26.11.2012 Views

ANGELO MARIA BANDINI. L' Elegantijfimo Poemetto di Mufeo fopra

ANGELO MARIA BANDINI. L' Elegantijfimo Poemetto di Mufeo fopra

ANGELO MARIA BANDINI. L' Elegantijfimo Poemetto di Mufeo fopra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Notes du mont Royal<br />

www.notesdumontroyal.com<br />

Ceci est une œuvre tombée<br />

dans le domaine public, et<br />

hébergée sur « Notes du mont<br />

Royal » dans le cadre d’un exposé<br />

gratuit sur la littérature.<br />

Source des images<br />

Google Livres


MOT2AIOT<br />

TOY rPAMMATlKOY<br />

TA *A©' HPO KAI AEANAPON<br />

M V S A E I<br />

G R A M M A T I C I<br />

DE HERONE ET LEANDRO<br />

C A R M E N<br />

AB ANT. MAR. SALVINIO<br />

iTALICIS VERSIBVS, NVNC FRIMVM EDITIS , REDDltVM .<br />

A C C I D V N T<br />

traeter Latinam inicrpretationcm , Variantes Coiieum<br />

LeCliooet , Seleclae Jdriotationet , & lndex Graecus<br />

Verborum.<br />

RECENSVIT ET ILLVSTRAVIT<br />

ANG. MAR. <strong>BANDINI</strong>VS I. V. D.<br />

tAVRENT. BIBLIOTH. REG. PRAEFj<br />

FLORIHTIAI TTFI8 CAIIAHllf<br />

C19. I». C C. L X V.


FRANClSCa. VICTORIO<br />

M A R C H I O N I<br />

INTER. OPTIMATES^-ROMANOS.ET. FLORENTINOS<br />

SPLENDIDtSSIMO<br />

INCLVTI .ORDINIS.S.STEPHANI .PAPAE .ET. MARTYRU<br />

EO,VlTI . COMMENDATORI<br />

SACRI . PONTIFICVM . ROMANORVM . MVSEI<br />

PRAEFECTO . ET . CVRATORI. PERPETVO<br />

GENERIS . NOBILITATE . PRVDENTIA . DOCTRlNA<br />

MORVM . INTEGRITATE . MODESTIA<br />

INEXHAVSTO . LEGENDI . STVDIO<br />

EDITIS . EDENDlSOt OPERIBVS<br />

AD . MEMORIAM . POSTERITATIS<br />

INSIGNI<br />

OyOD . DlSClPLlNARVM . OMNIVM<br />

SACRAEO. POTISSIMVM . ANTiaVlTATIS<br />

AVGEAT . SPLENDOREM<br />

ATQilN. DIES.MAGIS. MAGISQ^DOCTORVM . LABORES<br />

AVITA . LOCVPLETATA . BIBLIOTHECA<br />

MVSEO . PROPRlS . IN . AEDIBVS . CONDITO<br />

DATO . OVOQtNOMINE<br />

PLVRIBVS . IN . ITALIA . ET . TRANS . ALPES<br />

CELEBRIORIBVS . ACADEMlS<br />

FOVEAT . EXCITET . AMPLIHCET<br />

ANG. MAR. <strong>BANDINI</strong>VS<br />

PATRONO . OPTVMO . ET . BENEFICENTISS.<br />

LEPIDISSIMVM . HOC . POEMATION<br />

DAT . DICAT . DEDICAT.


LlbO .'-. \<br />

SfcPltiVIBEK 1928 \<br />

17636 r<br />

AL DISCRETO LETTORE<br />

<strong>ANGELO</strong> <strong>MARIA</strong> <strong>BANDINI</strong>.<br />

L ' <strong>Elegantijfimo</strong> <strong>Poemetto</strong> <strong>di</strong> <strong>Mufeo</strong> <strong>fopra</strong><br />

gli Amori <strong>di</strong> Ero, e <strong>di</strong> Leandro, cbe il<br />

dottijjimo Scaligero l nan ifdegnb <strong>di</strong> preferire<br />

a' verfi Omerici, e cbe quivi, Amico Letfore,<br />

con varie emendazioni, ed Wuftrazioni<br />

ti prefentiamo ,fino ad ora in fimigliante guifa<br />

arriccbito non era. dalle ftampe Italiane comparjo<br />

alla pubblka luce.<br />

Intorno alla patria , ed alla con<strong>di</strong>zion <strong>di</strong><br />

<strong>Mufeo</strong>, nulla <strong>di</strong> certb pub ftabilirfi: fembra<br />

perb vijfuto fulla decadenza del Romano Impero't<br />

1° quale opinione vie piit fi conferma<br />

dal confronto dei <strong>di</strong> lui <strong>Poemetto</strong> con quelli<br />

<strong>di</strong> Coluto, <strong>di</strong> Trifiodoro, <strong>di</strong> Q^Calabro, <strong>di</strong><br />

Nonno Panopolita, cbe al pubblico Ji daranno<br />

in apprefjo. Per la qualcofa alcunifapienti uomiui<br />

fojtengono, cbe <strong>Mufeo</strong> fia pofteriore a %<br />

tempi <strong>di</strong> Nomto , e de/l' Imperatar Teodofio ;<br />

pojciacbe fi ojjervano de' verfi interi, eftratti<br />

da* Dionifiaci, e quivi inferiti. Ma dall' offervarfi<br />

nelle fcambievoli lettere fotto il nome<br />

A 3 dl<br />

(i) Cap. II. dcl» Ppetica:


6<br />

<strong>di</strong> Ero,e <strong>di</strong> Leaodro .fcritte da Ovi<strong>di</strong>o piu<br />

luogbi <strong>di</strong> quejlo <strong>Poemetto</strong> imitati, altri una '<br />

piu remota anticbith ricercando, Jono <strong>di</strong> fentimento,<br />

cbe abbia <strong>Mufeo</strong> ad Ovi<strong>di</strong>o la materia<br />

fomminiftrata, tra' quali mi giova <strong>di</strong> rammentare<br />

/' incomparabile Aldo Manuzio netta Epiftola<br />

premejja allafua e<strong>di</strong>zionc<strong>di</strong> <strong>Mufeo</strong>,,fatta<br />

in Venezia intomo ali' anno MCCCCXCVI. *<br />

V injigne letterato Anton Maria Salvini<br />

fofpettava , cbe /' autore' del <strong>Poemetto</strong> fojfe<br />

Marco Mufuro; alle <strong>di</strong> cui Poesie, pur anco<br />

ejifienti, trovava affomigliarfi lo Jlile, e<br />

cbe per errore de' copifti, i quali forfe trovarono<br />

il nome <strong>di</strong> Mufuro abbreviato, jta Jiato<br />

letto Mujeo, come il celebratifftmo Sig. Abate<br />

Giovanni Lami ci afftcura .<strong>di</strong> aver piu volte<br />

intefo dalla fua bocca . Quefia opinione per<br />

altro merita. una piu feria <strong>di</strong>famina, e d' uopo<br />

farebbe Pincominciarla dd Co<strong>di</strong>ci manofcritti,<br />

alcuni de' quali fembrano anteriori a f tempi <strong>di</strong><br />

Mufuro , cbe fiori intomo alt anno MD. COtnunque<br />

perb fia , quefto poetico componimento<br />

fpira per ogni dove legrazie deW Altica venufta;<br />

e percib da tre fecoli in qua fu ri-<br />

Putato degno, cbe molti valentuomini impie-<br />

(l) K«i ft&tofii i; M tlSvrt T» XKS* T*TK TS 0'vXtf 8tut{c3tt-<br />

Mt ftupmuii 7f O>TI xu) titpviic,, x«i iWws tliut iflitpirtT* it T*if


7<br />

eaffero i loro talentiper illufirarlo. Ma poichib<br />

la piu Jicura mamera <strong>di</strong> rejiituire aW antico<br />

fplendore i claffici Autori, <strong>di</strong>pende dal confultare<br />

le anticbe membrane, e le migltori e<strong>di</strong>ztoni;<br />

quin<strong>di</strong> £ cbe in pih <strong>di</strong> pagina abbiamo procurato<strong>di</strong><br />

riportare tanto delPune ,cbe dell' al~<br />

tre » le variettt.<br />

Non puo ejfere del fecolo XI. il Co<strong>di</strong>ce<br />

Vaticano, <strong>di</strong> cui pur fi danno le varie lezioni,<br />

ficcome afferma il Sig. Mattia Rover nella<br />

jua bella e<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> <strong>Mufeo</strong> , della quale par»<br />

leremo a fuo luogo. Impercioccbt ci afftcura<br />

il celebre Sig. Ab. Pier Francefco Foggitti »<br />

ttno de % Cujto<strong>di</strong> <strong>di</strong> quelia infigne Btblioteca,<br />

cbe nella medefima tre <strong>di</strong>verfi manofcritti fi<br />

confervano, uno nella Vaticana veccbia , itt<br />

carta bambagina, fegnato N. 915. cbe fecondo<br />

il parere aYpiu efperti Maefiri dell' antica<br />

Greca fcrittura , fembra effere del fe~<br />

colo XIV. al piu; e due nella Vaticana Pala*<br />

tina fimilmente in carta bambagina, fotto i<br />

Aumeri 43. e 179. del fecolo XV. Ne viene in<br />

fecondo luogo il Co<strong>di</strong>ce Veneto fcritto in membrana<br />

in 4. e gia poffeduto dal Car<strong>di</strong>ttal Beffarione,<br />

cbe Z pur del fecolo XV. ' .<br />

A 4 Si<br />

fi) Ve<strong>di</strong> il Ottalogo ddls Veneta Biblioteca pubblicato colle ilarape<br />

<strong>di</strong> Simone Occhi ia Veaeiia nel MDCCXU io fol» fotto il Num.<br />

cccccxxn.


#<br />

6i danno in ierzo luogo le vartantt lezionl<br />

ficavate dal Co<strong>di</strong>ce della Regia Biblioteca <strong>di</strong><br />

farigi, fcritto intorno al Jecolo XV in bian*<br />

cbijjima membrana i ed ornato <strong>di</strong> beltijjime<br />

miniature l . NelP iftejja Biblioteca, due altri<br />

efemplari ft confervano , uno Jcritto da Micbele<br />

Sculiardo a nel fecolo XVL I' altro del<br />

fecolo XV. 3 pojjeduto gia dal Sig. Colbert; ma<br />

fanto dell' uno che deW altro fi omettono <strong>di</strong>verfe<br />

altre lezioni, percioccbit fono per lo fiu<br />

ftntformi a quelle dei Co<strong>di</strong>ci Jopra enumiati.<br />

II Co<strong>di</strong>ce Palatino, ejjendo Jcorrettiffimo<br />

fu efaminato da Gafpero Bartio , come egli<br />

0ttefta, * folamente Jino at verfo LXX. E per<br />

<strong>di</strong>r verofi ojjervano dagli ignoranti Scrittori<br />

Jiate introdqtte nel tefto <strong>di</strong> Mujeo alcune gloffe<br />

, fpecialmente nel Co<strong>di</strong>ce Veneto, e nei Vaticano<br />

, le quali fono femplici Jpiegazioni <strong>di</strong><br />

qualche parola, come fi avverte a* rejpettivi<br />

juogbi della noftra riftampa . '<br />

I Co<strong>di</strong>ci d* Ingbilterra della Biblioteca<br />

Bodleiana fotto i numeri XLVI. L. LXIV. fono<br />

<strong>di</strong>ftinti t r uno dall' altro colle lettere A. B. C.<br />

de-<br />

(i) Ve<strong>di</strong> il Catalogo della Regia Biblioteca, pubblicato in Parigi<br />

nel MDCCXL. fol. Tpm. II. p. jss.<br />

(i) 1. c. p. 517.<br />

(3) 1. c p. c$o.<br />

(+) Lib. VII. Adverfirior. C. XXL/


denotanti il Co<strong>di</strong>ce primo, fecondo, e terzo.<br />

A' Co<strong>di</strong>ci ne fuccede il confronto deW e<strong>di</strong>»<br />

zioni. // cbiariffimo Gib. Alberto Fabricio *><br />

vuole, cbe la prima e<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> <strong>Mufeo</strong> com*<br />

parijfe al pubblico neW anno MCCCCLXXXVI. In<br />

fatti nel CaUlogo della Biblioteca <strong>di</strong> Pietro<br />

France, fitrova cost in<strong>di</strong>cata: Homeri Batrachomyomachia<br />

Graece VenerwsMCcccLxxxvt.<br />

item variorum excerptae fenteniiae & MUJ<br />

faei Poemation Graece litteris quadratis.<br />

Ma qtii fa J' uopo avvertire, che V anno /uddetto<br />

folamente la prima operetta riguarda ,<br />

giaccbe il. Florilegio , e il <strong>Poemetto</strong> <strong>di</strong> <strong>Mufeo</strong>,<br />

che fi <strong>di</strong>ce imprejfo in caratteri quadran , e<br />

che fara ftato legato afjieme neWifteJJo Volume,<br />

ad altro tempo appartiene .<br />

Due anticbe e<strong>di</strong>zioni Ji trovanb <strong>di</strong> <strong>Mufeo</strong><br />

i fenza l' indkazione deW antio, delle quali<br />

non k agevole cofa a decider/i qual Jia la<br />

prima.. Vuna^ ftampatajenzaannoin Greco,<br />

ed in Latino, dal vecchio Aldo a Vetiezia<br />

in 4. L altra nella ftejfa guija comparve<br />

in lettere maiufcole fenza F in<strong>di</strong>cazione del<br />

luogo, e V nome dello ftampatore, che vi premeffe<br />

le fentenze <strong>di</strong> tmfolverfo compofte, ed<br />

eftfatte dagli anticbi Poeti. Ma queftajeeon-<br />

(1) Biblioth. Gracc. Lib. I. Cap. XVJ.


1°<br />

da ejfer non pub, cbe una delle cinque e<strong>di</strong>~<br />

zioni con lettere maiufcole imprejfe in Firenze<br />

da Lorenzo <strong>di</strong> Francefco <strong>di</strong> Alopa Venezi#no<br />

per opera del celebre Giano Lajcari, le quali<br />

furono 1. V Antologia del MCCCCXCIV. 11. V Apollonto<br />

Ro<strong>di</strong>o col Greco Scoliajie del ^ccccxcvi. ,<br />

111. Le Sentenze <strong>di</strong> un Jol verfo, <strong>di</strong>fpojie per<br />

alfabeto a , e <strong>Mufeo</strong> <strong>fopra</strong> gli Amori <strong>di</strong> Ero, e<br />

<strong>di</strong> Leandro. IV. Quattro trage<strong>di</strong>e <strong>di</strong> Euripide.<br />

V. Gl* Inni <strong>di</strong> Callimaco.<br />

t. Aiwegnacbe quefti tre ultimi Autori non<br />

atytano in<strong>di</strong>cato ne 7 luogo , ne V nome dello<br />

Jiampatorc, pure, e da/la qualita della car*<br />

ta, e dalla fomiglianza de' caratteri, ben p<br />

comprende , ejfer tutti ufciti daW ijieffa officiria.<br />

Quod MdtiSffoggiungeVeru<strong>di</strong>tifjimo Micbel<br />

Mattaire 3 , primum emiiic fuorum in<br />

typographia laborum fpecimen , fuir Poernation<br />

Mufaei de Herone & Leandro Graece<br />

ik Latine in 4. Huic quidem annus non a<strong>di</strong>icitur,<br />

fed dubitare, quin Ariftoteli, cuius Volumen<br />

1. anno MCCCCXCV. * excufum eft, praeive-<br />

(1) In fine dell' Efemplare, che in carta pergamena fi confcrva<br />

nella Biblioteea Laurenziana l'L xxxi.Cod vn.fi legge EN •AIJPEN-<br />

TIAiETEI XIAIOSTQi TETPAKOSIOZTBi ENENHKOXTQi EKTQi.<br />

(i) 11 titolo e quefto rNQMAI MONOSTIXOI EK AIA40POJI<br />

TIOIHTQN KATA 2TOIXEION XTNTETArMENAI.<br />

(j) Annal. Typogr. Tom.'I. p. i»f.<br />

(4) K.»!.' Novembris.


ir<br />

yjpverit, non patitur Al<strong>di</strong> Epiftola . Quefta<br />

•»k Epiftola fi trova ripetuta nella riftampa fatta<br />

'k*e//e cafe del/'iftejjo Aldo% e <strong>di</strong> Andrea Suo-<br />

.facero nell' anno MDXVII. in 8., una particeila<br />

kdella qua/e , cbe fa a/ noftro propojtto e /a<br />

» feguente•: •<br />

4 AAAOS O POMAIOS TOIS SIIOTAAIOIZ<br />

ll ETnPATTElN<br />

h ' MovrctHov rov icctXaihTttTov' Tonjrjjv •vftihnp*<br />

vpootjiia^eiy rSre A'pisoTitei, j§ TUV eo.v role<br />

,ni irifoie UVTIKCI $I' e/xS IvTvT^ffo^ivon;, rSre ehcu<br />

.[ aiiTov qhsov &fi»


12<br />

qua/e molto fi allontanb dalla /ezione d'JLldo,<br />

e de' Giunti, poicbe fi vede , tbe ebbe ricorjo<br />

aW oltima mentovaia e<strong>di</strong>zione Fiorentina iit<br />

Itttere maiufcole. Ond' ejjo in fronte del Greco<br />

teftovi pofe la rozza parafrafi <strong>di</strong> Guglie/mo de<br />

Mara, la quale pare , cbe ignota fojse a<br />

Gafpero Bartio '. Comparve nmvamente in<br />

luce nel MDXXXVIH. per opera <strong>di</strong> CrifiianoWechelio,<br />

ilquale vi aggiunje lafuddetta parafiafi<br />

<strong>di</strong> Guglielmode Mara» comentata daGio. Vatellio<br />

, ma che nul/a <strong>di</strong> buono in fe contiene.<br />

Fu quefla feguitata nella feconda e<strong>di</strong>zione de'<br />

Giunti, che unitamente ad EJiodo, Teognide,<br />

Orfeo, e Foci/ide , comparve in Firenze<br />

nei MDXL. 8. Ne rigettareji deve/a riftampa<br />

deWErvagio <strong>di</strong> Bajilea delumLW. allaquale<br />

vanno unite /e Favo/e <strong>di</strong> Efopo, con altre<br />

operette. Non mi 2 ftato poffibile <strong>di</strong> veder<br />

quella fatta in Parigi nel MDXLIX. in<strong>di</strong>cata<br />

dal <strong>di</strong>ligente Fabricio 2 , e neppure P<br />

altra <strong>di</strong> Camabrigia del MDCLXI. tra' Poeti<br />

Minori del Winterton . Ma nel MDLXVJ. fi<br />

trovb <strong>Mufeo</strong> inferito ne/la famo/a raccolta de %<br />

Poeti Eroici dello Stefano, il qua/e Ji prevalfe<br />

della mentovata celebre e<strong>di</strong>zione Fiorentina \<br />

meff» "<br />

(i) Lib. LII. €ap. VII. Adverfarior.<br />

(*) Bibl. Grcc. Lib-1. C. XVI.


»3<br />

snentre tutte le altre,per h avanti pubblicate,<br />

feguitato avevano V Al<strong>di</strong>na. Fulalezione delh<br />

Stefano adottata da Iacopo Lezjo nella fua<br />

gran Collezione de' Poeti Greci , cbe ufct in<br />

Ginevera l* anno MDCVI. in due Tomi in fol.'<br />

Fu veduto fimilmente Mujeo colle note <strong>di</strong><br />

Gafpero Bartio nel MDCVIU. anzi ricavafi dal<br />

lihro Lll. Cap. VII. de fuoi Avverjari, cbe<br />

determinato aveva <strong>di</strong> riftamparh con una ftrn<br />

nuova traduzione. Ma poiefjo vide nuovamente<br />

la luce in Framofort Fanno MDCXXVH. con un<br />

prolijfo Comento <strong>di</strong> Daniello Pareo*,in Parigipoco<br />

correttamente nel MDCXXVIH.inVtrecht<br />

colle note <strong>di</strong> Paolo Voet, in Londra nel MDCLIX.<br />

per opera delP egregio David Witford,cbe h<br />

tradujfe con molta eleganza in verfi latini,e in<br />

Parigi nel MDCLXXVUI. , colle note <strong>di</strong> Iacopo<br />

RondeU<strong>di</strong> a cui dobbiamo il confronto del<br />

Co<strong>di</strong>ce Regio, ma che fu in molte offervazioni<br />

dal Bartio * e dal Pareo prevemto.<br />

Dopo quel tempo non fappiamo ejjervi ftata<br />

alcuna e<strong>di</strong>zione degna <strong>di</strong> ejfer commemora*<br />

ta,fino att anno MDCCXXI. mentre dal cbia»<br />

rijfu<br />

(i) Segjiito io reolti.luoghi la lezione dello Stefano A*ndrea Fa-<br />

J>io, che nell'anno MDLXXV. pubblico <strong>Mufeo</strong> in Anverfa.<br />

(a)Per quante <strong>di</strong>ligenze noi abbiamo ufate, non ci e ftato poffibile<br />

Ji rinttacciare le note <strong>fopra</strong> <strong>Mufeo</strong> pubblkate in Amberga nel<br />

MDCXIII. da Gio. Weitrio , e rammentate dal Cromaiero nella Di£><br />

fertwione fopr» <strong>Mufeo</strong> pag. i j


*4<br />

rijjimo Giovanni Errigo Cromaiero colle note<br />

degli Vomini dotti fu pubblicato in Ala dl<br />

Magdeburgo. Si refe benemerito <strong>di</strong> <strong>Mufeo</strong> anco<br />

1 e<strong>di</strong>tore. de' Poeti Greci minori in Londra<br />

nel MDCCXXVIII. Ma la piit Jplen<strong>di</strong>da » e corretta<br />

e<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> Mujeo, e quella» <strong>di</strong> cui ci<br />

fiamo Jerviti per tefto della noftra riftampa»<br />

JJattaa Leydada Teodoro Haakne/UDCCXXXVII.<br />

in 8. coW ajftftenza del giovanetto Mattia Rover»<br />

cbe ci <strong>di</strong>ede per la prima volta il Greco<br />

Scoliafte efiratto da un Co<strong>di</strong>ce della Ltbreria<br />

Bodleiana, e le varie lezioni de' Co<strong>di</strong>ci ejiftenti<br />

in varie Bibliotecbe delP Europa, ed unita*<br />

triente tre <strong>di</strong>verje traduzioni in verfi latini;<br />

cioe^ <strong>di</strong> Andrea Papio Gandenfe , <strong>di</strong> Q^ Settimio<br />

Florente Criftiano, e <strong>di</strong> David Witford.<br />

Poteva aggiungerci ezian<strong>di</strong>o la belJa traduzione<br />

in verfi latini <strong>di</strong> Gafpero Bartio, il quale<br />

un poema ancor pubblicb col titolo <strong>di</strong> Leandridos<br />

<strong>di</strong>vifo in tre libri in Francofort I' A.<br />

MDCXXIV. colle flampe del Wecbelio in 8. '.<br />

Ci fa fede l* iftejfo Bartio a ejjervi <strong>di</strong><br />

Mttjeo la traduzione in ver/t latini <strong>di</strong> Fabio<br />

Pao~<br />

(J) Per*rendere quefta noftra e<strong>di</strong>zione viepiii intereflante awevamo<br />

pendto <strong>di</strong> dare m fine tutte ie fuddctte traduzioni in verii la-.<br />

tini > ma poi fcuorati dalla lentezza delli ftampatori , e dalla troppo<br />

eccedente fpefa fuperiore alle noftredeboli forze, e che fecopor*<br />

tano fimili ftampe, ne abbiaroo depofte il peniiera.<br />

(i) Lib. II. Adverf. Cap. VII.


15<br />

Paolini £Vdhie,c come fi ricava dal Cromaiero<br />

', anco <strong>di</strong> Gio. Federigo Stape/io; ma<br />

ne P una, ne Paltra ci £ capitata alle mani. Andb<br />

finalmente alle ftampe iti Firenzeper opera<br />

del P. Gio. Batifta Caraccio/o Teatino, allora Pro-.<br />

fejsore ne/V Vniverjita <strong>di</strong> Pifa» e poi Vefcovo<br />

<strong>di</strong> Averja nel Regno <strong>di</strong> Napo/i, nella Stamperia<br />

Imperiale P amio MDCCL. in 4. con una<br />

fua poco felice traduzione in verfi tofcani a<br />

fronte del tefto Greco. Vi A premejjo Pargomento<br />

<strong>di</strong> quefto avvenimenlo amorofo , abbaftanza<br />

noto tte/Pantica mitologia . Quellox<br />

cbe merita particolare confiderazione Ji $ il<br />

punto topografico <strong>di</strong> Sefto» ed Abido, <strong>di</strong>/uci*<br />

dato ajfai dal P. Caracciolo, febbene Jia moU<br />

to conjufo nelle carte, affermando molti eru<strong>di</strong>ti<br />

viaggiatori» cbe non fteno piu in pie<strong>di</strong>,<br />

n$ Abido» n& Sefto» ma cbe ne/P Ellefponto, <strong>di</strong>ftante<br />

Jta Abido una lega dal moderno CafteU<br />

lo <strong>di</strong> Nato/ia, e da quelh <strong>di</strong> Romania Sefto,<br />

piit in la verfo il Nord. Pertanto dopo aver<br />

egli ftabilito , cbegfi anticbi veftigi <strong>di</strong> quefte<br />

due terre fi veggono benst, ma nonfi devona<br />

confondere coW antico caftello <strong>di</strong> Romania ,<br />

e con quello <strong>di</strong> Natolia, tit co' moderni ca+<br />

ftelli eretti da Maometto nel MDCLVIII. ecbe<br />

por.<br />

(l) Diffirrt. p. 14,


portano Vifteffo nome,conchiude ,ihe„ nel capo<br />

delb ftretto fi anno a collocare i ttuovi Caftelli<br />

<strong>di</strong> Nato/ia, e Rothama, piu detttr» gli<br />

altri duc vecchi, e poi una lega ptu in la i<br />

luogbi del vecchio Sefto, ed Abido „ .<br />

Dopo tanti va/entuomini noi pure ofiamo<br />

<strong>di</strong> dare una corretta e<strong>di</strong>zione <strong>di</strong> quefto <strong>Poemetto</strong><br />

<strong>di</strong> <strong>Mufeo</strong>, al qttale Ji premetton» dtte<br />

Epigrammi eftratti da' libri delf Autologia , e<br />

ne^ qua/i Ji fa menzioue <strong>di</strong> Ero, e <strong>di</strong> Leandro<br />

, due a/tri <strong>di</strong> Marco Mufuro Cretenfe, efiftenti<br />

nel Co<strong>di</strong>ce della Biblioteca Bodleiana notato<br />

colla lettera C <strong>di</strong>verft da/liftampati. Nell'<br />

ifitjjo Co<strong>di</strong>ce Jt legge un Epigramma <strong>di</strong> un certo<br />

Demetrio Ducato fimilmente <strong>di</strong> Creta , cbe<br />

fur qui /t riporta, con altri <strong>di</strong> anonimo autore.<br />

Avevamo a/tresi procurato <strong>di</strong> ottenere dal/a Regia<br />

Bib/ioteca <strong>di</strong> Parigi /i Scofj<strong>di</strong> Marco Mu/uro<br />

<strong>fopra</strong> quefto <strong>Poemetto</strong>, mentovati, come<br />

fare per isbaglio dal Fabricio ', tna per quan*<br />

te <strong>di</strong>/tgenze abbiano fatte quei dtligemi Cufto<strong>di</strong>,<br />

per favorirci, non $ fiato pofflbi/e <strong>di</strong> rintracciar/i,<br />

e que* cbe vi fono , ft ofjervam<br />

ajfatto fimili, a que' gid fotto ttome anonimo<br />

pubblicati per /a prima vo/ta dal mentovato<br />

Matiia Rdver.<br />

Fi-<br />

(i) Bibl.Gracc. Lib. I. Caf». i& ;


. '7<br />

Finalmente tidobbiamo avvertire, Amico<br />

Lettore, che i legnetti rapprefentanti qtaJF amo*<br />

rojo ayvenimento, cbe gulji danno, fono Jiati<br />

ricavati da alcune gemme auticbe l '•, * corte-<br />

Jemente favoritici dalP eru<strong>di</strong>tiffimo Sig. Marcbefe<br />

Commendatore Francefco Vettori, a cai<br />

in fegno <strong>di</strong> riconofcenza quejla nitida e<strong>di</strong>zio» .<br />

tie <strong>di</strong> Mujeo, da noiumlmente fi offre, e con^<br />

Jacra . Vivjt filice.<br />

(i) In una <strong>di</strong> efle fl vede Ja. lueerna ripofta nel <strong>Mufeo</strong> <strong>di</strong> Amore,<br />

egiegiamente defcritta nel kggiadriffimo Componimento Anacreentico<br />

dello 2>appi ftampato nel Tomo I. dejle Rime degli Arca<strong>di</strong>,<br />

intitolato il <strong>Mufeo</strong> ii Axnor*, nel qual <strong>Mufeo</strong> rlngendo «flere<br />

introdotto Amore., gli defcrive fra 1'- altre il fatto, <strong>di</strong> Laandro. coo. i<br />

feguenti verfi.<br />

Volgo lo fguardo» e appeft - •<br />

Di vetde bronzo antico •<br />

Veggokcernat io<strong>di</strong>co,<br />

Oh, chi la vide accefal-<br />

Allora il Nume irjfido,<br />

Che il tutto prende a gioco:<br />

Ca vide, ma per poco<br />

11 notator d'Abido.<br />

Ahi fventurato notator d' Abido \<br />

DifTi, ah mifera lei, chi la eonfort»,<br />

Ch' eftinto il vide compatir fuJ lido-<br />

Qul m' intercuppe Amore: A te che impotta f<br />

Mira


F8<br />

S Y L L A B V S<br />

CODICVM MANV EXARATORVM , ET EOITOUVM ,<br />

QVORVM VAHIANTES LBCTIONES m HAC EDITIONB<br />

HABENTVR•<br />

V. Vattc.<br />

Ven. VentT.<br />

»eg.<br />

Cod. Barth,<br />

Cod» Anglr<br />

5.<br />

Ald. i. & 2,<br />

lunt. i. & s,<br />

So.<br />

W.<br />

H.<br />

St.<br />

X.<br />

Barth.<br />

Vo.<br />

Whit.<br />

Rondell. .<br />

Kromaj.<br />

Lond»<br />

Vaticanu*.<br />

Venetas.<br />

Regias.<br />

Codex Barthiianos .<br />

Co<strong>di</strong>ces Anglicani Biblio»<br />

thecae Bodleianae ; Hterae<br />

vero A. B. & C,<br />

notant co<strong>di</strong>cem primu»<br />

, fecundum » *<br />

terrium.<br />

Secunda e<strong>di</strong>tio.<br />

Al<strong>di</strong>na prima & feconda,<br />

Iuntina prima& fecunda.<br />

Soteriana,.<br />

Wecheliana.<br />

Hervagian*.<br />

Stephani,<br />

Papii*<br />

Le&i.<br />

Barchit.<br />

Veetii<br />

Whitfor<strong>di</strong>.<br />

Rondelii.<br />

Kromaijeri.<br />

Lon<strong>di</strong>nenfis,<br />

JSPI.


EPIGRAMMATA<br />

Q.VAEDAM<br />

IN HERONEM<br />

B T<br />

LEANDRVM<br />

VEL IN QVIBVS EORVM MENTIO FIT.


20 E P I G R A M M A T A .<br />

ANTinATPOY MAKEAONOZ.<br />

LiB. I. ANTHOJ.. CAF. $$.<br />

f A l x t\ ^IJAUTIOJJOW V3uo KUKOV E'AAifarovw ,<br />

JLJL Selve , KteonlKnt -reiifleo &Vff«%i3ot .<br />

tlX&e yap ie %y*ov fitra wjiQiov• h Se ptbttlvq<br />

QopTifo TJJV E"Mije fiolpav ' «reTA««-«ro.<br />

£fiV&> dstkuiq ,


E p l Q R A M M A T A . ±\<br />

ANTlPATRI MACEDONIS,<br />

INTERPRETE ElLHARDO LVBINO .<br />

S<br />

Emper mulieribus aqua malum Hellefpontus,<br />

Hofpesi Cleonicam interroga Dyrrbacbidem.<br />

Navigabat enim SeBum ad fponfum * Jn nigra<br />

vero<br />

Oneraria navi Helles fatum effinxit.<br />

Hero infelix, tu quidem virum, Deimacbus vero<br />

Sponfam, in paucis per<strong>di</strong><strong>di</strong>Sis Ba<strong>di</strong>is.<br />

A N T I P A T R I ,<br />

EODEM INTERPRETE,<br />

Hic Leandri tranatus, bic ponti<br />

Tranfitus, qui non foli buic amatori gravis .<br />

Haec Herus prius babitatio. Hae turris<br />

Reliquiae, pro<strong>di</strong>tor bic iacet Lychnus.<br />

Communis utrumque bic babet tumulus, nuntf<br />

etiam adbuC<br />

Jllum invidut» accufantes ventum.<br />

B 3 WAR-<br />

Haee loet in<strong>di</strong>cavit Cl. rioRviLLI vs.<br />

(») H'(«i. lege H'f«, e< optimo Co<strong>di</strong>ce Viticano; dt' tpui<br />

Theocritum Eidyll. lj. vf. i. r.pyw in optimis . hoc quoqu»<br />

docuit Vir laudatus.<br />

(jj a'AiV»Ti «-«&«• Quidtm, vitiofe itfrmr h (*&**•.<br />

A


22 E P I G R A M M A T A .<br />

MAPKOY MOY20YPOY<br />

T O T KPHTOS.<br />

N<br />

HU 'inv ivet £jj


E H G R A M M A T A , 1%<br />

MARCIMVSVRI CRETENS4S.<br />

T<br />

Emplum trat in SeBo, porriciebant ubi ii'<br />

bamenta<br />

Veneri fefiinantes quotannis: at artum<br />

Vafer Amor gefiabat, iactJarique gefiient<br />

Acute circumfpc&abat, amaramque contorfit fa*<br />

gittam<br />

Matris in Sacerdotem» properanfque inbaefit<br />

Hepati Leandri, quum puellae praecor<strong>di</strong>a fiatint<br />

transfo<strong>di</strong>fet.<br />

Vtrique autem Cupi<strong>di</strong>nis eodem percul/t furore<br />

Stti potitifunt, ttuptiarumque cmftiam lucernant<br />

Clandefiinarum pofuere; ferreum autem illafortita<br />

Sanguinem ,multivagis pro<strong>di</strong><strong>di</strong>t ammtes pro&eUis,<br />

Et eos luceprivavit ,privavu ettamlufibus Var&rtis.<br />

, ElVSDEM 1N MVSAEVM,<br />

Etiam praecor<strong>di</strong>a invi<strong>di</strong>a Deorunt 4*tigb: *mrt<br />

carminibus<br />

IaBavitfe confecutunt Mars praemia laborum«<br />

Id au<strong>di</strong>ens in<strong>di</strong>gnatus efi, quod fua obumbravc<br />

runt opera<br />

Tenebrae fatis, Martifque non tulit iniuriant<br />

Amort B 4 Mu-<br />

Cid udendo fdegttofli, perch* i fuoi<br />

Fatti ingombrsva folta nebbia , Amore *<br />

' E 1' infoleaza noo foffrt <strong>di</strong> Marte.<br />

A Mu-<br />

(})Ot {««. Eru<strong>di</strong>tifs. Maitttiriuj legcndum ConiicWittW i.?$<br />

Vd «Vi £, rcl «'» « r f. . . .


24 E r U l A N M ATA,<br />

Hovruio $' (rirs^ev. 8 3' oKA>j'V^e roieCvrtit<br />

Olspov etToSftycu xuftevivit xet/tetXM.<br />

Ahelrfw ie ' ptKpijo-tv sTisiZas eetifofftv t<br />

OY Myttn Tuifav x, e t r ' 9 *°tY f * E "f wc •<br />

A <strong>Mufeo</strong> comandd. Egli il furore<br />

Cantd <strong>di</strong> que' che coglier defiaro<br />

Della virginitade il chiufo fiore .<br />

Lo<strong>di</strong>fi chi ftilld in poche carte<br />

Cid ch' Amor fe con fue picciole raani.<br />

AHMHTPIOY AOYKATOY<br />

KPHTOS.<br />

KAl ftiyx ptxpbv,


E t.t.Q.K A M M A T A. 2f<br />

Mufaeoque mandavit. llle vero canebat amantium<br />

Furorem decerpen<strong>di</strong> virginitatis florem.<br />

Laudetur ergo , parvis panxijfe paginis,<br />

Quae parvis ludens manibus patravit Cupido*<br />

DEMETRI DVGATI<br />

CRETENSIS.<br />

ET magnum aliquid , quod tamen parvum eft,<br />

& parvum, quod tamen magnum, non ita,<br />

ut decet<br />

Facere, poStis Pboebus de<strong>di</strong>t folis.<br />

Virgo Uero- & Leander, mortales gmbo exfiflentet,<br />

Sunt immortales animum obleSantibus verfibus.<br />

Si vero Mufacus atiquis me Caneret moritntem $<br />

Statim morerer, ut vitam fortirer.<br />

IN MVSAEVM.<br />

3 Clamabat tumi<strong>di</strong>s audax Leander in un<strong>di</strong>s,<br />

Parcite dum propero > mergite dum redeo.<br />

(5) 1 feguenti Epigntnmi fi leggono nell'e<strong>di</strong>iione <strong>di</strong> Mufto fatta<br />

da' Giunti ia Firense HDXIX. 8.


itf E F I G R A M M A T A*.<br />

Ek MoVTCtloV E'TiT&


M O Y 2 A I O Y<br />

T O T<br />

rPA M M A TIKOY<br />

T A<br />

K A & H P XI<br />

K A I<br />

AEANAPO N.<br />

M V S A E I<br />

G R A M M A T I C I<br />

D E<br />

H E R O N E<br />

E T<br />

L E A N D R O<br />

C A R M E N.


MOTSAIOT TOT TPAMMATTKOT<br />

T A<br />

KA0* HPi2 KAI AEANAPON.<br />

EYTS , $eot f npvQiwv eti\t&pTvpat ^C^vov ep&Tuv,<br />

Ket) vvftov T^urnfct Sotkctewrbpav vftevctiwv,<br />

Kcti yetjiov &%Mb'evTct, TOV H% Uev cttySiroc H'wc *<br />

Ket) YLvisov K) A u (Svdov, 'osrjj yet\kot 'evvv%ot tfptit.<br />

Ntjtfpev&v re AectvSpov ou& K) Aiijgvo» ctKoiu, $<br />

Av%vov etiretyyiXMvTx atciKTopivfV A'PpoSirttt ><br />

H'p5t vvKTtyetpioto yctpos&Aov ctyyeMwrtiv<br />

Avftvov, 'epurot &ycth.\p.et • tov wpeAev cttjiptot Zebe<br />

E'vv6%iov fter* ue^Xov ctyeiv U ifHjyvptv ot?puv,<br />

Keti fitv ITIKMLO*CH Wfitposobov eispov I^UTUV , 10<br />

O v TTt ickhiv rvvipifyot epuftctviwv odvv&wv.<br />

A'yyeAit}v r' e


MVSAEI GRAMMATICI<br />

DE HERONE ET LEANDRO<br />

C A R M E N.<br />

DIc, Dea, occuttorum tefiem lychnum amorum,<br />

Et no&urnum natatorem, nuptiarum couffa<br />

per mare veBum ,-<br />

Et coitum tenebrofum, quem non vi<strong>di</strong>t immortalis<br />

. Aurora,<br />

Et SeBum & Abydum , ubi nuptiae noBurnoe<br />

Herus. ( erant)<br />

Natantemque Leandrum fimul & lycbnum au<strong>di</strong>o, %<br />

Lychnum odnuntiantem nuntium Veneris,<br />

Herus no3e nubentis nuptias ornantem nuntium;<br />

Lychnum , iaetabile amoris fignum : quem debuit<br />

aetherius luppiter<br />

tSoSurnumpoBofficium addere aSrorum confortio,<br />

Ac ipfum adpellare pronubom fiellam amoris, 19<br />

Quoniam erat adminifier omatoriarum foiicitu<strong>di</strong>num;<br />

Nuntiumque fervavh infomnium nuptiarum,<br />

An-<br />

Lucerna ; cui dovea 1' etereo Giove<br />

Appreflb la notturna imprefa, addurre-<br />

AIP aflemblea uoiverfal degli aftri;<br />

£ lei chiamar d' amor pronuba ftella;<br />

Perocche fu fervente a'guai d' amore,<br />

E fida meflaggwera <strong>di</strong> vegghianti<br />

Nozze. finche crudcl vento inimieo<br />

Co'


jo M O Y X A I O X .<br />

Uf)f ;gaAeToii rvnytiv iv^ivou ijgjpbr «jjrgir .<br />

A'*fc' &ye, ftoi piXTovri piav fytv&eiie rehevT^v<br />

Avx,** r^tvwfthoto, (t ito.vptvoto Aeittlfu. \ y<br />

£»j?ic ^v i$ A"/3uo*oe uixvTitv lyyxt^t vivru<br />

Teirovie ettt TJAjjec • B"potf 6* etvit ri$z rtraivuv t<br />

A'tiporifife Tohiesviv evct fyivivi%e* oifbv ,<br />

H'1Jeov pAe{»c ^ r»f#eVo* • a»of»a $* «vrCr<br />

Tptfiete T* Aeavltoe 'i\v, £ T»f$«*oc HV» • ao<br />

H' /*e> SJJSOJ/ emifK , 6 & TroAfr&tov Kfitiov,<br />

A'(i


M r u i v s . $ i<br />

Amtequam moleftumflatibusflaret inimeus ventus.<br />

Sed eia, tnibi canenti unum eoneine finem<br />

lycbni exBin&i, & pereuntis Leandri. ij<br />

SeHus erat & Abydus e regione \ prope mara<br />

Vicinae funt urbes; Cupido autem » arcum ten*<br />

dens,<br />

Ambabus urbibus unam bmmifit fagittam,<br />

luvenem urens & nsrginem: nomen vero eorum<br />

Suavifque Leander erut, & virgo Hero. »o<br />

Haec quidem SeBam kabitabat,ille vtro oppidum<br />

Aby<strong>di</strong>,<br />

Ambarum urbium perpulcrae BeUae ambo;<br />

Similes interfe. Tu vero ,fi quando iliae tranfierit,<br />

Quaere mibi quamdam turrim, ubi quondamSc-<br />

Bias Hero<br />

Stabat lycbnum tenens, & dux erat Leandrot i$<br />

Quaere & antiquae marifonum fretum Aby<strong>di</strong>,<br />

Adbue flens mortem & amprem Leandri.<br />

Verum unde Leander, Aby<strong>di</strong> domos babitans,<br />

Herus in amorem vemt, amore vero devinxit &<br />

ipfami<br />

HE-<br />

Faflerai, cerca a me nna tal torre,<br />

V eia la Seftia Eron ftava tenehdo<br />

La lucerna, e facea fcerta a Leandro.<br />

Cerca d* Abido vecchia U marin ftretto<br />

Strepitofo, che ancor piange b aaoste,<br />

B 1' amor <strong>di</strong> Leandro. Ma in qual guifa<br />

In Abido Leandro <strong>di</strong>morante,<br />

D* Ero venne io amore» c d* amojr |ei An-


Jl M O Y Z A 1 O 2. .<br />

H'pv ftev %afieara, horpeQh alp,* Xxytf&ra, 30<br />

KOrpiSot h iifeia , y&pwv S' uSiSaKros Iwa, .<br />

Ufyyov OLTO Tfoyivuv TXfk yslrovi vate OasA&vjf»<br />

A"XXIJ KuTp


M V S A E V S. 3J<br />

tiERO graiiofa, generofum fanguinemfortita, 30*<br />

Veneris erat facerdos: nuptiarum vera expers exfi-<br />

Jlcns,<br />

Turrim a parentibus ( femota ) ad vicinum habitabat<br />

mare,<br />

Altera Venus regina; caUitate & pudore<br />

Numquam congregatarum commercio eB ufa mulierum,<br />

Neque tripu<strong>di</strong>um gratiofum a<strong>di</strong>vu iuvenilis ae- 35<br />

tatis,<br />

Livorem evitans invidum mulierum:<br />

Nam ob pulcritu<strong>di</strong>nem invidae funt feminae:<br />

Sed femper Cytbeream placans Venerem,<br />

Saepe etiavt Cupi<strong>di</strong>nem conciliabat libamentis y<br />

Matre cum caeleSi flammeam tremens pharetram. 40<br />

Sed neque fic evitavit ignites ( eius} fagittas.<br />

lamque Venereum populare veniifefium,<br />

Quod Sefti celebrant Adoni<strong>di</strong> & Veneri:<br />

Catervatimque feBinabant ad Jacrum <strong>di</strong>em ire<br />

Quotquot babitaban* mari circumdatarum extre- 4^<br />

ma infularumi<br />

m<br />

Placava anco 1'Amor coTacrifici ,<br />

Colla madre celefte in un temendo<br />

Della fiammea faretra. Ma per quefto<br />

Non ifcaropd gli ftrai fuoco.fpira»ti.<br />

Venne la popolar fefta a Ciprigna,<br />

Che fan per Sefto a Adone, e a Ctterea .<br />

In truppa fi ftu<strong>di</strong>avano al facrato<br />

Giorno venir, qua.nti abitavan mai<br />

Dell'ifole i veftigi, cui il mar bagtia*,<br />

C ' Qac-


34 M o m i o x .<br />

Ot ftev acp* AifxewV, ot I' e*vaAii|« tfrb KwTft/.<br />

Ouo*e y»w} T« efitftvev c#* rroAieow Kw^jjpusy<br />

Ou Aifiavov Oucievroc c*} rrefuyeffn xoptuwv,<br />

OuSt refi*ri6vm T« eAeiVero Tjjpc eoprijc,<br />

Oi) puy


M v s A E v Si 35<br />

Hi quidem ab Haemonia y bi vero marina e Cypro.<br />

Heque mulier ulla remanfit in oppiiis Cytberarum,<br />

•<br />

Non Libani oioriferi tn fummitatibus. faltans,<br />

fleque accolarum quifquatn ieerat tuncfeSo,<br />

Non Pbrygiae incola, non vieinae civis Abyii, 50<br />

Neque ttlltts iuvenum amator virginum-. certe<br />

enim illi<br />

Semper fecuti, ubifama c& fe&i ,<br />

Hon tantum inmortalium ( ieorum ) aiferre fefiinant<br />

facrifida,<br />

Quantum congregatarum ek ptdcrituiinem virginum.<br />

Verum Deae per aeiem incejfit virgo Hero , SS<br />

Spleniorem gratiofa emittens facie,<br />

Qualis alba genas exoriens luna.<br />

Summi vero nivearum rubebant circuli genarum,<br />

Vt rofa ex tbecis bicolor: certe iiceres ,<br />

Herus in membris rofarum pratum aiparere.


%6 M O Y S A I O S .<br />

X«) foiet Xeu*oxJtTbivai utro o; ou fievecttvev tyjiv opoSifivtov H'fv. 70<br />

H* $' Ufct jeaAA/Je/xe&Aov orti xaru vyfbv uh&To ,<br />

%'trrojievov voov el%e,


M v s A £ v s. 37<br />

Etiam rofae can<strong>di</strong>dam indutae tunicam fub talis<br />

fplendebant puellae,<br />

Multae vero ex membris Gratiae fluebant .Antiqui<br />

autem<br />

Tres Gratias mentiti funt efie: alteruter vero<br />

Herus<br />

Oculus ridens centum Gratiis pullulabat* 6$<br />

Profeclo facerdotem <strong>di</strong>gnam naSa erat Venus.<br />

Sic ea quidem, plurimum antecellensfeminas,<br />

Veneris ftcerdos , nova adparebat Venus.<br />

Subiit autem iuvenum teneras mentes; neque ullus<br />

vir<br />

Erat, qui non cuperet babere coniugem Hero . 7°<br />

llla autem bene fundatam quacumque per ae~<br />

dem VAgabatur ><br />

Sequentem tnentem babebat, & oculos, & corda<br />

virorum.<br />

Atque aliquis inter iuvenes admiratut eft ,<br />

( eam ) & <strong>di</strong>xit verbum:<br />

Et Spartam accejft, Lacedaemonis vi<strong>di</strong> urbem,<br />

Vbi /aborem & certamen au<strong>di</strong>mus pulcritu<strong>di</strong>num: 75<br />

Talem autem nondum vi<strong>di</strong> puellam, iam prae-<br />

Banti corpore, tamque teneram ,<br />

For~<br />

Vagando giva, avea la tnence <strong>di</strong>erro,<br />

6 degli uomini gli occhi, e gl' intellecti;<br />

E tra i garzoni alcun lodolla, e <strong>di</strong>fle:<br />

Pur ftetri a Sparta > e Lacedemon vi<strong>di</strong>»<br />

Ove u<strong>di</strong>an <strong>di</strong> bellezze efler battaglia •'<br />

Tal mai non fcorfi, e maefttfo, c teucrfli l<br />

C 3 E P e *


3& M O Y X A 1 o t .<br />

Ku) rkya. KI5T«« 'f%si Xafitwv fiia» ivXorspkuv.<br />

TJctTTaitaiv efiSytjfa, Kopov 5' £% elfov OTWTIJC .<br />

AvTiKa TtJvaiKV fa%iu» ivtfMjpvgvoe H'(5«.<br />

OiiK av syu X«T' O u ^V(t,Tov eQtfkeifU $ebe elvai, 80<br />

ifnsreptsv TupaKOtTiv 'iyyv i») dwputi» Kpu.<br />

£< Si pi.01 oi/K (TiotKt Tshv Upeiav kpksastv,<br />

Toiw fioi, Kvjipeia, viqv Tapktoiriv hvkseaie .<br />

To7« pitv iitfewv rie iQwveev • ettkojev aAAoc .<br />

E"AKO$ vTOKhivrwv Wepyva.Toyt.khWt Kdpvfi. %$<br />

AivoTuSee Aeiavfye, rv b*, we Uee euKbia Kupn» ,<br />

Ov* 'eSeXse Kpvpiotfi KaraTpvygiv


M v s A E v i. 3-sr<br />

Forte Venus babet Graiiarum unam iuvenitm.<br />

Intuendo defeffus fumu fatictatem autem non /'•veni<br />

adfpicien<strong>di</strong>.<br />

lllico motiar, cubile ubi confcenderim Herus •<br />

Non ego in caelo cupio Deus effit, 80?<br />

Nofiram uxorem babens domi Hero.<br />

Si autem mibi no» licet tuam facerdotem cantreftare,<br />

Talem mibi, Cytberea, puellam uxorem praebeas.<br />

Talia quidem iitvenum quis locutus eft: aliunde<br />

( vero ) alius<br />

Vulnus celans infanivii pulcritu<strong>di</strong>ne pueUae. 85<br />

Gravia paffe Leander, tu autem, ut vi<strong>di</strong>Si<br />

inclytam puelldm,<br />

Nolebas occultis confumere meniem ftimulis,•<br />

Sed ardentibus domitus inopinato fagittis<br />

Nolebas vivere perpulcrae expers Herus.<br />

Cum oculorum vero ra<strong>di</strong>is crefcebaifax amorum, 9^<br />

Et cor ( ei )fervebai inviSi ignis impetu.<br />

Pulcritudo enim celebris emendaiae fotmae mulieris<br />

Acu*<br />

Stimoli confumare 1* inrelletto ;<br />

Ma fuori d' ogni credere, domatd<br />

Dalle faette, che rcfpiran fuoco ,<br />

Vivere non volefti fenza avere<br />

Parte in goder della bellifsim' Ero.<br />

Delle palpebre in un co'rai crefceva<br />

II fuoco degli amori, e 'I cuor bolliva<br />

Dell'invincibil fuoco per la vaga.<br />

. Che bellezza famofa d*an« donna,-<br />

Che caccta in fen non- a, eila » i mortaU .<br />

C 4 Pre-


40 MoYXAlOt.<br />

0'^urepov iiepfaeecri iretet tfrepoevros c"/c3*<br />

0'pja^ot S' 6S6i «


MVSAIVJ, 41<br />

Acutior bominibus eH veloci fagitta;<br />

Oculus vero via eft\ ab oculi tHibus<br />

Vulnus delabitur, & in corda viri de/cen<strong>di</strong>t. 95<br />

Cepit autem ipfum tunc Hupor , impudentia , tremor,<br />

pudor;<br />

Tremuit quidem ( ipfi ) cor, pudor vero ipfum<br />

tenebat captum efie.<br />

ObSupuit vero pulcritu<strong>di</strong>ne optima; amor vera<br />

adetnit ( ipfi ) pudorem.<br />

Audafter autem ob amorem impudentiam adfeSans<br />

Tacite pe<strong>di</strong>bus incedebat, & e regione, confiftebat .10©<br />

virginis.<br />

Oblique vero intuens dolofos torquebat oculos,<br />

Nutibus mutis in errorem inducens mentem puellae,<br />

Ipfa vero , ut fenfit amorem dolofum Leandri,<br />

Gavifa efi fuam ob pulcritu<strong>di</strong>nem ; tacite vero &<br />

ipfa<br />

Saepe gratam fuam occuluit faciem, i°5.<br />

Hutibus occuhis figna amoris praenuntia dans<br />

Leandro,<br />

Et rurfus ex adverfo ipfi innuit, ille vero intus<br />

animo gaudebat,<br />

Quod amorem fenferit, & non renuerit puella*.<br />

Dum<br />

Jl dolofo defio, delle bellezze<br />

Gode; e fovence in pace aoch/efia afcpf»<br />

<strong>L'</strong> amorofa faa vifta con furtivj<br />

Cenni fubavvifandolo a Leandro,<br />

E <strong>di</strong> nuovo a rimpetto 1' inchiajva ;<br />

E quegli ne godea deotro neiraninaa,<br />

Che la giovin 1' amor comprefo aveflc, Ne


4* MOY ti to:.<br />

0*nv Seupo Kitevjov* eftbv 3' «vbtetTe yjruva.<br />

l&lpiv iftwv aTSetre ToXvKrtkvuv yevertjpuv . 1*5<br />

Ku-<br />

Ne '1 ributtatTe. Or mentre che Leandro<br />

Cercava una fartiva ora , <strong>di</strong>fcefe<br />

La luce * ritirando a occafo il <strong>di</strong>e,<br />

Ed oltre 1' aftro d' ombra fonda forfe<br />

Efpero; ed egli con ar<strong>di</strong>r portoffi<br />

Alla donzella, allor che fattar vide<br />

Safo la notte con ceruleo manto,<br />

Dolce premendo le rofate <strong>di</strong>ta<br />

Della giovin, dal fondo fbfpirava<br />

Senza mifura. Ella in , come<br />

Crucciata, ritenea la man rofata.<br />

Qaando fcorfe ci gl' innamorati canni,<br />

Cfce


M V » A E V 3. 4|<br />

Dum igitur Leonder quaerebat occultam boram *<br />

Lucem contrabens defceniit ad occafum fol, l IQ<br />

E regione autemadparub umbtofa Hefperus Sell4 *<br />

Sed ipfe audaSer a<strong>di</strong>baJ prope puellam,<br />

Vt vi<strong>di</strong>t atratas infurgcntcs tenebros,<br />

Tacite quidem ftringens rofeos <strong>di</strong>gitos puellae,<br />

Ex imo fufpirabat vebementer t illa veroftlentio , 11 $<br />

Tamquam irafcens , rofeam retraxb manum.<br />

Vt vero amatae fenfit remiffos nutus puellae,<br />

AudaSer manu ertificiofam troxit vefleui,<br />

Vltima veneran<strong>di</strong> ducens ad penetralia templi.<br />

Pigris autem pe<strong>di</strong>bus fequebatur virgo Hero, I»©<br />

Tamquam nolens, talemque emifit vocem,<br />

Femineis verbis minans Leandra :.<br />

Hofpes, quid infanis ? quid me, infeJix, vifginem<br />

trabis?<br />

Alia ito via, meamque <strong>di</strong>mitte veBem .<br />

lram meorum evita (citne )locupletum parentunt • i i$<br />

V*><br />

Che M fenno tolgon, della vaga giovine f<br />

Ar<strong>di</strong>tamente colla mano trafle<br />

La ricamata vefta, condtlcendola<br />

Del tempio negli eftremi nafcon<strong>di</strong>gli •'<br />

Peritofa co' pie feguia la vergine<br />

Ero, qual non volente; e in quefti accenti<br />

Froruppe, con femminee parole<br />

Riprendendo Leandro: Fofeftiero,<br />

Cbe vaneggi ? perche me , fciagnrato ,•<br />

Fanciulla traggi? fegui altro cammino,<br />

E la mia refte Iafcia' de' miei ricchi<br />

Genitort allo fdegn» to rifiunaua..<br />

Della


44 MoY£A10£.<br />

KvTftdat % 9H htKS 9 , etjc iifstav utp&aaeiv *<br />

riixpJeviKfa er\ Acxrpoy upiqYuvbv e


MVSAEVS. 4$<br />

Veneris non te decet deae facerdotem follicitare ><br />

Virginis ad leSum <strong>di</strong>fficile efi pervemre.<br />

Talia minata eft, convenientia virginiius.<br />

Feminearum autem Leander ubi au<strong>di</strong>vit furorem<br />

tninarum,<br />

Senfit perfuafarum figna virginum. 13°<br />

Etenim quum iuvenibus minantur feminae ,<br />

Venerearum confuetu<strong>di</strong>num nuntiae funt minae.<br />

Virginis autem bene olentem bonique coloris cer~<br />

vicem ofculatus<br />

Tale verbum ait, amoris iBut furore :<br />

VenuscarapoBVenerem, Minerva poB Miner- 135<br />

vam,<br />

Non enim terreBribus aequalem voco te mulieribus,<br />

Sed te filiabus Jovis Saturnii adfimi/o.<br />

Beatus, qui te genuit, & beata > quae peperit ,<br />

mater,<br />

Venter, qui te enixus efi, beatiffimus. Sedpreces<br />

NoSras exau<strong>di</strong>, amorifque miferere neceffitatis. 140<br />

Veneris ut facerdos, exerce Veneris opera .<br />

Uuc<br />

Dopo Pallade; ch' io te non eguale<br />

Appello pid alle femmine mortali,<br />

Ma <strong>di</strong> Giove alle figlip io t' afsimiglio;<br />

Beato quei, che ti piantd-* beata<br />

La madre, che ti partorio: il ventre<br />

11 qual ti concepette, beatiflimo.<br />

Ora le preci noftre efau<strong>di</strong>fci,<br />

Compatifci la forza del defio.<br />

Come facra <strong>di</strong> Venere miniftra,<br />

Efercita <strong>di</strong> Venere gli affari.<br />

Vien


4*5 M o v s A 1 o x*<br />

AtSf


M v s A E v s. 47<br />

Hac ades, initiare nupttalibus legibms Dtae •<br />

Virginem non decet miniSrare Veneri,<br />

Virginibus Venus non gaudet. Si vero volueris<br />

Infiituta Deae amabilta, & caerimonias fidas 145<br />

( veras ) fcire,<br />

Sunt nuptiae & lefti. Tu autem, ft amas Venerem ,<br />

Mulcentium mentem amafuavem legem amorum ,<br />

Tuumaue fervum (tibi fupplicem ) ae accipe,<br />

&, fi vetis, coniugem,<br />

Quem tibi Cupido venatus efi, fnifaue fagittis<br />

adfecutus i<br />

Sicut audacem Hercuiem cekf auream geSant 153<br />

virgam Mercuriut<br />

Servitum duxit Iardaniam ad puellam,<br />

Tibi vero me Venus mifit, & non fapiens adduxit<br />

Mercurius.<br />

Virgo non te latet ab Arca<strong>di</strong>a Atalanta \<br />

Quae olim Milanionis amantis fugit le3um,<br />

Virginitatem curans ; irata autem Venere, 155<br />

Quem prius non amavit, (eum) in torde fofuit<br />

toto.<br />

Perfuadere & tu, cara, ne Veneri iram excites»<br />

Sic<br />

Maodommi a te , e non Mercario il favio.<br />

Atalaota la vergine d' Arca^ia<br />

Non t' e afcofa, che gia fugginne U letto<br />

DelP amante <strong>di</strong> lei Milanione ,<br />

Virginita guardando; raa. fdegnata<br />

Venere, quel che pria non avea amato,<br />

Ella nel cuore fuo tutto lo pofe.<br />

Cedv,cara, anco tu, ne fdegnar Vencre. Sl


48 M o Y x A 1 o s.<br />

ffe etThv, Tapiretvev uvutvouivqs 7 epvQiouruv baoKhiTrovsu Tctpetijv •<br />

Kat %$ovos 't!;eev ctKpov VT' "fxyesiv, utSouevi} Se<br />

Tls^ctKis uup' vuoiriv e"bv l-vviepye %IT


M v 5 A t n , 49<br />

Sic fatus ,perfuadendo fiexit recufnnth mentett<br />

pueliae,<br />

Animum (eius) amorem pariemibus errare faciens<br />

verbis.<br />

Virgoque tacita in terram defixit ocuhs* io*o<br />

Pudore rubefaQam abfcondens genam ;<br />

Et terrae radebat fummum fubter veSigia, pttr<br />

<strong>di</strong>bunda aatem<br />

Saepe circa bumeros fuam contraxh ve&em:<br />

Perfuafionis enim haec omnia praenuntia.Virginis<br />

enim (certe)<br />

Perfuafae ad le&um promiffio efi filentium . \6$.<br />

Iem &fua vamarum fufceperat Siimulum amorum ,<br />

Vrebatur autem cor dttlci igne virgo Hero ,<br />

Pulcritu<strong>di</strong>neque fuayis fiupefccbat Leandri.<br />

Quando igitur ( illa) in terram babebat inclinatos<br />

oculos,<br />

Tum & Leander amore furente vtiltu \jo<br />

Hon defatigabatur fpeftando teneram cervicem<br />

virgints. i<br />

Tandem autem Leandro faavem (hanc) emifit<br />

vocem, (Hero)<br />

Vere-<br />

Del piacevote amabile Leandro.<br />

Finche dunque alta terra ella teoe»<br />

<strong>L'</strong> ofcurita chinaca; in quel, Leandro<br />

Con fmaniante dall'amore afpetto, ,<br />

Non fi ftancava contemplando il coilo<br />

Della giovin , <strong>di</strong> morbido colore .<br />

Dolce motto alla fip <strong>di</strong>fle a Leaodro,<br />

D Vo


$g M o y n i o i i<br />

JitSit vyfo» Ifetfot «To


M v s A fe V s. 5f<br />

Verecuniiae> ma<strong>di</strong>dum ruborem fiillam afacie:.<br />

Hofpes , tuis verbis farfan & cautem moveas.<br />

Quis te fallentium verborkm docuit viat? lf$<br />

Heu mibi i quis te duxit meam, in patriam terram?<br />

Haec tamen omnia frutftnt locutus es; quomoio<br />

enim, vagus<br />

Hofpcs quumjis,, & ignotut, meo\ amori[mijeearis?<br />

Palam non pojfumus nuptiis tegitimis iungi;<br />

Non enim meis parentibus (id ) placttit. Si aw 18»<br />

tem voles<br />

Vt hofpes vagabunius mea in patria manere,<br />

No» potes tenebrofam celare Venerent»<br />

Lingua enim hominum amttns conviciorufn: & in<br />

Jilentio (clam)<br />

Opus , quod perficit aliquis, in triviii auiit.<br />

Dic vero, ne ccles , tuum nomen, & tuam pa- 185<br />

triam.<br />

Non enim meum te latet: mibi nomen inclytum<br />

Hero.<br />

Turris autem circumfona mea domus praealta,<br />

In<br />

Che mordace e degli, uomjni la lingua f<br />

E vaga <strong>di</strong> <strong>di</strong>r mal: cid che in filenzio<br />

Vno oprd, per le ftrade poi V afcolra.<br />

Dl, non celare, i\ norae cao,. la tua<br />

Patria, che*l mio non t' e celato; il noine<br />

Con cui mi chiamo, e Ero; la folenne<br />

Torre e la mia raagton, che tocca it cieloj<br />

D 2 Ove


$1 M o Y S A l O I .<br />

Qj hi vuitT&Mra ruv «f*piT$Ap TI»} fAtfVtj<br />

£ij


M V S A B V 3. 53<br />

tn quA habiians cum ancilla quadam fotd<br />

Sefiienfem ante urbetn fuper ( ad ) profundas<br />

undas babetitia litora<br />

Vicinum pontum babeo, invifis confiliis parentum. ipo<br />

Neque me prope funt coactmeae, neqtie choreae<br />

luvenum adjunt; fed femper, noBu & inter<strong>di</strong>u,<br />

Ex mari ventofo infonat auribus fonitus.<br />

Sic fata, rofeam fub vefie celabat genaihi<br />

Rurfus pudefaSa, fitaqtie increpabat <strong>di</strong>&a . I£$<br />

Leander autem, amoris percufius acuto fiimulo,<br />

Cogitabat, quomodo Amoris certaret certamen.<br />

Virum enim varius Confiliis Amorfagittis domai,<br />

Etiam rurfus viri vulneri medetur; quibufqud<br />

dominatur<br />

Ipfe omnium domiior , iis etiam confulit, homi- iocr<br />

nibus.<br />

Jpfe etiam amanti tunc auxiliatus eH Leandro.<br />

Tandemque ingemens foiers <strong>di</strong>xit verbum:<br />

Virgo, tuum propter amorem etiam afperam undam<br />

tranfibo,<br />

Etfi<br />

Che T uom, Cupido cfi' a fcaltrito ferino,<br />

Doma colle faette, e poi <strong>di</strong> nuovo<br />

Ei me<strong>di</strong>ca delPuomo U ferita;<br />

Ed ei medefmo, domator <strong>di</strong> tuttt,<br />

Configlier e a' mortali > a' quali impera.<br />

Ei medefmo anco allor giovd a LeandrO<br />

Amante; e tapjhandofi alla fine<br />

Di fottil maeftria parola <strong>di</strong>fle:<br />

f anciulla, per tao amore , anco il crudele'<br />

Mar pafferd, s' anco bolliffe a fnoco ><br />

D j £ V •


$4 MOYSAIOX,<br />

TLi Wfi rxjTov iyuffoov ' *% Sfko&ev yitf<br />

A'vria ffslo iriAijo? 'e'j£« TroAigJpov A'/3u


M y sA B v s. 55<br />

hfi igni ferveai , & inhavigabilit fuerii aqud.<br />

Non timeo gravem undam i iuutii a<strong>di</strong>ent cubile i iQ?<br />

Non fremitum fonantem gravifoni maris v<br />

Sed femper ptr no&em vectus ( per aquas ) tna~<br />

<strong>di</strong>dus maritus<br />

Natdbo( per ) Hellefpontum valde fiuentem i non<br />

longe enim<br />

Contra tuam urbem babeo oppidum Aby<strong>di</strong>.<br />

Tantum tnibi quemdam lycbnum at excelfd tud i 1tf<br />

f wri<br />

E regione oftende per tenebras i ui ( illutri ) intuens<br />

Sim navis Amoris, babens iuam Seltam [ ft ellae<br />

loco ] lycbnum { . .<br />

Et ipfum adfpiciens nonfpeSem occidemem Booten,<br />

Non afperum Orionem, & ficcuni iraSum Plau-'<br />

foi,<br />

Pairiae (tuae ) oppofitae ad dulcem portum ve- x 15<br />

nidni.<br />

Sed, card, cave graviter flantes vehtos,<br />

Ne ipfum exflinguant ,& Hatim animam perdami<br />

Lycbnum, meae vitae laciferum ducem.<br />

Si<br />

Non I' ar<strong>di</strong>to Orione, e nori il trstto<br />

Non bagnato del Carro; io della patria<br />

Pofta allo 'ncontro andronne. al dolce porto.'<br />

Ma guarda , cara, i troppo fieri vtnti,<br />

Che non fpengan , io tofto perda 1'alnu,<br />

t* lucerna,<strong>di</strong>mia• vita lucifer» •....<br />

I> 4<br />

Gui-


S


M V S A E V S . Sl<br />

Si veram autem vis tneum nomen & tufcire,<br />

Nomen mibi Leander, formofae (eleganti re<strong>di</strong>- 220<br />

mitae corona) coniux Herus.<br />

Sic bi quidem clandeSinis nupttis conBituebant<br />

mifceri,<br />

Et mdurnum amorem, & nuntium nuptiarum,<br />

Lycbni teftimoniis, pa8i funt fervare;<br />

lllo quidem, lycbnum extendere, bic autem, undas<br />

laias tranfire.<br />

Verno&ationes autem exfecuti vigilum nuptiarum, 225<br />

A fe inviti feparati funt neceffitate,<br />

Ea quidem fuam ad turrim, bic autem , obfcuram<br />

per noQcm,<br />

Ne quid erraret, iaciens figna turris,<br />

Navigabat ( natabat ) profun<strong>di</strong> fundamenti ad<br />

magnum populum Aby<strong>di</strong>.<br />

Nofturnarumque confuetu<strong>di</strong>num clandeftina defi" 230<br />

derantes certamina,<br />

Saepe optarunt, ut venirent citbkulum ornantts<br />

tenebrae.<br />

lam atrata cucurrit no&is caligo,<br />

Virisfomnum adferens ,/edtron amanti LeanJroi<br />

Sed (is) multiftemi apud littora maris<br />

Nun-<br />

Le furtive battaglie defiando,<br />

Speflb adoravan che venifle il buio<br />

Del talamo miniftro. Ornai forgea<br />

Ctligine <strong>di</strong> notte in negra vefta, •' '•<br />

Agli aomini recando, e agli animali<br />

Sonno, non gia a Leandro innamorato*<br />

Ma lungo il Udo del fonoro marc<br />

At-


$8 M 0 Y S A 1 o s.<br />

A'vv£A


M V S A E V s., 50<br />

Huntium opperiebatur lucentium nuptiarum* *3$<br />

Tefiimonium ( fignum ) lycbni lltgubris obfervans i<br />

LeUique clandeSini procut fpiculantem nuntium.<br />

Vt vero vi<strong>di</strong>i nigrae obfcutam noQis caliginem<br />

Bero lycbnum oilen<strong>di</strong>ti accenfo veto lycbno<br />

Animum Amor ujfit fcBinentis Leandri: *4° N<br />

Lycbno ardente ipft etiam ardebat, ad mart<br />

autem<br />

Jnfanarum undarutii muttum fonatitem fremitum<br />

au<strong>di</strong>ens<br />

Tremebat quidem primo, poSea vero audaciam<br />

attotlens,<br />

Talibus a<strong>di</strong>oquebatur eonfotant mentem verbis:<br />

Gravis Amor, & mate implacahile : fed maris »45<br />

Eft aqua, verum Amoris meutit intefiinus ignis.<br />

Adfume ignem, cot, ne time effufam aquam.<br />

Ades mibi ad amorem ; curflultus curas ?<br />

Ignoras, quod Venus nata fit e mati,<br />

tt dominatur ponte, & noftris doloribus? 250'<br />

Sic fatus membra amabilia exuit vefiem<br />

Ani-<br />

V anima confortava cori tai detti :<br />

Implacabile e il mar, crudel 1'awore:<br />

T)et mare e 1'acqua, ma me brueia. interno<br />

Faoco d? amore, il fuoco prea<strong>di</strong>, o caore,<br />

Ne temer 1' acqua , che cosi (i fpande .<br />

Vanne all* amor ; perche deU' onde curi ?<br />

N^n fai che pro.le e <strong>di</strong> q.ueft'onda Venere ?<br />

Ch' ella domina il mare , e i noftri afTanni ?<br />

B cosl detto , dalle vaghe membra<br />

CQD ambedae lc tsm toglieva U velo,<br />

Strin-


66 Mo Y t A l 6i.<br />

A*(ipoTip^s TotXccpyiriv, Iw 5' 'icrptyZe xetpjvu t<br />

H"iovde $* efCpro , Sitiete 3' 'eppttye ^cth&crcr^'<br />

Axft*o[Ji.ivv $' 'etTevfov ctei KctTevavri^ Atf^va ,<br />

AVTU eotv sphtie, auTo'$oh.os, ctvrSfictrot vviCe. 2$i<br />

H'pu ^' fatficcToto


M V S A B V S. tfl<br />

Ambabus manibus, fuoque adftrinxif capiti;<br />

Utoreque exfiluit, corpufque deiecit in mart,<br />

fiplendenttmque feSinabat femper adverfus lycbnum,<br />

Ipfe remex, ipfe claffis, ipfe fibi navis* »$S<br />

Hero autem alta luctfera tn turri,<br />

Berniciofis auris undecumquc fpiraret ventus,<br />

VeSe faepe lucernam tegebat, donec Sefli ,<br />

Multum fatigatus Leander venit ad portaofum<br />

litusy<br />

Et ipfum fuam ad turrim deduxit; ad fores vero *5<br />

odorem:<br />

Aibuc autem anbelantem alte Sratis in leBis<br />

Sponfum circumfufa blanda ( haec) tmifit verba:<br />

Spon-<br />

Della fpuma del mare avea le chiome ,<br />

Menollo al gabinettq del quartiere<br />

Suo virginal > appreftator <strong>di</strong> nozze.<br />

E tutto il corpo rafciugonne , ed unfe .,. .<br />

Con olio odoriferq rofato,<br />

£ 1' odore del mar tutto n' eftinfe.<br />

Ancora anfante in fpiumacciati letti,<br />

Sullo fpofo gettatafi, sl <strong>di</strong>fle<br />

Con motti carczzevoli dell' uorap ?<br />

Spo»


M V S A E V S. (J|<br />

Sponfie, multa tuli&i, quae njm fajfus eS fponfus<br />

alius;<br />

! Sponfe, multa tuliBi; fatis fibi eB falfae aquae,<br />

Odorifque pifcofi graviter frementis maris: 279<br />

Huc ades ,tuosfudores meis depone in complexibus.<br />

Sic illa baec kcuta efi; ille vero Batim folvit<br />

zonam,<br />

Et leges inierunt benevolae Veneris.<br />

Erant nuptiae, fed fine cboreis; erat leSas, fed<br />

fine bymnis;<br />

Nott Zygiam (iugatem) lunonem quifquam jn- 17$<br />

vocavit poeta;<br />

Non taedarum illuminabat fpiendor nuptialem<br />

USum;<br />

Neque peragili qnifquam faltavit cborea;<br />

Non bymenaeum cantavit pater, & veneranda<br />

mater.<br />

Sed leSum fiernens perficientibus nuptias in boris<br />

Silentium tbalamum fixit t novam nuptam vero 289<br />

ornavit caligo;<br />

Et nuptiae erant longe a canen<strong>di</strong>s bymenaeis.<br />

Nox quidem erat illis nuptiarum ornatrix, neque<br />

umquatn aurora<br />

Spon*<br />

Niuno faltd con agile carola;<br />

<strong>L'</strong> Imeneo non cantonnt padre, e madre.<br />

Ma tacitqrnit& facendo il tetto<br />

Nell'ore adempitrici delle nozze<br />

11 talamo piantd; 1* ombra fu pronuba *<br />

E '1 maritaggio fa lungi da* canti<br />

DegVimenci; la notte le le trozze.<br />

Ne


64 M O Y S A I O S .<br />

Nu(*V XTSVZVTO ToXvThxyKTUv vtieyotiuv<br />

A'AA' Sre ra^vifevroc eV)jAv$e %ei\ketros ufH,<br />

QpiKOtKiote Sovitioret ToXvqpofy&hiyyete «lAAoic ,<br />

Bevjea S' etqiiptKTet K) vypit $«7*6$A« ^otKkeavfi 19$<br />

Xeifiipiot Tveiovree ece) qvQiXt^ov C\Y)TOU ,<br />

AziA«T< ft.aqi{ovTes OA>JV £A« ' T urro/xevijc Se<br />

H '


M V 3 A B V S.


M V S A E.V.S.


Mvntrs. ^P<br />

Aetberi mifcebatur pontus; concitabatur un<strong>di</strong>que 315<br />

fremitus<br />

Pugnantium ventorum: Zepbyro autemcontrafpirabat<br />

Eurus,<br />

Et Notus in Boream magnas immifit minas}<br />

Atquefragorfuit vehemens valde frementis maris.<br />

Gravia autem pajfus Leander implecabilibus iit<br />

gurgitibus<br />

Saepe qttidem precabatur aeqmream Venerem, $i&<br />

Saepe autem ipfum Regem Neptunum maris;<br />

Atthi<strong>di</strong>s non Boream immemorem reliquit nympbae.<br />

Sed ipfi nullus auxiliatus e&\ Amor autem non<br />

coSrcuit fata .<br />

Vn<strong>di</strong>que autem accumulati male obvio fiuSus<br />

impetu<br />

Impulfus ferebatur \pedum autem ei defecit vigor$ 325<br />

Et vis fuit immohilis inquietarum manuum.<br />

Multa autem fpontanea effufio aquae fiuebat in<br />

guttur,<br />

Et potum inutilem impetuofi potavit falfuginis<br />

maris;<br />

Et iam lycbnum infidum exBinxerat amarus vew<br />

tus, Et<br />

Pefto venia portato; e de'pie il corfo<br />

Allend, e 1a forza reftd ferma<br />

Delle veglianti , ed agitate braccia.<br />

Molti in gola fcorrean rovefci d'acqaa,<br />

E '1 vafto fale con mal prd bevea.<br />

<strong>L'</strong> infido lame fpenfe amaro vento»<br />

E 3 E la


?o M o v m o t -<br />

Ka) 4/vx.iiv K) tfura, ToXvT^tno he&vifu. 330<br />

H' J* ert dqJuvovToc , iT* ayfuTvoifftv OTWfaU<br />

VSZTO KVftaivttffu TokVKbausotfi (lepipvzit.<br />

H"Aw9* $' vipiyeveict, K) WK \h vv^piov Hf«»<br />

nivtafl/ J' 'oft.(J.ct TiTxivev IT' eufea vuta ^uX&fffftit,<br />

E't TU earx$(>yteiev aAwpevov $v TafzKoirtiv 335<br />

Au%vov ffievvvntvota. TUfk KftjirlSa Se vufycv<br />

^fVtTifievov ffViX&deasiv 'OT' 'idfaKe vtKfbv uKoirqv,<br />

ActifaAtov pJZao-u Tefi $tjJeo~o-i %iTtSva ,<br />

P'otfy$bv TfOKXfyivoe «T* qAtfixTu reae Tufytt .<br />

KuSS' H*p&) TiSvtiKev eT ohhV{xivM TafetKoir^, 340<br />

A'#ij^a>v y UTOVXVTO K) Iv TVpkTQ Tef bte^ftf.<br />

E la vita, e l'amor dell* infelice<br />

Uegno <strong>di</strong> molte lagrime Leandro,<br />

Che <strong>di</strong>rizzav' ancor. Con vigil occhio<br />

Ella fi ftava in lagrimofe cure<br />

Ondeggiando. <strong>L'</strong>aurora fe ne venne,<br />

E non vedea Ero Io fpofo,- 1'occhio<br />

Sporgea per tutco al dolTo ampio <strong>di</strong> mare,<br />

Se per forta fmarrito rimirafle<br />

II fuo conforte, la lucerna fpenta.<br />

Or quando al piede della torre fcorfe<br />

Pefto da fcogli il raorto fuo conforte,<br />

Squarciando in petto la leggiadra vefte,<br />

Ronzando colla tefta iunanzi cadde<br />

Dall'alta torre; ed Ero fi morio<br />

£ull'eftinto conforte; e l* uno,.e 1'altro<br />

Si goderono ancor nel fato eftremo.<br />

Finita la notte feguente al dl tj. <strong>di</strong> Gennaio 1701.<br />

L. D. da me Anten Maria Salvini a ore 9. e cominctata<br />

la mtdejima nottt.


MVSAEVS. 7 l<br />

Et anlmam & amotem multum paffi Leandri. 33°<br />

llla autem , motante adbuc , ( Leandro ) vigilibus<br />

oculis<br />

Stabat fluSuarts luthtofis curis.<br />

Venit autem autora, & non vi<strong>di</strong>i fponfum Hero,<br />

Circumquaque oculos <strong>di</strong>rigebat in lata dorfa matis,<br />

Sieubi videret ertantem fuum maritum 3 3 ><br />

Lycbno exjiinclo. Apud fundamentum yero turris<br />

Dilaniatum ftopulis ui vi<strong>di</strong>t mortuum maritum ,<br />

Variam <strong>di</strong>frumpcns cirea pe&ora veSem,<br />

Cum flrepitu praeceps ab alta ceci<strong>di</strong>t turri .<br />

Atque Hero ntortua efi fuper mortua maritOi 34°'<br />

Suique invicem potiti furtt etiant in ultima petnicie<br />

*


7»<br />

IN MVSAEl POEMATION<br />

SELECTAE ADNOTATIONES.<br />

Mnceuu TS yg*f/tfbarix5 7» wr.9-' H'f» x} Aicuifw. \a Cod. Ven. OC<br />

A. legftur Mscrai* yf ajAtfiuarmeu rk X*S' H'fa $ Ai*tSf»- Articu-<br />

Jus T«U non a<strong>di</strong>icitur, quem cum Kromaiero recepi; fic ea }<br />

hanc infcriprionem in pluribus manufcriptis Co<strong>di</strong>cibus fe vi<strong>di</strong>fle<br />

tcftaturLeo Allatms de Patria Homeri Cap.


ADNOTATIONES,. 73<br />

«juod ad hunc locum notarunt viii dofti Scoettgenius 8c Kromaic'rus.<br />

9 E'«. i


14 ADNOTATIONE*.<br />

< fic qaoque occurrit infra, vf. 334. «•»" iitnrrt $*\ienn . &f<br />

33


ADNOtATlONES. */$<br />

.48 Aifltir*. Av&eiiv. C. & So. i«$W. icrtfiytrrt 'x«£ivtvf. *fi%trrt<br />

txtvt. Cod. Reg. quod fioe dubio e glofletnatt' orwm . illud autctn<br />

%»ftitn per verfari optrme Yerti poteft , n«f tamen opus eft, ut<br />

heic ita accipiatur ; nam tales locutiones facpe apud poetas occurrunt,<br />

8c praeeipue cum Libanus a Sacerdotifous Veneris habitahatur,<br />

quae faltationibus Sacra peragerc fotebaiK , uti beic Viri dofti<br />

monuerunt .<br />

4.9 HtfiKTutut. xifiKTiicttit. Ald. 1. Sc 2 Iunf. 1. 8ci.Ti««r««« rttinui.<br />

fic etiam fcribitur apud Homer. Odyff. /8. vf. 6r.<br />

A AM« r' ceiJiV&iTi Ti«ixr»»a:' , oA>) ri>u«y


j6 ADPOTATIONES,<br />

Nonn. L. 43. p. 1106.1. 6.<br />

»____ ixtorifi) ykf<br />

Tfurccutt Xttpirai» Bifon /Umftwt TiTeifr» .<br />

6f Tt>£m>. VtXlun, H.<br />

£6 Ei/'»«To . Hoc oninino retinendum cura Ven. B. S. So. St. L.<br />

Wh t. Lond. & K. Reliqui male exhibenc »«p«To.<br />

67 li*5 * fjut>. a"i p « /_»» . AL 1. pro /*i» Cod.^C. habet f-i».<br />

68 A(iTitf». tifwmpa* S-<br />

69 Awraro. At/Va-_To . A. & C.<br />

70 tfa , 05 s fitttMua t&u . pro is Ven. habet oV.hanc autem vo«<br />

culam omittit lunt. 2. In Co<strong>di</strong>ce Regio legitur H''p*T» itmt iripij»<br />

ftiittr ii . Cod. Bart habet H'p_; TI ^' »*•» Tipv ^W . Subiungjt<br />

vero Barthius,/ff/!7 «tfew» i//e iibrarius «p« T* f^u» tTtp*» p~8»s».<br />

71 KaAAiS-tpMS-Ao» . K_Aai!WTi i itf-*w _•' israAii»<br />

TI . B. ni»}» xitf kraXnt T» . S. quod etiam apud St- & L. in<br />

margine reperies. hic verfus autem in Co<strong>di</strong>ce Barthiano fic legitur :<br />

T01111 $' tsror inu-att, tot>»S* t\\t y tusioip TI.<br />

77 K*i. H". B.<br />

78 Kipo» £' i% tlftt iiremiU • eadeiu fere <strong>di</strong>xit Nonnus L. f. p.<br />

IJ-8. I. 6. ubieleganter <strong>di</strong>cit Sifbx,-<br />

•xioTo-i. & L. 42. pag- jo8o. ]. 16.<br />

Oii Si ot tio-


ADNOTATIONES. 77<br />

84 E'?arf». i


7& ADSOTATIOHII, .. .<br />

Jo8 OfrTi» OTJ . H. «tfii. Ji/r»vu. O*V»


ADNOTATIONES. 70<br />

»34 11»$* &t&»My>im otrf», quod verti atmris iHMs furtre vel<br />

jnc/V«f»«/*«•. Quem<br />

k>cum ipfe quoquc in<strong>di</strong>cat, & legitur lliad. E. vf. 429 i«W. KBWIIJW<br />

ify*, fic ifv» »f«T»? apui Pppian. 4. Halieut. vf. 161. 10»« ify«,<br />

Halieut. 1. vf. J-J j. «fy», vtxlp* apud Orpheum Prognoft.<br />

yf. ly. 8c ipy» /*«^» vf. ?8.<br />

142 Hic verfus m e<strong>di</strong>tione Hervagiana non habetur.<br />

i^j firo/f•!»•«(». ixtffnrw. Cod. Anjlic. AJd. 1. Sc 2. lunt. 1. .<br />

k i.


fto ADNOTATIONES.<br />

& s. 80. H. P. 8c Vo. ibid. A^feAVtf. KQpihv. Ven. I<br />

8c S<br />

I4f n


ADNOTATIONES. 8I<br />

IO"» E"|nr. "{irv. VeD. ibid. iV. fic A. S. Vo. Lond. & K.omnei<br />

alii habent «V .<br />

163 Htwiieyt. arvrii fyi. V. arvrixfXFi. Ven.<br />

164 In X^od. V. & Ven. pro xana legitur 1V1.<br />

168 KoAAii'. KMAAII. Rondcl). K«AA"Qf» fi,o *». illud 5» oroittunt Co<strong>di</strong>ces A. & C. ibid. ix" .<br />

^K* • Ven. 8c S. ibid- ixwtw. ifutx*n> Ven. A., Alcf. 1. & 1. lunt.<br />

1. & 1. W. So. H & Par. Conftantinus Lafcaris re&epro ipit-<br />

%*>» legit «jrwTii», uti in Commentano Io. Vatclli videre eft . Et<br />

Gulielmum quoque de Mara fenfum huius loct percepifle ex eius<br />

interpretatione colligirur :<br />

Ergo donee humi ra<strong>di</strong>anti* Ittmina fixit.<br />

Quos tamen male reprehen<strong>di</strong>fle videtur lo. Vatellus, quod illud<br />

mftAX^ non retinuerint.<br />

I71 A'HMIX«ET«. kiiSiUuTn . V. &riMit. Ven.<br />

173 AVef«i£a«io-#. uxtfuZjwTn,, Ven.<br />

174 YliTfOt ifireUi. xirfM iflrrif. V. & Ven.<br />

176 Z'xifbur


82 A D NO T A TlON ES.<br />

181 Tl»>£Qtrt»i • ToA/^iTo. f.TijK.fjiA^iTo. Barth. 8c Par.<br />

196 Bi0eAig«*fK>>]fi,»«5. Ven. B. & Rondell.<br />

197 «pi^fT» redte explicat Scholiaftes per »0BA»«T», futeifro . de iuc<br />

voce vide ad Orphei Prognoft. de terrae motib- vf. 1. in colle&<br />

carm. Gr. Do&ifs. Maittairii.<br />

198 AIOAO/UIDTU; . auytfjjvrit . Ven. S. St. Sc L- qui tamen io<br />

jnargine aioXifMiTii veram piocul dubio kclionein cxhibent •


AD NOT ATION ES. JTj<br />

fic Amor Cjicitur TOPK^HTI? ab Orpheo Argonaut. vf. 422.<br />

TlftrfiiritTit TI


84 ADNOTATIONES.<br />

116 *, 2c fic quoque St. & L.<br />

in marg.<br />

231 H'fnTO. tifttcsUT». S.<br />

2JS H"V». H"Ji B.<br />

aij: A'»»//,i/*v». f'


A D NOT A TION E*. 85<br />

Jrum tjl > & igntm , qui intra Ltandrum. Qute emendatio reii.<br />

cienda videtur, fi fpedes illam Bergleri pto SttXutrtrnf legentis Bu-<br />

Xtt.


Z6 ADMOTATIOHE^<br />

164 MfiMi S" "xftti A' if»eytnrcc .<br />

in Vaticano habetur troM' ssraS'


A D NOT A T I ONE S. 87<br />

Sc L. in marg. utraque le£tio rcfte poteft admitti. Rondellus habetiOii.<br />

276 A**$»i .iaim .6c legitur in omnibus praeter V.S. St. L. Whit.<br />

Lond. 8c K. in So legitur iuiim. ibii. wftaixt. iVfwiJ/i. Vjtic.<br />

& Ven. quod forte retinendum .<br />

»77 E'xtm'fTnm. imc-xifTwt . B. ixtvp*/toi v«^e$ »> i*««t/3i» x. r. >. ied<br />

eu-m heic quoque rnemoria lapfum iuifle crcdo.vcriu etiam 180.<br />

pro txvl» citat i:T«|;«.<br />

28* Hic verfus & tres fequentes in Cod. Vatican. & Ven. defideraotur.<br />

*<br />

28} A'f^ytamtf . uftytvfus. B.<br />

28; ETI •xnim if^aului. eamdem locutionem reperics apud Nonnum<br />

Diooyf. lib. ij. p. 648.1. 10.<br />

Oix ttyufhca Tltftrti» (ineu xrunttr* yvnaxx,<br />

Eifucri nfb iT« BH«T« TtxiriK .<br />

*>«'*> idem ac *£*» interdum ilgnificat.uti re&jfTime docet do&ifs.<br />

Berglerus. fic apud Oppianum lib. 1. Cyneget. vf. 330.<br />

X-rf^ifiivei, znivi rt lutXtUfittu i»tit»ia.<br />

2S7 Integer hic verfus deeft in Cod. A.<br />

288 K'fi. V. 8c<br />

Ven.<br />

291 O&tY btl hf\r. fic legitur in B. S. St L. Whit. Lood. 8t K.<br />

In Ald. I- Sc i.8c Iunt i.habetur iii T< Aiie». reliqui lcribunt<br />

iii TI tnfer. fed ibi potics legendum eft ii' ir» «V"* Praetulitainen<br />

ii' ixl i*£" cum optimis. hoc quoque <strong>di</strong>xit Hometus Iliad.<br />

I. vf. 41 y.<br />

ii\rri i*«i xXin iff$)ur, irti «?»»«> ii (titi «ia><br />

£''rriT«i.<br />

tamen apud eumdemetiam invenies illud.iTi ApwOdyiT.©. v. ISP.<br />

SM O** ««$« ix ITI Ai{«> ijrirriTiei, »» »&<br />

$Ws Tf MTttfvffH. *P*


88 Ajb NOT ATIONES.<br />

sp» Male in V. Ven. B. S. St. & L. pro &«ui>_» legitur £yf•*»*»•<br />

Amor quidem & amantes vigilare <strong>di</strong>cuntur: fic apud Ovi<strong>di</strong>um<br />

lib. i. Amor. El. 9. vf. 7. 8c «|_i»_Mi ixafoirrtt apud Noftrum<br />

fupra vC i». & »-f. verum prior leftio e toto fenfu probabiJicr<br />

videtur.<br />

39$ Xtlfbecrti iifti. Vide quae notavit Cafaubonus ad Athenaeam<br />

lib. 3. c. 6.<br />

394 *fix«Ai«5.


ADNOTATIONES. 89<br />

•<br />

n&tToSi $' iyfcfiAfete «W«»TM xvfinnei »f/*J<br />

TvXriftiVies THpipxre.<br />

314 KIIJMTI . ««/*««•». Ven. ibid- pro ratxyro, quod in V. Ven.<br />

S. St. L. Whit. Lond. 8c K. habetur , fcripfi ei&no cum ommbus<br />

aliis , quod T««rixwTip, 8c multo elcgantius <strong>di</strong>dum eft ,<br />

ii hoc verbum per adcumulabntur rcfte vertunt Interpretes. Sie<br />

flu&us ftndtrt <strong>di</strong>cuntur apud Statium lib. jv Thebaid."vl. 368.<br />

B^rif ««/»'* humida ttllus<br />

Vorticibus, tetumqut Notis fortantibus aequor<br />

Vtndtt.<br />

dbi ad verfum $66. vide Barthium , qui hunc Mufaei locum ibi fie<br />

quoque laudat, & male haec leftio ab H. Stephano & Le&io i*<br />

tnarginem reie&a eft .<br />

315-. n«»ToS». iwrt<strong>di</strong>. W. ibid. i%n. i vii V, A. C. Ald. i-Sc<br />

a. Iunt. 1. & 2. W. H. P. Batth. Par. Vo. & Rondell.<br />

317. A'


00 ADNOTATIONES.<br />

'326 TBif»( fic orones praeter S. St L. & K. qui fcfibunt «'•<br />

IH . ibid. kSotitrm. ktovroi. V. & Ven. ibid, ktutfitwrm, kxoirur.<br />

Ven. & A.<br />

327 rUAAn J* *vti\ti*VT»% %vri«. Rondellus legit uiriflutTtt . idtfl,<br />

*it, ;«/», 0* fortuito , Sed minirne ncceflaria haec yidetur emendatio.<br />

jx8. Kttl S-OTO» i^fiiiV". ma!e inutilem , ait Rondellus , «trf*.<br />

rr*>, txtrtmum, «» <strong>di</strong>cimus ixpjii'ro< 1'M$(H , extrema pernicies.<br />

A'x,tw 'ideatur CJ. burmannus.Sc<br />

inadd. DORVILLIVS. ibii. ifion^onnVii srit» «A/utinf. jnCo<strong>di</strong>ce<br />

Veneto legitur «fMi/iimT» 7/» *>/«*>».<br />

3*9. K«i in *o%m cucifm. Lychnus fupra vf 301. <strong>di</strong>citur »W<br />

«rofirj »i>Atni5 *«i «T»«-05 . eleganter etiam srpe^orjH vocatur in Epigrammate<br />

Antipatri in Anthol. lib. 3. c. 7. In Co<strong>di</strong>ce Veneto pro<br />

tfTiror legitur ao-/3f5-oF, quod certe gloflema eft, fed corruptum,<br />

pro «mKA«u/Voiiri.<br />

333. Pro H%S» ¥ in Cod. Veneto habetur SAI>9» .<br />

334 n«'"$i. xourtBi. S. St. & L. in marg. ibii, »ft>i**


ADNOTATIONES. pi<br />

habetur in fecundt e<strong>di</strong>tione, verum ibi pro StXitiioti exhibetur<br />

«A««/*t»e». in Cod. Veueto legitur ittyipau .<br />

3 36 n*f


91<br />

I N P E X<br />

OMNIVM VERBORVM.<br />

A * 268. &faox,n 214. &PvM$i 28. «PuJov<br />

4. cl(du$os t6. afiuSu. 21. 2(5. 50. 109. 284.<br />

Hyah^a 8. uy&vac\e 147. uyuvut^uv 99. «y«p«<br />

foo> 208. uyyeAtifv 12. 222. 235. uyfeAtuTnv j.<br />

237. «ye 14. «*yeT


INDE* VERBORVM. 03<br />

*A« 297. 299. «A«?ij'


94 I N D E X<br />

ario*(&e


V E R B O R V M . f$<br />

y&liov 3". y&fioe 4: 145. 274. 281. y*/*o?i>ov 7.<br />

^a/xo


9^ I N D E X<br />

vuffttt 182. SvvTtt 213* eWayrft 324. Svfuro 69.<br />

Svo-iv 110. 288. SVTKI*&SU>V 313. Svo-fiLote 123.<br />

Svfpofoe 304. Sufn.uffiv 8l. SwpaTet 28.<br />

E"a


V £ R B O H V M.. p7<br />

IP3« Het» \6z. i£io~Ta


Q8 I N D * X<br />

itf^oov 133. fyxttsv 239. sQlmrsTO 120. Ip^iyZxo<br />

I77. eQijitipu 80. fQXe&v 240. lJ?»J i6"6\ 232. 298. 314. »}cv 70. ij&ie**<br />

302. ijtfeW/v 73. 131. ij^eov 19. iffoiu* 51. 44. ijf*ar/ij 287. tfisreptiv 81'.«f*«-<br />

Tfywv 140.250. ijv 31. 274. 281.309.318.326'.<br />

fjv 144. 148. 180. ijycftjpwvoc i93.ifTc/Aijo-cv 128.<br />

»5/>«>tA»5« 150. iff^fA«E 100. 114. ijeijv 275. ij/ujVavro<br />

231. 288. iiptytvsKt 333. Jjexeo-c 323. «joSc 4. 7.29.<br />

60. 79. 89. 220. $ph 20. 24. $0* 70. 8l. 120.<br />

167. i86\ 239. 156. 285. 304. 333. 340.8^«-<br />

TTS 276. WTW^!» I04. fci I93. 315. folfcVT* 206\<br />

?X'75* &* ! 9 J - *88. ijwc 3. 110. 282«<br />

e* 76V


VEKBORVM, 9f<br />

e<br />

0* 76.' &«Atfftij!r$Abv 131. 276. jMctirtciiviv 320.<br />

SttAao-ffa/»* 313. yaMiffffp 32. 241. 253« 0«A«Vcifc<br />

206". 234. 245. 44.9* 262. 270. 295. 303.<br />

311. 318. 321. 334. §x>LX


IOO I N D £ X<br />

191. 199* 201. 203. 204. 213* 214. 217. 219.<br />

222. 233. 245. 250. 260. 2«54- 265. 273. 278.<br />

281. 295. 299. 304. 307. 308. 3I7. 3l8. 326.<br />

328. 329. 330. 33. 341. xidppe 264. Kaioftivm<br />

z+i.Kz/iiu 136'. xaAAea 54. x«AAei 85* i6"8.x«A«<br />

Ai&fjtAe&Aov 71. xa&iTe 322. xaAAoc 92. xaAuxuv<br />

$9, K&pev 171. Kupuv 259 Kafijvp 252. xaprepi-<br />

6v[ie 301. x«r' 8Q. K»TU 71. 207. 211. xararpu-<br />

%eiv 87. KUTstfs/itv 288. KaTevavrid 254. xaripuxe<br />

300. xarij/ev \\6.Keivi)v 76. Kelji 23. xe/-<br />

VOION 282. xe'Afv5'o»' 124. xeAeu^ive 175. x&Tpoic<br />

87. KhTfpv \66. KlvTfu \g6. Kevjea 119. *!£•»fac<br />

I49. KXaiovra 27. xAuev 129. xAurov 186.<br />

xve\J)a« 211. X$ATO*C 271. x6"fu£e I48. xJpov 7$.<br />

KQM 108. xwfij» 85. KQfne 6z. 85. 100. 102.112.<br />

114. 117. 158. 171. Kv$ifeta 83. Kfa$'m 91.97.<br />

247. xpaaVfl \$6.KfuMw \6j,KfttTiei 250. xpijT7-<br />

^0 335. xpoviwvoc 13 7. kfVTTa<strong>di</strong>y 290. x^uTre 194.<br />

Kfvpiw 237. Kfvpieifi 87. 221. Kfvpiut 230. xpu-<br />

/»v 1. xpui^jic 185. xruToc 318. Kvavine 238.<br />

xuavoVeTAov ll 3. KuavcsreTAoc 232. kvjtfeiav 38.<br />

146. Ku^epefy 43. 290. xuflepe/tjc 273. xu&jpw* 47.<br />

xuxAa 58. KvMvSeTo 314. xu/xa 314. xupara224*<br />

K\i\ittTi 314. xu/zaroc 324. KVfiaivucra 332. xurpf<br />

135. KXITflh I57. KVTflStVI 42. KVTflMuV I32.XU-<br />

TpiJoc 31.58.125. 141. xuTpiv 135. xuTpic 33«<br />

55. 58. 77. 144. 152. 249. xuTftf 45. xuo-ac 133.<br />

A<br />

Aa£eo 247. Xafftiioiffi» io5. Aaflpio» 109. A«j.<br />

Aa-


V E R B O R V M. lOl<br />

keuei 297. Xatftu 327. XaKeSaiftovot 74. l&uiriro<br />

62. AauToueV* 254. AafcSo"» 30. XiavSfe 30i.A^«v-<br />

Jfov 5. 283. Aeavfyoc 20. 129. 319. he&vifu 15.<br />

27. 103. 168. 240. 305. 330. Ke&vipu 25. 106.<br />

122. 201. 233. heiavSfe 86. KtiavSfOt 109. 170.<br />

196:220. 259. 312. AeiivJfo» 172.. hetfkuva 60.<br />

AexTpa 146. Aexrpo»c 266. 283. AexTpov 127. 165.<br />

Aexrpwv 306. A£AJ#«V 153. 186. Asuy «Afyc 257.<br />

AeojtOTappoc 57. AeuJtov^Tuvoc 62, Aejcewv 79. A«£o«<br />

274. 279. Ajj&So-a 286.A/f3«vy 48. Aeyfe« 238.<br />

AiTfllveua-e 320. A»T««V 139. Ae|« 101. Auffaro 272.<br />

Ai5^vo


1*1 I N D E X<br />

(kiyfymt iii. fiiiivttf 181. ftttv 10. 06. 07. 213.<br />

117.^ z6o. \uvvuftov 306. utsytTO 315. uhptfy z"jz.<br />

piyneetf 268. 2 14. 24. 82. 83.<br />

176. ipi. 220. 248. uolpn 307. uoipett 323. /*o«fticov<br />

308. uoketv 231. /t*6vjj 188. /fcSvov 210. ttoft»<br />

27. f*«5^««« i^p. ip5. 244* uiSav 73. 134. *202.<br />

f»t5$M 1^7. uvcttvoh.tve 142; ftu;£ttf 26*3. uujuav 36.<br />

Kserijc 50. v«7e 3 2. v<strong>di</strong>6T*eo"xov 45. vmtraus*<br />

188. Msfor 28. wsuAo;gov z$Q.va6rtft zpp. ve* 68.<br />

#*V 76. 83. vexpbv 337. veyftaen io


V E H I O H K . ro 3<br />

«V 176; 0* ab otJ 323. 325. olm 57. 116. oli v$f<br />

I2i oWf*« 203. oltTftpov 14.0. oI


104 I & D R X<br />

iafidrup 200. raviijfitot 42. ravvvjrjiae zi$.ravvvxjw<br />

230. ravrvSiti 44. T«vr« 164. 177. 264.<br />

ravTokv 3 15. ruvro^i 3 24. 334. rarraivuv jS.rap*<br />

234. T«p 241. T«p« 3;. 336. T«p«xoiVfl 340. T«paKoirtjv<br />

148. 335. rap&Aoirtv 81. 83. T«p«TA«y-<br />

£«« 159. rxparhk^oiro 228. raparXu^uv 102. T«floow<br />

192 rapaviv i(5i. 194. ra^eiuv 58. T«pfxetaev<br />

158. Tssptjybpffo-ite 39. rxpviyopittv 244. T«p-<br />

Sive 203. rxpieve&voe 263. rapfevitjt 155. T«p9evtKa.1t<br />

144. T«p$ewic««v 54. 130. rap&g»»*^ i» 91. T«0A«£oiro 204. T»%vtievToe<br />

293. rei^ofifrijc 155. T«(6eo 157. TSi^o/x&wv 130.<br />

rttfet 164. reXccva-ai 179. TIACV I I- TSA» 93«<br />

TexAov 251. T*p 312- 341. repecrtjt 111. 211. T«p>Jar«i<br />

224. repfaett 23. repysu 203. Tepi 67.338.<br />

T«pi>e«AA&c 22. repiKxXMot 89. repiKTtSvuv 49.<br />

repirv^ov 92. repirrv^ao-a 261. rere 339. rirpov<br />

174. repSpqro 313. 325. retpvxtvui 64. reptlxl;»<br />

x\6. rvfev 160. r.iev 328. Tinpbc 329. Ti?« 145.<br />

TAwrijp* 2. rveiovret 296. TVC/WV 285. rveCveiev<br />

257. Tvoijfo-i» 13. 310. rbfairsiv 120. TO


V E R B O R V M. 105<br />

231. 288. ToAAjj 327. ToAAbv 67. roXvtial&uXov<br />

118. vohjviYJt» 242. icohvKhctvSQio 236". rohvikuu-<br />

^ottriv 332. rohvKredvuv 125. rohvpi^avov 202.<br />

xoAi/TAiyxTw» 2^2. roAvirAaviw 175. ToAvo-jtap-<br />

6pto> 277. rohvqpofykhiyyat 294. TOAUTAJJTO/O 330.<br />

nrcAvtphoio-fioio 234. ToA£f>o


%o6 I N D E X<br />

msike 24. evfiov 4. 21. 43. *75» 2 77« firaivev 334« rirahtn 17. rb 246.<br />

TO/OJ 84. 128. rofjjv 7


V u B O i r H. i»7<br />

Vaivt 2. 12. 222. 225. 235. 28l. 285. 2P2.302.<br />

fytvwv 274. va' 90. 162. ixtayythihffu 106. vrt^<br />

i8p. lirvov 233. VTO 62. 1^4. vToSpfamv 143.<br />

uTOKAsVre*v 182. twexAeVrovrec 289. VTOK^TTUra<br />

161. VTOKMTTUV 85. £T6O"J£«C7C 16$. vtyty<br />

2 $6,<br />

4>xetvo(iivuv 235. QaerQopinv 302. ipmiffpipov 218.<br />


iog IWDSX. VERBORVM.<br />

YefoctvTQ 64. i>wxft» 330.<br />

.' • -a •<br />

Cil 188. vMhctirev 325. ftftoia-iy 163. «p«»c 279.<br />

ZfYi 19-$. u(W iop. vpfuva 214. o>« 5p. 86*. 103.<br />

113. 177. 141. 150. 181. 238. u>; 41. 67. 158.<br />

194. 221. 251. 272. 289. wTfvvev 303. wpe^sv 8.<br />

QVAB IN HOC VOLVMINE CONTINENTVR<br />

HAEC SVNT<br />

I. OPERIS DEDICATIO P* 3«<br />

II. Ad Le&orem Praefatiq 5.<br />

III. Epigrammata in Heronem, & Leandrum 10.<br />

IV. Mufaei de Herone / & Leandro Carmen 27.<br />

V. In Mufaei Poemation feJectae adnotationes<br />

72.<br />

VI. Index Graecus Verborum 92.<br />

IMPRESSVM FLORENTIAE QVAM DILIGENTISSIME.<br />

DIE xx. MENSIS MARTI<br />

CIO . 13 . CC . LXV.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!