28.11.2012 Views

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ausschreibung für die Restmüllsammlung und<br />

den Abtransport für die Dauer von fünf<br />

Jahren beginnend ab dem 01.01.20013 bis zum<br />

31.12.2017 in den folgenden 10 Gemeinden der<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong>:<br />

Altrei, Montan, Truden (Los 1), Neumarkt,<br />

Kurtinig, Kurtatsch, Salurn, Margreid, Pfatten<br />

(Los 2), Eppan (Los 3)<br />

übernehmer entrichten. Der Übernehmer ist<br />

angehalten, innerhalb von 20 Tagen ab Datum<br />

der Zahlung der einzelnen Entgelte eine Kopie<br />

der quittierten, bezahlten Rechnungen dem<br />

Subunternehmen oder dem<br />

Akkordübernehmer mit Anmerkung der<br />

getätigten Garantierückbehalte zu übermitteln.<br />

Appalto del servizio di raccolta e trasporto dei<br />

rifiuti solidi urbani per la durata di cinque anni a<br />

decorrere dal 01.01.2013 fino al 31.12.2017 nei<br />

seguenti 10 comuni della Comunità<br />

Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina:<br />

Anterivo, Montagna, Trodena (lotto 1), Egna,<br />

Cortina, Cortaccia, Salorno, Magrè, Vadena (lotto<br />

2), Appiano (lotto 3).<br />

Vollständige Unterschrift des gesetzlichen Vertreters / Firma per esteso del legale rappresentante<br />

..........................................………………<br />

ciascun pagamento effettuato nei loro<br />

confronti, copia delle fatture quietanzate<br />

relative ai pagamenti corrisposti al<br />

subappaltatore o cottimista, con l'indicazione<br />

delle ritenute di garanzia effettuate.<br />

Verbot von privaten Tätigkeiten Divieto di attività private<br />

Der Unternehmer darf im Einzugsgebiet der<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong><br />

keine privaten Tätigkeiten durchführen, die<br />

gemäß Gemeindemüllreglement in den<br />

ausschließlichen Bereich der Gemeinden<br />

fallen.<br />

Bei Missachtung des Verbotes von privaten<br />

Tätigkeiten wird der Auftraggeber 5% der<br />

endgültigen Kaution des Unternehmers<br />

einziehen. Bei einer wiederholten<br />

Missachtung des Verbots, was in diesem<br />

Sinne einen Verstoß gegen die vertraglichen<br />

Bestimmungen darstellt, wird der<br />

Auftraggeber den Vertrag mit dem<br />

Unternehmen auflösen.<br />

Art. 12<br />

Personal<br />

Der Auftragnehmer hat die Pflicht, für ein<br />

geregeltes Funktionieren sämtlicher<br />

übertragener Dienste zu sorgen, in dem genug<br />

qualifiziertes Personal zur Verfügung gestellt<br />

wird. Der Auftragnehmer muss unabhängig<br />

von Ferien, Krankheiten, Unfällen oder<br />

Ähnlichem für die kontinuierliche Ausführung<br />

des Dienstes sorgen.<br />

Sämtliches beschäftigtes Personal muss<br />

gesundheitstauglich sein, über entsprechende<br />

Arbeitskleidung verfügen und den Bürgern<br />

gegenüber korrekt und rücksichtsvoll<br />

auftreten.<br />

All’impresa viene assolutamente proibito di<br />

svolgere attività private che rientrano nella<br />

competenza esclusiva dei comuni secondo i<br />

regolamenti comunali.<br />

In violazione della disposizione di<br />

svolgimento di attività private, il committente<br />

provvederà ad incamerare 5% della cauzione<br />

definitiva dall’impresa. In caso di ripetuta<br />

violazione della disposizione di svolgimento<br />

di attività private, costituente violazione delle<br />

disposizioni contrattuali, il committente<br />

provvederà alla risoluzione del contratto.<br />

Art. 12<br />

Personale<br />

La ditta imprenditrice ha l'obbligo di<br />

assicurare sempre un regolare funzionamento<br />

di tutti i servizi affidati, adibendo a tal<br />

proposito personale idoneo per numero e per<br />

qualifica. La ditta imprenditrice deve<br />

garantire l'effettuazione del servizio<br />

indipendentemente da ferie, malattia,<br />

infortuni o altro del personale dipendente.<br />

Tutto il personale addetto ai servizi deve<br />

essere fisicamente idoneo, essere dotato di<br />

abbigliamento da lavoro adatto e deve<br />

mantenere un comportamento corretto e<br />

riguardoso nei confronti degli utenti.<br />

Die verpachtungsnehmende Firma verpflichtet La ditta imprenditrice si impegna ad<br />

Anlage 6 / Allegato 6 – Technisches Lastenheft Anlage / Capitolato Tecnico - Seite/pagina 33 von/di 46<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong> Comunità Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina<br />

39044 Neumarkt, Laubengasse 22-26 39044 Egna, Via Portici 22-26<br />

Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963 Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963<br />

Steuernr.: 80010840215 Cod.Fisc.: 80010840215

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!