28.11.2012 Views

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

Teil 1 - Bezirksgemeinschaft Überetsch - Unterland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ausschreibung für die Restmüllsammlung und<br />

den Abtransport für die Dauer von fünf<br />

Jahren beginnend ab dem 01.01.20013 bis zum<br />

31.12.2017 in den folgenden 10 Gemeinden der<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong>:<br />

Altrei, Montan, Truden (Los 1), Neumarkt,<br />

Kurtinig, Kurtatsch, Salurn, Margreid, Pfatten<br />

(Los 2), Eppan (Los 3)<br />

Appalto del servizio di raccolta e trasporto dei<br />

rifiuti solidi urbani per la durata di cinque anni a<br />

decorrere dal 01.01.2013 fino al 31.12.2017 nei<br />

seguenti 10 comuni della Comunità<br />

Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina:<br />

Anterivo, Montagna, Trodena (lotto 1), Egna,<br />

Cortina, Cortaccia, Salorno, Magrè, Vadena (lotto<br />

2), Appiano (lotto 3).<br />

entsprechenden Gemeinden direkt mitgeteilt<br />

werden:<br />

• Illegale Ablagerungen;<br />

• Gestohlene Container;<br />

Comune interessato:<br />

• depositi illegali;<br />

• contenitori rubati;<br />

• Antreffen ungekennzeichneter Säcke und • sacchetti e contenitori non contrassegnati<br />

Behälter (Behälter ohne Chip);<br />

(contenitori senza Chip);<br />

• Beschädigungen an den Containern oder • danni ai cassonetti o agli eventuali<br />

an den eventuell installierten<br />

microchips elettronici, anche nei casi, in<br />

elektronischen Mikrochips, auch wenn<br />

cui tali danni non siano stati causati per<br />

diese nicht auf Eigenverschulden<br />

colpa dell’appaltatore. Se un cassonetto o<br />

zurückzuführen sind. Wird ein Container<br />

un microchip venisse danneggiato nel<br />

oder ein Mikrochip beim<br />

corso delle operazioni di svuotamento,<br />

Entleerungungsvorgang beschädigt, haftet<br />

l'appaltatore se ne assume la piena<br />

der Übernehmer zur Gänze dafür;<br />

• alle weiteren Unzulänglichkeiten, welche<br />

responsabilità;<br />

• tutte le altre carenze, che danneggiano il<br />

den Dienst beeinträchtigen oder nicht im servizio, o che non sono in sintonia con il<br />

Sinne des neuen verursacherbezogenen nuovo sistema di raccolta in base al<br />

Sammelsystems stehen.<br />

principio di causalità.<br />

Falls eine Gemeinde, welche nicht bereits mit Qualora un Comune, ancora sprovvisto di<br />

der elektronischen Datenerfassung ausgerüstet sistemi per il rilevamento elettronico dei<br />

ist, an den Müllcontainern Microchips zur conferimenti, intenda dotare i cassonetti di<br />

elektronischen Datenerfassung anbringen microchips per il rilevamento elettronico, la<br />

möchte, verpflichtet sich der Übernehmer, mit ditta imprenditrice s'impegna a collaborare<br />

der <strong>Bezirksgemeinschaft</strong> bzw. der con la Comunità Comprensoriale e con la<br />

Installationsfirma des elektronischen ditta incaricata dell'installazione del sistema<br />

Erfassungsystems zusammenzuarbeiten und elettronico di registrazione degli svuotamenti<br />

die mit der Erfassung der individuellen dei contenitori, e di eseguire le mansioni<br />

Müllmenge in den einzelnen Container, relative alla registrazione delle quantità<br />

verbundenen Aufgaben auszuführen.<br />

individuali di rifiuti conferiti in ciascun<br />

Hier können Übereinkünfte mit der cassonetto.<br />

entsprechenden Firma getroffen werden.<br />

In questo caso possono essere trovati degli<br />

accordi con la ditta competente.<br />

Das am Müllwagen bzw. an den Müllwägen<br />

zu installierende elektronische<br />

Erfassungssystem muß die Einhaltung aller im<br />

Art. 7 der gegenständlichen<br />

<strong>Teil</strong>nahmebedingungen angeführten Vorgaben<br />

gewährleisten.<br />

Vollständige Unterschrift des gesetzlichen Vertreters / Firma per esteso del legale rappresentante<br />

..........................................………………<br />

Il sistema elettronico di rilevamento dati<br />

dovrà essere installato sull’automezzo/sugli<br />

automezzi di asporto rifiuti e garantire il<br />

rispetto di tutte le disposizioni previste<br />

dall’art. 7 del presente capitolato.<br />

Anlage 6 / Allegato 6 – Technisches Lastenheft Anlage / Capitolato Tecnico - Seite/pagina 29 von/di 46<br />

<strong>Bezirksgemeinschaft</strong> <strong>Überetsch</strong> <strong>Unterland</strong> Comunità Comprensoriale Oltradige-Bassa Atesina<br />

39044 Neumarkt, Laubengasse 22-26 39044 Egna, Via Portici 22-26<br />

Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963 Tel. (0471) 826411- Fax (0471) 812963<br />

Steuernr.: 80010840215 Cod.Fisc.: 80010840215

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!