11.07.2015 Views

Pag da 56 to 105 - Comosmagiclake.com

Pag da 56 to 105 - Comosmagiclake.com

Pag da 56 to 105 - Comosmagiclake.com

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

T E R R I T O R I OOcchial cieloci sonoi FUOCHIdi Anna CampanielloFo<strong>to</strong> Sergio Baricci e Mattia VaccaOcchi puntati al cielo per un’estate accesa <strong>da</strong>gli effettispeciali del pirotecnico “Festival dei Fuochi”. Unospettacolo di colori e magie di luce che non smette maidi stupire e lascia a bocca aperta gli spetta<strong>to</strong>ri. Ot<strong>to</strong>le tappe della kermesse organizzata <strong>da</strong>lla Provincia diComo e aperta il 23 giugno con il più tradizionale degliappuntamenti, l’incendio dell’Isola Comacina.Migliaia gli spetta<strong>to</strong>ri assiepati sulle rive di Sala Comacinae Ossuccio per farsi catturare <strong>da</strong>llo spettacolo, mentre ipiù fortunati si sono goduti l’incan<strong>to</strong> dei fuochi artificialidirettamente <strong>da</strong>l lago, cullati <strong>da</strong>lle onde, a bordo diimbarcazioni private o dei battelli della Navigazione Lagodi Como.Lo spettacolo pirotecnico evoca i drammatici eventi del1169, quando l’Isola venne distrutta e incendiata <strong>da</strong>iComaschi alleati con Federico Barbarossa, sceso in Italiaper riportare i Comuni sot<strong>to</strong> l’au<strong>to</strong>rità imperiale.Per il quin<strong>to</strong> anno consecutivo, a rendere ancora piùavvincente il Festival dei fuochi ci pensa un vero eproprio concorso. Una sfi<strong>da</strong> che spinge gli organizza<strong>to</strong>ria superarsi di anno in anno con manifestazioni capaciIt’s all eyes on the sky for a summer lit up by thespecial effects of the pyrotechnical ‘Festival deiFuochi’. This spectacular happening consisting ofcolours and magic lights never fails <strong>to</strong> as<strong>to</strong>und andleave specta<strong>to</strong>rs agape. The 8-part event organisedby the Province of Como was opened on 23 rdJune with the very traditional burning of the IsolaComacina. Thousands of specta<strong>to</strong>rs were massed onthe shores of Sala Comacina and Ossuccio <strong>to</strong> let thedisplay thrill them, while the luckiest ones enjoyedthe magic of the fireworks directly from the lake,cradled by the waves on board private craft or boatsof the Navigazione Lago di Como.The firework display re-enacts the dramatic eventsof 1169, when the Island was destroyed and burnedby the people of Como allied <strong>to</strong> Frederick Redbeard,who was on a sortie in Italy <strong>to</strong> reimpose imperialauthority over the Municipalities. For the 5 th yearrunning, so as <strong>to</strong> make the Fireworks’ Festival evenmore thrilling, a real <strong>com</strong>petition has been devised.The challenge is designed <strong>to</strong> keep the organisers ontheir <strong>to</strong>es and produce displays <strong>to</strong> surprise us every<strong>56</strong> 57


Watch the Sky for Fireworksogni volta di regalare sorprese. In agos<strong>to</strong> sarà la volta delLago di Pusiano (il giorno 4), di Nesso e Brienno (l’11),Menaggio (il 12), Gravedona (il 14), Lenno e Porlezza (il15). Al di fuori del Festival, ma di grandissimo impat<strong>to</strong> erichiamo turistico, lo spettacolo di Campione d’Italia, il 28luglio, con un Gran Galà dei Fuochi con colonna sonora.Nel Festival del Lago di Como, decine di eventi musicalie culturali, ideati per animare ogni serata dell’estatelariana con spettacoli in grado di soddisfare le esigenzedel pubblico più svaria<strong>to</strong>. Dal jazz alla raffinatezza dellamusica sinfonica, le melodie più famose e ricercate sonoprotagoniste assolute. Completano il ricco carnet estivola simpatia e la professionalità degli at<strong>to</strong>ri del cast dellasoap opera “Vivere”, che si esibiscono in spettacoli<strong>da</strong>l vivo e incontrano il pubblico che abitualmente puòseguire le loro gesta solo sugli schermi di Canale 5.Nelle pagine precedenti,il campanile di Ossuccioillumina<strong>to</strong> <strong>da</strong>i fuochi. Soprae a destra, spettacoli pirotecnicisul Lario e sul CeresioOn the previous pages,the Ossuccio bell <strong>to</strong>wer lightedby the fireworks. Above andright, firework displays on Larioand Ceresio Lakestime. In August it will be the turn of Lake Pusiano (onthe 4 th ), Nesso and Brienno (on the 11 th ), Menaggio(on the 12 th ), Grevedona (on the 14 th ) and Lennoand Porlezza (on the 15 th ). Not part of the Festivalbut nevertheless a high-impact <strong>to</strong>urist event is theCampione d’Italia show on 28 th July, with a GrandFirework Gala set <strong>to</strong> music.In the Lake Como Festival dozens of musical andcultural events are being thought up <strong>to</strong> animateLake Como’s summer nights, with shows <strong>to</strong> caterfor all tastes: from jazz <strong>to</strong> refined symphonic musicfeaturing the most famous and popular tunes. Theevent-packed summer programme is <strong>com</strong>pleted bythe popular and professional cast of ac<strong>to</strong>rs fromthe soap opera ‘Vivere’, who are performing in liveshows as they meet audiences who normally only seethem on TV on Channel 5.58 59


A D V E R T I S I N Gnavigare insiemesulla stra<strong>da</strong> d’acquaDalSailing <strong>to</strong>gether18 luglio 1826 c’è un modo unico per vivere il Lagodi Como che si ripete ogni giorno, ogni ora, grazie allaflotta della Navigazione Lago di Como. Battelli, aliscafi,catamarani e traghetti permet<strong>to</strong>no di muoversi su un’ampiae suggestiva au<strong>to</strong>stra<strong>da</strong> d’acqua che <strong>da</strong> Como porta fino aColico, passando per Bellagio e Menaggio, per poi scendereverso Varenna e Lecco. Una magia che si rinnova <strong>da</strong> quasidue secoli, <strong>da</strong> quando l’allora “Società Lombar<strong>da</strong>” varò ilpiroscafo “Lario” segui<strong>to</strong>, nello stesso anno, <strong>da</strong>l “Plinio”. Daquel momen<strong>to</strong> sono stati introdotti innovazioni e servizi. Neglianni il vecchio piroscafo a vapore a pale “Concordia” è sta<strong>to</strong>affianca<strong>to</strong> <strong>da</strong> moderne limousine del lago, <strong>com</strong>e la mo<strong>to</strong>nave“Orione”, di tecnologica costruzione, dotata di 3 ponti e conservizio bar e ris<strong>to</strong>rante. Ha una capienza massima di 700passeggeri, 440 i posti a sedere (inclusi 260 posti ris<strong>to</strong>rante).Anche gli itinerari consigliati sono diventati innumerevoli.Nel primo bacino, <strong>da</strong> Como, si può scorgere Villa l’Oleandraa Laglio (casa di George Clooney) e si può appro<strong>da</strong>re aCernobbio dove si possono ammirare Villa Erba e Villa d’Este,senza dimenticare l’altra spon<strong>da</strong> del Lago con il caratteristicoborgo di Torno e, poco distante, Villa Pliniana. Nel Centrolago,il fascino dell’Isola Comacina e le molte ville: l’incantevoleVilla Balbianello a Lenno, Villa Carlotta a Tremezzo, VillaMelzi e Villa Serbelloni a Bellagio, Villa Monastero e VillaCipressi a Varenna, Villa La Gaeta a San Siro. La crocieradiurna effettua una navigazione <strong>com</strong>pleta del lago partendo<strong>da</strong> Como e arrivando fino a Piona, dove c’è la caratteristicaabbazia, o a Colico, con la possibilità di coniugare la vistadel lago con un buon pranzo a bordo (prezzo del menu14,80 euro). A questi itinerari si affiancano mini-crociereturistiche per il primo bacino con partenza <strong>da</strong> Como perCernobbio, Moltrasio e Torno: i battelli salpano ogni mezz’ora<strong>da</strong>ll’imbarcadero di piazza Cavour, <strong>da</strong>lle ore 8,45 alle 18,15con partenze cadenzate a 15 e 45 minuti. Nel Centrolago <strong>da</strong>Bellagio par<strong>to</strong>no crociere con destinazione Lenno, Tremezzo,Villa Carlotta, Cadenabbia e Menaggio. Da provare le crocierenotturne del saba<strong>to</strong> sera con cena e ballo, per passare unaserata diversa <strong>da</strong>l soli<strong>to</strong>.Per informazioni: Navigazione Lago di Como,via per Cernobbio 18, 22100 ComoTel. 031.579.211 - 800.551.801www.navigazionelaghi.itFor information: Navigazione Lago di Como,via per Cernobbio 18, 22100 Como.Tel: 031.579.211 or 800.551.801www.navigazionelaghi.itSince 18 th July 1826 there’s only been one way <strong>to</strong> live LakeComo life,and it’s repeated every <strong>da</strong>y, every hour thanks<strong>to</strong> Navigazione Lago di Como’s fleet. Pleasure boats,hydrofoils, catamarans and ferries all enable you <strong>to</strong> movealong a wide and evocative mo<strong>to</strong>rway of water, which fromComo gets you <strong>to</strong> Colico via Bellagio and Menaggio, andthen down <strong>to</strong>wards Varenna and Lecco. A magic experiencewhich has been relived for nearly two centuries, since the‘Società Lombar<strong>da</strong>’ as was, launched the steamer ‘Lario’followed (in the very same year) by the ‘Plinio’. Sincethen services have been up<strong>da</strong>ted. In the course of timethe old paddle steamer ‘Concordia’ was joined by modernLake limousines, like the mo<strong>to</strong>rship ‘Orione’ with its 3decks, bar service and restaurant. It can carry up <strong>to</strong> 700passengers and can seat 440 (including 260 restaurantseats). The number of itineraries on offer are also hard <strong>to</strong>keep up with: in the first basin, from Como you can makeout Villa l’Oleandra (George Clooney’s house) and s<strong>to</strong>poff at Cernobbio <strong>to</strong> admire Villa Erba and Villa d’Este, notforgetting the opposite side of the lake with the typicalvillage of Torno, and nearby, Villa Pliniana.Mid Lake there’s the enchanting little Isola Comacina andseveral villas: the charming Villa Balbianello at Lenno,Villa Carlotta at Tremezzo, Villa Melzi and Villa Serbelloniat Bellagio, Villa Monastero and Villa Cipressi at Varenna,and Villa La Gaeta at San Siro. Day cruises sail right roundthe lake setting out from Como and getting as far as Pionawith its typical abbey, or Colico; you can also <strong>com</strong>bineyour views of the lake with a nice on-board lunch (menuprice 14.80 euros). Apart from these longer routes thereare mini-cruises for <strong>to</strong>urists round the first basin, settingoff from Como <strong>to</strong> Cernobbio, Moltrasio and Menaggio. Andwhat about a Satur<strong>da</strong>y night cruise with dinner/<strong>da</strong>nce <strong>to</strong>enjoy a slightly different evening...?60 61


I T I N E R A R IDolci colline plasmate <strong>da</strong>lla forza dei ghiacciai d’un tempoe coperte <strong>da</strong> una lussureggiante vegetazione: ques<strong>to</strong> èil suggestivo panorama che si può godere <strong>da</strong> Inverigo.La zona offre diversi punti d’osservazione e veduted’eccezione. Inverigo nasconde, però, anche numerositesori: le sue ville e le sue chiese sono ricche di s<strong>to</strong>ria earte che pochi conoscono. Bellissima è la chiesa di SantaMaria costruita, <strong>com</strong>e sostiene la tradizione, nel luogo incui, all’inizio del Cinquecen<strong>to</strong>, la Madonna apparve tra irami di un noce a due bambini che si erano perduti. Nelsantuario sono conservati alcuni dipinti, fra cui un “SanCarlo in gloria”, risalente al 1618 circa e attribui<strong>to</strong> a PierFrancesco Mazzucchelli, det<strong>to</strong> il Morazzone, e una tavolaraffigurante la “Visitazione”, opera di Francesco Crivellidel XV secolo.Nelle vicinanze di Santa Maria della Noce sorge il piccoloora<strong>to</strong>rio di Sant’Andrea del Navello costrui<strong>to</strong>, secondoquan<strong>to</strong> riporta<strong>to</strong> <strong>da</strong> una lapide, prima del 1607. L’interno,costitui<strong>to</strong> <strong>da</strong> una sola navata, è decora<strong>to</strong> <strong>da</strong> stucchidorati che incorniciano affreschi, probabilmente delprimo Seicen<strong>to</strong>, realizzati <strong>da</strong>i fratelli Della Rovere, dettiFiammenghini.Inverigo disponeva, nei secoli addietro, di un castellodi cui rimangono oggi la <strong>to</strong>rre, il corpo di guardia e lecarceri. La trasformazione dell’edificio in villa iniziò a metàdel Seicen<strong>to</strong> e proseguì poi fino all’inizio dell’Ot<strong>to</strong>cen<strong>to</strong>,con la costruzione dell’ala più recente su disegni diGentle hills formed by the might of past glaciers andcovered with lush vegetation: this is the evocativelandscape <strong>to</strong> feast your eyes on from Inverigo.The area offers various viewing points andexceptional views. But Inverigo possesses manyhidden gems <strong>to</strong>o: its virtually unknown villas andchurches are rich in his<strong>to</strong>ry and art. The fine churchof Santa Maria was built – according <strong>to</strong> tradition– in the very place where in the early 1500s theMadonna appeared <strong>to</strong> two lost children amidst thethe branches of a walnut tree. Some paintings arekept in the sanctuary including one of ‘St Carlo inglory’ <strong>da</strong>ting back <strong>to</strong> 1618 and attributed <strong>to</strong> PierFrancesco Mazzucchelli known as the Morazzone,and a 15 th century board depicting the ‘Visitation’ byFrancesco Crivelli.Near Santa Naria della Noce stands the little ora<strong>to</strong>ryof Sant’Andrea del Navello which, according <strong>to</strong> whatis recorded on a graves<strong>to</strong>ne, was built before 1607.The inside consisting of a single nave is adornedwith gilded stucco work framing frescoes (probablyfrom the early 1600s) crafted by the Della Roverebrothers also called Fiammenghini.Centuries ago Inverigo used <strong>to</strong> have a castle, nowreduced <strong>to</strong> its <strong>to</strong>wer, guard-room and dungeons.The building’s tranformation in<strong>to</strong> a villa began inthe mid 1600s going on until the early 1800s, withthe construction of the most recent wing designedbasically by Leopoldo Pollack. A double avenue ofcypress trees drops down from the villa <strong>to</strong>wardsThe Treasures of Inverigodi Viviana Dalla Priafo<strong>to</strong> Fon<strong>da</strong>zione Don Gnocchie Mattia VaccaI tesoridi Inverigo62 63


Leopoldo Pollack. Un doppio viale di cipressi parte <strong>da</strong>lla villascendendo verso Est e verso Ovest e risalendo sulle alturevicine. Con il suo chilometro e mezzo di lunghezza, si trattasicuramente di una delle prime realizzazioni prospettiche acannocchiale della regione. Il viale si allunga in una scalinataalla cui sommità si erge una grande statua di Ercole, nota <strong>com</strong>eil “Gigante”.Su un’altura all’estremità del paese sorge Villa Crivelli, dove paresia sta<strong>to</strong> ospita<strong>to</strong> anche Ugo Foscolo. L’edificio più imponentedi Inverigo è sicuramente La Ro<strong>to</strong>n<strong>da</strong>, la bellissima dimora diproprietà della famiglia del Canova, ora sede della Fon<strong>da</strong>zionedon Carlo Gnocchi. Nella frazione di Cremnago si trova inveceVilla Perego, tut<strong>to</strong>ra abitata <strong>da</strong>lla famiglia, un maes<strong>to</strong>so edificiosettecentesco in pietra grigia idea<strong>to</strong> <strong>da</strong>ll’architet<strong>to</strong> CarloGiuseppe Merlo.the east and <strong>to</strong>wards the west before climbing back on<strong>to</strong>the higher hillsides nearby. This one and a half kilometrestretch of trees is most certainly one of the area’s firstattempts at tapering perspective ever undertaken. Theavenue eventually be<strong>com</strong>es a ramp of steps at the <strong>to</strong>p ofwhich stands a large statue of Hercules, designated the‘Giant’.On some high ground on the edge of the <strong>to</strong>wn stands VillaCrivelli where the poet Ugo Foscolo is supposed <strong>to</strong> havestayed. The most imposing edifice in Inverigo has <strong>to</strong> beLa Ro<strong>to</strong>n<strong>da</strong>, the beautiful home belonging <strong>to</strong> the Canovafamily and now a branch of the Don Carlo GnocchiFoun<strong>da</strong>tion. In the hamlet of Cremnago on the other handis Villa Perego (still the family home) and a majestic,18 th century grey s<strong>to</strong>ne buiding designed by the architectCarlo Giuseppe Merlo.Nelle pagine precedenti, unpanorama di Inverigo: la <strong>to</strong>rre delcastello e uno dei viali di cipressi.A sinistra, la villa “La Ro<strong>to</strong>n<strong>da</strong>”,di proprietà della famiglia del Canovae ora sede della Fon<strong>da</strong>zioneDon Carlo GnocchiOn the previous pages, a Inverigo’sview: the <strong>to</strong>wer of the castle andone of the avenue of cypress trees.Left, ‘La Ro<strong>to</strong>n<strong>da</strong>’ villa,belonging <strong>to</strong> the Canova familyand now a branch of theDon Carlo Gnocchi Foun<strong>da</strong>tion64 65


Sot<strong>to</strong>, il viale dei cipressi, che porta al centrodel paese. Con il suo chilometro e mezzodi lunghezza, è una delle prime realizzazioniprospettiche a cannocchiale della regioneBelow, the avenue of cypress trees that arrives at the<strong>to</strong>wn center. This one and a half kilometre stretch oftrees is most certainly one of the area’s first attemptsat tapering perspective ever undertakenIn località Romanò Brianza ecco la secentesca VillaGallarati, poi Mezzanotte, il cui giardino, disegna<strong>to</strong>secondo la tradizione nel XVII secolo <strong>da</strong> Francesco MariaRichino, presenta un’impostazione monumentale einteressanti effetti prospettici.A Pomelasca è conservata, infine, Villa Sormani,circon<strong>da</strong>ta <strong>da</strong> un ampio parco. Residenza dei conti diMissaglia, è opera dell’architet<strong>to</strong> Carlo Amati, che in<strong>to</strong>rnoal 1830 trasformò una costruzione barocca in un edificioneoclassico.In the locality of Romanò Brianza stands the17 th century Villa Gallarati (later Mezzanotte)whose garden – landscaped in keeping with 17 thcentury tradition by Francesco Maria Richino– has a monumental feel about it and interestingperspective effects. And last of all in PomelascaVilla Sormani has survived, surrounded by its widepark. This residence of the Counts of Missaglia wasthe work of the architect Carlo Amati, who turne<strong>da</strong> baroque structure in<strong>to</strong> a neoclassical buildingaround 1830.A destra, il Santuario di SantaMaria della NoceRight, the Santa Mariadella Noce Sanctuary66


T E R R I T O R I Owww.amicidi<strong>com</strong>o.itDa un secolola BANCAdi Cantùdi Mauro Peverelli68 69


Ezio Pallavicini, Angelo Terraneo, Gaetano Volpe, CarloZampese, Ernes<strong>to</strong> Zanfrini.«Il 1907, anno di nascita della nostra banca, è sta<strong>to</strong>un periodo importante per tutta la provincia lariana - èsta<strong>to</strong> il salu<strong>to</strong> del presidente Volpe - Da un pun<strong>to</strong> divista sportivo è sta<strong>to</strong> l’anno di fon<strong>da</strong>zione del CalcioComo, mentre <strong>da</strong> un pun<strong>to</strong> di vista culturale è sta<strong>to</strong>quello dell’acquis<strong>to</strong>, <strong>da</strong> parte del Comune di Cantù, dellabasilica di San Vincenzo in Galliano. E io oggi, nel 2007,ho l’onore di festeggiare <strong>da</strong> presidente il centenario dellanostra banca al pos<strong>to</strong> di Angelo Terraneo, che dopoanni di grandi risultati, alla scadenza del terzo man<strong>da</strong><strong>to</strong>,ha deciso di passare la mano rimanendo <strong>com</strong>unquenella nostra famiglia <strong>com</strong>e consigliere. Io sono il ses<strong>to</strong>presidente della s<strong>to</strong>ria e spero di non deludere nessuno».Nella giornata di festa della Cassa Rurale ed Artigiana diCantù non sono mancati giochi e spettacoli per bambinie ragazzi fin <strong>da</strong>l mattino, nei pressi della sede centraledella banca, in corso Unità d’Italia. Presentati anchei due volumi realizzati per il centenario: “1907-2007.Una banca, la sua s<strong>to</strong>ria”, scrit<strong>to</strong> <strong>da</strong>lla professoressaRosanna Moscatelli, e l’opera fo<strong>to</strong>grafica “Cantù cen<strong>to</strong>volti”. Nella festa del Pianella anche una poesia di OrfeoSal<strong>da</strong>rini e la proiezione di un filma<strong>to</strong>, un tribu<strong>to</strong> allos<strong>to</strong>rico presidente Giovanni Zampese.A pagina 69 e a sinistra,due momenti della festain piazza a Cantù. Sopra,la sede di corso Unità d’Italia.A pagina 70, le fo<strong>to</strong> s<strong>to</strong>richedell’inaugurazionedella sede e dei falegnami diCantù al lavoro.Sot<strong>to</strong>, la mostra filatelicaOn page 69 and left, twoimages of the celebration inthe square of Cantù. Abovethe headquarter in corsoUnità d’Italia. On page 70,the headquarter inaugurationold pho<strong>to</strong>s and some Cantu’scarpenters. Below the philatelyexpositionDa un secolo la Cassa Rurale e Artigiana di Cantù vieneconsiderata la cus<strong>to</strong>de dei tesori della Città del Mobilee della Brianza. L’at<strong>to</strong> costitutivo della banca, verga<strong>to</strong> amano, fu firma<strong>to</strong> <strong>da</strong> diciannove soci cen<strong>to</strong> anni fa. Quelprimo nucleo di illuminati canturini, il 2 giugno del 1907,diede vita a quella che ancora oggi è una delle realtàfinanziarie più solide e importanti della Brianza lariana, laCassa Rurale ed Artigiana di Cantù.Il capitale iniziale fu di 19 lire. Oggi quelle pochemonete del vecchio conio sono diventate 200 milionidi euro, vale a dire ben 21 miliardi di volte l’originaleinvestimen<strong>to</strong>, mentre i soci sono passati <strong>da</strong> 19 a sfiorarele 6.000 unità.Il centenario della Cassa Rurale ed Artigiana di Cantùè sta<strong>to</strong> festeggia<strong>to</strong> lo scorso 2 giugno al palasportPianella di Cucciago, prima uscita ufficiale del neoelet<strong>to</strong>presidente, Gaetano Volpe. Volpe gui<strong>da</strong> un consigliod’amministrazione che rimarrà in carica fino al 2009e <strong>com</strong>pos<strong>to</strong> <strong>da</strong>: Alber<strong>to</strong> Cappelletti, Carlo Cattaneo(vicepresidente), Rena<strong>to</strong> Della Moretta, AmbrogioGiudici, Mario Marelli, Massimo Mon<strong>to</strong>rfano, FrancoFor a century the Cassa Rurale e Artigiana di Cantùhas been looked upon as the cus<strong>to</strong>dian of the wealthof Furniture City and Brianza. The bank’s hand-writtenstatute was signed by 19 partners 100 years ago.On 2 nd June 1907 that first nucleus of far-sightedcitizens of Cantù gave birth <strong>to</strong> – even <strong>to</strong><strong>da</strong>y – a financialinstitution which is the most solid and importantin Brianza Lariana, the Cassa Rurale ed Artigiana diCantù. The initial capital was 19 lira. To<strong>da</strong>y formersmall change has be<strong>com</strong>e 200 million euros, i.e. 21billion times the original investment, and 19 associatesare now about 6000 shareholders. The Bank’sCentenary was celebrated on 2 nd June at palasportPianella di Cucciago, the newly-elected presidentGaetano Volpe’s first public appearance. Volpe headsa board of direc<strong>to</strong>rs which will hold this honour till2009 consisting of: Alber<strong>to</strong> Cappelletti, Carlo Cataneo(vice-president), Rena<strong>to</strong> Della Moretta, AmbrogioGiudici, Mario Marelli, Massimo Mon<strong>to</strong>rfano, FrancoEzio Pallavicini, Angelo Terraneo, Gaetano Volpe,Carlo Zampese and Ernes<strong>to</strong> Zanfrini. “1907 whenA Century withthe Bank of Cantùour bank was founded was an important year forthe whole province of Como,”was President Volpe’sopening remark. “For sport it was the year when CalcioComo was founded, whereas from a cultural poin<strong>to</strong>f view it was the year when Cantù Town Hall boughtthe Basilica of St Vincenzo in Galliano. And <strong>to</strong><strong>da</strong>y Ihave the honour as president of celebrating the centenaryof our bank in place of Angelo Terraneo, whoafter a distinguished career, decided at the end of his3 rd term of office <strong>to</strong> retire , albeit remaining in thefamily in a advisory capacity. I’m the 6th presidentand I hope not <strong>to</strong> disappoint you”.During the festivities of the Cassa Rurale ed Artigianadi Cantù there were shows for children and youngpeople all <strong>da</strong>y, near the bank’s main branch in corsoUnità d’Italia. Two books were published for the centenary:“1907-2007, A Bank and its His<strong>to</strong>ry”, by Prof.Rosanna Moscatelli, and a pho<strong>to</strong>graphic work “Cantùtimes a Hundred”. At the party in Pianella there wasa poem by Orfeo Sal<strong>da</strong>rini and the screening of afilm, a tribute <strong>to</strong> the legen<strong>da</strong>ry president GiovanniZampese. The Cassa Rurale di Cantù is big-hearte<strong>da</strong>s well and has always backed sport, non-profittrusts and public health. President Volpe has recentlyannounced on behalf of the board of direc<strong>to</strong>rs that70 71


A destra, i rela<strong>to</strong>ri dell’even<strong>to</strong>organizza<strong>to</strong> al palasport diCucciago. Sot<strong>to</strong>, la premiazionedi una nonnina centenaria<strong>da</strong> parte del presidente dellaCassa Rurale, Gaetano VolpeRight, the rela<strong>to</strong>rs at the even<strong>to</strong>rganized at Pianella SportHall in Cucciago. Below, theprivy-giving of a centenariangrannie by the Cassa Ruralepresident, Gaetano VolpeLa Cassa Rurale di Cantù ha anche un grande cuore e<strong>da</strong> sempre sostiene lo sport, le associazioni no-profite la sanità pubblica. Il presidente Volpe ha di recenteannuncia<strong>to</strong>, a nome del consiglio d’amministrazione, lostanziamen<strong>to</strong> di un milione di euro per il <strong>com</strong>pletamen<strong>to</strong>della ristrutturazione dell’ospe<strong>da</strong>le Sant’An<strong>to</strong>nio Abate diCantù. Il notevole aiu<strong>to</strong> economico servirà per il nuovoquartiere opera<strong>to</strong>rio, fon<strong>da</strong>mentale per lo sviluppo delpresidio canturino.«Ques<strong>to</strong> nuovo consiglio – ha det<strong>to</strong> ancora Volpe - ha il<strong>com</strong>pi<strong>to</strong> di iniziare il secondo secolo di vita della nostraCassa Rurale e intende continuare sulla stra<strong>da</strong> indicata<strong>da</strong>i fon<strong>da</strong><strong>to</strong>ri, per far crescere sempre più e sempremeglio la nostra banca, le Comunità locali e il terri<strong>to</strong>riodove opera».a million euros will be donated <strong>to</strong> refurbishing thehospital St An<strong>to</strong>nio Abate di Cantù. This will serve <strong>to</strong>build a new operating section, basic <strong>to</strong> the developmen<strong>to</strong>f the <strong>com</strong>plex. “This new board,” said Volpe,“has the task of <strong>com</strong>mencing the 2 nd century of lifeof our bank and intends <strong>to</strong> continue down the roadour founders indicated, <strong>to</strong> increasingly promote ourbank, the local Community and our area of operationmore effectively”.A destra, il cardinaleErsilio ToniniRight, the CardinalErsilio Tonini72


P E O P L EPiero Busnelliand B&B ITALIAA destra, Piero AmbrogioBusnelli, fon<strong>da</strong><strong>to</strong>redi B&B ItaliaRight, Piero AmbrogioBusnelli, B&B Italia patriarchHa esporta<strong>to</strong> nel mondo il design made in Italy, convin<strong>to</strong> cheper divani e mobili la forma e il colore non fossero accessori,ma sostanza. A metà degli anni Sessanta ha s<strong>com</strong>messosulla tecnologia e rivoluziona<strong>to</strong> il modo di produrre le poltroneintroducendo il poliuretano, schiuma<strong>to</strong> a freddo in stampi,al pos<strong>to</strong> del lattice per le imbottiture. Ha industrializza<strong>to</strong> laproduzione e fon<strong>da</strong><strong>to</strong> una delle aziende leader nel campodell’arre<strong>da</strong>men<strong>to</strong> contemporaneo. B&B Italia e Maxal<strong>to</strong> oggisono marchi conosciuti ovunque, che raccontano la capacitàtutta italiana di innovare e plasmare i materiali.Tre stabilimenti (Novedrate, Misin<strong>to</strong> e Ascoli Piceno), 500dipendenti, una decina di s<strong>to</strong>re tra New York, Parigi, Londra,Milano, Tokyo, Monaco di Baviera e Barcellona, collezionifirmate <strong>da</strong> celebri designer: artefice di ques<strong>to</strong> successo è PieroAmbrogio Busnelli, na<strong>to</strong> a Me<strong>da</strong> nell’aprile di 81 anni fa. Perben due volte, prima di fon<strong>da</strong>re B&B Italia (www.bebitalia.<strong>com</strong>),It has exported ‘Made in Italy’ design all over the worldwith its philosophy that the shape and colour of divans andfurniture were not optionals but an intrinsic part of them.Back in the mid 60s it <strong>to</strong>ok a technological gamble andrevolutionised its armchair manufacturing methods, byadopting cold-foam polyurethane stuffing instead of latex.Production was industrialised and a <strong>com</strong>pany destined <strong>to</strong>be<strong>com</strong>e a leader in the furnishing field was founded. B&BItalia and Maxal<strong>to</strong> are now makes known everywhere,testifying <strong>to</strong> the typically Italian flair for inventing andshaping materials.Three fac<strong>to</strong>ries (Novedrate, Misin<strong>to</strong> and Ascoli Piceno),500 staff, a dozen showrooms in New York, Paris, Milan,Tokyo, Munich and Barcellona, and collections endorsedby acclaimed designers: the man responsible for thissuccess is Pietro Ambrogio Busnelli, born in Me<strong>da</strong> in Aprilpierobusnelliedi Marcello DubiniB&BFo<strong>to</strong> Archivio B&B ItaliaITA LIA74 75


ha rot<strong>to</strong> i rapporti con i suoi partner industriali ri<strong>com</strong>inciando <strong>da</strong>solo. Perché, ha spiega<strong>to</strong> lo stesso imprendi<strong>to</strong>re, “avevo vogliadi fare, di cambiare. Il lavoro ripetitivo distrugge l’uomo”. Lasede centrale di Novedrate riassume Busnelli e la sua visionedel mondo. Firmata <strong>da</strong> Renzo Piano, con la struttura in tubolaremetallico e i condotti colorati richiama il Beaubourg di Parigi,opera fon<strong>da</strong>mentale dell’architet<strong>to</strong> genovese. Realizzata all’iniziodegli anni Settanta, quando ancora non era di mo<strong>da</strong> la fabbrica“griffata”, testimonia il respiro internazionale di Busnelli, la suaattenzione alla modernità e la sua passione per la tecnologia.Tre caratteristiche che ancora oggi si riverberano nei tavoli, neidivani, nei mobili, nelle poltrone e nei <strong>com</strong>plementi d’arredoprodotti <strong>da</strong> B&B Italia. E che ancora oggi rappresentano le lineegui<strong>da</strong> per il futuro, per continuare a essere <strong>com</strong>petitivi in unmerca<strong>to</strong> sempre più mondiale.«Ritengo che investire nella ricerca e nell’innovazionetecnologica possa essere la stra<strong>da</strong> <strong>da</strong> perseguire per distinguersiall’interno di un merca<strong>to</strong> globale – sot<strong>to</strong>linea Piero AmbrogioBusnelli - Noi ci abbiamo credu<strong>to</strong> sin <strong>da</strong>l principio e la ricerca81 years ago. Before founding B&B Italia (www.bebitalia.<strong>com</strong>), he twice broke off relations with his business partnersand re<strong>com</strong>menced by himself. Because, in his ownwords, “I wanted <strong>to</strong> get things moving, <strong>to</strong> change things.Repetitive work destroys you”.The head branch in Novedrate <strong>to</strong>ok him back with hisview of the world. Signed by Renzo Piano, with colouredtubes and metal structures the fac<strong>to</strong>ry’s reminiscent of theBeaubourg in Paris, a pivotal work by the Genova architect.Undertaken in the early 70s before ‘logoed’ fac<strong>to</strong>ries camein<strong>to</strong> style, it bears witness <strong>to</strong> Busnelli’s international slant,his love of things modern and his passionate relationshipwith technology. Three characteristics which still reverberatein B&B’s tables, divans, furniture, armchairs and décoraccessories. And that even <strong>to</strong><strong>da</strong>y are the guidelines <strong>to</strong> goon being <strong>com</strong>petitive in an ever-more global market.“I think investing in research and technological innovation- says Piero Ambrogio Busnelli - may be the road <strong>to</strong> godown if you want <strong>to</strong> stand out in a global market. We’vebelieved with from the start that research has always beenA destra, l’headquarterdi B&B Italia a Novedrate.Gli uffici hanno sedenell’edificioprogetta<strong>to</strong> <strong>da</strong> Renzo Pianonel 1972. Sot<strong>to</strong>, Arne - I, ilsistema di sedute realizza<strong>to</strong><strong>da</strong>l designerAn<strong>to</strong>nio Citterio (2005)Right, the B&B Italiaheadquarter in Novedrate.Offices are situated inthe building projectedby Renzo Piano in 1972.Below, the Arne - I seatssystem designed byAn<strong>to</strong>nio Citterio (2005)A sinistra, lo stabilimen<strong>to</strong>di Bosisio Parini.A destra, alcuni dei prodottiche Ro<strong>da</strong>cciai distribuiscenel mondoLeft, the BosisioParini fac<strong>to</strong>ry.Right, some of the productsthat Ro<strong>da</strong>cciai deliversall over the world76 77


Sot<strong>to</strong>, “Shift”, il sistemadi conteni<strong>to</strong>ri (libreria aperta) della designer PatriciaUrquiola (2006) e “Tufty Time”, i divani <strong>com</strong>ponibilidella stessa artista (2005)Below, Shift, the furniture systemDesigned by Patricia Urquiola (2006)and Tufty Time, modular sofasby the same designer (2005)è <strong>da</strong> sempre un importante elemen<strong>to</strong> strategico nella politica disviluppo di B&B Italia con un investimen<strong>to</strong> annuo superiore al 3%del fattura<strong>to</strong>. Tut<strong>to</strong> ciò naturalmente senza trascurare quelli chesono i plus di prodot<strong>to</strong>, quali qualità e design, anch’essi insiti nelnostro Dna azien<strong>da</strong>le. In secondo luogo bisogna puntare su unaprecisa strategia di distribuzione che miri a qualificare la presenzanei mercati di riferimen<strong>to</strong> attraverso l’apertura di Flagship S<strong>to</strong>reo di aree dedicate all’interno dei punti vendita multimarca piùqualificati».E se dovesse ripartire, ancora una volta, su che cosas<strong>com</strong>metterebbe oggi Busnelli? «Credo sia oggi necessariostrutturarsi adeguatamente per affrontare al meglio le sfidedella globalizzazione, garantendo continuità a realtà natefon<strong>da</strong>mentalmente <strong>com</strong>e aziende familiari, e sviluppare<strong>com</strong>petenze specifiche in modo <strong>da</strong> concorrere a livellointernazionale. B&B Italia è una realtà decisamente atipica per ilnostro set<strong>to</strong>re perché ha sapu<strong>to</strong> introdurre sin <strong>da</strong>lla sua nascitanel 1966 una struttura manageriale nei ruoli strategici (ricercae sviluppo, marketing, <strong>com</strong>merciale, finanza). Il prossimoambizioso obiettivo di B&B Italia è pertan<strong>to</strong> la quotazione inBorsa, prevista per il 2008, per cui l’azien<strong>da</strong> si è già <strong>da</strong> tempostrutturata considerando l’ingresso in un fondo chiuso di privateequity (Opera) nel 2002 e finalizzando programmi di sviluppodelle politiche <strong>com</strong>merciali e di marketing a livello internazionali».and important strategic fac<strong>to</strong>r in the B&B Italia’s policyof research with a yearly investment of over 3% of theturnover. All this of course without neglecting our product’splus fac<strong>to</strong>rs, i.e. quality and design, which are an intrinsicpart of our <strong>com</strong>pany’s DNA. Secondly, I’d like <strong>to</strong> focus ona precise distribution strategy aimed at enhancing ourpresence in reference markets via the opening of FlagshipS<strong>to</strong>res or areas set aside inside highly-qualified multibrandsales outlets”.And if you had <strong>to</strong> start out from scratch again, what wouldyou do, Mr Busnelli? “Nowa<strong>da</strong>ys you’ve really got <strong>to</strong> be setup <strong>to</strong> deal effectively with the challenges of globalisationand guarantee the continuity of what are basically familybusinesses, and also develop specific skills <strong>to</strong> be able <strong>to</strong><strong>com</strong>pete at international level. B&B Italia is definitely nottypical of our sec<strong>to</strong>r, because right from its birth in 1966 ithas succeeded in developing strategic managerial structures(research and development, marketing, <strong>com</strong>mercial,financial). B&B Italia’s next ambitious aim is namely <strong>to</strong>be floated on the s<strong>to</strong>ck exchange, planned for 2008; <strong>to</strong>this end the <strong>com</strong>pany had already for some time beenstructured for incorporation by a closed private equity fund(Opera) which <strong>to</strong>ok place in 2002, as it finalised developmentprogrammes for business and marketing policies atinternational level”.78


A D V E R T I S I N GIN SELLAnel silenzioRiding in SilenceNon poteva che nascere <strong>da</strong>lla terra di AlessandroVolta il veicolo elettrico in grado di affrontarequalsiasi percorso sia stra<strong>da</strong>le sia fuoristra<strong>da</strong>.“Magic Lake” ha prova<strong>to</strong> per voi il primo e unicoquad elettrico omologa<strong>to</strong> per la circolazione stra<strong>da</strong>leesistente al mondo. La mo<strong>to</strong> fuoristra<strong>da</strong> a quattroruote viene costruita a Vertemate con Minoprio <strong>da</strong>llaGeo Vehicles. Siamo saliti in sella a un Geo CountryQuad e ac<strong>com</strong>pagnati <strong>da</strong>l responsabile delle relazioniesterne della Geo Vehicles, Andrea Balzaretti, siamoan<strong>da</strong>ti alla scoperta di uno dei gioielli della nostraBrianza, l’Abbazia di Vertemate. Edificio dell’XI secolo,gioiello dell’architettura cluniacense, il <strong>com</strong>plessodi Vertemate è dedica<strong>to</strong> a San Giovanni Battista ed èimmerso nel verde delle colline <strong>com</strong>asche. Restaura<strong>to</strong>di recente, il monastero era abita<strong>to</strong> fino a poco tempofa <strong>da</strong>i frati della Santissima Trinità che si dedicavanoad attività artistiche fra cui il restauro di libri antichi.La presenza di una mo<strong>to</strong> <strong>da</strong>lle ruote artigliate nonsi sposa con la pace di un monastero e dei boschiche lo circon<strong>da</strong>no, direte voi, ma il quad elettricodella Geo Vehicles si muove con il rumore diun soffio. Geo Vehicles è la casa costruttricenota per i successi di vendita ottenuti con iveicoli Gem di DaimlerChrysler Company dicui è distributrice in Europa, oltre che per laproduzione di bus elettrici per i centri s<strong>to</strong>rici.I clienti di Geo Vehicles sono sparsi in tut<strong>to</strong> ilmondo e i più conosciuti sono Papa Benedet<strong>to</strong> XVI,che usa un veicolo elettrico Geo nella residenza diCastel Gandolfo, così <strong>com</strong>e George Bush e VladimirThe electric vehicle able <strong>to</strong> take on any kind of road orterrain just had <strong>to</strong> be born in Alessandro Volta country.Specially for you ‘Magic Lake’ has test-driven the first– and currently the only – type-approved electric quadbike in the world. This 4-wheel off-road mo<strong>to</strong>rbikeis manufactured in Vertemate con Minoprio by GeoVehicles. We got in<strong>to</strong> the seat of a Geo Country Quadwith Geo Vehicles’ External Relations’ manager AndreaBalzaretti, and set off <strong>to</strong> discover a Brianza gem, the 16 thcentury Vertemate Abbey (a jewel in the crown of Cluniacarchitecture), a <strong>com</strong>plex dedicated <strong>to</strong> St John the Baptistset in the ver<strong>da</strong>nt Como hills. The recently res<strong>to</strong>redmonastery was until recently the dwelling place ofthe Friars of the Most Holy Trinity devoted <strong>to</strong> suchartistic activities as the res<strong>to</strong>ration of old books.The noise of a mo<strong>to</strong>rbike with off-road tyresis in<strong>com</strong>patible with the tranquillity of amonastery or the woods around it, mightbe your <strong>com</strong>ment. But the electric quadproduced by Geo Vehicles moves asquietly as a breath of air. Geo Vehicles isthe <strong>com</strong>pany famous for excellent salesof the Daimler Chrysler Company’sGem Vehicles which it distributes inEurope; it also produces electricbuses for city centres.Geo Vehicles’ cus<strong>to</strong>mers are sprea<strong>da</strong>ll over the world; the most wellknownare Pope Benedict XVI,whouses an electric Geo car in hisCastel Gandolfo residence, andGeorge Bush and Vladimir Putinwho chose an eco-friendly wayof getting around the G8 Summit<strong>com</strong>plex. The vehicle we tried is80 81


Nelle pagine precedentie sot<strong>to</strong>, il Geo CountryQuad sulle verdi collinedell’Abbazia di VertemateOn the previous pagesand below, the GeoCountry Quad on the greenVertemate Abbey’s hillsPutin, che hanno scel<strong>to</strong> un mezzo eco-friendly pergli spostamenti durante i summit dei G8. Il quad cheabbiamo prova<strong>to</strong> è ecologico al 100% e viene spin<strong>to</strong><strong>da</strong>ll’energia emessa <strong>da</strong> batterie ricaricabili che nonnecessitano di alcuna manutenzione. Per fare il “pieno”,con cui percorrere circa 50 km, basta una normalepresa di corrente, e il cos<strong>to</strong> per una ricarica <strong>com</strong>pletaè di circa 40 centesimi di euro, con un assorbimen<strong>to</strong>di energia elettrica paragonabile a quella di un rasoioelettrico. Il quad della Geo Vehicles è disponibile anchein due originali colori mimetici che riprendono le fogliee il verde della Brianza. Colpiscono potenza e agilitàdi ques<strong>to</strong> quad che con i suoi 387 kg di peso (138dei quali costituiti <strong>da</strong>lle sei batterie) sono garanzia distabilità e sicurezza. La velocità massima è limitataper legge a 45 km orari, ma grazie alla potente forzamotrice del mo<strong>to</strong>re elettrico, il quad può superarequalsiasi tipo di pendio. Ecco il mezzo ideale perraggiungere rifugi e agriturismi nel rispet<strong>to</strong> della naturagrazie alle emissioni zero dei gas di scarico, cosi <strong>com</strong>eper spostarsi utilizzando percorsi stra<strong>da</strong>li. Infatti GeoCountry quad è l’unico veicolo del suo genere dota<strong>to</strong>di omologazione in tut<strong>to</strong> il mondo per la circolazionedi due persone. Geo Country Quad è un quadricicloleggero, quindi equipara<strong>to</strong> a un ciclomo<strong>to</strong>re, e lo puògui<strong>da</strong>re anche un 14enne con il patentino. Il cos<strong>to</strong>? Èparagonabile a quello di un quad di discreta cilindrata,con un rappor<strong>to</strong> qualità/prezzo eleva<strong>to</strong> e prestazioniche vanno al di là di ogni aspettativa. Inoltre è sogget<strong>to</strong>a sconti che derivano <strong>da</strong> incentivi dello Sta<strong>to</strong> o delleamministrazioni locali.Il consiglio è provare l’ebbrezza di un giro sull’unicoquad ecologico esistente, magari proprio all’Abbazia diVertemate, per godersi la tranquillità e il silenzio dellanatura utilizzando un veicolo moderno, affi<strong>da</strong>bile edivertente.propelled by energy from rechargable maintenance-freebatteries and is 100% ecological. To <strong>to</strong>p up simply plugin<strong>to</strong> a normal mains socket, giving you about a 50 kmride and costing approx. 40 eurocents, using the sameelectricity as an electric razor. The Geo Quad is alsoavailable in two original camouflage colours typical of thefoliage and terrain in Brianza. The vehicle is as<strong>to</strong>nishinglypowerful and nippy, despite its weight of 387 kg (138 ofwhich depend on its 6 batteries) which is important <strong>to</strong>guarantee stability and safety. The <strong>to</strong>p speed is limited<strong>to</strong> a statu<strong>to</strong>ry 45 km/h; but thanks <strong>to</strong> the thrust generatedby its rear-wheel drive, the quad can handle the steepes<strong>to</strong>f gradients. It’s ideal for driving up <strong>to</strong> moutain huts andfarmhouse restaurants ecologically thanks <strong>to</strong> the factthat its exhaust-fume emissions are zero, and the samegoes for ordinary roads. The only 2-person vehicle ofits kind <strong>to</strong> be type-approved all over the world, the GeoCountry Quad light quadricycle is classed as a mope<strong>da</strong>nd even a 14-year-old with a restricted licence candrive one. What about the price? It’s <strong>com</strong>parable <strong>to</strong> amedium-powered quad , with a high quality:price ratioand an amazingly good performance. Prices are moeoversubject <strong>to</strong> discounts due <strong>to</strong> national and local governmentincentives. Take our advice and go for a light-headed spinon the only silent ecological quad on the market, maybe<strong>to</strong> that very Abbey in Vertemate, and enjoy the peace andquiet of the countryside on a modern, reliable, fun-bike.SCHEDA TECNICA Il Geo Country Quad è costrui<strong>to</strong>con i più alti stan<strong>da</strong>rd qualitativi ed è equipaggia<strong>to</strong>con le più moderne soluzioni tecnologiche: mo<strong>to</strong>redell’italiana Best Mo<strong>to</strong>rs di ultima generazione, 4 kwdi potenza gestiti <strong>da</strong> un processore Curtis americano,Software con programma di personalizzazionedelle prestazioni. Tecnologicamente avanzatissimoè il sistema di recupero energia in frenata chepermette di aumentare l’au<strong>to</strong>nomia mentre specialibatterie al gel senza manutenzione con tecnologiaAgm garantiscono una lunga durata. Sospensionianteriori e posteriori indipendenti, insieme con unasella spaziosa, permet<strong>to</strong>no una gui<strong>da</strong> confortevoleanche su percorsi impegnativi. Un moderno displayLcd permette di tenere facilmente sot<strong>to</strong> controllo illivello di carica delle batterie oltre che altri importanti<strong>da</strong>ti. Le dimensioni sono m 1,95 x 1,12 x 1,13. Lasicurezza del Geo Country è garantita <strong>da</strong> potentifreni, <strong>da</strong> un telaio in acciaio tubolare di dimensionigenerose e robus<strong>to</strong> oltre che <strong>da</strong> un freno mo<strong>to</strong>reelettrico programmabile. Nel si<strong>to</strong> web www.geoquad.it si possono trovare maggiori dettaglitecnici e materiale informativo. Per info, prove sustra<strong>da</strong> e prezzi, si può chiamare la Geo Vehiclestel. +39 031.887435.TECHNICAL FILE The Geo Country Quad ismanufactured <strong>to</strong> the highest possible qualitystan<strong>da</strong>rds and is bang up <strong>to</strong> <strong>da</strong>te technologically:the engine is a latest generation Italian BestMo<strong>to</strong>rs one generating 4 kw of power controlledby an American Curtis processor. The softwareincludes a personalised performance program.Very advanced technologically is its energyrecovery system during braking increasingits mileage, and its non-maintenance gelbatteries with AGM technology are guaranteed<strong>to</strong> be long-life. It has independent front andrear suspension and a wide saddle seat for a<strong>com</strong>fortable ride even on demanding terrain.Modern LCD display ensures easy batterycharge moni<strong>to</strong>ring as well as other basic <strong>da</strong>ta.Its dimensions are 1.95 x 1.12 x 1.13 mts. GeoCountry’s safety is guaranteed by its powerfulbrakes and its heavy-duty, large-bore, tubularsteel frame. And also by an electric mo<strong>to</strong>rbrake you can program. Our website www.geoquad.it will provide further technical detailsand general information. For info, test-drivesand prices give us a call at Geo VehiclesTel. +39 031 88743582 83


www.amicidi<strong>com</strong>o.itT E R R I T O R I OMecenati per sceltaFriends of Como Patrons by Choice86 87


Soli<strong>da</strong>rietà, grandi eventi, sport, cultura ed edi<strong>to</strong>ria: tut<strong>to</strong> ques<strong>to</strong> è “Amicidi Como”, un’associazione, nata cinque anni fa <strong>da</strong>lla passione di un gruppodi imprendi<strong>to</strong>ri <strong>com</strong>aschi, che è stata in grado di trasformare lo spiri<strong>to</strong>filantropico di ogni singolo associa<strong>to</strong> in un’unica e nuova linfa per la terralariana, promuovendo e sostenendo eventi, iniziative e progetti con grandeimpegno e passione. Con spiri<strong>to</strong> imprendi<strong>to</strong>riale “Amici di Como” haindirizza<strong>to</strong>, in questi cinque anni, il proprio interven<strong>to</strong> prestando grandeattenzione alla valorizzazione e alla promozione del terri<strong>to</strong>rio e delle suetradizioni e al contempo ha deciso di sostenere valori universali e sempred’attualità <strong>com</strong>e la famiglia, la cultura e lo sport.Un gruppo che cresce e produce valore, cresce grazie all’impegno degliassociati, alla qualità degli eventi proposti e sostenuti. Oggi sono 70 gli“Amici” associati, ma l’obiettivo è allargare ulteriormente la famiglia diimprendi<strong>to</strong>ri. Sul fronte degli eventi, il primo semestre del 2007, in lineacon la spiri<strong>to</strong> polinterventista di “Amici di Como”, ha vis<strong>to</strong> l’associazione e isuoi associati impegnati in importanti appuntamenti, a partire <strong>da</strong>l rinnova<strong>to</strong>sostegno, in qualità di main sponsor, anche per la stagione 2007, alla s<strong>to</strong>ricasocietà sportiva Como Nuo<strong>to</strong> che con la sua prima squadra di pallanuo<strong>to</strong> èstata capace di chiudere la stagione qualificandosi per i playoff di serie A2.Proseguendo il connubio tra “Amici di Como” e tutti quegli sport acquaticitipici delle nostre tradizioni lacustri, l’associazione ha deciso di sostenere esponsorizzare Paola Tagliabue, atleta lariana, che l’anno scorso ha raggiun<strong>to</strong>un importante traguardo sportivo: la me<strong>da</strong>glia d’oro ai campionati mondiali2006 di apnea dinamica.Dallo sport alla promozione del terri<strong>to</strong>rio: infatti gli “Amici di Como” si sonofatti promo<strong>to</strong>ri e hanno collabora<strong>to</strong> alla realizzazione di una puntata delprogramma “Belpaese - Turisti per scelta” della durata di un’ora, interamentededicata a Como, in on<strong>da</strong> su Rai International, canale satellitare segui<strong>to</strong> <strong>da</strong>venti milioni di telespetta<strong>to</strong>ri in tut<strong>to</strong> il mondo.Nel mese di maggio si è tenuta la tradizionale assemblea associativa, chequest’anno ha rappresenta<strong>to</strong> un momen<strong>to</strong> particolare, in quan<strong>to</strong> è statal’occasione per festeggiare un <strong>com</strong>pleanno importante. L’Associazione haraggiun<strong>to</strong> il primo lustro d’attività. È un momen<strong>to</strong> di bilanci, perché in questi5 anni l’associazione ha opera<strong>to</strong> attivamente e con impegno, gua<strong>da</strong>gnandosidi dirit<strong>to</strong> il ti<strong>to</strong>lo di “mecenate del terri<strong>to</strong>rio” . Per l’occasione si è deciso difesteggiare trasformando l’assemblea in un vero e proprio even<strong>to</strong>, richiamandoa Como dopo tre anni d’assenza la <strong>com</strong>pagnia dialettale dei Legnanesi conl’applauditissimo spettacolo “Pover Crist Superstar”. Un spettacolo chedurante le due serate in cui è sta<strong>to</strong> messo in scena ha fat<strong>to</strong> il tut<strong>to</strong> esauri<strong>to</strong>regalando ai tanti <strong>com</strong>aschi presenti ore di vera e propria <strong>com</strong>icità, ma cheha permesso anche di raccogliere fondi a favore di due importanti progettidi soli<strong>da</strong>rietà promossi <strong>da</strong> Comocuore e Croce Azzurra di Como, realtà cheoperano sul fronte delle malattie cardiache e del pron<strong>to</strong> soccorso. Le dueserate al Teatro Sociale di Como sono state solamente una prima tappa diques<strong>to</strong> impegno. Il secondo at<strong>to</strong> ha riguar<strong>da</strong><strong>to</strong> un’insolita espressione d’artecontemporanea, infatti alla Triennale di Milano il 25 giugno è stata battutaall’asta <strong>da</strong> Sotheby’s per 10mila euro la “mucca d’au<strong>to</strong>re” <strong>com</strong>missionata<strong>da</strong>ll’Associazione. “Hot milk”, un’opera di Marijana Savic, artista originariaNelle pagine precedenti,sopra e a destra, alcunimomenti della serataal Teatro Socialedi Como, conl’assemblea degli Amicidi Como, il buffet e lospettacolo dei Legnanesi(fo<strong>to</strong> Sergio Baricci)On the previous pages,above and right, somehighlights of the Friendsof Como evening atTeatro Sociale: thecongress, the buffet andthe Legnanesi show(pho<strong>to</strong> by Sergio Baricci)Soli<strong>da</strong>rity, grand events, sport, culture and press coverage: that’s what‘Friends of Como’ is about; the association was born 5 years ago out of thepassionate <strong>com</strong>mitment of Como entrepreneurs, and has managed <strong>to</strong> transformthe philanthropic spirit of single members in<strong>to</strong> <strong>com</strong>bined new lymphfor the Como area, by promoting and backing events, initiatives and projectswith passioate dedication. With its spirit of enterprise ‘Friends of Como’has over the last 5 years carefully focused its efforts on consoli<strong>da</strong>ting andpromoting the area’s image and traditions, while supporting such universalyet current values as the family, culture and sport.The group is growing and performing well, also thanks <strong>to</strong> its members’<strong>com</strong>mitment and the quality of events considered and implemented. To<strong>da</strong>ythere are 70 member ‘Friends’ but it is hoped the family will continue <strong>to</strong>grow. Regarding events, the first 6 months of 2007 in keeping with theFriends of Como’s multi-action approach saw the Association and itsmembers launching on an impressive agen<strong>da</strong>, beginning with its 2007sponsorship of the his<strong>to</strong>ric sports society Como Nuo<strong>to</strong>; its first water-poloteam rounded off the season by qualifying for the A2 Series play-offs.Continuing Friends of Como’s intimate relationship with all our typical lakewatersports, the Association decided <strong>to</strong> sponsor Paola Tagliabue (a Comosportswoman) who last year hit an important sporting target: a gold me<strong>da</strong>lin the 2006 underwater swimming world championships.From sport <strong>to</strong> promotion of the area: ‘Friends of Como’ have taken on thepromotion and implementation of an instalment of the hour-long programmeall about Como ‘Belpaese – Tourists by Choice’ screened on satellitechannel Rai International, watched worldwide by 20 million viewers. InMay the traditioned AGM was held, which was rather special this year as itmarked an important birth<strong>da</strong>y: the Association reached its first miles<strong>to</strong>ne,a time <strong>to</strong> take s<strong>to</strong>ck of 5 years’ active <strong>com</strong>mitment when it can justifiablycall itself ‘area patron’. To mark the occasion it was decided <strong>to</strong> turn the AGMin<strong>to</strong> a fully-fledged event and, after an absence of 3 years, bring back thedialect theatre <strong>com</strong>pany the Legnanesi with their much-acclaimed show‘Pover Crist Superstar’. This show enjoyed two evenings with full housesoffering Como citizens hours of rib-splitting <strong>com</strong>edy raising funds for twoSopra, un momen<strong>to</strong> dellospettacolo “Pover CristSuperstar”Above, a scene of “PoverCrist Superstar” show88 89


A destra e sot<strong>to</strong>,la squadra degliAmici di Como allostadio Sinigagliaper il quadrangolare“Alessandro Volta”Right and below,the ‘Friends of Como’soccer team at SinigagliaStadium for the 4-wayfootball charity event“Alessandro Volta”della Bosnia Erzegovina, è stata esposta per oltre due mesiin piazza Cordusio, centro nevralgico della finanza milanese.L’opera rappresenta una metafora o meglio una sintesiricca di richiami allo spiri<strong>to</strong> imprendi<strong>to</strong>riale di tutti i nostriassociati: <strong>da</strong>ll’insoli<strong>to</strong> colore rosa del nobile bovino, rimandoal quotidiano economico “Il Sole-24 Ore”, ai tanti grafici chericoprono il fianco dell’animale, simbolo dell’an<strong>da</strong>men<strong>to</strong> delleBorse. La statua è stata tra i pezzi maggiormente apprezzatidella “Cow Parade”.L’ultima tappa di ques<strong>to</strong> percorso dedica<strong>to</strong> alla soli<strong>da</strong>rietà èsta<strong>to</strong> lo scorso 30 giugno allo stadio Sinigaglia di Como, conun quadrangolare di calcio benefico tra gli “Amici di Como”, lenazionali degli Stilisti, di Confindustria e una rappresentativadella ditta lariana Chicco-Artsana.«In questi anni – spiega il presidente degli Amici di Como,Mario Pit<strong>to</strong>relli – l’impegno è sta<strong>to</strong> rivol<strong>to</strong> alla promozione e alconsoli<strong>da</strong>men<strong>to</strong> dell’identità distintiva del gruppo, attraverso laprogettazione, l’organizzazione e il sostegno a importanti eventisu grandi temi, tra i quali: mostre, rassegne, eventi sportivie di soli<strong>da</strong>rietà, progetti di <strong>com</strong>unicazione, manifestazioni eproposte migliorative che hanno focalizza<strong>to</strong> l’attenzione sullacittà di Como e sul suo terri<strong>to</strong>rio, diffondendone il nome el’immagine in Italia e all’estero. Nel futuro vogliamo seguirequesta stra<strong>da</strong>, ampliare i nostri orizzonti e lasciare un segnotangibile del nostro opera<strong>to</strong> e della passione per questa terra».big soli<strong>da</strong>rity projects promoted by Comocuore and ComoBlue Cross, who are concerned with heart disease andemergency services.The two nights at the Teatro Sociale di Como were justthe start of this <strong>com</strong>mitment. Round 2 entailed an unusualexpression of contemporary art: on 25 th June in the Triennaleof Milan, Sotheby’s auctioned off for 10,000 euros ‘Hot Milk’,a statue of cow <strong>com</strong>missioned by the Association. A work byMarijana Savic an artist originally from Bosnia Erzegovina,which was exhibited for two months in Piazza Cordusio, thehub of Milanese Finance. The work represents a metaphoreor rather a rich synthesis of aspects of the spirit of enterpriseof all our members: from the unusual pink of the noblebovine creature – like the finance paper ‘Il Sole-24 Ore’ – <strong>to</strong>the many graphs on the flanks ot the animal symbolisingS<strong>to</strong>ck Exchange fluctuations. This work was one of the mostappreciated of the ‘Cow Parade’.The last leg on the soli<strong>da</strong>rity trail was on 30 th June atComo’s Sinigaglia Stadium, with a 4-way football charityevent between ‘Friends of Como’, Stylists’ National team,Confederation of Industry and a representative team of thefirm Chicco-Artsana.“Over the last few years”, explains Friends of ComoPresidentMario Pit<strong>to</strong>relli, “we’ve attempted <strong>to</strong> promote andconsoli<strong>da</strong>te the group’s distinctive identity, via the planning,organisation and support of important theme events including:exhibitions, themed-series, sports and soli<strong>da</strong>rity events,<strong>com</strong>munication projects, shows and enhancement schemeshinging around Como and its hinterland by spreading itsname and image in Italy and abroad. It’s a journey we’replanning <strong>to</strong> continue as we widen our horizons and leaveour tangible mark by what we do, inspired by our passionatelove of this land”.A sinistra, PaolaTagliabue. Sot<strong>to</strong>,la statua “Hot milk”in piazza Cordusioa MilanoLeft, Paola Tagliabue.Below, the “Hot milk” inMilan, at Piazza CordusioA destra, un’azionedella Como Nuo<strong>to</strong>- Amici di ComoRight, an action of ComoNuo<strong>to</strong> - Amicidi Como waterpolo team90 91


+-x÷=Lo studio <strong>com</strong>merciale e legale Puntello e Bianchi,attivo <strong>da</strong>l febbraio del 2006, è il partner ideale perqualsiasi azien<strong>da</strong>.Il team di giovani e preparati professionisti, gui<strong>da</strong><strong>to</strong> <strong>da</strong>idue soci, Giovanni Puntello, dot<strong>to</strong>re <strong>com</strong>mercialista erevisore contabile, e Andrea Bianchi, avvoca<strong>to</strong> civilista,entrambi con una pregressa esperienza, si è benpres<strong>to</strong> inseri<strong>to</strong> nel tessu<strong>to</strong> economico e sociale dellaProvincia di Como e del Nord Lombardia, seguendoin una consulenza a 360° importanti clienti ancheinternazionali, <strong>da</strong>ll’artigiano al <strong>com</strong>merciante, <strong>da</strong>llagrande industria all’associazione no-profit.Giovanni Puntello, 34 anni, sposa<strong>to</strong>, con un bimbo,campione del mondo nella vela, tutt’ora impegna<strong>to</strong>con oltre un team in regate internazionali, sin<strong>da</strong>codello Yacht Club Como e tesoriere del Windsurf ClubValmadrera, consulente di ben 50 aziende anche diA D V E R T I S I N Gsocietà quotate, ha porta<strong>to</strong> nella sua professione lafilosofia che lo ha fat<strong>to</strong> vincere nello sport: impegno,precisione, professionalità e capacità di fare squadra.L’avvoca<strong>to</strong> Andrea Bianchi, 32 anni, assessore alTurismo e allo Sport del Comune di Cernobbio eassistente universitario alla cattedra di Dirit<strong>to</strong> Civiledell’Università dell’Insubria, è un professionistacordiale, elegante e prepara<strong>to</strong>, che opera tan<strong>to</strong> nelcampo della consulenza stragiudiziale in ambi<strong>to</strong>societario e del dirit<strong>to</strong> del lavoro, quan<strong>to</strong> nell’ambi<strong>to</strong>delle controversie giudiziali a favore sia di soggettipubblici sia di privati, siano essi aziende (recuperocrediti, responsabilità contrattuale ecc.) o personefisiche (controversie individuali, separazioni ecc.).Il costante aggiornamen<strong>to</strong> dello studio sul fronte dellatecnologia e il suo anticipa<strong>to</strong> utilizzo per risolveretutti i problemi di adempimenti fiscali colloca oggi loSTUDIO<strong>com</strong>merciale e legaleStudio Puntello e Bianchi tra le realtà maggiormenteall’avanguardia nella consulenza azien<strong>da</strong>le su scalanazionale, nel convincimen<strong>to</strong> che la congiunturaeconomica, le riforme istituzionali in at<strong>to</strong> e i nuoviadempimenti rappresentano non un ostacolo, ma unagrossa opportunità <strong>da</strong> far cogliere ai loro clienti.Uno studio di nuova generazione, che, grazieall’esperienza maturata nel rappor<strong>to</strong> con la pubblicaamministrazione e il tessu<strong>to</strong> economico e allafon<strong>da</strong>mentale amicizia e sinergia tra i due soci, mettein campo un inedi<strong>to</strong> e fon<strong>da</strong>mentale appoggio per iclienti. “Instauriamo relazioni, sottraiamo ostacoli,moltiplichiamo profitti e condividiamo idee” è loslogan dello studio. Puntello e Bianchi, è la capacità diguar<strong>da</strong>re avanti e di essere i primi, anche ad an<strong>da</strong>re conuna pubblicità su un giornale.PUNTELLO E BIANCHIAccountand LawFirmThe Account and LawFirm Puntello and Bianchihas been operating sinceFenruary 2006 and is yourideal corporate partner.The team of highly-trainedqualified professionals ledby two partners, chartere<strong>da</strong>ccountant and audi<strong>to</strong>rGiovanni Puntello and civillaw solici<strong>to</strong>r Andrea Banchi,both fully experienced,quickly found its place in the economic and socialfabric of the Province of Como and NorthernLombardy by handling important Italian andinternational clients at all levels, from craftsmen<strong>to</strong> traders, from big business <strong>to</strong> non-profit trusts.Giovanni Puntello (34), married and father of a child,a world sailing champion involved with variousteams in international regattas, mayor of Como YachtClub and treasurer of Valmadrera Windsurf Club,and consultant for a good 50 <strong>com</strong>panies includingthose quoted on the S<strong>to</strong>ck Exchange, has brought <strong>to</strong>his profession the same philosophy he won with insport: <strong>com</strong>mitment, precision, professionality andthe ablity <strong>to</strong> create a team.The lawyer Andrea Bianchi (32), in charge of TourismA destra, Andrea BianchiRight, Andrea Bianchiand Sport at Cernobbio Town Hall is assistantlecturer at the Chair of Civil Law of the Universityof Insubria, and a professional who is friendly,elegant and knowledgeable, who undertakesboth extrajudicial consultancy work pertaining <strong>to</strong><strong>com</strong>pany law and working pactice, and public andprivate litigation work, be it corporate (bad debts,contract disputes, etc.) or personal (individualdisputes, divorces etc.).The Firm’s constant up<strong>da</strong>ting on the technologicalfront and its anticipated utilization <strong>to</strong> solve fiscalproblems, places the Firm Puntello and Bianchi inthe avant-garde regarding corporate consulancy ona national scale, convinced that economic sitations,institutional reforms being introduced and newregulations do not constitute an obstacle, but a grea<strong>to</strong>pportunity <strong>to</strong> be siezed by their clients. A firm ofa new generation, which thanks <strong>to</strong> the experienceacquired via relations with government departments,the economic fabric and the basic friendship andsynergy between the two partners, represents afun<strong>da</strong>mentally new support vehicle for clients. “Weset up relations, remove obstacles, multiply profitsand share ideas”, is the firm’s slogan. Puntello andBianchi – the ability <strong>to</strong> look ahead and be the first,even by advertising in the paper.A sinistra, Giovanni PuntelloLeft, Giovanni Puntellowww.puntelloebianchi.it92 93


T E R R I T O R I OTra i molti uomini illustri originari di Como, tra i quali PapaInnocenzo XI (un Odescalchi), Alessandro Volta, Paolo eBenedet<strong>to</strong> Giovio, i pit<strong>to</strong>ri fratelli Recchi e, per certi versi, idue Plini, lariani di adozione, non si può dimenticare Bar<strong>to</strong>lomeoGallio, oggi meglio no<strong>to</strong> <strong>com</strong>e Tolomeo. Fu il primosegretario di Sta<strong>to</strong> in Vaticano (24 luglio 1576), ma già inprecedenza Papa Pio VI lo aveva insigni<strong>to</strong> della porpora (15marzo 1<strong>56</strong>5) con il ti<strong>to</strong>lo di San Teodoro. Nella sua lettera dirisposta a quella dei <strong>com</strong>aschi esultanti scrisse: “Vogliamochiamarlo cardinale di Como”.Quest’anno si celebra il quar<strong>to</strong> centenario della sua morte(Roma, notte tra il 3 e il 4 febbraio 1607) con una serie diappuntamenti s<strong>to</strong>rici, artistici, musicali e perfino gastronomici.Tra questi ultimi desta curiosità la Sagra della Semu<strong>da</strong>,a Palazzo Gallio di Gravedona – uno dei numerosi edificisul Lario e in varie zone d’Italia che portano il suo nome – ilprossimo 18 agos<strong>to</strong>. Perché la Semu<strong>da</strong> è un formaggio tipicoprepara<strong>to</strong> soltan<strong>to</strong> nella contea del cardinale, vale a direle tre Pievi di Dongo, Sorico e della stessa Gravedona, di cuiebbe la nomina nel 1580. Recenti ricerche di don EugenioBonacina, docente dell’insigne Collegio Gallio,Among Como’s most illustrious sons, including PopeInnocent 11 th (an Odescalchi), Alessandro Volta,Paolo and Benedet<strong>to</strong> Giovio, the Recchi brothers(painters) and, <strong>to</strong> a certain extent the two Pliniwhom Como adopted, is the never-<strong>to</strong>-be forgottenBar<strong>to</strong>moleo Gallio – now better known as Tolomeo.He was the Vatican’s first Secretary of State (24 thJune 1576), although Pope Pious 4 th had alreadybes<strong>to</strong>wed upon him the purple robe of Cardinal (15 thMarch 1<strong>56</strong>5) and the title of St Theodor. In his letterof reply <strong>to</strong> that of the exuberant citizens of Como hewrote: “We wish <strong>to</strong> call him Cardinal of Como”. Thisyear the 4 th centenary of his death (Rome, in thenight between 3 rd and 4 th February 1607) is beingobserved with a series of his<strong>to</strong>rical, artistic, musicaland even gastronomic events.This last one somewhat curious one is theFeast of the Semu<strong>da</strong> in Gravedona’s Palazzo Gallio– one of the numerous buildingswww.amicidi<strong>com</strong>o.itTes<strong>to</strong> e fo<strong>to</strong> di Franco Bar<strong>to</strong>liniTolomeoGallioil “cardinale di Como”primo segretario di Sta<strong>to</strong> in Vaticanothe ‘Cardinal of Como’the first Secretary of State in the Vatican94 95


T E R R I T O R I OIl Lario è terra di paesaggi mozzafia<strong>to</strong>, s<strong>to</strong>ria e monumentiimportanti. Un mix di questi tre elementi è condensa<strong>to</strong>negli edifici sacri, spesso in posizione incantevole e contesori al loro interno. Proprio per ques<strong>to</strong> il turismo religiosodifficilmente lascia insoddisfatti. E proprio per ques<strong>to</strong>, chimeglio del vescovo di Como, Diego Coletti, può spronarea conoscere le virtù del nostro terri<strong>to</strong>rio? «Le parole hannouna loro forza evocativa - dice - e la parola “vacanza”deriva <strong>da</strong>l latino, dove la si ricollega al concet<strong>to</strong> di “vuo<strong>to</strong>”.In ques<strong>to</strong> senso la vacanza ha un significa<strong>to</strong> positivo, inquan<strong>to</strong> vede lo svuotarsi della vita <strong>da</strong>gli impegni, <strong>da</strong>gli assilli,<strong>da</strong>lle scadenze: la vita viene in un cer<strong>to</strong> senso liberata <strong>da</strong>lleoppressioni quotidiane. Ma c’è un’altra espressione, ancorapiù bella, mol<strong>to</strong> più ricca, che ac<strong>com</strong>pagna il concet<strong>to</strong>di vacanza, ovvero ricreazione. La vacanza diventa unmomen<strong>to</strong> in cui ci si può dedicare finalmente alle cose checontano <strong>da</strong>vvero, che ci permet<strong>to</strong>no di costruire un’autenticaqualità della vita, e che possono veramente ricrearci dopo gliaffanni e le stanchezze che spesso rischiano di annullarci...Il mio augurio per tutti è che la vacanza non sia soltan<strong>to</strong>uno svuotamen<strong>to</strong> <strong>da</strong>gli impegni, ma una nuova creazionedi tut<strong>to</strong> ciò che a livello spirituale, psichico e psicologico fadella nostra vita qualcosa di pieno e di ricco». Ecco dunquequalche suggerimen<strong>to</strong> per una visita che esuli <strong>da</strong>i luoghi piùconosciuti. Perle fuori <strong>da</strong>l grande flusso turistico che tuttaviaturismoreligiososul Lago di ComoThe Lario is a land of stunning scenery, his<strong>to</strong>ry andimportant monuments. A mix of the three is <strong>to</strong> befound in sacred edifices, often in an enchantingposition with treasures inside. For this reasonreligious <strong>to</strong>urism is bound <strong>to</strong> be satisfying. Andfor this very reason, who better than the Bishop ofComo Diego Coletti can encourage us <strong>to</strong> get <strong>to</strong> knowwhat is best in our area? “Words have an evocativepower”, he says. “And the word ‘vacation’ whichstems from Latin has connotations of ‘empty’. In thissense your holi<strong>da</strong>y takes on a positive significance,in that one’s life is emptied of <strong>com</strong>mitments, worriesand deadlines: there’s a sense in which life is freedup from every<strong>da</strong>y oppression. But there’s anothereven nicer and much richer expression linked <strong>to</strong> theconcept of holi<strong>da</strong>y, i.e. recreation. Your vacationbe<strong>com</strong>es a time at last devoted <strong>to</strong> the things thatreally matter, which allow us <strong>to</strong> build real qualityof life and which can really recreate us after theanxieties and fatigue which often threaten <strong>to</strong> crushus... My wish for all of you is that your holi<strong>da</strong>y is notsimply a time of non-<strong>com</strong>mitment, but a new creationof all that at a spiritual, psychic and psychologicallevel makes our lives fuller and richer”.So here are some suggestions for visits avoidingReligiousTourismon LakeComodi Mauro Peverelli98 99


non deluderanno i visita<strong>to</strong>ri. A indicarli è don Andrea Straffi,dell’Ufficio Diocesano Inventariazione dei Beni culturali edecclesiastici. «Il primo consiglio è la chiesa romanica diSant’Agata a Moltrasio – dice – che contiene frammenti diaffreschi mol<strong>to</strong> antichi. Di recente i restauri hanno porta<strong>to</strong>alla luce anche affreschi rinascimentali». L’edificio è situa<strong>to</strong>lungo l’antica via Regina, in frazione Crotti, ed è sta<strong>to</strong>costrui<strong>to</strong> in due tempi ravvicinati: inizialmente (<strong>105</strong>0-1075)<strong>com</strong>prendeva una cappella di due campate con volta a crociera,abside semicircolare e <strong>to</strong>rre campanaria; poco dopo fuaggiunta verso il lago una navata laterale e un’altra campataalla navata maggiore. «Mol<strong>to</strong> interessante e fuori <strong>da</strong>l giro èanche la Parrocchiale di Mezzegra, dedicata a Sant’Abbondio– continua don Andrea – Una chiesa settecentesca mol<strong>to</strong>bella architet<strong>to</strong>nicamente, con affreschi sulla cupola di GiulioQuaglio, figura di rilievo del panorama pit<strong>to</strong>rico europeo, el’altare in marmo di Stefano Salterio». Questa chiesa si ergesu un terrazzo ricava<strong>to</strong> <strong>da</strong>lla montagna in modo <strong>da</strong> dominarela spon<strong>da</strong> occidentale del lago. Opere dell’intelvese GiulioQuaglio fanno bella mostra anche nel coro della Parrocchialedi Lezzeno. «Pure questa poco conosciuta. Pregevole ancheil bassorilievo di una madonna con bambino del 1500».Il percorso di don Andrea prosegue a Torno, con la chiesadi San Giovanni. «Ricchissima, con un portale dei fratelliRo<strong>da</strong>ri, gli stessi che hanno realizza<strong>to</strong> il Duomo di Como».L’edificio in stile romanico-gotico fu costrui<strong>to</strong> nel XII secolo,restaura<strong>to</strong> e amplia<strong>to</strong> nel 1494 e di nuovo restaura<strong>to</strong> (perquan<strong>to</strong> riguar<strong>da</strong> la facciata) nel 1999. L’ultima indicazione èSopra a sinistra e nellepagine precedenti,il vescovo di Como,Diego Coletti(fo<strong>to</strong> Mattia Vacca).In al<strong>to</strong>, San Benedet<strong>to</strong> inVal Perlana e, a destra,San Miro a Pognana(fo<strong>to</strong> Franco Bar<strong>to</strong>lini)Top left and on theprevious pages, theBishop of Como,Diego Coletti (pho<strong>to</strong>s byMattia Vacca).Above, St Benedet<strong>to</strong> inVal Perlana and right,St Miro in Pognana(pho<strong>to</strong>s by FrancoBar<strong>to</strong>lini)better-known places. Gems off the beaten <strong>to</strong>uristtrack which certainly won’t disappoint visi<strong>to</strong>rs. Theperson illustrating them is Don Andrea Straffi ofthe Ufficio Diocesano Inventariazione pertaining<strong>to</strong> Cultural and Ecclesiastical Heritage. “My firstsuggestion is the Romanesque Church of Santa Agatain Moltrasio”, he says. “It contains fragments of veryancient frescoes, and recent res<strong>to</strong>ration work haseven brought Renaissance frescoes <strong>to</strong> light”. Thebuilding is located along the ancient Via Regina in thehamlet of Crotti, and was built in two phases close<strong>to</strong>gether in time: initially (<strong>105</strong>0-1075) it included adual-span chapel with a cross vault, a semicircularapse and a bell <strong>to</strong>wer; a short time later <strong>to</strong>wards thelake a side nave was added and another span <strong>to</strong> themain nave. “Also of great interest is the out-of-thewayParish Church of Mezzegra, dedicated <strong>to</strong> StAbbondio”, Don Andrea continues. “An 18 th century,architecturally very fine church with frescoes on thedome by Giulio Quaglio, a European artsit of somestanding; the marble altar was made by StefanoSalterio”. This church stands on a terrace hewn ou<strong>to</strong>f the mountain so as <strong>to</strong> dominate the western shoresof the lake. Works by Intelvi man Giulio Quaglio alsostand out in the choir of Lezzeno Parish Church. “This<strong>to</strong>o is little known. Another fine work is the 1500 basreliefof a Madonna with Child”. Don Andrea’s trailgoes on <strong>to</strong> St Giovanni’s Church in Torno.100 101


per la Parrocchiale di Santa Maria Rezzonico: «Era la chiesadei domenicani – conclude don Andrea - costruita tra il 1464e il 1474 per ospitare i frati, anche se la <strong>to</strong>rre campanariarivela tracce d’epoca romanica». La facciata dell’edificio haun interessante portale di marmo bianco, <strong>da</strong>tabile tra il 1520e il 1530. All’interno la chiesa è caratterizzata <strong>da</strong> affreschi delXVI secolo eseguiti <strong>da</strong> Sigismondo De Magistris, AgostinoCalvi e Michelangelo Carminati. Ecco infine tre ulteriori perle<strong>da</strong> non perdere: la prima è San Benedet<strong>to</strong>, di origine romanica(1083), a meno di due ore di cammino <strong>da</strong>l piazzaledell’Abbazia dell’Acquafred<strong>da</strong> di Lenno.Il <strong>com</strong>plesso sorge nei pressi del <strong>to</strong>rrente Perlana, che formaun suggestivo orrido.Poi San Miro a Pognana, e per finire è impossibile non citarel’incantevole Santa Maria del Tiglio a Gravedona, forsel’edificio più bello del Lario per l’unione dello stile longobardoe romanico e per l’alternanza di pietre bianche e nere. Daammirare il crocifisso ligneo del 1200.A sinistra, Santa Mariadel Tiglio a Gravedonae un’altra immaginedi San Benedet<strong>to</strong>Left, Santa Mariadel Tiglio in Gravedonaand a St Benedet<strong>to</strong>another pho<strong>to</strong>“Such a fine church with a portal by the Ro<strong>da</strong>ribrothers who also built Como Cathedral”. ThisRomanesque/Gothic buiding was built in the 12thcentury, res<strong>to</strong>red and extended in 1494, then reres<strong>to</strong>red(at least the facade) in 1999. The last church<strong>to</strong> be mentioned is the Santa Maria Rezzonico ParishChurch: “This was a Domenican church”, Don Andreadraws <strong>to</strong> a close, “built between 1464 and 1474 <strong>to</strong>house the friars, although the bell <strong>to</strong>wer has hintsof the Romanesque about it. “The building’s facadehas an interesting white marble portal, <strong>da</strong>ting back<strong>to</strong> 1520-30.The inside of the church has typical 16th centuryfrescoes executed by Sigismondo De Magistris,Agostino Calvi and Michelangelo Carminati. Andlastly three further gems not <strong>to</strong> missed: the firstis St Benedet<strong>to</strong> of Romanesque origin (1083),less than two hours’ walk from the Piazzale of theAbbey of Acquafred<strong>da</strong> in Lenno. The <strong>com</strong>plex isnear the River Perlana in its evocative ravine. ThanSt Miro in Pognana and <strong>to</strong> wind up mention has <strong>to</strong>be made of the delightful Santa Maria del Tiglio inGravedona, possibly Lake Como’s finest buildingwith its <strong>com</strong>bined Longobard and Romanesque stylesand its alternate black and white s<strong>to</strong>nes. Worthy ofadmiration is the 1200 wooden cross.


T E R R I T O R I OIn CASOdi emergenza<strong>com</strong>poni il 113di Paolo MorettiFo<strong>to</strong> archivio Questura di Comoe Sergio BaricciIn Casesof Emergency dial 113104 <strong>105</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!