portici 22-26<br />

Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963 Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963<br />

Steuernr.: 80010840215 Cod.Fisc.: 80010840215

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!