28.11.2012 Views

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ausschreibung für die Restmüllsammlung und<br />

den Abtransport für die Dauer von fünf<br />

Jahren beginnend ab dem 01.01.20013 bis zum<br />

31.12.2017 in den folgenden 10 Gemeinden der<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong>:<br />

Altrei, Montan, Truden (Los 1), Neumarkt,<br />

Kurtinig, Kurtatsch, Salurn, Margreid, Pfatten<br />

(Los 2), Eppan (Los 3)<br />

Appalto del servizio di raccolta e trasporto dei<br />

rifiuti solidi urbani per la durata di cinque anni a<br />

decorrere dal 01.01.2013 fino al 31.12.2017 nei<br />

seguenti 10 comuni della Comunità<br />

Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina:<br />

Anterivo, Montagna, Trodena (lotto 1), Egna,<br />

Cortina, Cortaccia, Salorno, Magrè, Vadena (lotto<br />

2), Appiano (lotto 3).<br />

den 31.12.2006 überschritten bzw. 31.12.2006 nonchè di indire un nuovo bando.<br />

unterschritten wird.<br />

Los 1: (2.892 Einwohner) Lotto 1: (2.892 abitanti)<br />

Los 2: (13.108 Einwohner)<br />

Los 3: (13.518 Einwohner)<br />

Lotto 2. (13.108 abitanti)<br />

Lotto 3: (13.518 abitanti)<br />

Alle 3 Lose: (29.518 Einwohner) Tutti 3 i lotti: (29.518 abitanti)<br />

Sollte eine der obgenannten Gemeinden, aus Se uno dei Comuni summenzionati disdice il<br />

triftigen Gründen den Dienst kündigen so servizio, la Comunità Comprensoriale e la<br />

wird die Vergütung zwischen der ditta imprenditrice provvedono a ritrattare il<br />

Übernehmerfirma und<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> neu vereinbart.<br />

der compenso del servizio.<br />

Art. 10<br />

Bezahlung<br />

Sammlung und Transport von Restmüll<br />

Für die ordnungsgemäße Durchführung des<br />

Dienstes gemäß vorliegendem Auflagenheft<br />

erhält die Übernehmerfirma den im Angebot<br />

angegebenen Preis pro Entleerung<br />

multipliziert mit den effektiv durchgeführten<br />

monatlichen Entleerungen, welche in der<br />

Datenbank des Softwaresystemes der<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong><br />

registriert sind.<br />

Die Entschädigung wird bei einer Änderung<br />

von über 10% der Lebenshaltungskosten auf<br />

nationaler Ebene in vollem Prozentsatz<br />

angeglichen. Die Erhöhung kann rückwirkend<br />

zinsenlos gefordert und muß mit<br />

eingeschriebenem Brief vom Übernehmer<br />

verlangt werden. Bei Vertragsabschluß wird<br />

die Basis des Lebenskostenindexes auf<br />

nationaler Ebene laut Auskunft des ISTAT<br />

festgesetzt.<br />

Die Bezahlung erfolgt monatlich im<br />

Nachhinein, gegen Rechnungslegung mit<br />

Zahlungsziel von 30 Tagen ab Erhalt der<br />

Rechnung.<br />

Im Sinne des Art. 4, Abs. 3 des D.P.R.<br />

207/2010 i.g.F. wird auf den progressiven<br />

Vollständige Unterschrift des gesetzlichen Vertreters / Firma per esteso del legale rappresentante<br />

..........................................………………<br />

Art. 10<br />

Compenso<br />

Raccolta e trasporto rifiuti solidi urbani<br />

Per la regolare esecuzione del servizio, in<br />

base al presente contratto, la ditta<br />

imprenditrice percepisce il prezzo offerto pro<br />

svuotamento moltiplicato per gli svuotamenti<br />

mensili effettivamente eseguiti che risultino<br />

presenti nella banca dati del software della<br />

Comunità comprensoriale.<br />

Il compenso viene adeguato in percentuale<br />

piena in caso di variazione superiore al 10%<br />

del costo della vita su livello nazionale.<br />

L'aumento può essere richiesto con effetto<br />

retroattivo senza interessi e se ne deve fare<br />

richiesta mediante lettera raccomandata da<br />

parte dalla ditta appaltante. Nel caso di<br />

stipulazione di un contratto la base dell'indice<br />

del costo della vita a livello nazionale viene<br />

stabilita in base ai dati forniti dall'ISTAT.<br />

Il pagamento avverrà mensilmente dietro<br />

presentazione di regolare fattura a trenta<br />

giorni dal suo ricevimento.<br />

Ai sensi dell’art. 4, co. 3 del D.P.R. 207/2010<br />

in ogni caso sull’importo netto progressivo<br />

Anlage 6 / Allegato 6 – Technisches Lastenheft Anlage / Capitolato Tecnico - Seite/pagina 31 von/di 46<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong> Comunità Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina<br />

39044 Neumarkt, Laubengasse 22-26 39044 Egna, Via Portici 22-26<br />

Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963 Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963<br />

Steuernr.: 80010840215 Cod.Fisc.: 80010840215

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!