11.07.2015 Views

la relazione fra costi economici e costi politici del multilinguismo nell ...

la relazione fra costi economici e costi politici del multilinguismo nell ...

la relazione fra costi economici e costi politici del multilinguismo nell ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LINGUALOCUTORI MADRELINGUA( in Ammon)Tedesco 89.413.000 24,0% 23,3%Francese 63.948.000 17,2% 16,0%Inglese 61.631.000 16,6% 15,9%Italiano 57.154.000 15,4% 16,0%Spagnolo 39.551.000 10,6% 10,5%O<strong>la</strong>ndese 21.137.000 5,7% 5,5%Greco 10.408.000 2,8% 2,9%Portoghese 9.832.000 2,6% 2,8%Svedese 9.035.000 2,4% 2,3%Danese 5.173.000 1,4% 1,5%Fin<strong>la</strong>ndese 4.753.000 1,3% 1,4%Ir<strong>la</strong>ndese - - 0,2%Lussemburghese - - 0,1%TOTALE 372.035.000 100,00% 98,4%Tabel<strong>la</strong> 3.1 – Numero di locutori madrelingua di una <strong>del</strong>le undici lingue ufficiali più ir<strong>la</strong>ndese e lussemburghese.La successiva domanda cui dobbiamo cercare risposta è <strong>la</strong> seguente: quali sono le conoscenze <strong>del</strong>le lingue straniereda parte dei cittadini europei? Le persone che dichiarano di par<strong>la</strong>re almeno una lingua straniera 140 sono il 52,7% degliintervistati, quelli che si dichiarano monolingui sono il 47,3%. Quindi, secondo il sondaggio, solo poco più <strong>del</strong><strong>la</strong> metà deglieuropei è in grado di comunicare in una lingua che non sia <strong>la</strong> lingua madre. Ovviamente le percentuali varianoconsiderevolmente di Paese in Paese: i due estremi sono il Lussemburgo, in cui solo il 2% <strong>del</strong><strong>la</strong> popo<strong>la</strong>zione si dichiaramonolingue, e il Regno Unito, il quale si pone come il paese più monolingue d'Europa con una percentuale di persone che nonsanno par<strong>la</strong>re altra lingua se non <strong>la</strong> materna <strong>del</strong> 66%. La percentuale di degli intervistati che dichiara di saper par<strong>la</strong>re duelingue straniere è <strong>del</strong> 26%, l'8% degli intervistati ne conosce tre e il 2% quattro.Per quanto riguarda i dati su quali lingue straniere sono maggiormente conosciute, il sondaggio ha rilevato le seguentipercentuali (Commissione europea, 2001a: 4):%LOCUTORIMADRELINGUA(Eurobarometro)LINGUA INGLESE FRANCESE TEDESCO SPAGNOLO ITALIANOCome 1a lingua 32,6% 9,5% 4,2% 1,5% 0,8%Come 2a lingua 6,8% 7,8% 4,3% 3,0% 1,0%Come 3a lingua 1,1% 1,6% 1,6% 1,5% 0,9%Come 4a lingua 0,0% 0,3% 0,2% 0,6% 0,3%TOTALE 40,5% 19,2% 10,3% 6,6% 3,0%Tabel<strong>la</strong> 3.2 – Percentuale degli intervistati con conoscenza <strong>del</strong>le cinque "grandi" lingue comunitarie.Dopo aver osservato questi dati, però, viene spontaneo chiedersi che cosa si intenda propriamente per "conoscenza"di una lingua straniera. Il sondaggio propone una sca<strong>la</strong> qualitativa di conoscenza su tre gradi: eccellente, buono eelementare 141 . Va da sé che questi dati vanno valutati per quello che sono, cioè dichiarazioni soggettive sul grado diconoscenza linguistica, e non dati oggettivi costruiti su indagini fatte in base a certificati o testi linguistici internazionalmentericonosciuti. In ogni caso, in media gli intervistati hanno dichiarato di avere un livello di conoscenza linguistica così distribuito:140 Le lingue straniere contemp<strong>la</strong>te sono le medesime considerate nel<strong>la</strong> parte re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> lingua madre.141 Eccellente: "usare <strong>la</strong> lingua con successo e disinvoltura in tutte le situazioni normali, con pochi errori ed esitazioni"; Buono:"usare <strong>la</strong> lingua <strong>nell</strong>e situazioni più comuni, sebbene con qualche errore ed esitazione"; Elementare: "usare <strong>la</strong> lingua consuccesso a un livello molto elementare, sebbene con molti errori ed esitazioni". (cfr. Commissione europea, 2001a e 2001b:allegato o).43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!