11.07.2015 Views

aquablock (2.58 MB) - Vaillant

aquablock (2.58 MB) - Vaillant

aquablock (2.58 MB) - Vaillant

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Per il tecnico abilitatoIstruzioni per l‘installazione e la manutenzioneaquaBLOCKCaldaia murale a gas con bollitore ad accumulo incorporatoVMI 240-7VMI 280-7VMI 242-7VMI 282-7VMI 282-7 BVMI 322-7IT


IndiceIndicazioni sulla documentazione . . . . . . . . . . . . 3Consegna e custodia della documentazione . . . . . . . 3Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Descrizione degli apparecchi . . . . . . . . . . . . 41.1 Panoramica modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Targhetta dei dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Marcatura CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.4 Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.5 Responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Indicazioni di sicurezza/Prescrizioni . . . . . 52.1 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.2 Prescrizioni e norme Tecniche . . . . . . . . . . . . . 53 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63.1 Caldaie a gas con bruciatore atmosferico . . . . 63.2 Consigli utili (VMI 240-7, 280-7) . . . . . . . . . . . . 73.3 Afflusso dell‘aria (VMI 240-7, VMI 280-7) . . . . 83.3.1 Ventilazione naturale diretta . . . . . . . . . . . . . . 83.3.2 Condotti di ventilazione, Condotti diventilazione singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.3.3 Condotti di ventilazione collettivi ramificati . . 83.4 Ventilazione naturale indiretta(VMI 240-7, 280-7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.5 Evacuazione aria viziata (VMI 240-7, 280-7) . . 93.6 Fornitura a corredo dell‘apparecchioVMI 240-7, 280-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.7 Fornitura a corredo dell‘apparecchioVMI 242-7, 282-7, 322-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.7.1 Fornitura a corredo dell ‘apparecchioVMI 282-7 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.8 Accessori per l‘installazione . . . . . . . . . . . . . . . 123.9 Dima di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.10 Distanze minime per installazione emanutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.11 Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.12 Posizione e distanze raccordi idrauliciVMI 240-7, 280-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.13 Posizione e distanze raccordi idrauliciVMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 . . . . . . . . . . . . 143.14 Montaggio dell‘apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . 143.15 Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.16 Acqua sanitaria fredda e calda . . . . . . . . . . . . . 153.17 Mandata e ritorno riscaldamento conattacchi a squadra e dritti . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.18 Protezioni antigelo aggiuntive (VMI 282-7 B) 173.19 Installazione del tubo di scarico dellavalvola di sicurezza lato sanitario . . . . . . . . . . 173.20 Raccordo gas combusti VMI 240-7, 280-7 . . . . 183.21 Allacciamento condotto di scarico gascombusti VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 . . . 183.22 Avvertenze generali sull‘alimentazione elettrica 183.23 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193.24 Preparazione della messa in funzione . . . . . . . 233.25 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.26 Smontaggio del rivestimento dell‘apparecchio 243.27 Montaggio del rivestimento dell‘apparecchio . 244 Regolazione gas VMI 240-7, 280-7 . . . . . . 254.1 Avvertenze generali sull‘alimentazione gas . . 254.2 Regolazione del gas eseguita in fabbrica . . . . 264.3 Esecuzione della regolazione gas . . . . . . . . . . 274.4 Controllo della pressione dinamica a montedell`apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.5 Applicazione di un manometro ad U . . . . . . . . 274.6 Impostazione del carico termico massimo(carico nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284.7 Impostazione della portata gas di accensione 294.8 Controllo e impostazione del carico parzialedel riscaldamento tramite determinazionedella pressione agli ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . 314.9 Controllo e impostazione del carico parzialedel riscaldamento mediante metodovolumetrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Regolazione gas VMI 242-7, 282-7,282-7 B, 322-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.1 Avvertenze generali sull‘alimentazione gas . . 355.2 Regolazione del gas eseguita in fabbrica . . . . 355.3 Esecuzione della regolazione gas . . . . . . . . . . 375.4 Controllo della pressione dinamica a montedell`apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375.5 Applicazione di un manometro ad U . . . . . . . . 375.6 Impostazione del carico termico massimo(carico nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385.7 Impostazione della portata gas di accensione 395.7.1 Controllo ed impostazione del punto di lavoro(solo 32 kW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405.8 Controllo e impostazione del carico parzialedel riscaldamento tramite determinazionedella pressione agli ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . 415.9 Controllo e impostazione del carico parzialedel riscaldamento mediante metodovolumetrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Prova di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . 456.1 Prova di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.2 Avvertenze generali sulla messa in funzione . 456.3 Esercizio per erogazione acqua calda . . . . . . . 456.4 Esercizio di caricamento del bollitore adaccumulo incorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466.5 Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466.6 Informazioni da fornire all‘utente . . . . . . . . . . 467 Modifica delle impostazioni di fabbrica . . . . 477.1 Impostazione del tempo dipost-funzionamento della pompa . . . . . . . . . . . 477.2 Ritardo di reinserimento del riscaldamento . . 477.3 Commutatore velocitá della pompa . . . . . . . . . 497.4 Curva caratteristica della pompa . . . . . . . . . . . 497.5 Impostazione quantità di acqua calda . . . . . . 492Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


IndiceIndicazioni sulla documentazione8 Ispezione e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . 508.1 Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508.2 Controlli obligatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508.3 Controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508.3.1 Funzioni del riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . 508.3.2 Funzioni di riscaldamento acqua . . . . . . . . . . . 508.3.3 Funzioni di carico bollitore ad accumuloincorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508.4 Pulizia del bruciatore e dello scambiatore dicalore primario VMI 240-7, 280-7 . . . . . . . . . . . 508.5 Pulizia del bruciatore e dello scambiatore dicalore primario VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 518.6 Decalcificazione dello scambiatore di caloresecondario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528.7 Riempire l‘apparecchio e l‘impianto dal latoriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528.8 Vuotare l‘apparecchio e l‘impianto, latoriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538.9 Riempire l‘apparecchio lato acqua sanitaria . . 538.10 Vuotare l‘apparecchio lato acqua sanitaria . . . 538.11 Prova di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538.12 Sensore fumi (VMI 240-7, 280-7) . . . . . . . . . . . 548.13 Analisi di combustione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549 Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549.1 Codici di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549.2 Codici diagnostici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569.3 Codici guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589.4 Memoria guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5810 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Indicazioni sulla documentazioneLe qui seguenti indicazioni sono intese quale guida peruna completa documentazione.Oltre alle presenti istruzioni di montaggio emanutenzione sono valide ulteriori documentazioni.Nel caso di danni subentranti in seguito a mancataosservanza alle istruzioni del presente manuale nonassumiamo garanzia alcuna.Consegna e custodia della documentazioneSi prega di consegnare le presenti istruzioni dimontaggio e manutenzione assieme ai mezzi ausiliariall‘utente dell‘impianto. L‘utente deve custodire taledocumentazione in modo di poter averla a disposizionequalora ciò si rendesse necessario.Simboli utilizzatiPer l‘installazione dell‘apparecchio attenersi alleindicazioni di sicurezza del presente manuale!Pericolo!Grave pericolo per l‘incolumità e la vita!Attenzione!Possibile situazione pericolosa per prodotto edambiente!Nota!Suggerimenti per l‘utenza.• Attività necessaria.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 3


1 Descrizione degli apparecchi1 Descrizione degli apparecchi1.1 Panoramica modelliApparecchio Paese di Categoria di Tipo di gas Campo potenza nominaledestinazione omologazione P (kW)(secondo ISO 3166)VMI IT 240-7 IT (Italia) II 2H3+ 2H - G20 9,1 - 24,0 (80/60 °C)3+ - G30/31VMI IT 280-7 IT (Italia) II 2H3+ 2H - G20 10,7 - 28,0 (80/60 °C)3+ - G30/31VMI IT 242-7 IT (Italia) II 2H3+ 2H - G20 9,1 - 24,0 (80/60 °C)3+ - G30/31VMI IT 282-7 IT (Italia) II 2H3+ 2H - G20 10,7 - 28,0 (80/60 °C)VMI IT 282-7 B 3+ - G30/31VMI IT 322-7 IT (Italia) II 2H3+ 2H - G20 10,5 - 31,3 (80/60 °C)Tabella 1.1: Panoramica modelli3+ - G30/311.2 Targhetta dei dati tecniciLa targa di identificazione si trova sul lato posteriore delpannello comandi.1.3 Marcatura CECertificazione:La marcatura CE documenta che le caldaie soddisfanoi requisiti essenziali della direttiva degli apparecchi agas (direttiva 90/396/CEE) ed i requisiti essenziali delladirettiva relativa alla compatibilità elettromagnetica (direttiva89/336/CEE). Gli apparecchi soddisfano i requisitiessenziali della direttiva relativa al rendimento (direttiva92/42/CEE).1.4 Avvertenze generali• Il libretto d‘istruzioni costituisce parte integrante edessenziale del prodotto e dovrà essere conservatodall‘utente.• Leggere attentamente le avvertenze contenute nellibretto in quanto forniscono importanti indicazioniriguardanti la sicurezza di installazione, l‘uso e lamanutenzione.• Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione.• L‘installazione e la manutenzione devono essereeffettuate in ottemperanza alle norme vigenti secondole istruzioni del costruttore e da personale professionalmentequalificato.• Per personale professionalmente qualificato s‘intende,quello avente specifica competenza tecnica nel settoredei componenti di impianti di riscaldamento ad usocivile, produzione di acqua calda ad uso sanitario emanutenzione. Il personale dovrà avere le abilitazionipreviste dalla legge.• Un‘errata installazione o una cattiva manutenzionepossono causare danni a persone, animali o cose, peri quali il costruttore non è responsabile.• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o dimanutenzione, disinserire l‘apparecchio dalla rete dialimentazione agendo sull‘interruttore dell‘impiantoe/o attraverso gli appositi organi di intercettazione.• Non ostruire i terminali dei condotti di aspirazione/scarico.• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell‘apparecchio,disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativodi riparazione o di intervento diretto. Rivolgersiesclusivamente a personale professionalmentequalificato.• L‘eventuale riparazione dei prodotti dovrà essereeffettuata solamente da personale professionalmentequalificato utilizzando esclusivamente ricambi originali.Il mancato rispetto di quanto sopra puòcompromettere la sicurezza dell‘apparecchio.• Per garantire l‘efficienza dell‘apparecchio e per il suocorretto funzionamento è indispensabile fare effettuareda personale professionalmente qualificato lamanutenzione annuale.• Allorché si decida di non utilizzare l‘apparecchio, sidovranno rendere innocue quelle parti suscettibili dicausare potenziali fonti di pericolo.• Se l‘apparecchio dovesse essere venduto o trasferitoad un altro proprietario o se si dovesse traslocare elasciare l‘apparecchio, assicurarsi sempre che il librettoaccompagni l‘apparecchio in modo che possa essereconsultato dal nuovo proprietario e/o dall‘installatore.• Per tutti gli apparecchi con optional o kit (compresiquelli elettrici) si dovranno utilizzare solo accessorioriginali.4Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Descrizione degli apparecchi 1Indicazioni di sicurezza/Prescrizioni 2• Questo apparecchio dovrà essere destinato soloall‘uso per il quale è stato espressamente previsto.Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindipericoloso.• E‘ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale edextracontrattuale del costruttore per i danni causatida errori nell‘installazione e nell‘uso e comunque perinosservanza delle istruzioni date dal costruttorestesso.• Dopo aver rimosso l‘imballaggio assicurarsi dell‘integritàdel contenuto.• Gli elementi dell‘imballaggio (gabbia di legno, chiodi,graffe, sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.)non devono essere lasciati alla portata di bambini inquanto potenziali fonti di pericolo.• In caso di dubbio non utilizzare l‘apparecchio e rivolgersial fornitore.• Per la pulitura delle parti esterne è sufficiente unpanno umido eventualmente imbevuto con acquainsaponata. Tutti i detersivi abrasivi e solubili sono daevitare.1.5 ResponsabilitàAttenzione!Non ci assumiamo alcuna responsabilità perdanni risultanti dalla non osservanza dellepresenti istruzioni!2 Indicazioni di sicurezza/Prescrizioni2.1 Indicazioni di sicurezzaNel scegliere il luogo d‘installazione, come pure perl‘esercizio dell‘apparecchio, fare attenzione l‘aria di combustionesia tecnicamente priva di sostanze chimichecontenenti fluoro, cloro, zolfo, ecc. Queste sostanze sonocontenute in spray, solventi, detersivi, vernici, masticiecc., sostanze che possono eventualmente provocarecorrosioni, anche nei condotti di scarico dei gas di combustione,sel‘apparecchio viene fatto funzionare conl‘aria di combustione del locale d‘installazione. Inparticolare presso parrucchieri, laboratori di verniciatura, officine di falegnameria, oppure lavasecco e similil‘apparecchio deve funzionare indipendentementedall‘aria del locale d‘installazione. Se ciò non fossepossibile, l ‘apparecchio deve essere installato altroveper garantire che l ‘aria di combustione sia libera dellesostanze di cui sopra.Per l‘installazione di condotti di convogliamento aria/gas di scarico si dovranno utilizzare solo accessorioriginali <strong>Vaillant</strong>.Non è necessario mantenere una certa distanza delcondotto di convogliamento aria/gas di scarico rispettoa parti costruttive combustibili dato che alla superficiedi tali parti costruttive adiacenti la temperatura nominaletrasferita dall‘impianto non può essere superioreai 85 °C.Nel caso di un impianto di riscaldamento chiuso deveessere prevista una valvola di sicurezza omologata perla presente resa calorica.Importanti indicazioni per apparecchi a gas propano:Eseguire uno sfiato del serbatoio del gas liquido nelcaso di nuova installazione dell‘impianto: Sincerarsi cheprima dell‘Installazione dell‘apparecchio il serbatoio delgas sia stato disaerato. Per una disaerazione a regolad‘arte del serbatoio è responsabile solo il fornitore delgas liquido. Se il serbatoio non è stato disaerato aregola d‘arte possono insorgere problemi di accensione.In tal caso rivolgersi al fornitore del serbatoio del gasliquido.Applicare l‘acclusa etichetta adesiva al serbatoio ovveroall‘armadio dove viene riposta la bombola (qualità propano)in un punto ben visibile nelle vicinanze delbocchettone di rabbocco.Installazione sotto il livello del terreno:Nel caso di installazione sotto il livello del terrenoprocedere in ottemperanza alle locali prescrizioni.Attenzione!Per stringere o allentare i raccordi a viteutilizzare esclusivamente delle chiavi a forcella(chiavi fisse) adeguate (non usare pinze pertubi, prolunghe, ecc.). L‘utilizzo non conformee/o gli attrezzi non adeguati possono provocaredei danni (per es. fuoriuscite di acqua o di gas)!2.2 Prescrizioni e norme TecnicheL‘installazione dell‘apparecchio deve essere eseguita daun tecnico professionalmente qualificato, il quale siassume la responsabilità per il rispetto di tutte le leggilocali o nazionali.Prima dell‘installazione dell‘apparecchio interpellarel‘azienda gas.Leggi di installazione nazionale:Reti canalizzateNorme UNI-CIG 7129reti non canalizzateNorme UNI-CIG 7131Legge del 5.03.90 n° 46Legge del 9.01.91 n° 10Nota!L‘installatore dovrà effettuare l‘installazionedell‘apparecchio in ottemperanza alle istruzionicontenute in questo manuale d‘installazione.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 5


3 Installazione3 Installazione3.1 Caldaie a gas con bruciatore atmosfericoQuesta caldaia deve essere destinata solo all‘uso per ilquale è stata espressamente prevista.Importante: questa caldaia serve a riscaldare acqua aduna temperatura inferiore a quella di ebollizione apressione atmosferica. Deve essere allacciata ad unimpianto di riscaldamento e/o ad una rete didistribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmentealle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima diallacciare la caldaia far effettuare da personaleprofessionalmente abilitato:a)un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dell‘impiantoper rimuovere eventuali residui o impurità chepotrebbero compromettere il buon funzionamentodella caldaia;b)la verifica che la caldaia sia predisposta per ilfunzionamento con il tipo di combustibile disponibile.Questo è rilevabile dalla scritta sull‘imballo e dallatarghetta delle caratteristiche tecniche;c)il controllo che il camino/canna fumaria abbia untiraggio adeguato, non presenti strozzature e che nonsiano inseriti scarichi di altri apparecchi, salvo che lacanna fumaria non sia realizzata per servire piùutenze secondo le specifiche norme e prescrizionivigenti. Solo dopo questo controllo può esseremontato il raccordo tra caldaia e camino/cannafumaria.Attenzione!Montare l‘apparecchio solo su una parete chiusa, piana,verticale in modo che possano essere rispettate ledistanze minime richieste per l‘installazione e lamanutenzione. Le distanze minime sono indicate sulladima di montaggio fornita in dotazione.Attenzione!Gli apparecchi VMI IT 240-7, 280-7, 242-7,282-7 e 322-7 sono progettati esclusivamenteper installazioni all‘interno dei locali o di vanitecnici idonei. Pertanto questi apparecchi nonpossono essere installati e funzionare all‘esterno.L‘installazione all‘esterno può causaremalfunzionamenti e pericoli.Per installazioni all‘esterno si raccomanda lascelta dei prodotti analoghi della gamma „Balkon",appositamente progettati e predisposti.Attenzione!La caldaia VMI 282-7 B è specificatamenteadatta per l‘installazione all‘esterno su balconi,terrazze e simili, comunque in posizione riparata(es. sotto una tettoia).Non deve essere installata in una posizionedirettamente esposta alle precipitazioni atmosferiche.Nel caso si prevedano temperature di eserciziodella caldaia inferiori a -10 °C, è opportuno predisporreun‘idonea protezione supplementare(es. armadio coibentato opp. vano tecnico). Nelcaso in cui il balcone venga successivamentetrasformato in veranda, cioè in un ambientechiuso, sarà necessario osservare le normerelative alla ventilazione dei locali (UNI 7129).In questo caso, la caldaia rimane utilizzabile inquanto comunque idonea all‘origine anche perl‘installazione all‘interno.Attenzione!L‘aumento della temperatura nei gruppi termiciad accumulo porta necessariamente ad unaumento del volume e quindi ad un‘espansionedel contenuto del serbatoio.L‘apparecchio è dotato di un vaso di espansione perl‘acqua sanitaria per sopperire al volume di espansione.Per assicurare un‘affidabilità d‘esercizio duratura eprevenire danni permanenti, in caso di elevate pressionidi rete dell‘acqua sanitaria > 6 bar il costruttoreprescrive l‘installazione di un limitatore della pressionenell‘apparecchio (accessorio n. 306 283) oppurel‘installazione di un gruppo di sicurezza (6 bar). Lapressione preliminare del riduttore di pressione deveessere regolata su 4,0 bar.Attenzione!Verificare i vasi di espansione!Un aumento della temperatura dell‘acqua in sistemichiusi porta necessariamente ad un aumento delvolume e quindi ad un‘espansione. I vasi di espansione amembrana compensano durevolmente le variazioni divolume dei sistemi di riscaldamento e dell‘acquasanitaria dotati di gruppi termici ad accumulo, venendosottoposti in questo modo ad un‘elevata sollecitazionemeccanica permanente. Per evitare danni duraturiall‘apparecchio o al sistema viene prescritto di verificareregolarmente le pressioni imposte per i vasi diespansione a membrana (minimo ogni 2 anni).Attenzione!Prima della verifica della pressione del vaso diespansione, il sistema deve venire scaricato. Questosignifica: per verificare il vaso di espansione delriscaldamento, i rubinetti di manutenzione devonovenire chiusi ed il sistema di riscaldamento deve essereprivato di pressione. Per verificare il vaso di espansionedell‘acqua sanitaria è necessario chiudere la condutturadell‘acqua fredda e aprire una valvola di erogazionedell‘acqua calda.6Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Installazione 33.2 Consigli utili (VMI 240-7, 280-7)Avviso• a combustione si ottiene innescando la miscela aria egas.• il bruciatore atmosferico, di cui e‘ dotata la caldaia,utilizza l‘aria dell‘ambiente nel quale la caldaia e‘installata per comporre la miscela con il gas.• l‘aria necessaria per la miscela viene prelevataautomaticamente dal bruciatore.E‘ pertanto indispensabile prevedere una adeguataventilazione dei locali.Attenzione!Questi apparecchi sono progettati esclusivamenteper installazioni all‘interno dei locali o divani tecnici idonei.Pertanto questi apparecchi non possono essereinstallati e funzionare all‘esterno.L‘installazione all‘esterno può causaremalfunzionamenti e pericoli.Attenzione!Per installazioni all‘esterno si raccomanda lascelta dei prodotti analoghi della gamma „Balkon",appositamente progettati e predisposti.d)Un accertamento sulle canne fumarie preesistenti,deve verificare che queste siano state perfettamentepulite, poiché le eventuali scorie, staccandosi dallepareti durante il funzionamento, potrebbero occludereil passaggio dei fumi, causando situazioni di estremopericolo per l‘utente.Volumi di ariaE‘ indispensabile che nei locali in cui sono installatiapparecchi a gas (di tipo A o B, o apparecchi di cottura)possa affluire almeno tanta aria quanta ne vienerichiesta dalla regolare combustione del gas e dallaventilazione del locale.E‘ pertanto opportuno ricordare che la combustione di1 m 3 di gas richiede circa i seguenti volumi di aria:• Gas naturale 11 m 3Attenzione!Montare l‘apparecchio solo su una parete chiusa,piana, verticale in modo che possano essererispettate le distanze minime richiesteperl‘installazione e la manutenzione. Le distanzeminime sono indicate sulla dima di montaggiofornita indotazione.Caldaie a gas con bruciatore atmosferico• Avvertenza!Questa caldaia deve essere destinata solo all‘uso per ilquale è stata espressamente prevista.Importante: questa caldaia serve a riscaldare acquaad una temperatura inferiore a quella di ebollizione apressione atmosferica.Deve essere allacciata ad un impianto diriscaldamento e/o ad una rete di distribuzione diacqua calda sanitaria, compatibilmente alle sueprestazioni ed alla sua potenza.Prima di allacciare la caldaia far effettuare da personaleprofessionalmente abilitato:a)Un lavaggio accurato di tutte le tubazionidell‘impianto per rimuovere eventuali residui oimpurità che potrebbero compromettere il buonfunzionamento della caldaia;b)La verifica che la caldaia sia predisposta per ilfunzionamento con il tipo di combustibile disponibile.Questo è rilevabile dalla scritta sull‘imballo e dallatarghetta delle caratteristiche tecniche;c)Il controllo che il camino/canna fumaria abbia untiraggio adeguato, non presenti strozzature e che nonsiano inseriti scarichi di altri apparecchi, salvo che lacanna fumaria non sia realizzata per servire piùutenze secondo le specifiche norme e prescrizionivigenti. Solo dopo questo controllo può esseremontato il raccordo tra caldaia e camino/cannafumaria.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 7


3 Installazione3.3 Afflusso dell‘aria (VMI 240-7, VMI 280-7)L‘afflusso naturale dell‘aria deve avvenire per via direttaattraverso:• Aperture permanenti praticate su pareti del locale daventilare che danno verso l‘esterno;• Condotti di ventilazione, singoli oppure collettiviramificati.L‘aria di ventilazione deve essere prelevata direttamentedall‘esterno, in zona lontana da fonti di inquinamento.E‘ consentita anche la ventilazione indiretta, medianteprelievo dell‘aria da locali attigui a quello da ventilare,con le avvertenze e le limitazioni di cui al successivo„Ventilazione naturale indiretta”.3.3.1 Ventilazione naturale direttaAperture su pareti esterne del locale da ventilare Taliaperture devono rispondere ai seguenti requisiti:a)Avere sezione libera totale netta di passaggio dialmeno 6 cm 2 per ogni kW di portata termicainstallata, con un minimo di 100 cm 2 ;b)Essere realizzata in modo che le bocchette diapertura, sia all‘interno che all‘esterno della parete,non possano venire ostruite;c)Essere protette, ad esempio con griglie, reti metalliche,ecc., in modo da non ridurre la sezione utile sopraindicata;d)Essere situate ad una quota prossima al livello delpavimento e tali da non provocare disturbo al correttofunzionamento dei dispositivi di scarico dei prodottidella combustione; ove questa posizione non fossepossibile si dovrà aumentare almeno del 50 % lasezione delle aperture di ventilazione.3.3.2 Condotti di ventilazione, condotti di ventilazionesingoliNel caso di adduzione di aria comburente mediantecondotti, il tiraggio disponibile, prodotto dall‘apparecchiodi utilizzazione installato e dal relativo sistema dievacuazione dei prodotti della combustione, deve esseremaggiore della somma delle resistenze offerte daicondotti (resistenze di attrito, resistenze per eventualicambiamenti di direzione, strozzature, ecc.). I condotti diventilazione possono avere andamento orizzontale everticale:I tratti ad andamento orizzontale devono avere peraltrouna lunghezza ridotta al minimo. I raccordi fra tratti adandamento diverso devono essere realizzati senzarestringimenti di sezione a spigoli vivi. L‘angolo diraccordo fra gli assi di due tratti successivi di condottonon deve essere minore di 90°. La bocca di immissionenel locale da ventilare deve essere collocata in basso edin posizione tale da non interferire con lo scarico deiprodotti della combustione e deve essere protetta dauna griglia o dispositivi similari.3.3.3 Condotti di ventilazione collettivi ramificatiAnche nel caso di adduzione dell‘aria comburentemediante condotti collettivi ramificati, la somma delleresistenze offerte dai condotti (resistenze di attrito,resistenze per eventuali cambiamenti di direzione,strozzature, ecc.) può essere al massimo pari al 10 % deltiraggio disponibile, prodotto dai vari apparecchi diutilizzazione installati ai vari piani e dal relativo sistemadi evacuazione dei prodotti della combustione. I condottidi ventilazione collettivi ramificati devono inoltre averesolo andamento verticale con flusso ascendente. Labocca di immissione nel locale da ventilare deve esserecollocata in basso ed in posizione tale da non interferirecon lo scarico dei prodotti della combustione e deveessere protetta da una griglia o dispositivi similari.Locale adiacenteEsempi di aperture di ventilazioneALocale da ventilareMaggiorazione dellafessura tra porta epavimentoAParticolare AAA8Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Installazione 33.4 Ventilazione naturale indiretta (VMI 240-7, 280-7)L‘afflusso dell‘aria può essere anche ottenuto da unlocale adiacente purché:• Sia dotato di ventilazione diretta, conforme ai commia), b) e c) (vedi Ventilazione naturale diretta, pagina 8);• Nel locale da ventilare siano installati solo apparecchiraccordati a condotti di scarico;• Il locale adiacente non sia adibito a camera da letto onon costituisca parte comune dell‘immobile;• Il locale adiacente non sia ambiente con pericolo diincendio, quali rimesse, garage, magazzini di materialicombustibili, ecc.;• Il locale adiacente non sia messo in depressionerispetto al locale da ventilare per effetto tiraggiocontrario (che può essere provocato dalla presenza nellocale, sia di altro apparecchio funzionante aqualsivoglia tipo di combustibile, sia di caminetto, siadi qualunque dispositivo di aspirazione, per i quali nonsia stato previsto un ingresso di aria);• Il flusso dell‘aria dal locale adiacente sino a quello daventilare possa avvenire liberamente attraversoaperture permanenti, di sezione nettacomplessivamente non minore di quella indicata nellenormative vigenti „Aperture su pareti esterne dellocale da ventilare“, pagina 8. Tali aperture potrannoanche essere ricavate maggiorando la fessura traporta e pavimento.3.5 Evacuazione aria viziata (VMI 240-7, 280-7)Nei locali in cui sono installati apparecchi a gas puòrendersi necessaria, oltre che l‘immissione di ariacomburente, anche l‘evacuazione dell‘aria viziata, conconseguente immissione di una ulteriore pari quantità diaria pulita e non viziata.Se l‘evacuazione dell‘aria viziata avviene con l‘ausilio diun mezzo meccanico (elettroventilatore) dovrannoessere rispettate le seguenti condizionia)Se nell‘ambiente vi è un condotto di scarico comunefuori servizio esso deve essere tappato;b)L‘apertura di ventilazione del locale in cui sonoinstallati apparecchi a gas deve essere aumentata infunzione della massima portata d‘aria occorrenteall‘elettroventilatore, secondo la tabella a fianco;c)L‘azione dell‘elettroventilatore non deve influenzare lacorretta evacuazione dei prodotti della combustionenel caso di apparecchi che prelevino l‘aria dicombustione dall‘ambiente. A tal fine dovrà essereverificato quanto sopra effettuando una prova ditiraggio, facendo funzionare il ventilatore alla suapotenza massima e l‘apparecchio a gas alle potenzenominali massima e minima dichiarate dal costruttore.Inoltre nel caso di apparecchio collegato ad una cannacollettiva ramificata (c.c.r.) l‘elettroventilatore alla suapotenza massima e con apparecchio spento non devemettere il locale in depressione rispetto alla c.c.r.stessa;Nota 1 - Se l‘elettroventilatore è installato in un localesenza aperture, l‘afflusso dell‘aria ad esso necessariadovrà avvenire tramite un condotto di ventilazione,oppure indirettamente da un locale adiacente, munito diadeguata apertura. Se in quest‘ultimo locale è installatoun apparecchio a gas, l‘aria di ventilazione necessariasarà quella per l‘apparecchio aumentata di quellanecessaria per la presenza dell‘elettroventilatore.Nota 2 - La portata effettiva di un elettroventilatore è infunzione del volume dell‘ambiente da ventilare, tenendopresente che per un locale uso cucina il ricambio orariodi aria è di 3 - 5 volte il suo volume.Locale di installazionePer quanto concerne il locale di installazione èimportante che questo sia protetto dal gelo e che il tubodi scarico dei gas combusti possa essere installato inmodo razionale rispetto al camino di scarico. I locali incui vengono immagazzinati o impiegati prodotti chimicinon sono idonei all‘installazione di apparecchi a gas concamera di combustione aperta. Per l‘applicazione innicchie ed armadi si deve prestare attenzione alledistanze minime descritte, onde consentire, in unsecondo tempo, una comoda manutenzionedell‘apparecchio.Portata massima Velocità entrata aria Sezione nettain m 3 /h in m/s aggiuntivafino a 50 1 140oltre 50 fino a 100 1 280oltre 100 fino a 150 1 420Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 9


CoCo0IVRC-VCCoCo0IVRC-VC3 Installazione3.6 Fornitura a corredo dell‘apparecchioVMI 240-7, 280-7Nota!Controllate che la fornitura sia completa e nondanneggiata!La tabella 3.1a riporta l‘elenco dei componenti contenutinell‘imballo.Gli apparecchi VMI IT 240-7, 280-7 sono corredati divaso d‘espansione con 10 l di capacità.Si prega di controllare prima del montaggiodell‘apparecchio, se il volume del vaso d‘espansione diserie è sufficiente. In caso contrario deve essereinstallato un vaso d‘espansione supplementare.3.7 Fornitura a corredo dell‘apparecchioVMI 242-7, 282-7, 322-7Nota!Controllate che la fornitura sia completa e nondanneggiata!La tabella 3.1b riporta l‘elenco dei componenti contenutinell‘imballo.Gli apparecchi VMI IT 242-7, 282-7, 322-7 sono corredatidi vaso d‘espansione con 10 l di capienza.Si prega di controllare prima del montaggiodell‘apparecchio, se il volume del vaso d‘espansione diserie è sufficiente. In caso contrario deve essereinstallato un vaso d‘espansione supplementare.1515BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG1BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG114141a13131221221111109310938765487654Fig. 3.2a: Fornitura a corredo dell‘apparecchio VMI 240-7,280-7Posizione Numero Denominazione1 1 Apparecchio2 1 Sportello3 1 Griglia di copertura4 1 Limitatore di portata ingresso acqua fredda5 1 Raccordo gas6 1 Tubo flessibile7 1 Raccordo per tubo flessibile8 4 Raccordi acqua sanitaria9 2 Raccordi circuito riscaldamento10 1 Sacchetto con valvola di non ritorno11 1 Dima di montaggio12 1 Busta con minuterie varie13 1 Sacchetto con minuterie (rubinetto dicarico, tasselli, viti, guarnizioni)14 2 Istruzioni di installazione ed uso15 1 Staffa di fissaggioTabella 3.1a: Contenuto dell‘imballo VMI 240-7, 280-7Fig. 3.2b: Fornitura a corredo dell‘apparecchio VMI 242-7,282-7, 322-7Posizione Numero Denominazione1 1 Apparecchio1a 1 Anello di riduzione lato fumi2 1 Sportello3 1 Griglia di copertura4 1 Limitatore di portata ingresso acqua fredda5 1 Raccordo gas6 1 Tubo flessibile7 1 Raccordo per tubo flessibile8 4 Raccordi acqua sanitaria9 2 Raccordi circuito riscaldamento10 1 Sacchetto con valvola di non ritorno11 1 Dima di montaggio12 1 Busta con minuterie varie13 1 Sacchetto con minuterie (rubinetto dicarico, tasselli, viti, guarnizioni)14 3 Istruzioni di installazione, uso e scarico fumi15 1 Staffa di fissaggioTabella 3.1b: Contenuto dell‘imballo VMI 242-7, 282-7, 322-710Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


CoCo0IVRC-VCInstallazione 33.7.1 Fornitura a corredo dell‘apparecchioVMI 282-7 BNota!Controllate che la fornitura sia completa e nondanneggiata!La tabella 3.1c riporta l‘elenco dei componenti contenutinell‘imballo.Il apparecchi VMI IT 282-7 B è corredato di vasod‘espansione con 10 l di capienza.Si prega di controllare prima del montaggiodell‘apparecchio, se il volume del vaso d‘espansione diserie è sufficiente. In caso contrario deve essereinstallato un vaso d‘espansione supplementare.1514BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG11a16171312112109387654Fig. 3.2c: Fornitura a corredo dell‘apparecchio VMI 282-7 BPosizione Numero Denominazione1 1 Apparecchio1a 1 Anello di riduzione lato fumi2 1 Sportello3 1 Griglia di copertura4 1 Limitatore di portata ingresso acqua fredda5 1 Raccordo gas6 1 Tubo flessibile7 1 Raccordo per tubo flessibile8 4 Raccordi acqua sanitaria9 2 Raccordi circuito riscaldamento10 1 Sacchetto con valvola di non ritorno11 1 Dima di montaggio12 1 Busta con minuterie varie13 1 Sacchetto con minuterie (rubinetto dicarico, tasselli, viti, guarnizioni)14 3 Istruzioni di installazione, uso e scarico fumi15 1 Staffa di fissaggio16 2 Isolante termico17 1 Sacchetto con elementi di riscaldamentoTabella 3.1c: Contenuto dell‘imballo VMI 282-7 BIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 11


v3 Installazione3.8 Accessori per l‘installazioneAttenzione!Leggere con attenzione le istruzioni dimontaggio e smontaggio incluse agli accessoridescritti sopra!DescrizioneN° di codiceRiduttore di pressione dell‘acqua potabile 306 283Kit ricircolo (non per VMI 282-7 B) 306 284120120ø 80ø 80/80ø 60/100–ø 80/125Tab. 3.2: Accessori per l‘installazione3.9 Dima di montaggioø 60/100187122342312277157Attenzione!L‘apparecchio deve essere installatoesclusivamente su di una parete verticale esolida che ne sopporti il peso.530,512,55• Dopo aver definito il locale e la posizione adatta perl‘installazione dell‘apparecchio (vedi anche pagineseguenti), procedere come descritto di seguito:• Appoggiate al muro la dima di carta, contenutanell‘imballo, e segnate i fori per inserire i tasselli amuro;• Realizzate i fori e segnate in corrispondenza leposizioni dei raccordi acqua e gas.780844852889120200164R 3/4"124173 IT08/2001Fig. 3.3: Dima di montaggio12Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Installazione 33.10 Distanze minime per installazione emanutenzioneSia per l‘installazione dell‘apparecchio che per la suamanutenzione é necessario lasciare le seguenti distanzeminime:- 150 mm dal lato inferiore- 5 mm lateralmente (verso sinistra/destra)- 200 mm dal lato superiore- 500 mm frontalmente2003.12 Posizione e distanze raccordi idrauliciVMI 240-7, 280-7Attenzione!Per le quote di installazione fare riferimentoalla dima di montaggio sita all‘internodell‘imballo dell‘apparecchio.Legenda:1 ritorno riscaldamento2 raccordo acqua fredda3 raccordo gas4 raccordo acqua calda5 mandata riscaldamento6 Raccordo per condotto di gas di scarico 130 mm7 staffa di sostegno55500365778061505 4 3 2 1130180Fig. 3.4: Distanze minime per installazione e manutenzione3.11 Dimensioni35 35100 10054 3 2 1Fig. 3.6a: Posizione e distanze raccordi idrauliciVMI 240-7,280-7440Diametri800Mandata riscaldamento R 3/4Acqua calda R 3/4Raccordo gas15 mm raccordo a compressioneAcqua fredda R 3/4Ritorno riscaldamento R 3/4497Tabella 3.2a: Diametri tubazioni di raccordo VMI 240-7, 280-7Fig. 3.5: Dimensioni dell‘apparecchioIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 13


3 Installazione3.13 Posizione e distanze raccordi idrauliciVMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7Attenzione!Per le quote di installazione fare riferimento alladima di montaggio sita all‘interno dell‘imballodell‘apparecchio.Legenda:1 ritorno riscaldamento2 raccordo acqua fredda3 raccordo gas4 raccordo acqua calda5 mandata riscaldamento6 Raccordo per condotto aria/gas di scarico7 staffa di sostegno3.14 Montaggio dell‘apparecchio• Fissate la staffa di sostegno (1) con le viti M8 (2) allaparete ed allineate la staffa di sostegno (1).• Agganciate l‘apparecchio (3) alla staffa di sostegno.143,5171147424164,5154 14016415,563122631023780765 4 3 2 113018035 355 4 3 2 1100100Fig. 3.6b: Posizione e distanze raccordi idraulici VMI 242-7,282-7, 282-7 B, 322-7Fig. 3.7: Montaggio dell‘apparecchioDiametriMandata riscaldamento R 3/4Acqua calda R 3/4Raccordo gas15 mm raccordo a compressioneAcqua fredda R 3/4Ritorno riscaldamento R 3/4Tabella 3.2b: Diametri tubazioni di raccordo VMI 242-7, 282-7,282-7 B, 322-714Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Installazione 33.15 GasAttenzione!Sul tubo di adduzione gas è consigliabileinstallare un rubinetto a sfera a montedell‘apparecchio.Per evitare danneggiamenti al gruppo gasdell‘apparecchio, effettuare la prova di tenutadell‘impianto gas ad una pressione massima di50 mbar.Per pressioni maggiori, chiuderepreventivamente il rubinetto di intercettazionegas posto sotto la caldaia.• La figura illustra due configurazioni di installazionedella tubazione gas. Il raccordo gas (1) è in dotazioneall‘apparecchio.Gli elementi (3) e (4) e il rubinetto (5) non sono indotazione, ma sono disponibili come accessori.3.16 Acqua sanitaria fredda e caldaAttenzione!Prima di effettuare il collegamento delletubazioni all‘impianto sanitario provvedere adun accurato lavaggio dell‘impianto perl‘eliminazione di eventuali scorie (canapa, terradi fusione dei radiatori, ...) che potrebberodanneggiare l‘apparecchio.• Montare la valvola di non ritorno contenuta nellaconfezione inclusa (parte superiore dell‘imballaggiodell‘apparecchio) secondo le indicazioni del disegnoallegato all‘allacciamento dell‘acqua fredda. Prestareattenzione al corretto posizionamento di montaggiodella guarnizione della valvola).• La figura mostra i componenti e la relativa sequenzadi montaggio per realizzare il collegamento conl‘impianto sanitario.Tutti i pezzi raffigurati e indicati con un numero, sonoin dotazione nell‘imballo dell‘apparecchio.I raccordi identificati con il numero 3 e 9 sono montatidirettamente sull‘apparecchio.I0I01264421531078329Fig. 3.8: Montaggio del raccordo gasFig. 3.9: Montaggio delle tubazioni dell‘acqua sanitaria freddae caldaIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 15


3 Installazione3.17 Mandata e ritorno riscaldamento con attacchi asquadra e drittiAttenzione!Prima di effettuare il collegamento delletubazioni del riscaldamento, provvedere ad unaccurato lavaggio dell‘impianto perl‘eliminazione di eventuali scorie (canapa, terradi fusione dei radiatori, ...) che potrebberodanneggiare l‘apparecchio.• La figura mostra i componenti e la relativa sequenzadi montaggio per realizzare il collegamento conl‘impianto di riscaldamento.Gli elementi rappresentati in figura e indicati con inumeri 2, 5, 6, sono in dotazione nell‘ imballodell‘apparecchio.Le saracinesche indicate con i numeri 4 e 8 sonodisponibili come accessori.I raccordi identificati con il numero 3 e 7 sono montatidirettamente sull‘apparecchio.Fig. 3.10: Questa soluzione di collegamento idraulicoconsente la sostituzione di un qualsiasi apparecchio<strong>Vaillant</strong> appartenente a versioni precedenti (JV su JV).Fig. 3.10a: Questa soluzione di collegamento idraulicoconsente l‘installazione dell‘apparecchio con attacchidritti. Montaggio della tubazione di mandata e ritornodel riscaldamento.545I026387Fig. 3.10a: L‘elemento di giunzione 5 è ottenuto tagliandoa misura l‘originale a squadra e recuperando ildoppio nipplo inutilizzatoI055246387Fig. 3.10: Montaggio delle tubazioni di mandata e ritorno delriscaldamento16Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Installazione 33.18 Protezioni antigelo aggiuntive (VMI 282-7 B)Elementi di riscaldamento e isolante termicoPer permettere l ‘utilizzo della caldaia anche fino a -10 °C,i tubi devono entrare direttamente nel muro. L ‘isolantetermico e gli elementi di riscaldamento possono esseremontati come mostrato nella figura.Attenzione!Questo vale solo per installazione sottointonaco.Per montare l‘isolante termico, agite come segue:• Prendete entrambi gli isolanti termici (1) dal contenutodella caldaia.• Stringete gli isolanti termici, come mostrato, avvolgendoi tubi a coppie e fissateli con le fascette (2).3.19 Installazione del tubo di scarico della valvola disicurezza lato sanitario312456I0345Fig. 3.11: Montaggio degli elementi di riscaldamentoPer il collegamento elettrico degli elementi di riscaldamentovedi il foglio d‘istruzione aggiuntivo, contenutonell‘imballo dell‘apparecchio e la Fig. 3.20 del presentemanuale.2Fig. 3.13: Collegamento adattatore scarico - valvola disicurezzaI01Fig. 3.12: Montaggio dell‘isolante termicoIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 17


3 InstallazioneI03.21 Allacciamento condotto di scarico gas combustiVMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7Sono da rispettare le normative locali e nazionali (vediNorme UNI-CIG 7129 punto 4 e 7131 punto 5). A taleproposito si ricorda che gli accessori di aspirazione ariae scarico fumi per questo tipo di apparecchi devonoessere forniti dal costruttore dell‘apparecchio stesso.L‘apparecchio si presta alla maggior parte delle configurazionidi installazione coassiale, sdoppiata, raccordatocon canna fumaria concentrica e non. Per i dettagli sugliaccessori consultare il libretto scarico fumi allegatoall‘apparecchio. Gli accessori devono raccordarsi secondole istruzioni di montaggio corrispondenti. Nel casod‘installazioni di sostituzione sempre bisogneràsostituire anche l‘accessorio scarico gas combusti.Fig. 3.14: Metodo di posa del tubo di scarico3.20 Raccordo gas combusti VMI 240-7, 280-7• Inserite il canale da fumo (1) nel raccordo (2). Fateattenzione al corretto posizionamento del canale dafumo nel collare (3) della cappa antivento.Fig. 3.15: Raccordo gas combusti1323.22 Avvertenze generali sull‘alimentazioneelettrica• La sicurezza elettrica dell‘apparecchio è raggiuntasoltanto quando lo stesso è correttamente collegatoad un efficace impianto di messa a terra eseguitocome previsto dalle vigenti norme di sicurezza.• E‘ necessario verificare questo fondamentale requisitodi sicurezza. In caso di dubbio, richiedere un controlloaccurato dell‘impianto elettrico da parte di personaleprofessionalmente qualificato, poiché il costruttorenon è responsabile per eventuali danni causati dallamancanza di messa a terra dell‘impianto.• Far verificare da personale professionalmentequalificato che l‘impianto elettrico sia adeguato allapotenza massima assorbita dall‘apparecchio, indicatain targa, accertando in particolare che la sezione deicavi dell‘impianto sia idonea alla potenza assorbitadall‘apparecchio.• Per l‘alimentazione generale dell‘apparecchio dallarete elettrica non è consentito l‘uso di adattatori,prese multiple e/o prolunghe. Per l‘allacciamento allarete occorre prevedere un interruttore bipolare conuna distanza di apertura dei contatti di almeno 3mm(§ 7.12 CEI 61-50) come previsto dalle normative disicurezza vigenti (CEI 64.8).• L‘uso di un qualsiasi componente che utilizza energiaelettrica comporta l‘osservanza di alcune regolefondamentali quali:- non toccare l‘apparecchio con parti del corpobagnate e/o umide e/o a piedi nudi;- non tirare i cavi elettrici;- non lasciare l‘apparecchio direttamente esposto adagenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.);- non permettere che l‘apparecchio sia usato dabambini o da persone inesperte.• Il cavo di alimentazione dell‘apparecchio non deveessere sostituito dall‘utente. In casodidanneggiamento del cavo, spegnere l‘apparecchio, e,per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente apersonale professionalmente qualificato.18Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Installazione 33.23 Allacciamento elettricoPericolo!Tensione elettrica!Interrompere l‘alimentazione di energia elettricaprima di effettuare qualsiasi operazione sulleparti elettriche.2I collegamenti devono essere eseguiti con allacciamentofisso (non con spina mobile) e dotati di un interruttorebipolare con distanza di apertura dei contatti di almeno3 mm (p. es. fusibili, int. di potenza) (§ 7.12 CEI 61.50).Effettuare l‘allacciamento come segue:• Ribaltare verso il basso lo sportello anteriore etoglierlo.• Svitare le viti poste sul bordo superiore della pannellocomandi, ribaltare il pannello comandi in avanti.• Prima disinnestare le tacche posteriori e poi quelleanteriori e togliere il coperchio posteriore del pannellocomandi.• Tagliare i cavi d‘allacciamento a circa 50 cm didistanza dalla parete ed isolare i cavetti.• Spostare i ganci di fermo diagonalmente e poi togliereil parastrappi.• Portare il parastrappi sul cavo d‘allacciamento edallacciare i cavetti (attenzione alla posizione di N, L eterra).• Attenzione: la linea dI alimentazione della rete devesolo essere allacciata alla spina prevista (N,L, terra).Non allacciare l‘alimentazione della rete ad altrimorsetti.• Posare il cavo d‘allacciamento in ansa ed avvitare ilparastrappi con il cavo nella posizione prevista.• Se necessario, allacciare nello stesso modo gliaccessori indicati nella fig. 3.17.• Montare il coperchio posteriore del pannello comandi,il pannello comandi ed innestare in posizione losportello anteriore.Devono essere allacciati accessori originali <strong>Vaillant</strong>.Se non si utilizza un termostato ambiente/cronotermostato,prevedere il ponte sui morsetti 3 e 4. Nel caso diallacciamento dell‘accessorio, bisognerà togliere il pontecorrispondente.Nel caso di installazione della centralina con sondaesterna o termostato ambiente (regolatore continuo,morsetti 7, 8, 9) bisogna prevedere il ponte sui morsetti3 e 4.1Fig. 3.16: Accesso alla morsettiera di collegamentoAttenzione:Non allacciare imorsetti 7-8-9alla rete!Fig. 3.17: Conduzione del cavo7 8 9 L N 3 4 5RT 24V 230V RT 230V3Attenzione!La caldaia é priva di protezione contro gli effetticausati dai fulmini.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 19


3 InstallazionePunto di verifica +5VConnettore X2 per cablaggio interno principaleConnettore X4 per valvola a tre vieConnettore X7 per collegamento accessorioart. 306248, 306246Punto di verifica +24 VConnettore X8 per collegamento VRC 410s/420sF3Punto di verifica GND24V 230V7 8 9 L N 3 4 5Termostato ambiente 24 V: collegamenti 7, 8 e 9Collegamento rete: N, L e terraTermostato ambiente 230 V e – solo per 282-7 B –elementi di riscaldamento: collegamenti 3, 4 e 5Punto di innesto X 12: allacciamento pompaLinea LPunto di innesto X 14: allacciamentostrumentazione del gasPunto di innesto X 13: allacciamento ventilatoreVMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7F1Punto di innesto X601: allacciamento pompa dicaricamento acqua sanitariaFig. 3.18: Cablaggio20Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Installazione 3PompaGruppo gasValvola a tre vieScatola comandiPonteX2T 1,25X1X3NTCritornoX14 X13U100T 2X2EV21 2EV13 4NTC acqua sanitariaMagnete dimodulazioneNTCandataElettrodo diionizzazioneSensoreHallSensore fumiinternoNTC Sensore fumiterra esternoNTCbollitore201314151617181918234567231234567891011122413141516171819202122232422211210119Sensori di gas di scarico Elettrodo diElettrodi diionizzazione accensioneSensore di acquaSensore HallNTCritornoNTCandataNTC bollitoreNTC uscita acqua sanitariaX4 (VUV)X7 AccessoriX87 8 9 L N 3 4 5X12X601Pompa di caricamentoŁacqua sanitariaFig. 3.19: Schema di cablaggio VMI 240-7, 280-7Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-721


3 InstallazioneX2Elettrodo di Elettrodi diPressostato Pompa di caricamentoionizzazione accensione fumiacqua sanitariaValvola a tre vie Gruppo gasPompaandataNTCEV2Sensore HallEV11 2 3 4NTC bollitoreNTC uscita acqua sanitariaElemento plano diriscaldamento*Scatola comandiElementi di riscaldamento*X12X8122345678910111X14 X13U100X1242313141516171819202122PonteX2X2NTCritornoMagnete dimodulazioneNTCandataElettrodo diionizzazioneT 1,25SensoreHallT 2123456789101112242313141516171819202122VentilatoreX3NTC PressostatoterrafumiNTCbollitoreX7 AccessoriX4 (VUV)7 8 9 L N 3 4 5X601NTC acqua sanitariaNTCritornoFig. 3.20: Schema di cablaggio VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7* solo per VMI 282-7 B22Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Installazione 33.24 Preparazione della messa in funzioneAttenzione!Per il riempimentodell‘impianto di riscaldamento fate usoesclusivo di acqua del rubinetto pulita!• Non è consentita l‘aggiunta di sostanze chimiche, inparticolare di prodotti antigelo, in errati dosaggi.• AssicurateVi che l‘impianto di riscaldamento sia statosciacquato bene.• Allentate il cappuccio del dispositivo di sfiato rapido(1) della pompa di uno – due giri.• Riempite l‘impianto di riscaldamentocorrispondentemente alle condizioni dell‘impianto conacqua (> 1 bar) e leggete la pressione sul manometro.• Controllate tutti i collegamenti per individuareeventuali perdite.• Sfiatate gli elementi riscaldanti.• Leggete ancora una volta la pressione sul manometro.Se la pressione dell‘impianto è calata, riempitel‘impianto ancora una volta e procedete nuovamenteallo sfiato.• Riempite il sistema dell‘acqua calda aprendo tutti ipunti di presa dell‘acqua calda finché fuoriesce acqua.• Aprite il rubinetto del gas.13.25 Messa in funzioneAvvertenze generali sull‘alimentazione idricaL‘apparecchio é collegato alla rete idrica pertanto éopportuno fare alcune verifiche.• Accertarsi che la pressione idraulica non sia superiorealla pressione di esercizio riportata nella targa dellacaldaia.• Poiché durante il funzionamento l‘acqua contenutanell‘impianto di riscaldamento aumenta di pressione,accertarsi che il suo valore massimo non superi lapressione massima di targa della caldaia.• Collegare gli scarichi della valvola di sicurezza dellacaldaia e, se presente, del bollitore ad un sifone discarico. Se non collegate allo scarico le valvole disicurezza, quando dovessero intervenire, potrebberocausare danni ad animali, persone e cose. Di questonon è responsabile il costruttore della caldaia.• Assicurarsi che le tubazioni dell‘impianto idrico e diriscaldamento non siano usate come prese di terradell‘impianto elettrico o telefonico. Non sonoassolutamente idonee a questo uso. Potrebberoverificarsi in breve tempo gravi danni alle tubazioni, alboiler, alla caldaia ed ai radiatori.Lavaggio dell‘impianto di riscaldamentoPrima della messa in funzione provvedere ad unaccurato lavaggio dell‘impianto per l‘eliminazione dieventuali scorie (es. canapa, terra di fusione deiradiatori in ghisa ecc.)Riempimento circuito sanitarioRiempire il circuito sanitario dell‘apparecchio finchèl‘acqua esce da un punto di prelievo acqua.Fig. 3.21: Dispositivo di sfiato rapidoRiempimento dell‘impianto di riscaldamento• Riempire l‘impianto e l‘apparecchio solo a freddo acirca 1,5 bar.• Allentare di un paio di giri la valvolina dello sfiatoautomatico situato sulla pompa.• Effettuare lo spurgo d‘aria dell‘impianto.• Controllare se la pressione nell‘impianto è inferiore a 1bar.• Se necessario ristabilire la pressione a 1 barriempiendo l‘impianto e l‘apparecchio.• Nel funzionamento permanente, l‘apparecchioeffettua automaticamente lo spurgo per lo sfiatoautomatico situato sull‘alloggiamento della pompa.• Inserire l‘interruttore generale e mettere in funzionela caldaia.Prima accensione/ServizioLa prima accensione e l‘istruzioni all‘utente per l‘usocorretto della caldaia deve essere eseguita da personaleprofessionalmente qualificato. Per la prima accensionebisogna effettuare un controllo della regolazione gas.Le istruzioni per l‘accensione e la manutenzione sonoelencate nelle pagine successive del manuale.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 23


I0VRC-VCI0VRC-VCI03 InstallazioneAttenzione!Non effettuare la messa in funzione dell‘apparecchio selo scarico gas combusti non è stato installato.Attenzione!Nel modo operativo „Riscaldamento”, l‘apparecchiofunziona, per circa 2 minuti, con la portata gas d‘accensione,prima di erogare la portata gas nominaleimpostata.Istruzioni all‘utenteIstruire l‘utente per l‘uso corretto della caldaia, inparticolare:• Consegnare il manuale di installazione, quello d‘uso etutti gli altri documenti inseriti nella busta contenutanell‘imballo.• Istruire l‘utente riguardo le misure speciali per loscarico gas combusti informandolo che non devonoessere modificate.• Informare l‘utente del controllo del livello acquanecessario nell‘impianto e delle misure per riempire esfiatare.• Informare l‘utente riguardo la regolazione corretta ditemperature, centraline/termostati e radiatori perrisparmiare energia.• Ricordare che è obbligatorio effettuare unamanutenzione regolare dell‘impianto una voltaall‘anno e un‘analisi di combustione ogni due anni(come da legge nazionale).3.27 Montaggio del rivestimento dell‘apparecchioPer il montaggio del rivestimento dell‘apparecchioprocedete nel modo riportato qui di seguito:• Agganciate il rivestimento (1) ai ganci situati sullaparte superiore dell‘apparecchio e posizionatelo comeda figura.• Alzate il pannello di comando (2) e fissatelo girandoentrambe le viti di fissaggio (3) di 90° in senso orario.• Chiudere il portello anteriore (4).• Montare la copertura inferiore (5).• Praticare le aperture sulla lamiera posteriore (6) suipunti necessari per l‘installazione delle tubazione.• Riempire l‘apparecchio come descritto a pag. 54 econtrollare la tenuta delle tubazioni e raccordidell‘acqua e del gas dell‘apparecchio.3.26 Smontaggio del rivestimento dell‘apparecchioPer lo smontaggio del rivestimento dell‘apparecchoprocedete nel modo riportato qui di seguito:• Abbassate il portello anteriore.• Girate entrambi i fissaggi (1) di 90° in senso antiorarioed abbassate il pannello di comando (2).• Portate il rivestimento dell‘apparecchio (3) in avantiafferrandolo dalla parte inferiore ed estraetelosollevandolo verso l‘alto.90¡1290¡390°90°14253Fig. 3.22: Smontaggio del rivestimento dell‘apparecchioFig. 3.23: Montaggio del rivestimento dell‘apparecchio24Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 240-7, 280-7 44 Regolazione gas VMI 240-7, 280-74.1 Avvertenze generali sull‘alimentazione gas• L‘installazione della caldaia deve essere eseguita dapersonale professionalmente qualificato, in conformitàalle norme e disposizioni vigenti, poichè un‘erratainstallazione può causare danni a persone, animali ecose, nei confronti dei quali il costruttore non puòessere considerato responsabile.• Prima dell‘installazione si consiglia di effettuareun‘accurata pulizia interna di tutte le tubazioni diadduzione del combustibile al fine di rimuovereeventuali residui che potrebbero compromettere ilbuon funzionamento della caldaia.• Per la prima messa in funzione della caldaia, fareffettuare da personale professionalmente qualificatole seguenti verifiche:Attenzione!Avvertenze particolari per l‘uso del gas:• Far verificare da personale professionalmentequalificato:a) che la linea di adduzione sia conforme allenorme e prescrizioni vigenti(UNI CIG 7129, 7131).b) che tutte le connessioni gas siano a tenuta.Avvertendo odore di gas:a)non azionare interruttori elettrici, il telefono oqualsiasi altro oggetto che possa provocare scintille;b)aprire immediatamente porte e finestre per creareuna corrente d‘aria che purifichi il locale;c)chiudere i rubinetti del gas;d)chiedere l‘intervento di personale professionalmentequalificato.a)Il controllo della tenuta interna ed esternadell‘impianto di adduzione del combustibile;b)La regolazione della portata del combustibile secondola potenza richiesta dalla caldaia;c)Che la caldaia sia alimentata dal tipo di combustibileper il quale è predisposta;d)Che la pressione di alimentazione del combustibile siacompresa nei valori riportati in targhetta;e)Che l‘impianto di alimentazione del combustibile siadimensionato per la portata necessaria alla caldaia eche sia dotata di tutti i dispositivi di sicurezza e dicontrollo prescritti dalle norme vigenti.• Allorché si decida di non utilizzare la caldaia per uncerto periodo, chiudere il rubinetto di intercettazionedel gas combustibile e i rubinetti di alimentazioneidrica.• Non utilizzare i tubi del gas come messa a terra diapparecchi elettrici.• Non lasciare la caldaia inutilmente inserita quando lastessa non è utilizzata e chiudere sempre il rubinettodel gas.• In caso di assenza prolungata dell‘utentedell‘apparecchio chiudere il rubinetto principale diadduzione del gas alla caldaia.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 25


4 Regolazione gas VMI 240-7, 280-74.2 Regolazione del gas eseguita in fabbricaTabella 4.1:Apparecchio VMI IT 240-7Modello per tipo gas gas naturale gas liquidoContrassegno sulla targhetta . 2H 3+dell‘apparecchioImpostazione in fabbricaindice di Wobbe WS (in kWh/m 3 ), 15,0 25,6con riferimento a 0°C e 1013 mbarImpostazione in fabbricaproduzione di calore 24,0per l‘acqua calda in kWImpostazione in fabbricaproduzione di calore per 24,0il riscaldamento in kWApparecchio VMI IT 280-7Modello per tipo gas gas naturale gas liquidoContrassegno sulla targhetta . 2H 3+dell‘apparecchioImpostazione in fabbricaindice di Wobbe WS (in kWh/m 3 ), 15,0 25,6con riferimento a 0°C e 1013 mbarImpostazione in fabbricaproduzione di calore 28,0per l‘acqua calda in kWImpostazione in fabbricaproduzione di calore per 28,0il riscaldamento in kWValori di impostazione gas degli apparecchiAttenzione!Verificate che la versione dell`apparecchiocorrisponda alla famiglia del gas locale (veditabella 4.2).1. La versione dell‘apparecchio corrisponde alla Verificare la pressione del gas, operandofamiglia di gas locale. come descritto nellepagine seguenti.Controllate il carico parziale del riscaldamentoe se necessario adattatelo secondo l‘esigenza.2. La versione dell‘apparecchio non corrisponde Effettuare la trasformazione del gas, secondoalla famiglia di gas locale.le istruzioni riportatenel libretto d‘istruzioni a corredo con il kit perla trasformazione.Provvedere alla regolazionegas dell‘apparecchio secondo quanto descrittonelle pagine seguenti.Tabella 4.226Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 240-7, 280-7 44.3 Esecuzione della regolazione gasLa taratura gas deve essere effettuata solo dopo:- trasformazione gas- sostituzione della valvola gas o del magnete dimodulazionePer la regolazione procedere nel modo seguente:1. Controllo della pressione dinamica a montedell`apparecchio2.Applicazione di un manometro ad U3.Impostazione del carico termico massimo (cariconominale)4.Impostazione della portata gas di accensione4.4 Controllo della pressione dinamica a montedell`apparecchioProcedete nel modo seguente:• Allentate le due viti di fissaggio del pannello comandied inclinatelo in avanti.• Allentate la vite (1) sulla valvola gas.• Collegate un tubo del manometro ad U (2) al punto dimisurazione.• Assicuratevi che il rubinetto del gas sia aperto.• Azionate l`interruttore principale.• Aprite completamente un punto di prelievo dell‘acquacalda.• Azionare contemporaneamente i tasti „+” e „-” perattivare la modalità „Spazzacamino”. L‘apparecchiofunziona a potenza massima.• Leggete il valore di pressione riportato dalmanometro.Tale valore deve essere compreso tra 18 e 25 mbar(gas metano).• Se questo non si verificasse,mettete l‘apparecchio fuori servizio e consultatel`azienda del gas locale.• Staccate il manometro ad U, riavvitate la vite (1) econtrollatene la tenuta.Fig. 4.1: Controllo della pressione dinamica a montedell`apparecchio14.5 Applicazione di un manometro ad UPer il collegamento del manometro tubolare ad U per laregolazione del carico termico massimo e della quantitàdel gas d‘accensione procedere come segue:• Assicuratevi che l‘apparecchio sia disinserito.• Allentate la vite (1) sul tubo di adduzione gas albruciatore di 1 giro e collegate un tubo del manometroad U (2).122Fig. 4.2: Applicazione di un manometro ad UIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 27


4 Regolazione gas VMI 240-7, 280-74.6 Impostazione del carico termico massimo (cariconominale)L‘impostazione del carico termico massimo risultanecessaria solamente dopo una trasformazione gas ouna sostituzione della valvola gas o del magnete dimodulazione.Procedete nel modo riportato qui di seguito:• Disinserite l‘apparecchio.• Premete il tasto „+“ del display e tenendolo premutoinserite l‘interruttore principale (posizione „l“).• Tenete premuto il tasto „+“ finché nel display apparel‘indicazione „P.1“.I0Nota!Il display visualizza in modo alterno i valori„P.1“ e „P.2“.Nota!Azionando il tasto „+“ è possibile selezionare ilprogramma di riferimento desiderato.Il tasto „-” in questa fase non è attivo.1• Premere il tasto „i": l‘apparecchio si accende efunziona a potenza massima.• Sollevate il tappo di plastica (1) sulla valvola del gascon un piccolo cacciavite.• Agendo sul dado esagonale esterno (2) con unachiave da 10, potete modificare il carico nominale(pressione gas al bruciatore come da valori riportatinella tabella 4.3).-Girare il dado esagonale (2) in senso orario peraumentare il carico nominale.-Girare il dado esagonale (2) in senso antiorario perridurre il carico nominale.• Per il valore di pressione del gas al bruciatore,consultate i valori riportati nella tabella 4.3.2Fig. 4.3: Impostazione del carico termico massimo (cariconominale)28Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 240-7, 280-7 44.7 Impostazione della portata gas di accensioneProcedete nel modo riportato qui di seguito:• Disinserite l‘apparecchio.• Premete il tasto „+“ del display e tenendolo premutoinserite l‘interruttore principale (posizione „l“).• Tenete premuto il tasto „+“ finché nel display apparel‘indicazione „P.2“.Nota!Il display visualizza in modo alterno i valori„P.1“ e „P.2“.I0Nota!Azionando il tasto „+“ è possibile selezionare ilprogramma di riferimento desiderato.Il tasto „-” in questa fase non è attivo.• Premere il tasto „i": l‘apparecchio passa ora allaportata gas di accensione.• Sollevate il tappo di plastica (1) sulla valvola del gascon un piccolo cacciavite.• Con la chiave da 10, tenere bloccato il dado esagonale(vedi fig. 4.4).1Mediante la vite interna (2) potete modificare la portatagas di accensione (come da valori riportati nella tabella4.3).- Girare la vite (2) in senso orario per aumentare laportata gas di accensione.- Girare la vite (2) in senso antiorario per ridurre laportata gas di accensione.• Riapplicate la protezione in plastica (1).Attenzione!Senza la protezione in plastica le regolazionieffettuate possono essere accidentalmentemodificate.2Fig. 4.4: Impostazione della quantità di gas di accensioneIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 29


4 Regolazione gas VMI 240-7, 280-74.8 Controllo e impostazione del carico parziale delriscaldamento tramite determinazione dellapressione agli ugelliProcedete nel modo riportato qui di seguito:• Noto il fabbisogno termico dell`impianto, determinatela pressione agli ugelli consultando la tabella 4.3.• Collegate un manometro ad U (2) sul punto dimisurazione (1).• Inserite l‘apparecchio.• Aprite completamente i detentori dei corpi scaldanti.• Azionate contemporaneamente i tasti „+“ e „-“ peraccedere al modo operativo spazzacamino.• L‘apparecchio si accende e lavora al carico parzialedel riscaldamento impostato.Nota!In fabbrica l‘apparecchio è impostato sul cariconominale.Assicurarsi che durante la regolazione nonvenga prelevata acqua calda sanitaria, e che lafunzione „Preparazione acqua calda” siadisinserita. Questo avviene quando il simbolo„C” scompare dal display.1• Misurate la pressione agli ugelli sul manometro ad U.• Confrontate il valore misurato con il valore riportatonella tabella.• Per l‘impostazione del carico parziale desiderato per ilriscaldamento procedete come descritto di seguito.2Fig. 4.5: Controllo e impostazione del carico parziale diriscaldamento tramite determinazione dellapressione agli ugelli30Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 240-7, 280-7 41 Azionate contemporaneamente i tasti „i“ e „+“.5 Tenete premuto il tasto „i“ per circa 5 s finchél‘indicazione non lampeggia più. Il valore èmemorizzato.~ 5 s2 Tenete premuto il tasto „+“ finché appare „d.0“ neldisplay.La visualizzazione del display scorre tra „d.0 e d.99“ ericomincia da „d.0“.6 Terminate il programma di regolazione azionandocontemporaneamente i tasti „i“ e „+“.Se dopo 4 minuti non si attiva nessun tasto, il displayritorna in posizione iniziale.3 Azionate il tasto „i“. Nel display appare un valore tra0 e 30.7 Azionate il programma di regolazione in modalitá„spazzacamino“ azionando contemporaneamente itasti „-“ e „+“.Leggere la pressione dell‘ugello sul manometro ad U.Se la pressione rilevata non corrisponde al valoreindicato in tabella ripetere le operazioni descritteprima.Se dopo 15 minuti non si attiva nessun tasto, il displayritorna in posizione iniziale.4 Aumentate o riducete il valore azionandorispettivamente i tasti „+“ o „-“.• Staccate il manometro ad U.• Richiudete la presa di misurazione.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 31


4 Regolazione gas VMI 240-7, 280-74.9 Controllo e impostazione del carico parziale delriscaldamento mediante metodo volumetricoProcedete nel modo riportato qui di seguito:• Noto il fabbisogno termico dell`impianto, determinatela portata gas consultando la tabella 4.4.• Inserite l‘apparecchio.• Aprite completamente i detentori dei corpi scaldanti.• Azionate contemporaneamente i tasti „+“ e „-“ peraccedere al modo operativo spazzacamino.Nota!In fabbrica l‘apparecchio è impostato sul cariconominale.Assicurarsi che durante la regolazione non viasia altra utenza del gas in funzione, che nonvenga prelevata acqua calda sanitaria, e che lafunzione „Preparazione acqua calda” siadisinserita. Questo avviene quando il simbolo„C” scompare dal display.1 Azionate contemporaneamente i tasti „i“ e „+“.2 1 Tenete premuto il tasto „+“ finché appare „d.0“ neldisplay.La visualizzazione del display scorre tra „d.0 e d.99“ ericomincia da „d.0“.• Verificate la portata gas (1) al contatore econfrontatela con il valore ricavato dalla tabella.• Per l‘impostazione del carico parziale desiderato per ilriscaldamento procedete come descritto di seguito.3 Azionate il tasto „i“. Nel display appare un valore tra0 e 30.4 Aumentate o riducete il valore azionandorispettivamente i tasti „+“ o „-“.1Fig. 4.6: Controllo e impostazione del carico parziale delriscaldamento mediante metodo volumetrico32Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 240-7, 280-7 45 Tenete premuto il tasto „i“ per circa 5 s finchél‘indicazione non lampeggia più. Il valore èmemorizzato.6 Terminate il programma di regolazione azionandocontemporaneamente i tasti „i“ e „+“.Se dopo 4 minuti non si attiva nessun tasto, il displayritorna in posizione iniziale.7 Azionate il programma di regolazione in modalitá„spazzacamino“ azionando contemporaneamente itasti „-“ e „+“.Potete leggere il valore di portata gas sul contatoredel gas.Se la portata non corrisponde al valore indicato sullatabella ripetere quanto descritto prima.Se dopo 15 minuti non si attiva nessun tasto, il displayritorna in posizione iniziale.• Richiudete la presa di misurazione.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-733


4 Regolazione gas VMI 240-7, 280-7Pressione gas agli ugelli VMI IT 240-7Tipo di gas Potenza dell‘apparecchio [kW] 9,1 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0Gas naturale 2H Pressione ugelli 1) [mbar] per G20 1,9 2,2 2,8 3,6 4,5 5,5 6,7 7,9 9,2Contrassegno degli ugelli 2) 7/120e pre-ugello 2) 2 x 420Gas liquido 3+ Pressione ugelli 1) [mbar] per G30 4,0 4,7 6,4 8,4 10,7 13,2 16,0 19,0 22,3Contrassegno degli ugelli 2) 7/027e pre-ugello 2) 2 x 325 Pressione ugelli1) [mbar] per G31 5,2 6,1 8,3 10,9 13,8 17,1 20,7 24,6 28,8Aria / propano Pressione ugelli 1) [mbar] 2,6 3,0 4,1 5,4 6,8 8,4 10,2 12,1 14,2Contrassegno degli ugelli 2) 7/120e pre-ugello 2) 2 x 420Pressione gas agli ugelli VMI IT 280-7Tipo di gas Potenza dell‘apparecchio [kW] 10,7 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0Gas naturale 2H Pressione ugelli 1) [mbar] per G20 1,7 2,0 2,7 3,3 4,1 5,0 5,9 6,9 8,0 9,2Contrassegno degli ugelli 2) 7/120e pre-ugello 2) 2 x 475Gas liquido 3+ Pressione ugelli 1) [mbar] per G30 4,5 5,4 6,9 8,7 10,6 12,8 15,2 17,8 20,5 23,5Contrassegno degli ugelli 2) 7/027e pre-ugello 2) 2 x 400 Pressione ugelli 1) [mbar] per G31 5,8 6,9 8,9 11,2 13,7 16,6 19,6 23,0 26,6 30,4Aria / propano Pressione ugelli 1) [mbar] 3,2 3,7 4,5 5,6 6,6 7,8 9,1 10,6 12,1 13,8Contrassegno degli ugelli 2) 7/120e pre-ugello 2) 2 x 475Tabella 4.3: Pressione gas agli ugelli per VMI IT 240-7, 280-7Portata gas agli ugelli VMI IT 240-7Tipo di gas Potenza dell‘apparecchio [kW] 9,1 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0Gas naturale 2H Portata gas 1) [l/min] per G20 18,7 20,5 24,4 28,3 32,2 36,0 39,7 43,4 47,1Contrassegno degli ugelli 2) 7/120e pre-ugello 2) 2 x 420Aria / propano Portata gas 1) [l/min] 14,5 15,8 18,9 21,9 24,9 27,8 30,7 33,6 36,4Contrassegno degli ugelli 2) 7/120e pre-ugello 2) 2 x 420Portata gas agli ugelli VMI IT 280-7Tipo di gas Potenza dell‘apparecchio [kW] 10,7 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0Gas naturale 2H Portata gas 1) [l/min] per G20 21,9 24,4 28,4 32,3 36,1 39,9 43,7 47,5 51,2 54,9Contrassegno degli ugelli 2) 7/120e pre-ugello 2) 2 x 475Aria / propano Portata gas 1) [l/min] 16,9 18,9 21,9 25,0 27,9 30,9 33,8 36,7 39,6 42,4Contrassegno degli ugelli 2) 7/120e pre-ugello 2) 2 x 475Tabella 4.4: Portata gas agli ugelli per VMI IT 240-7, 280-71)15 °C, 1013 mbar, a secco2)Il valore corrisponde al diametro del foro moltiplicato per 10034Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 55 Regolazione gas242-7, 282-7, 282-7 B, 322-75.1 Avvertenze generali sull‘alimentazione gas• L‘installazione della caldaia deve essere eseguita dapersonale professionalmente qualificato, in conformitàalle norme e disposizioni vigenti, poichè un‘erratainstallazione può causare danni a persone, animali ecose, nei confronti dei quali il costruttore non puòessere considerato responsabile.• Prima dell‘installazione si consiglia di effettuareun‘accurata pulizia interna di tutte le tubazioni diadduzione del combustibile al fine di rimuovereeventuali residui che potrebbero compromettere ilbuon funzionamento della caldaia.• Per la prima messa in funzione della caldaia, fareffettuare da personale professionalmente qualificatole seguenti verifiche:a)Il controllo della tenuta interna ed esternadell‘impianto di adduzione del combustibile;b)La regolazione della portata del combustibile secondola potenza richiesta dalla caldaia;c)Che la caldaia sia alimentata dal tipo di combustibileper il quale è predisposta;d)Che la pressione di alimentazione del combustibile siacompresa nei valori riportati in targhetta;e)Che l‘impianto di alimentazione del combustibile siadimensionato per la portata necessaria alla caldaia eche sia dotata di tutti i dispositivi di sicurezza e dicontrollo prescritti dalle norme vigenti.• Allorché si decida di non utilizzare la caldaia per uncerto periodo, chiudere il rubinetto di intercettazionedel gas combustibile e i rubinetti di alimentazioneidrica.• Non utilizzare i tubi del gas come messa a terra diapparecchi elettrici.• Non lasciare la caldaia inutilmente inserita quando lastessa non è utilizzata e chiudere sempre il rubinettodel gas.• In caso di assenza prolungata dell‘utentedell‘apparecchio chiudere il rubinetto principale diadduzione del gas alla caldaia.Attenzione!Avvertenze particolari per l‘uso del gas:Far verificare da personale professionalmentequalificato:a) che la linea di adduzione sia conforme allenorme e prescrizioni vigenti(UNI CIG 7129, 7131).b) che tutte le connessioni gas siano a tenuta.Avvertendo odore di gas:a)non azionare interruttori elettrici, il telefono oqualsiasi altro oggetto che possa provocare scintille;b)aprire immediatamente porte e finestre per creareuna corrente d‘aria che purifichi il locale;c)chiudere i rubinetti del gas;d)chiedere l‘intervento di personale professionalmentequalificato.5.2 Regolazione del gas eseguita in fabbricaApparecchio VMI IT 242-7Modello per tipo gas gas naturale gas liquidoContrassegno sulla targhetta . 2H 3+dell‘apparecchioImpostazione in fabbricaindice di Wobbe WS (in kWh/m 3 ), 15,0 25,6con riferimento a 0°C e 1013 mbarImpostazione in fabbricaproduzione di calore 24,0per l‘acqua calda in kWImpostazione in fabbricaproduzione di calore per 24,0il riscaldamento in kWIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-735


5 Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7ApparecchioVMI IT 282-7 e 282-7 BModello per tipo gas gas naturale gas liquidoContrassegno sulla targhetta . 2H 3+dell‘apparecchioImpostazione in fabbricaindice di Wobbe WS (in kWh/m 3 ), 15,0 25,6con riferimento a 0°C e 1013 mbarImpostazione in fabbricaproduzione di calore 28,0per l‘acqua calda in kWImpostazione in fabbricaproduzione di calore per 28,0il riscaldamento in kWApparecchio VMI IT 322-7Modello per tipo gas gas naturale gas liquidoContrassegno sulla targhetta . 2H 3+dell‘apparecchioImpostazione in fabbricaindice di Wobbe WS (in kWh/m 3 ), 15,0 25,6con riferimento a 0°C e 1013 mbarImpostazione in fabbricaproduzione di calore 31,3per l‘acqua calda in kWImpostazione in fabbricaproduzione di calore per 31,3il riscaldamento in kWTabella 5.1: Valori di impostazione gas degli apparecchiAttenzione!Verificate che la versione dell`apparecchiocorrisponda alla famiglia del gas locale (veditabella 5.2).1. La versione dell‘apparecchio corrisponde alla Verificare la pressione del gas, operandofamiglia di gas locale.come descritto nelle pagine seguenti.Controllate il carico parziale delriscaldamento e se necessario adattatelosecondo l‘esigenza.2. La versione dell‘apparecchio non corrisponde Effettuare la trasformazione del gas, secondoalla famiglia di gas locale.le istruzioni riportate nel libretto d‘istruzionicorredo con il kit per la trasformazione.Provvedere alla regolazione gasdell‘apparecchio secondo quanto descrittonelle pagine seguenti.Tabella 5.236Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 55.3 Esecuzione della regolazione gasLa taratura gas deve essere effettuata solo dopo:- trasformazione gas- sostituzione della valvola gas o del magnete dimodulazionePer la regolazione procedere nel modo seguente:1. Controllo della pressione dinamica a montedell`apparecchio2.Applicazione di un manometro ad U3.Impostazione del carico termico massimo (cariconominale)4.Impostazione della portata gas di accensione5.4 Controllo della pressione dinamica a montedell`apparecchioProcedete nel modo seguente:• Allentate le due viti di fissaggio del pannello comandied inclinatelo in avanti.• Allentate la vite (1) sulla valvola gas.• Collegate un tubo del manometro ad U (2) al punto dimisurazione.• Assicuratevi che il rubinetto del gas sia aperto.• Azionate l`interruttore principale.• Aprite completamente un punto di prelievo dell‘acquacalda.• Azionare contemporaneamente i tasti „+” e „-” perattivare la modalità „Spazzacamino”. L‘apparecchiofunziona a potenza massima.• Leggete il valore di pressione riportato dalmanometro.Tale valore deve essere compreso tra 18 e 25 mbar(gas metano).• Se questo non si verificasse,mettete l‘apparecchio fuori servizio e consultatel`azienda del gas locale.• Staccate il manometro ad U, riavvitate la vite (1) econtrollatene la tenuta.5.5 Applicazione di un manometro ad UProcedete nel modo riportato qui di seguito:• Assicuratevi che l‘apparecchio sia disinserito.• Aprire la camera di combustione ed effettuare lamisura.• Allentate la vite (1a) sul tubo di adduzione gas albruciatore di 1 giro e collegate un tubo del manometroad U (2a).• Richiudere la camera di combustione.2aFig. 5.2: Applicazione di un manometro ad U1a12Fig. 5.1: Controllo della pressione dinamica a montedell‘ apparecchioIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-737


5 Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-75.6 Impostazione del carico termico massimo (cariconominale)L‘impostazione del carico termico massimo risultanecessaria solamente dopo una trasformazione gas ouna sostituzione della valvola gas o del magnete dimodulazione.Procedete nel modo riportato qui di seguito:• Disinserite l‘apparecchio.• Premete il tasto „+“ del display e tenendolo premutoinserite l‘interruttore principale (posizione „l“).• Tenete premuto il tasto „+“ finché nel display apparel‘indicazione „P.1“.Nota!Il display visualizza in modo alterno i valori„P.1“ e „P.2“.Nota!Azionando il tasto „+“ è possibile selezionare ilprogramma di riferimento desiderato.Il tasto „-” in questa fase non è attivo.• Premere il tasto „i": l‘apparecchio si accende efunziona a potenza nominale.• Sollevate il tappo di plastica (1) sulla valvola del gascon un piccolo cacciavite.• Agendo sul dado esagonale esterno (2) con unachiave da 10, potete modificare il carico nominale(pressione gas al bruciatore come da valori riportatinella tabella 5.3).-Girare il dado esagonale (2) in senso orario peraumentare il carico nominale.-Girare il dado esagonale (2) in senso antiorario perridurre il carico nominale.• Per il valore di pressione del gas al bruciatore,consultate i valori riportati nella tabella 5.3.Attenzione!La presente illustrazione indica il collegamentodel manometro ad U per gli apparecchi a gasnaturale. Per gli apparecchi a gas liquido,collegate il manometro ad U come indicato nellafig. 5.2.1I02Fig. 5.3: Impostazione del carico termico massimo (cariconominale)38Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 55.7 Impostazione della portata gas di accensioneProcedete nel modo riportato qui di seguito:• Disinserite l‘apparecchio.• Premete il tasto „+“ del display e tenendolo premutoinserite l‘interruttore principale (posizione „l“).• Tenete premuto il tasto „+“ finché nel display apparel‘indicazione „P.2“.Nota!Il display visualizza in modo alterno i valori„P.1“ e „P.2“.Nota!Azionando il tasto „+“ è possibile selezionare ilprogramma di riferimento desiderato.Il tasto „-” in questa fase non è attivo.• Premere il tasto „i": l‘apparecchio passa ora allaportata gas di accensione.• Sollevate il tappo di plastica (1) sulla valvola del gascon un piccolo cacciavite.Con la chiave da 10, tenere bloccato il dado esagonale(vedi fig. 5.4).Mediante la vite interna (2) potete modificare laportata gas di accensione (come da valori riportatinella tabella 5.3).- Girare la vite (2) in senso orario per aumentare laportata gas di accensione.- Girare la vite (2) in senso antiorario per ridurre laportata gas di accensione.• Riapplicate la protezione in plastica (1).Attenzione!La presente illustrazione indica il collegamentodel manometro ad U per gli apparecchi a gasnaturale. Per gli apparecchi a gas liquido,collegate il manometro ad U come indicato nellafig. 5.2.1I0Attenzione!Senza la protezione in plastica (1) le regolazionieffettuate possono essere accidentalmentemodificate.2Fig. 5.4: Impostazione della quantità di gas d‘accensioneIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-739


5 Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-75.7.1 Controllo ed impostazione del punto di lavoro(solo 32 kW)L‘impostazione del punto di lavoro è necessaria solo nelcaso di utilizzo di un altro gruppo di gas oppure in casodi sostituzione dell‘elettronica dell‘ apparecchio.Impostazione del punto di lavoro• Disinserire l‘apparecchio.• Premere il pulsante „+“ del display ed poil‘interruttore principale su „I“ sempre mantenendo lapressione sul pulsante „+“.• Continuare a tener premuto il pulsante „+“ fino a chesul display appare l‘indicazione „P.1“.• Selezionare il rispettivo programma d‘impostazioneunitamente alla relativa pressione dell‘ugello sullatabella sottostante.• Azionare il pulsante „+“ fino alla visualizzazione delprogramma d‘impostazione „P.8 … P.10“.Nota!Le cifre possono essere modificate azionandoripetutamente il pulsante „+“.Controllo del punto di lavoro• Procedere come indicato al punto „Impostazione delpunto di lavoro“.• Azionare il pulsante „+“ fino alla visualizzazione delnecessitato programma d‘impostazione „P.3“.• Azionare il pulsante „i“, per avviare il programmad‘impostazione. L‘apparecchio passerà alla modalitàd‘esercizio.• Comparare la pressione al bruciatore con il valoreindicato dalla tabella sottostante.• Staccare il manometro digitale oppure il manometrocon tubo ad U e riavvitare a fondo la vite di tenuta.Attenzione!Controllare che non siano presenti fughe di gas!1a• Azionare il pulsante „i“, per avviare il programmad‘impostazione. L‘apparecchio passerà alla modalitàd‘esercizio.• Modificare ora punto di lavoro agendo sul pulsante „+“fino ad ottenere un valore come indicato dalla tabellasottostante.Numero di Tipo di gas Puntoprogrammadi lavoroP.8 Metano (G20) 4,6 mbarAria / propano6,6 mbarP.10 Gas liquido (G30/31) 13,2 mbar2aNota!Qualora fosse stato inavvertitamente impostatoun valore maggiore di quello desiderato,disinserire l‘apparecchio ed avviare nuovamenteil procedimento.Fig. 5.4.1 Impostazione del punto di lavoro• Azionare il pulsante „i“ fino a che quanto visualizzatocessa di lampeggiare. Il valore verrà memorizzato40Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 55.8 Controllo e impostazione del carico parziale delriscaldamento tramite determinazione dellapressione agli ugelliProcedete nel modo riportato qui di seguito:• Noto il fabbisogno termico dell`impianto, determinatela pressione agli ugelli consultando la tabella 5.3.• Collegate un manometro ad U (2a) sul punto dimisurazione (1a).• Inserite l‘apparecchio.• Aprite completamente i detentori dei corpi scaldanti.• Azionate contemporaneamente i tasti „+“ e „-“ peraccedere al modo operativo spazzacamino.• L‘apparecchio si accende e lavora al carico parzialedel riscaldamento impostato.Nota!In fabbrica l‘apparecchio è impostato sul cariconominale.Assicurarsi che durante la regolazione nonvenga prelevata acqua calda sanitaria, e che lafunzione „Preparazione acqua calda” siadisinserita. Questo avviene quando il simbolo„C” scompare dal display.Attenzione!La presente illustrazione indica il collegamentodel manometro ad U per gli apparecchi a gasnaturale. Per gli apparecchi a gas liquido,collegate il manometro ad U come indicato nellafig. 5.2.1 Azionate contemporaneamente i tasti „i“ e „+“.2 Tenete premuto il tasto „+“ finché appare „d.0“ neldisplay.La visualizzazione del display scorre tra „d.0 e d.99“ ericomincia da „d.0“.• Misurate la pressione agli ugelli sul manometro ad U.• Confrontate il valore misurato con il valore riportatonella tabella.• Per l‘impostazione del carico parziale desiderato per ilriscaldamento procedete come descritto.3 Azionate il tasto „i“. Nel display appare un valore tra0 e 30.1a4 Aumentate o riducete il valore azionandorispettivamente i tasti „+“ o „-“.Fig. 5.5: Controllo e impostazione del carico parziale diriscaldamento tramite determinazione della pressioneagli ugelli2aIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-741


5 Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-75 Tenete premuto il tasto „i“ per circa 5 s finchél‘indicazione non lampeggia più. Ora il valore èmemorizzato.~ 5 s6 Terminate il programma di regolazione azionandocontemporaneamente i tasti „i“ e „+“.Se dopo 4 minuti non si attiva nessun tasto, il displayritorna in posizione iniziale.5.9 Controllo e impostazione del carico parziale delriscaldamento mediante metodo volumetricoProcedete nel modo riportato qui di seguito:• Noto il fabbisogno termico dell`impianto, determinatela portata gas consultando la tabella 5.4.• Inserite l‘apparecchio.• Aprite completamente i detentori dei corpi scaldanti.• Azionate contemporaneamente i tasti „+“ e „-“ peraccedere al modo operativo spazzacamino.Nota!In fabbrica l‘apparecchio è impostato sul cariconominale.Assicurarsi che durante la regolazione non viasia altra utenza del gas in funzione, che nonvenga prelevata acqua calda sanitaria, e che lafunzione „Preparazione acqua calda” siadisinserita. Questo avviene quando il simbolo„C” scompare dal display.• Verificate la portata gas (1) al contatore econfrontatela con il valore ricavato dalla tabella.• Per l‘impostazione del carico parziale desiderato per ilriscaldamento procedete come descritto7 Azionate il programma di regolazione in modalitá„spazzacamino“ azionando contemporaneamente itasti „-“ e „+“.Leggere la pressione dell‘ugello sul manometro ad U.Se la pressione rilevata non corrisponde al valoreindicato in tabella ripetere le operazioni descritteprima.Se dopo 15 minuti non si attiva nessun tasto, il displayritorna in posizione iniziale.• Staccate il manometro ad U.• Richiudete le prese di misurazione.Fig. 5.6: Controllo e impostazione del carico parziale delriscaldamento mediante metodo volumetrico142Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7 51 Azionate contemporaneamente i tasti „i“ e „+“.5 Tenete premuto il tasto „i“ per circa 5 s finchél‘indicazione non lampeggia più. Il valore èmemorizzato.2 Tenete premuto il tasto „+“ finché appare „d.0“ neldisplay.La visualizzazione del display scorre tra „d.0 e d.99“ ericomincia da „d.0“.6 Terminate il programma di regolazione azionandocontemporaneamente i tasti „i“ e „+“.Se dopo 4 minuti non si attiva nessun tasto, il displayritorna in posizione iniziale.3 Azionate il tasto „i“. Nel display appare un valore tra0 e 30.7 Azionate il programma di regolazione in modalitá„spazzacamino“ azionando contemporaneamente itasti „-“ e „+“.Potete leggere il valore di portata gas sul contatoredel gas.Se la portata non corrisponde al valore indicato sullatabella ripetere quanto descritto prima.Se dopo 15 minuti non si attiva nessun tasto, il displayritorna in posizione iniziale.4 Aumentate o riducete il valore azionandorispettivamente i tasti „+“ o „-“.• Richiudete le prese di misurazione.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-743


5 Regolazione gas VMI 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7Pressione gas agli ugelliTipo di gas Potenza dell‘apparecchio 8,9 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0Contrassegno degli ugelli 2) / pre-ugello 2)VMI IT 242-7 [kW]Gas naturale 2H ugelli 2) 7/120 Pressione ugelli 1) [mbar] per G20 1,9 2,2 2,9 3,7 4,6 5,6 6,7 7,8 9,1Gas liquido 3+ Pressione ugelli 1) [mbar] per G30 4,1 4,9 6,7 8,8 11,1 13,6 16,4 19,4 22,6ugelli 2) 7/072 / pre-ugello 2) 2 x 325 Pressione ugelli1) [mbar] per G31 5,3 6,4 8,7 11,3 14,3 17,6 21,2 25,1 29,2Aria / propano ugelli 2) 7/120 Pressione ugelli 1) [mbar] 2,7 3,2 4,3 5,6 7,0 8,5 10,3 12,1 14,1Tipo di gas Potenza dell‘apparecchio 10,4 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0Contrassegno degli ugelli 2) / pre-ugello 2)VMI IT 282-7, 282-7 B [kW]Gas naturale 2H ugelli 2) 7/120 Pressione ugelli 1) [mbar] per G20 2,1 2,6 3,4 4,2 5,1 6,1 7,2 8,4 9,7 11,0Gas liquido 3+ Pressione ugelli 1) [mbar] per G30 4,6 5,9 7,7 9,7 11,9 14,4 17,0 19,9 22,9 26,1ugelli 2) 7/072 / pre-ugello 2) 2 x 375 Pressione ugelli 1) [mbar] per G31 5,9 7,5 9,8 12,5 15,4 18,6 22,0 25,7 29,6 33,7Aria / propano ugelli 2) 7/120 Pressione ugelli 1) [mbar 2,6 3,4 4,4 5,7 7,0 8,5 10,1 11,8 13,6 15,5Tipo di gasPotenza dell‘apparecchioContrassegno degli ugelli 2) / pre-ugello 2) VMI IT 322-7 [kW] 10,9 12,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 28,0 30,0 31,3Gas naturale 2H ugelli 2) 7/120 Pressione ugelli 1) [mbar] per G20 1,4 1,6 2,7 3,3 4,0 4,8 5,6 7,4 8,3 9,0Gas liquido 3+ Pressione ugelli 1) [mbar] per G30 3,3 3,8 5,9 7,2 8,5 10,0 11,7 15,2 17,2 18,5ugelli 2) 7/072 / pre-ugello 2) 2 x 325 Pressione ugelli 1) [mbar] per G31 4,3 4,9 7,6 9,3 11,1 13,0 15,1 19,7 22,2 23,9Aria / propano ugelli 2) 7/120 Pressione ugelli 1) [mbar] 2,2 2,6 4,2 5,1 6,2 7,3 8,5 11,2 12,6 13,6Tabella 5.3: Pressione gas agli ugelli per VMI IT 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7Portata gas agli ugelliTipo di gas Potenza dell‘apparecchio 8,9 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0Contrassegno degli ugelli 2)VMI IT 242-7 [kW]Gas naturale 2H ugelli 2) 7/120 Portata gas 1) [l/min] per G20 18,7 20,9 24,8 28,7 32,5 36,3 39,9 43,5 47,1Aria / propano ugelli 2) 7/120 Portata gas 1) [l/min] 14,5 16,2 19,2 22,2 25,2 28,0 30,9 33,7 36,4Tipo di gas Potenza dell‘apparecchio 10,4 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0Contrassegno degli ugelli 2)VMI IT 282-7, 282-7 B [kW]Gas naturale 2H ugelli 2) 7/120 Portata gas 1) [l/min] per G20 21,9 25,1 29,0 32,9 36,7 40,4 44,1 47,8 51,3 54,9Aria / propano ugelli 2) 7/120 Portata gas 1) [l/min] 16,9 19,4 22,4 25,4 28,4 31,3 34,1 36,9 39,7 42,4Tipo di gas Potenza dell‘apparecchio 10,9 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 31,1Contrassegno degli ugelli 2)VMI IT 322-7 [kW]Gas naturale 2H ugelli 2) 7/120 Portata gas 1) [l/min] per G20 22,9 25,1 29,1 33,1 36,9 40,7 44,5 48,2 51,9 61,4Aria / propano ugelli 2) 7/120 Portata gas 1) [l/min] 17,7 19,4 22,5 25,6 28,6 31,5 34,4 37,3 40,1 47,5Tabella 5.4: Portata gas agli ugelli per VMI IT 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-71) 15 °C, 1013 mbar, a secco 2) Il valore corrisponde al diametro del foro moltiplicato per 10044Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Prova di funzionamento 66 Prova di funzionamento6.1 Prova di funzionamentoDopo aver eseguito il riempimento dell‘apparecchio,dell‘installazione e della regolazione del gas eseguire uncontrollo delle funzioni dell‘apparecchio prima dimetterlo in esercizio e di consegnarlo all‘utente.• Mettere in funzione l‘apparecchio seguendo leindicazioni del relativo manuale d‘esercizio.• Controllate la perfetta tenuta dei raccordi gas e acquadell‘apparecchio.• Controllate l‘accensione e la regolarità della fiammadel bruciatore.• Controllare il funzionamento per la preparazionedell‘acqua calda e carico bollitore ad accumuloincorporato.• Controllate il funzionamento del riscaldamento.• Consegnare l‘apparecchio all‘utente.I06.2 Avvertenze generali sulla messa in funzioneLa prima accensione va effettuata da personaleprofessionalmente qualificato.Prima di avviare la caldaia, far verificare da personaleprofessionalmente qualificato:• Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle retidi alimentazione (elettrica, idrica, gas).• Che le tubazioni in partenza dalla caldaia sianoricoperte da una guaina termoisolante.• La corretta funzionalità del condotto di evacuazionedei fumi.• Che l‘adduzione dell‘aria comburente e la evacuazionedei fumi avvengano in modo corretto secondo quantostabilito dalle norme vigenti (UNI 7129/7131).• Che siano garantite le condizioni per l‘aerazione e ledistanze minime per effettuare le manutenzione nelcaso in cui la caldaia venga racchiusa tra i mobili o inuna nicchia.Questo apparecchio è dotato di visualizzazioni graficheche indicano lo stato operativo dell‘apparecchio. Sullabase di tali indicazioni di stato può essere effettuato uncontrollo del funzionamento dell‘acqua calda e delriscaldamento.6.3 Esercizio per erogazione acqua calda• Inserite l‘apparecchio.• Aprite completamente un punto di prelievo dell‘acquacalda sanitaria.• Premere il pulsante „i“.Se il riscaldamento dell‘acqua sanitaria funziona inmaniera corretta sul display viene visualizzato il codicedi stato „S.14”.Fig. 6.2: Visualizzazione sul display nel caso di riscaldatoacquaFig. 6.1: Controlli visivi di tenutaIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-745


6 Prova di funzionamento6.4 Esercizio di caricamento del bollitore adaccumulo incorporato• Inserite l‘apparecchio.• Assicurarsi che il termostato del bollitore ad accumuloincorporato richieda calore.• Premere il pulsante „i“.Se il bollitore ad accumulo incorporato è statocorrettamente caricato sul display viene visualizzato ilcodice di stato „S.24”.Fig. 6.3: Visualizzazione sul display nel caso di caricamentobollitore ad accumulo incorporato6.5 Riscaldamento• Inserite l‘apparecchio.• Assicurarsi che sia presente una richiesta di calore dalsistema di riscaldamento.• Assicurarsi che la funzione di avviamento a caldo siadisinserita.• Premere il pulsante „i“.Se il riscaldamento funziona in maniera corretta suldisplay viene visualizzato il codice di stato „S.4”.6.6 Informazioni da fornire all‘utente• L‘utente deve essere istruito sull‘utilizzo e sulfunzionamento del proprio impianto di riscaldamento.• Consegnate all‘utente le presenti istruzioni, leistruzioni per l‘uso nonché gli altri documenti relativiall‘apparecchio, esortandolo a conservarli con cura.• Informate l‘utente sull‘importanza delle bocchette diareazione e del sistema di scarico fumi,evidenziandone l‘indispensabilitá e l‘assoluto divieto dimodifica.• Informate l‘utente sul controllo della pressionedell‘acqua dell‘impianto nonché sulle operazioni per ilripristino della stessa.• Istruire l‘utente sul corretto utilizzo dellatermoregolazione eventualmente presente. Vieneconsigliata una impostazione del riscaldamento allatemperatura di mandata al massimo 75 °C all‘incirca.La temperatura dell‘acqua calda ovvero quella delbollitore ad accumulo incorporato non dovrebbeessere impostata oltre i 60 °C all‘incirca. Eventualidispositivi esterni di regolazione dovrebbero essereimpostati su „Orologio“.• Portare a conoscenza dell‘utente l‘obbligo legislativodell‘effettuazione di una manutenzione annualedell‘apparecchio e di una analisi di combustione ognidue anni.Attenzione!L’accensione dell’apparecchio (VMI 242-7, 282-7, 282-7 B e 322-7)- per la messa in servizio- per il controllo- per l’esercizio continuoè consentita solo con il coperchio della camerachiuso e a sistema aria/fumi completamentemontato e chiuso.Attenzione!Terminata l’installazione, applicare sulla parteanteriore di questo apparecchio l’etichetta835593, in dotazione con lo stesso, nella linguadell’utente.Fig. 6.4: Visualizzazione sul display nel caso di esercizio diriscaldamento46Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Modifica delle impostazioni di fabbrica 77 Modifica delle impostazioni di fabbrica7.1 Impostazione del tempo di post-funzionamentodella pompaIl tempo di post-funzionamento della pompa è impostatosu un valore di 5 minuti e può essere variato da 1 a 60minuti.Per modificare il valore procedete nel modo riportatoqui di seguito:• Abbassate il pannello di comando.• Portate l‘interruttore principale dell‘apparecchio inposizione „I“.1 Azionate contemporaneamente i tasti „i“ e „+“ tenerepremuto il tasto „+“ finché „d.1“ appare sul display.4 Tenete premuto il tasto „i“ per circa 5 secondi finchél‘indicazione non lampeggia più. Ora il valore èmemorizzato.~ 5 s5 Terminate il programma di regolazione azionandocontemporaneamente i tasti „i“ e „+“.Se dopo 4 minuti non si attiva nessun tasto, il displayritorna in posizione iniziale.2 Premete il tasto „i“. Sul display appare il tempo dipost-funzionamento impostato in minuti.3 Con i tasti „+“ o „-“ potete aumentare o ridurre ilvalore.7.2 Ritardo di reinserimento del riscaldamentoPer evitare frequenti accensioni, il bruciatore vienebloccato elettronicamente per un determinato periododopo ogni spegnimento.Il tempo di blocco può essere adattato alle esigenzedell‘impianto di riscaldamento; è impostato in fabbricasu circa 15 minuti. Può essere variato tra 8 e 60 minuti.Nel caso di temperature di mandata più elevate il tempodiminuisce automaticamente, in modo tale che a82 °C il tempo di blocco sia di solo 1 minuto.Per modificare il tempo di blocco procedete nel modoriportato qui di seguito:• Abbassate il pannello di comando.• Portate l‘interruttore principale dell‘apparecchio inposizione „I“.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-747


7 Modifica delle impostazioni di fabbrica1 Azionate contemporaneamente i tasti „i“ e „+“ tenerepremuto il tasto „+“ finché „d.2“ appare sul display.5 Terminate il programma di regolazione azionandocontemporaneamente i tasti „i“ e „+“. Se dopo 4minuti non si attiva nessun tasto, il display ritorna inposizione iniziale.2 Premete il tasto „i“. Sul display appare il tempo diritardo in minuti.3 Con i tasti „+“ o „-“ potete aumentare o ridurre ilvalore.4 Tenete premuto il tasto „i“ per circa 5 secondi finchél‘indicazione non lampeggia più. Ora il valore èmemorizzato.~ 5 s48Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Modifica delle impostazioni di fabbrica 77.3 Commutatore velocitá della pompaL‘apparecchio è dotato di una pompa a due velocitá. Infabbrica l‘interruttore della pompa (1) è impostato sullaposizione III.Attenzione!Utilizzando l‘apparecchio con il selettore inposizione II, si ha una piccola riduzione dipotenza per la produzione di acqua caldasanitaria.E‘ possibile comunque ridurre il numero di giri dellapompa di circolazione, portando il selettoremanualmente dalla posizione III alla posizione II, in tuttiquei casi in cui l‘impianto di riscaldamento presentibasse perdite di carico e/o insorgano rumorinell‘impianto stesso.7.5 Impostazione quantità di acqua caldaLa quantità di acqua calda è impostata dalla fabbrica allivello massimo. Se dovesse rendersi necessaria unamodifica, procedere nel modo seguente:• Aprire completamente un punto di erogazionedell‘acqua calda. Nel caso di miscelatore a leva singola,la posizione della leva deve essere impostata su„CALDO“.• Girare la vite a testa zigrinata (1) finché vieneraggiunto il valore desiderato. L‘impostazione deveavvenire in base al gradimento personale dellatemperatura dell‘acqua. Se la quantità d‘acquadiminuisce, aumenta di conseguenza la temperatura diuscita fino al livello desiderato.• Richiudere il punto di erogazione dell‘acqua calda.1I01Fig. 7.3: Impostazione quantità di acqua caldaFig. 7.1: Commutatore velocità della pompa7.4 Curva caratteristica della pompaPrevalenza [mbar]700650600550500450400350300250Commutatore velocitá della pompa in posizione III200150100Commutatore velocitá della pompa in posizione II500 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400Portata [l/h]Fig. 7.2: Curve caratteristiche della pompaIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-749


8 Ispezione e manutenzione8 Ispezione e manutenzione8.1 Parti di ricambioAttenzione!Per garantire una maggiore durata ed il correttofunzionamento dell‘apparecchio, nell‘ambito deilavori di manutenzione utilizzateesclusivamente parti di ricambio originali<strong>Vaillant</strong>.Attenzione!Fare attenzione a non bagnare il pannello dicomando!• Rimontate i componenti procedendo in ordine inverso.• Aprite il rubinetto del gas.• Ripristinate il collegamento alla rete elettrica.Attenzione!Controllate la tenuta gas dell‘apparecchio!8.2 Controlli obligatoriL`attuale legislazione vigente in materia diriscaldamento impone che le operazioni dimanutenzione avvengano obbligatoriamente ogni 12mesi a partire dalla data di installazione.L‘analisi dei gas combusti, non compresa nellamanutenzione ordinaria, deve necessariamente essereeffettuata ogni 24 mesi a partire dalla data diinstallazione.31248.3 Controlli8.3.1 Funzioni del riscaldamento• Verificare le funzioni del riscaldamento portandol‘organo di regolazione su una temperatura piùelevata.La pompa del circuito di riscaldamento deve avviarsi!68.3.2 Funzioni di riscaldamento acqua• Controllare le funzioni di riscaldamento acquaaprendo un qualsiasi rubinetto di erogazione acquacalda verificando la quantità d‘acqua fuoriuscente e latemperatura. Impostare la temperatura dell‘acqua.58.3.3 Funzioni di carico bollitore ad accumuloincorporato• Verificare le funzioni di riscaldamento dell‘acquaaprendo più rubinetti di erogazione controllando seappare il simbolo sul display accompagnato dallaC, eventualmente lampeggiante.8.4 Pulizia del bruciatore e dello scambiatore dicalore primario VMI 240-7, 280-7Per poter controllare l‘eventuale presenza di impuritàsul bruciatore e sulle lamelle dello scambiatore di caloreprimario e per poterle eventualmente eliminare,procedete nel modo riportato qui di seguito:• Scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica.• Chiudete il rubinetto del gas.• Smontate il rivestimento dell‘apparecchio.• Staccare il connettore (1) del sensore fumi (2).• Rimuovete le viti (3 e 4) e quindi la cappa antivento.• Svitate le quattro viti (5) ed asportate la partefrontale della camera di combustione (6).• Controllate l‘eventuale presenza di impurità sulbruciatore (7) e sulle lamelle dello scambiatore dicalore (8) ed eventualmente eliminatele con unaspazzola non metallica.87Fig. 8.1: Pulizia del bruciatore e dello scambiatore di caloreprimario VMI 240-7, 280-750Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Ispezione e manutenzione 88.5 Pulizia del bruciatore e dello scambiatore dicalore primarioPer potere controllare l‘eventuale presenza di impuritàsul bruciatore e sulle lamelle dello scambiatore di caloreprimario e per poterle eventualmente eliminare,procedete nel modo riportato qui di seguito:• Separate l‘apparecchio dalla rete elettrica.• Chiudete il rubinetto del gas.• Svuotare l`apparecchio su lato acqua.• Allentare i tre fermagli (1), rimuovere il coperchio dellacamera di combustione (2).8.5.1 VMI 322-7 (fig. 8.2a)• Rimuovere il tronchetto di scarico del ventilatore (2a).• Estraete la linguetta (3).• Scollegate il calaggio (4), i tubi del pressostato (5) dalventilatore ed estraete tutto il blocco ventilatore (6).• Svitate le quattro viti (7) ed asportate la lamierafrontale della camera di combustione (8).• Controllate l‘eventuale presenza di impurità sulbruciatore (9) e sulle lamelle dello scambiatore dicalore (10) ed eventualmente eliminatele con unaspazzola non metallica.8.5.2 VMI 242-7, VMI 282-7 e 282-7 B (fig.8.2b)• Scollegate il cablaggio (4), i tubi del pressostato (5)dal ventilatore e svitate le viti di fissaggio.• Come da figura (6a, 6b) estraete il ventilatore e aseguire la cappa (6c).• Svitate le quattro viti (7) ed asportate la lamierafrontale della camera di combustione (8).• Controllate l‘eventuale presenza di impurità sulbruciatore (9) e sulle lamelle dello scambiatore dicalore (10) ed eventualmente eliminatele con unaspazzola non metallica.Attenzione!Fare attenzione a non bagnare il pannello dicomando!• Rimontate i componenti procedendo in ordine inverso.• Aprite il rubinetto del gas.• Ripristinate il collegamento alla rete elettrica.Fig. 8.2a: Pulizia del bruciatore e dello scambiatore di caloreprimario VMI 322-74481172a4551093622Attenzione!Controllate la tenuta gas dell‘ apparecchio!556a6c6b81097Fig. 8.2b: Pulizia del bruciatore e dello scambiatore di caloreprimario VMI 242-7, 282-7 e 282-7 BIstruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-751


8 Ispezione e manutenzione8.6 Decalcificazione dello scambiatore di caloresecondarioA seconda delle caratteristiche dell‘acqua sanitaria, siraccomanda una decalcificazione periodica delloscambiatore secondario. Per eseguire questaoperazione procedete nel modo riportato qui di seguito:Attenzione!Anche se tutti i componenti e i sensori sonofreddi, il serbatoio dell‘acqua calda può ancoracontenere acqua a temperatura elevata.4312• Scollegate l‘apparecchio dalla rete elettrica.• Chiudere il dispositivo di chiusura dell‘acqua fredda.• Chiudere i rubinetti di mandata e ritornoriscaldamento.• Chiudete il rubinetto del gas.• Per eseguire ciò aprire sia la valvola di scarico (6) siaquella di sfiato (7). Svuotare l‘apparecchio su latoacqua. Il periodo di tempo del svuotamento va dai 5 ai6 minuti all‘incirca.5Attenzione!Assicurarsi che lo scarico dell‘acqua avvenga inmodo sicuro e controllato. A questo scopo, peresempio, è possibile fissare un tubo flessibilealla valvola di svuotamento!• Smontate il rivestimento dell‘apparecchio.• Allentare i tre fermagli (2,3,4) di scambiatore.• Allentate il raccordo (1).• Estraete lo scambiatore di calore secondario (5).• Verificare il grado di sporcizia dello scambiatore dicalore a piastre.• Provvedete al trattamento di decalcificazione usandoun prodotto specifico.• Rimontate lo scambiatore procedendo in ordineinverso.• Aprire il dispositivo di chiusura dell‘acqua fredda.• Aprire i rubinetti di mandata e ritorno.• Riempire l‘impianto e togliere aria.• Aprite il rubinetto del gas.• Ripristinate il collegamento alla rete elettrica.Attenzione!Controllate la tenuta gas dell‘apparecchio!Fig. 8.3: Decalcificazione dello scambiatore di caloresecondario8.7 Riempire l‘apparecchio e l‘impianto dal latoriscaldamentoPer ottenere un esercizio ineccepibile dell‘impianto diriscaldamento ad impianto freddo la lancetta delmanometro (2) deve trovarsi fra 1,0 e 2,0 bar. Se talelancetta si trova al di sotto dei 0,75 bar rabboccare unaadeguata quantità d‘acqua.Attenzione!Per riempire l‘impianto di riscaldamento,utilizzare solo acqua di rubinetto pulita.L‘aggiunta di agenti chimici, in particolareagenti antigelo, in errate quantità, è vietata!76Il rubinetto per il carico si trova nella parte inferioredella caldaia, vicino alla raccorderia idraulica.• Scollegare l‘apparecchio dalla rete di alimentazioneelettrica.• Aprire tutte le valvole termostatiche dell‘impianto.• Verificare che la valvola d‘immissione acqua freddadell‘apparecchio sia aperta.• Inserire la leva della valvola di riempimento (1) nelrubinetto di riempimento.52Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Ispezione e manutenzione 8• Aprire lentamente il rubinetto di riempimentodell‘apparecchio e riempire apparecchio e impianto diriscaldamento con acqua fino a raggiungere lanecessaria pressione d‘esercizio al manometro (2).• Chiudere il rubinetto di riempimento.• Disaerare l‘impianto ai radiatori.• Verificare successivamente ancora una volta lapressione dell‘acqua dell‘impianto (eventualmenteripetere tutto il procedimento).• Ripristinare il collegamento dell‘apparecchio alla reteelettrica.8.9 Riempire l‘apparecchio lato acqua sanitariaPer riempire con acqua sanitaria il bollitore ad accumuloincorporato dell‘acqua calda procedere come segue:• Aprire la valvola di immissione acqua freddadell‘apparecchio ed un rubinetto di erogazione acquacalda nelle vicinanze dell‘apparecchio. In seguito a ciòil bollitore ad accumulo incorporato dell‘acqua caldaverrà riempito e verrà contemporaneamentedisaerato attraverso il rubinetto aperto.• Aprire ulteriormente la valvola di sfiato (7) per ladisaerazione delle pompa di caricamento bollitore adaccumulo incorporato e lo scambiatore di caloresecondario (vedi fig. 8.3).• Il bollitore ad accumulo incorporato sarà pienoappena inizierà ad uscire acqua dal rubinetto dierogazione acqua calda.• Chiudere ora il rubinetto di erogazione.190°Fig. 8.4: Riempimento e svuotamento dell‘apparecchio8.8 Vuotare l‘apparecchio e l‘impianto, latoriscaldamentoAttenzione!Per motivi igienici non è consentito losvuotamento attraverso il dispositivo diriempimento dell‘apparecchio!28.10 Vuotare l‘apparecchio lato acqua sanitariaAttenzione!Anche se tutti i componenti e i sensori sonofreddi, il serbatoio dell‘acqua calda può ancoracontenere acqua a temperatura elevata.Per vuotare il bollitore ad accumulo incorporatodell‘acqua calda procedere come segue:• Chiudere la valvola d‘immissione acqua freddadell‘apparecchio.• Aprire la valvola di scarico (6) dell‘apparecchio (fig. 8.3)ed il rubinetto di erogazione acqua calda ubicato piùin alto. In seguito a ciò il bollitore ad accumuloincorporato dell‘acqua calda verrà disaerato econtemporaneamente vuotato attraverso la valvola discarico aperta.• Il bollitore interno ad accumulo sarà vuoto appenal‘acqua cesserà di uscire dalla valvola di scarico.• Chiudere la valvola di scarico dell‘apparecchio ed ilrubinetto di erogazione acqua calda previamenteaperto.8.11 Prova di funzionamentoDopo aver eseguito l‘ispezione eseguire le seguentiverifiche:• Controllare se tutti i dispositivi di comando,regolazione e controllo funzionano correttamente.• Controllare la tenuta di tutti i raccordi e tubazioni.• Controllare l‘accensione e se è presente una regolareformazione di fiamma del bruciatore.Per vuotare l‘apparecchio e l‘impianto procedere comesegue:• Collegare un tubo flessibile al punto di svuotamentodell‘impianto e collocare l‘altra estremità del tuboflessibile su un adeguato scarico.• Aprire il rubinetto di svuotamento.Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-753


8 Ispezione e manutenzione9 Diagnostica8.12 Sensore fumi (VMI 240-7, 280-7)L‘apparecchio è dotato di un sensore fumi. Esso disinseriscel‘apparecchio in caso di riflusso di gas combusti nellocale di installazione, a causa di anomalie del sistema discarico. Per il rilevamento e per la sorveglianza dellatemperatura del gas di scarico il dispositivo sensore fumiè dotato di due sensori termici. Uno si trova all‘internodella cappa antivento e rileva la temperatura dei gascombusti. Il secondo sensore è applicato all‘esterno dellaparte posteriore della cappa.Se i gas di scarico dovessero fuoriuscire in ambiente,investirebbero il sensore. L‘aumento della temperaturadel sensore viene rilevato dall‘elettronica e porta entro 2minuti al disinserimento automatico del bruciatore. Ilreinserimento dell‘apparecchio avviene automaticamentecirca 20 minuti dopo un disinserimento. Il display visualizzala situazione con il messaggio „S.52“. Al terzodisinserimento, l‘apparecchio va in blocco in modo definitivo.Lo sblocco e la rimessa in funzione avvengonomediante spegnimento e riaccensione dell‘interruttoreprincipale.Attenzione!In caso di ripetuti interventi del sensore fumi,l‘apparecchio non deve essere messo infunzione!Attenzione!Non manipolate i sensori in nessun caso erivolgetevi ad un tecnico qualificato.Controllo del funzionamento del sensore fumiSiete pregati di eseguire il controllo del funzionamentodel sensore del gas di scarico nel modo riportato qui diseguito:8.13 Analisi di combustionePer eseguire l‘analisi di combustione utilizzare la presaaria e la presa fumi poste sul coperchio della camera dicombustione.Per accedere alle prese, smontare il mantello dell‘apparecchiosecondo le istruzioni riportate precedentemente.Dopo avere tolto i tappi di chiusura inserire,secondoquanto indicato sul mantello della camera di combustione,lesonde dell‘analizzatore di combustione.Eseguita l‘analisi rimettere i tappi di chiusura e rimontareil mantello dell‘apparecchio,secondo quanto indicatoprecedentemente.9 Diagnostica9.1 Codici di statoI codici di stato nel display Vi informano dello statoattuale dell‘apparecchio. Nel caso in cui ci siano presentivari stati, il display mostra sempre il codice piùimportante.Per far indicare i codici di stato:• Attivare il pulsante „i“ situato sotto il display.Il display indica il codice(ved. tabella alla pagina seguente).Per terminare l‘indicazione del codice di stato:• Attivare il pulsante „i“ situato sotto il display.• Non attivare nessun pulsante percirca 4 min.Il display mostra, di nuovo la temperatura attuale inmandata riscaldamento.• Ostruite il condotto dei gas di scarico e mettete infunzione l‘apparecchio.• L‘apparecchio deve disinserirsi automaticamente entro2 minuti.• La ripartenza automatica dell‘appareccho avverrádopo circa 20 minuti.• Durante questo periodo il bruciatore è bloccato.• Una volta terminato il controllo, ripristinare ilfunzionamento mediante lo spegnimento e lasuccessiva riaccensione dell‘interruttore principaledopo un periodo di attesa di 5 secondi, poteterimettere in funzione l‘apparecchio, avendo cura dirimuovere l‘ostruzione dal condotto di scarico.54Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


9 Diagnostica9.2 Codici diagnosticiNella modalità „Diagnosi“ é possibile modificare variparametri, o visualizzare altre informazioni(ved. tabelle sotto indicate).• Attivare simultaneamente i pulsanti „i“ e „+“ situatisotto il display. Il display indica „d.00“.• Con il pulsante „+“ o „–“ passare al numero dellafunzione desiderata.• Attivare il pulsante „i“. Nel display si vedel‘informazione corrispondente.• Eventualmente modificare il valore con i pulsanti„+“ o „–“ (indicazione lampeggiante).• Memorizzare il valore con il pulsante „i“ attivandolofinchè non lampeggia più.Per terminare il modo diagnostico:• Attivare simultaneamente i pulsanti „i“ e „+“.• Non attivare nessun pulsante durante circa 4 min.Nel display comparirà di nuovo la temperatura attuale dimandata riscaldamento.Indicazione Significato Valori indicati/Valori impostatid.00 Potenza parziale riscaldamento 0....30 (regolazione in fabbrica: 30 = potenza massima)d.01 Tempo post-funzionamento pompa 1....60 min (regolazione in fabbrica: 5 min)d.02 Massimo tempo di blocco bruciatore 8....60 min (regolazione in fabbrica: 15 min)d.03 Valore reale temperatura in uscita dallo [°C]scambiatore secondario. (Mandata a.c.s. al bollitoreinterno ad accumulo)d.04 Valore reale temperatura bollitore interno ad accumulo. [°C]d.05 Valore impostato temperatura di mandata riscaldamento 35....82 °C (87 °C con d.71=1)d.06 Valore impostato della temperatura acqua calda sanitaria 50....65 °Cd.07 Non valido per aquaBLOCKd.08 Termostato ambiente ai morsetti 3-4 0 = aperto, nessuna richiesta di riscaldamento1 = chiuso, „Riscaldamento“ attivato (regolazione fabbrica)d.09 Temperatura di mandata riscaldamento richiesta dal [°C]regolatore esterno ai morsetti 7-8-9d.10 Pompa acqua interna 1 = on, 0 = offd.11 Pompa acqua esterna (se installata) 1 = on, 0 = offd.12 Pompa caricamento bollitore interno ad accumulo 100 = on (per Aqua Comfort), 1 = offd.13 Pompa di ricircolo a.c.s. 1 = on, 0 = off(solo con VRT 390, VRC 410, VRC 420)d.21 Segnale di fiamma 1 = on, 0 = offd.22 Flussometro (contatto C1 e C2) 1 = on, 0 = offd.23 Modo operativo estate/inverno 1 = inverno, 0 = estated.24 Intervento del pressostato fumi 1 = on, 0 = offd.25 Richiesta calore modo operativo Acqua-Comfort 1 = si, 0 = nod.30 Segnali di comando per otturatori valvola gas 1 = on, 0 = offd.35 Posizione della valvola 3 vie 0 = riscaldamento, 1 = sanitariod.37 Valore nominale della corrente del magnete [mA]valvola gasd.40 Valore reale temperatura di mandata riscaldamento [°C]d.41 Valore reale di temperatura di ritorno riscaldamento [°C]Tabella 9.2: Codici diagnostici 1 di 256Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Diagnostica 9Indicazione Significato Valori indicati/Valori impostatid.45 Valore reale della corrente del magnete valvola gas [mA]d.46 Offset di correzione del valore misurato [K], (solo in relazione a VRC 410s/420s)della temperatura esternad.47 Valore reale temperatura esterna [°C], (solo in relazione a VRC 410s/420s)(con sonda esterna collegata)d.50 Temperatura reale massima di mandata registrata [°C]d.53 Temperatura reale massima di uscita acqua calda [°C]sanitaria registratad.54 Temperatura reale massima a.c.s. bollitore interno [°C]ad accumulo registratad.60 Numero di disinserimenti causati dal limitatore ditemperaturad.61 Numero di accensioni non realizzate al terzotentativo (dal pannello di accensione)d.64 Tempo d‘accensione medio [s]d.65 Tempo d‘accensione massimo [s]d.67 Tempo residuo di blocco bruciatore [min]d.68 Numero di accensioni non realizzate al primotentativo (dal pannello di accensione)d.69 Numero di accensioni fallite al 2° tentativod.70 Regolazione valvola commutatrice prioritaria 0 = funzionamento normale (=regolazione di fabbrica)d.71 Valore massimo nominale di mandata riscaldamento 0 = 82 ° C, 1 = 87 °C (impostazione di fabbrica: 82 °C)d.73 non valido per aquaBLOCKd.74 Tempo blocco bruciatore per esercizio di 0 ... 5 min (regolazione in fabbrica 1 min)caricamento bollitore ad accumulo incorporatod.75 Tempo massimo di caricamento del bollitore ad 20, 21, 22 ....90 min (regolazione in fabbrica: 30 min)accumulo incorporatod.79 Temperatura al di sotto del valore di protezione da 1 = no, 0 = sì (Tempo di funzionamento attivo)a legionella, protezione da legionella attivatd.80 Numero ore di funzionamento in riscaldamento [h]d.81 Numero ore di funzionamento per produzione acqua [h]calda sanitariad.82 Numero di commutazioni valvola 3 vie nel modoriscaldamentod.83 Numero di commutazioni valvola 3 vie nel modoproduzione acqua calda sanitariad.90 Centralina climatica di termoregolazione 1 = identificata, 0 = non identificatad.91 Sonda esterna centralina, 0 = nessuna ricezione, 1 = ricezione attivaricezione segnale radio DCF 773 = sincronizzataTabella 9.3: Codici diagnostici 2 di 2Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-757


9 Diagnostica9.3 Codici guastiNel caso di guasti, i codici guasti sostituiscono le altreindicazioni.Se esistono vari guasti allo stesso tempo, i codici guasticorrispondenti saranno indicati alternativamentedurante 2 s.Per terminare l‘indicazione della memoria guasti:• Attivare il pulsante „i“ situato sotto il display.• Non attivando nessun pulsante per circa 4 min. ildisplay indica di nuovo la temperatura attuale dimandata riscaldamento.9.4 Memoria guastiNella memoria guasti sono memorizzati gli ultimi 10 guasti.Per richiamarli:• Attivare simultaneamente i pulsanti „i“ e „-“ situatisotto il display. Il display mostra l‘ultimo guasto.Azionando il pulsante „+“ si visualizzano tutti i valori.Indicazione Significato CausaF.00 Interruzione sonda NTC di mandata La sonda NTC non è stata inserita o é allentata,NTC difettosa, cavo interrotto.F.01 Interruzione sonda NTC sul ritorno La sonda NTC non è stata inserita o é allentata,NTC difettosa, cavo interrotto.F.05 * Interruzione del sensore esterno dei gas di scarico Sonda, cavo o connessione difettosiF.06 * Interruzione del sensore interno dei gas di scarico Sonda, cavo o connessione difettosiF.10 Corto circuito - sonda NTC di mandata (< 130 °C) Sonda NTC difettosa, contatti NTC si toccano o corto circuitonell‘elettronica, NTC difettosaF.11 Corto circuito - sonda NTC ritorno (< 130 °C) Sonda NTC difettosa, contatti NTC si toccano o corto circuitonell‘elettronica, NTC difettosaF.15 * Corto circuito sensore gas scarico esterno Sonda, cavo o connessione difettosiF.16 * Corto circuito sensore gas scarico interno Sonda, cavo o connessione difettosiF.20 Limitatore di sicurezza attivato temperatura mass. superata ad una o ad entrambe le NTC(NTC 1, NTC 2).F.22 Combustione a secco assenza di acqua nell‘apparecchio; difetto del cavo che va allapompa; pompa bloccata o difettosa; potenza pompa troppoesiguaF.23 Mancanza acqua a causa della differenza poca acqua nell‘apparecchio; difetto del cavo che va alla pompa;tra temperatura di mandata e ritornopompa bloccata o difettosa; potenza pompa troppo esiguaF.24 Mancanza acqua a causa di un gradiente troppo bolle d‘aria nell‘apparecchio; non disaera completamente;ripido della temperatura di mandatapompa bloccata o difettosa; poteza pompa troppo esiguaF.27 Ionizzazione segnala una fiamma con il gruppo gas Valvola gas difettosadisinseritoF.28 Avaria all‘avviamento dell‘apparecchio: Tentativi di difetto al contatore oppure al riduttore di pressione, aria nel gas,accensione durante l‘avviamento non hanno esito è scattata la valvola antincendio, trasformatore di accensionepositivo, la caldaia non va in funzionedifettoso, interruzione della corrente di ionizzazione(cavo/elettrodo difettoso), errata regolazione del gas (quantitàtroppo piccola di gas d‘accensione)F.29 Fiamma si spegne, tentativi di accensione sono inutili alimentazione gas temporaneamente interrotta, il trasformatored‘accensione non funziona a dovere, ricircolo gas di scarico,messa a terra difettosaF.33 La protezione antigelo per il convogliamento nessun segnale del pressostato - il pressostato didell‘aria comburente ha reagito per tre volte ricambio deve essere utilizzato con un punto diconsecutive ed è ora attivacommutazione di 105/90 PaF.36 * Il sensore dei gas di scarico ha segnalato un riflusso tubo di scarico gas troppo corto, tiraggio insufficiente,insufficiente ventilazione del locale.F.42 Segnali dell‘apparecchio non riconosciuti corto circuito cablaggioF.43 Segnali dell‘apparecchio non riconosciuti Interruzione del cablaggioF.60 – F.67 Difetto nell‘elettronica elettronica difettosa, disfunzione al sensoreTabella 9.4: Codici guasti* solo per apparecchi camino58Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Diagnostica 9Tipo di apparecchio VMI IT 240-7 UnitàCampo di potenza utile (a 80/60 °C) 9,1 - 24,0 kWPotenza max. acqua calda sanitaria 24,0 kWPortata termica nominale 26,7 kWPortata termica ridotta 10,6 kWPressione di gas naturale 2H (G20) 20 mbarallacciamento gas liquido (G30/31) 28 - 30/37 mbarConsumo gas G20 2,8 m 3 /hG30/G31 2,1 kg/hPressione nominale G20 1,9 - 9,2 mbarbruciatore min/max G30 4,0 - 22,3 mbarG31 5,2 - 28,8 mbarPortata massica fumi min./max. 20/21,1 g/sTemperatura fumi min./max. (a 80/60 °C) 90/115 °CCategoria NOx 3 –Portata nominale impianto (rif. a. ΔT = 20 K) 1032 l/hPrevalenza residua per l‘impianto 250 mbarCampo di temperatura in mandata riscaldamento. 35 - 82 °CTemperatura massima di mandata riscaldamento ca. 82 °CCapacità vaso di espansione (lato riscaldamento) 10,0 lPressione di precarica vaso di espansione (lato riscaldamento) 0,75 barSovrapressione massima d‘esercizio lato riscaldamento (PMS) 3,0 barCampo di temperatura acqua calda sanitaria 50 - 65 °CAcqua-Comfort secondo EN 13203 *** –Quantità d‘acqua calda secondo EN 13203 –Massimo prelievo a.c.s. miscelata nei primi 10 min (ΔT = 30 K) 146 l/10 minSovrapressione massima d‘esercizio lato acqua potabile (PMW) 10,0 barPortata specifica secondo EN 625 (valore D) 14,6 l/minPeso totale vuoto/riempito, ca. 47/67 kgAltezza 800 mmLarghezza 440 mmProfondità 498 mmAlimentazione elettrica 230/50 V/HzPotenza elettrica assorbita 135 WClasse di protezione IP X4 D –Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-759


10 Dati tecniciTipo di apparecchio VMI IT 280-7 UnitàCampo di potenza utile (a 80/60 °C) 10,4 - 28,0 kWPotenza max. acqua calda sanitaria 28,0 kWPortata termica nominale 31,1 kWPortata termica ridotta 12,4 kWPressione di gas naturale 2H (G20) 20 mbarallacciamento gas liquido (G30/31) 28 - 30/37 mbarConsumo gas G20 3,3 m 3 /hG30/G31 2,4 kg/hPressione nominale G20 1,7 - 9,2 mbarbruciatore min/max G30 4,5 - 23,5 mbarG31 5,8 - 30,4 mbarPortata massica fumi min./max. 20,6/21,7 g/sTemperatura fumi min./max. (a 80/60 °C) 90/120 °CCategoria NOx 3 –Portata nominale impianto (rif. a. ΔT = 20 K) 1200 l/hPrevalenza residua per l‘impianto 250 mbarCampo di temperatura in mandata riscaldamento. 35 - 82 °CTemperatura massima di mandata riscaldamento ca. 82 °CCapacità vaso di espansione (lato riscaldamento) 10,0 lPressione di precarica vaso di espansione (lato riscaldamento) 0,75 barSovrapressione massima d‘esercizio lato riscaldamento (PMS) 3,0 barCampo di temperatura acqua calda sanitaria 50 - 65 °CAcqua-Comfort secondo EN 13203 *** –Quantità d‘acqua calda secondo EN 13203 –Massimo prelievo a.c.s. miscelata nei primi 10 min (ΔT = 30 K) 164 l/10 minSovrapressione massima d‘esercizio lato acqua potabile (PMW) 10,0 barPortata specifica secondo EN 625 (valore D) 16,4 l/minPeso totale vuoto/riempito, ca. 49/69 kgAltezza 800 mmLarghezza 440 mmProfondità 498 mmAlimentazione elettrica 230/50 V/HzPotenza elettrica assorbita 135 WClasse di protezione IP X4 D –60Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Dati tecnici 10Tipo di apparecchio 242-7 UnitàCampo di potenza utile (a 80/60 °C) 8,9 - 24,0 kWPotenza max. acqua calda sanitaria 24,0 kWPortata termica nominale 26,7 kWPortata termica ridotta 10,6 kWPressione di gas naturale 2H (G20) 20 mbarallacciamento gas liquido 3+ (G30/31) 28 - 30/37 mbarConsumo gas G20 2,8 m 3 /hG30/G31 2,1 kg/hPressione nominale G20 1,9 - 9,1 mbarbruciatore min/max G30 4,1 - 22,6 mbarG31 5,3 - 29,2 mbarPortata massica fumi min./max. 18,8/16,1 g/sTemperatura fumi min./max. (a 80/60 °C) 115/130 °CCategoria NOx 3 –Portata nominale impianto (rif. a. ΔT = 20 K) 1032 l/hPrevalenza residua per l‘impianto 250 mbarCampo di temperatura in mandata riscaldamento 35 - 82 °CTemperatura massima di mandata riscaldamento ca. 82 °CCapacità vaso di espansione (lato riscaldamento) 10,0 lPressione di precarica vaso di espansione (lato riscaldamento) 0,75 barSovrapressione massima d‘esercizio lato riscaldamento (PMS) 3,0 barCampo di temperatura acqua calda sanitaria 50 - 65 °CAcqua-Comfort secondo EN 13203 *** –Quantità d‘acqua calda secondo EN 13203 –Massimo prelievo a.c.s. miscelata nei primi 10 min (ΔT = 30 K) 146 l/10 minSovrapressione massima d‘esercizio lato acqua potabile (PMW) 10,0 barPortata specifica secondo EN 625 (valore D 14,6 l/minPeso totale vuoto/riempito, ca. 55/75 kgAltezza 800 mmLarghezza 440 mmProfondità 498 mmAlimentazione elettrica 230/50 V/HzPotenza elettrica assorbita 150 WClasse di protezione IP X4 D –Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-761


10 Dati tecniciTipo di apparecchio 282-7 e 282-7 B UnitàCampo di potenza utile (a 80/60 °C) 10,4 - 28,0 kWPotenza max. acqua calda sanitaria 28,0 kWPortata termica nominale 31,1 kWPortata termica ridotta 12,4 kWPressione di gas naturale 2H (G20) 20 mbarallacciamento gas liquido 3+ (G30/31) 28 - 30/37 mbarConsumo gas G20 3,3 m 3 /hG30/G31 2,4 kg/hPressione nominale G20 2,1 - 11,0 mbarbruciatore min/max G30 4,6 - 26,1 mbarG31 5,9 - 33,7 mbarPortata massica fumi min./max. 21,4/18,9 g/sTemperatura fumi min./max. (a 80/60 °C) 115/140 °CCategoria NOx 3 –Portata nominale impianto (rif. a. ΔT = 20 K) 1200 l/hPrevalenza residua per l‘impianto 250 mbarCampo di temperatura in mandata riscaldamento 35 - 82 °CTemperatura massima di mandata riscaldamento ca. 82 °CCapacità vaso di espansione (lato riscaldamento) 10,0 lPressione di precarica vaso di espansione (lato riscaldamento) 0,75 barSovrapressione massima d‘esercizio lato riscaldamento (PMS) 3,0 barCampo di temperatura acqua calda sanitaria 50 - 65 °CAcqua-Comfort secondo EN 13203 *** –Quantità d‘acqua calda secondo EN 13203 –Massimo prelievo a.c.s. miscelata nei primi 10 min (ΔT = 30 K) 164 l/10 minSovrapressione massima d‘esercizio lato acqua potabile (PMW) 10,0 barPortata specifica secondo EN 625 (valore D 16,4 l/minPeso totale vuoto/riempito, ca. 55/77 kgAltezza 800 mmLarghezza 440 mmProfondità 498 mmAlimentazione elettrica 230/50 V/HzPotenza elettrica assorbita 150 WClasse di protezione IP X4 D –62Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-7


Dati tecnici 10Tipo di apparecchio 322-7 UnitàCampo di potenza utile (a 80/60 °C) 10,9 kWPotenza max. acqua calda sanitaria 34,8 kWPortata termica nominale 34,8 kWPortata termica ridotta 17,4 kWPressione di gas naturale 2H (G20) 20 mbarallacciamento gas liquido 3+ (G30/31) 28 - 30/37 mbarConsumo gas G20 3,7 m 3 /hG30/G31 2,7 kg/hPressione nominale G20 1,4 - 9,0 mbarbruciatore min/max G30 3,3 - 18,5 mbarG31 4,3 - 23,9 mbarPortata massica fumi min./max. 23/20 g/sTemperatura fumi min./max. (a 80/60 °C) 110/135 °CCategoria NOx 3 –Portata nominale impianto (rif. a. ΔT = 20 K) 1345 l/hPrevalenza residua per l‘impianto 200 mbarCampo di temperatura in mandata riscaldamento 35 - 82 °CTemperatura massima di mandata riscaldamento ca. 82 °CCapacità vaso di espansione (lato riscaldamento) 10,0 lPressione di precarica vaso di espansione (lato riscaldamento) 0,75 barSovrapressione massima d‘esercizio lato riscaldamento (PMS) 3,0 barCampo di temperatura acqua calda sanitaria 50 - 65 °CAcqua-Comfort secondo EN 13203 *** –Quantità d‘acqua calda secondo EN 13203 –Massimo prelievo a.c.s. miscelata nei primi 10 min (ΔT = 30 K) 180 l/10 minSovrapressione massima d‘esercizio lato acqua potabile (PMW) 10,0 baresPortata specifica secondo EN 625 (valore D 18,0 l/minPeso totale vuoto/riempito, ca. 55/75 kgAltezza 800 mmLarghezza 440 mmProfondità 498 mmAlimentazione elettrica 230/50 V/HzPotenza elettrica assorbita 150 WClasse di protezione IP X4 D –Istruzioni per l‘installazione e la manutenzione VMI 240-7, 280-7, 242-7, 282-7, 282-7 B, 322-763


834188_40IT 05 2005 Con riserva di modifiche

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!