Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland
Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland
Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ausschreibung für die Restmüllsammlung und<br />
den Abtransport für die Dauer von fünf<br />
Jahren beginnend ab dem 01.01.20013 bis zum<br />
31.12.2017 in den folgenden 10 Gemeinden der<br />
<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong>:<br />
Altrei, Montan, Truden (Los 1), Neumarkt,<br />
Kurtinig, Kurtatsch, Salurn, Margreid, Pfatten<br />
(Los 2), Eppan (Los 3)<br />
Appalto del servizio di raccolta e trasporto dei<br />
rifiuti solidi urbani per la durata di cinque anni a<br />
decorrere dal 01.01.2013 fino al 31.12.2017 nei<br />
seguenti 10 comuni della Comunità<br />
Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina:<br />
Anterivo, Montagna, Trodena (lotto 1), Egna,<br />
Cortina, Cortaccia, Salorno, Magrè, Vadena (lotto<br />
2), Appiano (lotto 3).<br />
entsprechenden Gemeinden direkt mitgeteilt<br />
werden:<br />
• Illegale Ablagerungen;<br />
• Gestohlene Container;<br />
Comune interessato:<br />
• depositi illegali;<br />
• contenitori rubati;<br />
• Antreffen ungekennzeichneter Säcke und • sacchetti e contenitori non contrassegnati<br />
Behälter (Behälter ohne Chip);<br />
(contenitori senza Chip);<br />
• Beschädigungen an den Containern oder • danni ai cassonetti o agli eventuali<br />
an den eventuell installierten<br />
microchips elettronici, anche nei casi, in<br />
elektronischen Mikrochips, auch wenn<br />
cui tali danni non siano stati causati per<br />
diese nicht auf Eigenverschulden<br />
colpa dell’appaltatore. Se un cassonetto o<br />
zurückzuführen sind. Wird ein Container<br />
un microchip venisse danneggiato nel<br />
oder ein Mikrochip beim<br />
corso delle operazioni di svuotamento,<br />
Entleerungungsvorgang beschädigt, haftet<br />
l'appaltatore se ne assume la piena<br />
der Übernehmer zur Gänze dafür;<br />
• alle weiteren Unzulänglichkeiten, welche<br />
responsabilità;<br />
• tutte le altre carenze, che danneggiano il<br />
den Dienst beeinträchtigen oder nicht im servizio, o che non sono in sintonia con il<br />
Sinne des neuen verursacherbezogenen nuovo sistema di raccolta in base al<br />
Sammelsystems stehen.<br />
principio di causalità.<br />
Falls eine Gemeinde, welche nicht bereits mit Qualora un Comune, ancora sprovvisto di<br />
der elektronischen Datenerfassung ausgerüstet sistemi per il rilevamento elettronico dei<br />
ist, an den Müllcontainern Microchips zur conferimenti, intenda dotare i cassonetti di<br />
elektronischen Datenerfassung anbringen microchips per il rilevamento elettronico, la<br />
möchte, verpflichtet sich der Übernehmer, mit ditta imprenditrice s'impegna a collaborare<br />
der <strong>Bezirksgemeinschaft</strong> bzw. der con la Comunità Comprensoriale e con la<br />
Installationsfirma des elektronischen ditta incaricata dell'installazione del sistema<br />
Erfassungsystems zusammenzuarbeiten und elettronico di registrazione degli svuotamenti<br />
die mit der Erfassung der individuellen dei contenitori, e di eseguire le mansioni<br />
Müllmenge in den einzelnen Container, relative alla registrazione delle quantità<br />
verbundenen Aufgaben auszuführen.<br />
individuali di rifiuti conferiti in ciascun<br />
Hier können Übereinkünfte mit der cassonetto.<br />
entsprechenden Firma getroffen werden.<br />
In questo caso possono essere trovati degli<br />
accordi con la ditta competente.<br />
Das am Müllwagen bzw. an den Müllwägen<br />
zu installierende elektronische<br />
Erfassungssystem muß die Einhaltung aller im<br />
Art. 7 der gegenständlichen<br />
<strong>Teil</strong>nahmebedingungen angeführten Vorgaben<br />
gewährleisten.<br />
Vollständige Unterschrift des gesetzlichen Vertreters / Firma per esteso del legale rappresentante<br />
..........................................………………<br />
Il sistema elettronico di rilevamento dati<br />
dovrà essere installato sull’automezzo/sugli<br />
automezzi di asporto rifiuti e garantire il<br />
rispetto di tutte le disposizioni previste<br />
dall’art. 7 del presente capitolato.<br />
Anlage 6 / Allegato 6 – Technisches Lastenheft Anlage / Capitolato Tecnico - Seite/pagina 29 von/di 46<br />
<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong> Comunità Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina<br />
39044 Neumarkt, Laubengasse 22-26 39044 Egna, Via Portici 22-26<br />
Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963 Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963<br />
Steuernr.: 80010840215 Cod.Fisc.: 80010840215