11.07.2015 Views

Terme di Cervia - Emilia Romagna Turismo

Terme di Cervia - Emilia Romagna Turismo

Terme di Cervia - Emilia Romagna Turismo

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

| eventi & manifestazioni | main events |Da gennaio aDicembre i gran<strong>di</strong>eventi cervesi<strong>Cervia</strong>’s MainEvents, January toDecembergen/jan010106CAPODANNO 2013“Incen<strong>di</strong>o <strong>di</strong> mezzanotte”, area Magazzini del saleUn incre<strong>di</strong>bile concerto <strong>di</strong> fuochi d’artificio <strong>di</strong> grande effettopropone giochi <strong>di</strong> luci, colori e musica <strong>di</strong> grande suggestione.Si tratta <strong>di</strong> uno spettacolo <strong>di</strong> forte emozione <strong>di</strong>segnatocon piacevoli giochi <strong>di</strong> simmetria, passaggi cromatici aritmo <strong>di</strong> musica e <strong>di</strong>versi livelli pirotecnici che aumentanoil <strong>di</strong>namismo e la gran<strong>di</strong>osità dello spettacolo. A seguiremusica con DJ per salutare l’anno ballando in allegria. Un“incen<strong>di</strong>o” <strong>di</strong> emozioni!!!NEW YEAR’S DAY 2013”Great Midnight Fire” – Salt Warehouses AreaA fantastic fireworks <strong>di</strong>splay will give out fabolous playsof light, colours and music. This magic event, designed inpleasant plays of symmetry, hues of colours in time withmusic, will offer plenty of emotions. The various pyrotechnicslevels will increase the magnificence of the <strong>di</strong>splay.After that, DJ music to greet the new year while happilydancing. A real “fire” of emotionsADRIANO BIMBI - VIAGGIO, SOGNO,DESIDERIOMagazzino del sale - Mostra <strong>di</strong> opere dell’artista AdrianoBimbi, autore della scultura “La modella <strong>di</strong> Brückner”,de<strong>di</strong>cata ai 100 anni <strong>di</strong> Milano Marittima.ADRIANO BIMBI – TRAVELS, DREAMS,WISHESSalt Warehouse - An exhibition <strong>di</strong>splaying the works of theartist Adriano Bimbi, author of the sculpture masterpiece“Brückner’s Model”, de<strong>di</strong>cated to Milano Marittima’s 100years of history.06 PASQUALOTTIFestival delle Pasquelle, Piazza Garibal<strong>di</strong>I Pasqualotti, fanno parte dell’antica tra<strong>di</strong>zione della nostraterra che <strong>Cervia</strong> ha saputo conservare e valorizzare. E’ormai da decenni che i Pasqualotti il giorno dell’Epifaniatornano in Piazza Garibal<strong>di</strong> per continuare il tra<strong>di</strong>zionalegioco del travestimento, delle filastrocche e delle cante chevedono le loro origini in tempi lontani, in una tra<strong>di</strong>zione chenasce nel mondo pagano e rispecchia riti propiziatori per lacontinuazione del ciclo vitale della natura.PASQUALOTTI“Pasquelle”- Festival, Piazza Garibal<strong>di</strong>Pasqualotti belong to the ancient tra<strong>di</strong>tions of this region,tra<strong>di</strong>tions which <strong>Cervia</strong> succeeded in preserving and furtherenriching. Pasqualotti have been returning each year onEpiphany day to Garibal<strong>di</strong> Square where they perform tra<strong>di</strong>tional<strong>di</strong>sguising games, recite tra<strong>di</strong>tional rhymes and singancient carols dating far back in time, when the pagan worldtra<strong>di</strong>tion had its own propitiatory rites for the perpetuationof the natural life cycle.feb/feb14SAN VALENTINONei ristoranti serate romantiche con menu unici. Nel weekend precedente e in quello seguente il 14, mercati, ceneromantiche, corsi <strong>di</strong> cucina per innamorati e la lavagna deipensieri d’amore.SAINT VALENTINERestaurants will offer romantic <strong>di</strong>nners and special menus.At the weekend prece<strong>di</strong>ng 14th February and at the followingone, lovers will be offered the chance to choose amonglocal markets, romantic <strong>di</strong>nners and boards whereon theycan leave their love messages..mar/mar0131MOSTRA DEL CENTENARIOMagazzini del sale - A chiusura dei festeggiamenti per ilcentenario della fondazione <strong>di</strong> Milano Marittima una suggestivaesposizione mostra i momenti salienti del percorsodei festeggiamentiTHE HUNDREDTHANNIVERSARY EXHIBITIONSalt Warehouses - At the end of the celebrations for the1724Hundredth Anniversary of Milano Marittima, an exhibitionwill show their most important moments.FIERA DI S. GIUSEPPE15^ Sagra della SeppiaFOCARINATra<strong>di</strong>zionale festa <strong>di</strong> apertura <strong>di</strong> stagione de<strong>di</strong>cata allaseppia, Ai momenti <strong>di</strong> degustazione si uniranno animazione,spettacoli della tra<strong>di</strong>zione romagnola, momenti musicali,mercatini tra<strong>di</strong>zionali e il mercato dei fiori. Da non perdere latra<strong>di</strong>zione della cucina marinara negli stand gastronomici.Il 17 sulla spiaggia libera <strong>di</strong> <strong>Cervia</strong> - Appuntamento con latra<strong>di</strong>zionale “Focarina”.Stand gastronomici, spettacoli musicali, mercatino e, perconcludere la serata, lo spettacolo pirotecnico sul mare!!!Era tra<strong>di</strong>zione, nella notte <strong>di</strong> San Giuseppe accendere fuochicon legna e sterpi raccolti nella campagna che dovevano“bruciare” gli ultimi rigori dell’inverno creando così buoniauspici per la stagione del raccolto.Ancora oggi, passando <strong>di</strong> notte nelle zone <strong>di</strong> campagna,si vedono qua e là le tra<strong>di</strong>zionali “focarine”, che restano aricordo <strong>di</strong> una tra<strong>di</strong>zione che pur avendo perso buona partedel significato antico, fa ancora la gioia dei bambini e restanel cuore degli adulti.ST. JOSEPH’S FAIR15 TH CUTTLEFISH FEASTFOCARINAPinarella Shopping Mall - Tra<strong>di</strong>tional feast opening cuttlefishseason. Animation spaces, shows belonging to thefolklore of <strong>Romagna</strong>, music shows, flower market stalls andtra<strong>di</strong>tional markets will all crown tempting gourmet stallsoffering typical fish <strong>di</strong>shes.<strong>Cervia</strong>’s Public Beach - Visitors will all also enjoy thetra<strong>di</strong>tional “Focarina” (fire) on <strong>Cervia</strong>’s public beach on the17th January accompanied by gourmet stalls, music events,markets and a fantastic firework <strong>di</strong>splay over the sea atnight!!! In the old times, people used to light fires with woodand shrubs during Saint Joseph’s night to burn away the lastrigours of winter.They considered such fires be promising good harvestingtimes. While passing by the country fields at night time,here and there you may still happen to see such “focarine”,reminders of a tra<strong>di</strong>tion which, though missing most of itsancient significance these days, still makes a merry momentfor children and grown-ups.222430CHOCOLATCentro <strong>di</strong> Milano Marittima - Iniziativa tutta da gustarela grande mostra mercato dei maestri cioccolatai. Nelcentro <strong>di</strong> Milano Marittima, nell’area centralissima <strong>di</strong> VialeGramsci i migliori artigiani del cioccolato saranno lieti <strong>di</strong> proporreagli ospiti le più straor<strong>di</strong>narie e originali opportunitàper “peccati <strong>di</strong> gola”.CHOCOLATMilano Marittima’s City Centre - The fair of masters’chocolate is an event to both enjoy and taste. In MilanoMarittima’s city centre around Viale Gramsci, the bestchocolate masters will welcome guests offering themopportunities to commit the most extraor<strong>di</strong>nary and special“gluttonous sins”.LE UOVA NON SONO TUTTE UGUALIore 10.30, Centro visite salina <strong>di</strong> <strong>Cervia</strong>, Via Bova - Laboratoriocreativo <strong>di</strong> decorazione delle uova de<strong>di</strong>cato ai bambinied escursione in salina.EGGS ARE NOT ALL ALIKE10.30 am - <strong>Cervia</strong> Saltpan Visitors’ Centre, Via Bova - Workshopteaching the decoration of Easter-eggs to children, andthen an excursion to the Saltpan.apr/apr050607SPORTUR Bicycle ShowGrande ed emozionante evento tutto de<strong>di</strong>cato al ciclismocon gare, spettacoli e fiera de<strong>di</strong>cata. Saranno giorni <strong>di</strong>gran<strong>di</strong> emozioni legate alla passione per la bicicletta e perlo sport in generale. Giorni <strong>di</strong> full immersion nel mondo dellabici. Si tratta <strong>di</strong> una manifestazione unica nel suo genereche unisce lo sport a spettacoli e gastronomia...Tante leiniziative de<strong>di</strong>cate ai bambini e gran<strong>di</strong> opportunità pervisitatori ed espositori.SPORTUR Bicycle ShowImportant and exciting event fully de<strong>di</strong>cated to bike-ri<strong>di</strong>ngwith competitions, shows, and an especially de<strong>di</strong>catedexhibition. Great emotions connected to love for bike-ri<strong>di</strong>ngand more generally speaking for sports. Days fully de<strong>di</strong>catedto the bicycle and its world. A unique event linking sportto entertainment and gastronomy. Many initiatives will beespecially de<strong>di</strong>cated to children and a lot of opportunitieswill be offered to visitors and exhibitors.09102001RADIO3 INFESTIVALPer il quinto anno consecutivo RAI 3 ha scelto <strong>Cervia</strong> perincontrare il popolo dei fan <strong>di</strong> ra<strong>di</strong>o 3. Tre giorni non-stop<strong>di</strong> musica dal vivo, eventi culturali, incontri e spettacoli in<strong>di</strong>retta su RAI ra<strong>di</strong>o 3 nei luoghi più suggestivi della città.Una favolosa occasione <strong>di</strong> incontro per tutto il “popolodella ra<strong>di</strong>o” a <strong>Cervia</strong>, per vivere tre giorni <strong>di</strong> gran<strong>di</strong> emozioniinsieme a gran<strong>di</strong> artisti, personaggi e musicisti <strong>di</strong> rilievointernazionale.RADIO3 INFESTIVALCity Centre - For five years in a row, RAI 3 has chosen <strong>Cervia</strong>to meet Ra<strong>di</strong>o3 people and fans. Three-day non-stop livemusic, cultural events, meetings and shows all broadcastedlive on RAI Ra<strong>di</strong>o 3 in the most beautiful sites of the city.A great opportunity to meet the “Ra<strong>di</strong>o people” in <strong>Cervia</strong>,to live three-day emotions together with great artists an<strong>di</strong>nternationally known people and musicians.TEATRO SPECIALE CENTENARIOore 21, Palacongressi, Via Jelenia Gora - Ballata <strong>di</strong> uominie cani. De<strong>di</strong>cato a Jack London. Il nuovo spettacolo <strong>di</strong>Marco Paolini: Composto <strong>di</strong> tre racconti della durata <strong>di</strong> circamezzora ciascuno, più alcune ballate e un inserto sulla vita<strong>di</strong> Jack London., lo spettacolo avrà la forma <strong>di</strong> un canzoniereteatrale con brani tratti da opere e racconti <strong>di</strong> Jack London econ musiche e canzoni ad essi ispirate.THE HUNDREDTH ANNIVERSARY SPE-CIAL THEATREPalacongressi, Via Jelenia Gora, at 9 pm - A ballad of dogsand men. De<strong>di</strong>cated to Jack London. This new show byMarco Paolini consists in the telling of three <strong>di</strong>fferent stories- each lasting about 30 minutes - and of some ballads anda report on Jack London’s life. This show will be a sort oftheatre collection of poems, songs and excerpts from JackLondon’s works and stories, and will be accompanied bymusics and songs drawing inspiration from the same.33° FESTIVAL INTERNAZIONALEDELL’AQUILONESpiaggia <strong>di</strong> Pinarella - Dal 1981, ogni primavera gli aquiloni<strong>di</strong> tutto il mondo volano insieme sulla spiaggia in occasionedel Festival Internazionale dell’Aquilone in un incontro <strong>di</strong>creatività e fantasia. Saranno presenti inoltre stand legatiagli aquiloni e laboratori che tramandano l’antica arte e isegreti <strong>di</strong> costruzione delle favolose opere volanti.2826Un evento veramente emozionante dove artisti <strong>di</strong> tutto ilmondo si confrontano, nell’esaltazione <strong>di</strong> colori e formeoriginali da consegnare al vento. Hundredth Anniversary ofMilano Marittima.33rd INTERNATIONAL KITE-FLYINGFESTIVALPinarella’s beach - Ever since 1981 kites from all over theworld have been gathering here and flying over the beachon the occasion of the International Kite Flying Festivalwhich matches creativity and fantasy. Stalls and workshopsdealing with kites will explain and continue the secrets ofthe ancient art of constructing such amazing flying masterpieces.This festival will be further enriched by wind energyworks, concerts and nigh-time flying which will add magicto this wonderful event suspended between the sky and thesea. This exciting festival will gather artists from all over theworld in Pinarella. Here they will compete in a whirlpool ofpeculiar colours and forms entrusted to the wind.18° FESTIVAL CHITARRISTICOINTERNAZIONALE “Luigi Legnani”28 aprile, 5, 11 e 26 maggio, Teatro Comunale - Il festivalinternazionale <strong>di</strong> chitarra classica giunge alla sua 17^e<strong>di</strong>zione. Durante i 4 appuntamenti si susseguiranno sulpalcoscenico ospiti <strong>di</strong> grande fama provenienti da tutto ilmondo: una vetrina <strong>di</strong> giovani talenti e chitarristi <strong>di</strong> famamon<strong>di</strong>ale.“LUIGI LEGNANI” INTERNATIONAL GUI-TAR FESTIVAL 18th Ed.28th April, 5th, 11th and 26th May, City Theatre - Thisinternational classic guitar festival will come this year to its18th e<strong>di</strong>tion. Four will be the events with great protagonistsfrom all over the world coming on stage: a sort of showcaseof young talents and world-wide known guitarists.mag/may1112569° SPOSALIZIO DEL MAREAppuntamento estremamente suggestivo, sospeso fra realtàe leggenda, lo “Sposalizio del Mare” giunge quest’annoalla sua 569^ e<strong>di</strong>zione.Il voto fatto nel 1445 dal Vescovo <strong>di</strong> <strong>Cervia</strong> Pietro Barbo,sorpreso da una terribile tempesta in mare, da allora è statosempre rispettato e la tra<strong>di</strong>zionale cerimonia del giornodell’Ascensione, è giunta fino a noi.218..19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!