soxumis saxelmwifo universiteti

soxumis saxelmwifo universiteti soxumis saxelmwifo universiteti

11.07.2015 Views

soxumis saxelmwifo universitetis Sromebit. VIII, 2010-2011humanitarul da socialur-politikur mecnierebaTa seriaНИНО ЭТЕРИЯО ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКАКАК ИНОСТРАННОГОМетодика обучения русскому языку как иностранномупредставляет собой самостоятельную педагогическую дисциплинуо законах и правилах обучения языку, о способах овладенияязыком, а также об особенностях образования и воспитаниясредствами языка. Как отмечено в специальной литературе«Предмет методики обучения русскому языку как иностранному– оптимальная система управления учебным процессом,т. е. система, направленная на наиболее эффективное овладениеучащимися русским языком». 1Описание русского языка с целью его преподавания иностранцам– это отдельная отрасль педагогической грамматики сопределенными особенностями. Если сравнить грамматическиеправила русского языка, представленные в школьном учебнике,учебнике для иностранцев и в так называемом академическомиздании, которое осуществлялось примерно раз в 10лет и содержало общепринятые теоретические установки, томожно увидеть заметную разницу. Приведем простой пример.Если рассмотреть тему «Виды глагола» в учебных пособияхвсех трех типов, то в школьном обучении объяснение строитсятаким образом, чтобы научить ученика определять вид глаголав тексте, задавая вопросы – Что делать? Что сделать?; в академическойграмматике очень подробно излагаются сведения оспособах глагольного действия; в учебнике для иностранцевизложение построено иначе и содержит тщательный переченьмногочисленных правил употребления глаголов того или иноговида. Различаются даже представления о границах грамматики:тема «Глаголы движения» всегда входит в грамматики дляиностранцев, а не в лексические пособия. Академическое (на-1 Методика. Под редакцией А. А. Леонтьева. М., 1988, с. 34.117

зываемое также теоретическим, а по задачам – структурносистемным)описание ставит целью обнаружить как можнобольше языковых единиц и установить системные связи междуними. Поэтому в трудах этого направления ценится выявлениеразличных групп (типы словоизменения, схемы предложения ит. п.). 1 В то время как функционирование единиц оказываетсяна заднем плане. Поэтому в некоторых случаях академическоеописание не помогает научить правильно употреблять словоили грамматическую форму (к примеру, знание всех частновидовыхзначений не помогает правильно выбрать глагольныйвид, допустим, при сообщении о факте действия: Я просил обэтом или Я попросил об этом).Во второй половине XVIIв. предпринимались попыткисформулировать отдельные положения теории обучения иностраннымязыкам. В университетах и гимназиях Западной Европырусский язык впервые начали преподавать в началеXVIIIв. Русскими и иностранными авторами составлялисьграмматики и практические пособия по русскому языку дляиностранцев. В учебники включались тексты, рассказывающиео России – о географии, климате, достопримечательностях русскихгородов, обычаях русских. Во второй половине XVIIIв. наЗападе и в России предпринимались попытки теоретическогообоснования методов преподавания иностранных языков (грамматико-переводногои текстуально-грамматического).В XIX – начале ХХвв. русский язык преподавался в большинствестран Европы и некоторых странах Азии и Африки. Впреподавании русского языка по-прежнему развивались дванаправления: грамматико-переводное и практическое. В 70-хгодах ХХв. представители реформы школьного образованиявыдвинули натуральный (прямой) метод, который в несколькоизмененном виде стал применяться и в обучении русскомуязыку как иностранному. В университетах и средних школахбыл наиболее распространён грамматико-переводной метод.Создавался новый тип пособия – учебник-хрестоматия, кото-1 Методика. Под редакцией А. А. Леонтьева. М., 1988; Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин.Словарь методических терминов. Теория и практика преподавания языков.СПб., 1999; Е. Г. Борисова, А. Н. Латышева. Лингвистические основы РКИ. Педагогическаяграмматика русского языка. Учебное пособие. М., 2003.118

зываемое также теоретическим, а по задачам – структурносистемным)описание ставит целью обнаружить как можнобольше языковых единиц и установить системные связи междуними. Поэтому в трудах этого направления ценится выявлениеразличных групп (типы словоизменения, схемы предложения ит. п.). 1 В то время как функционирование единиц оказываетсяна заднем плане. Поэтому в некоторых случаях академическоеописание не помогает научить правильно употреблять словоили грамматическую форму (к примеру, знание всех частновидовыхзначений не помогает правильно выбрать глагольныйвид, допустим, при сообщении о факте действия: Я просил обэтом или Я попросил об этом).Во второй половине XVIIв. предпринимались попыткисформулировать отдельные положения теории обучения иностраннымязыкам. В университетах и гимназиях Западной Европырусский язык впервые начали преподавать в началеXVIIIв. Русскими и иностранными авторами составлялисьграмматики и практические пособия по русскому языку дляиностранцев. В учебники включались тексты, рассказывающиео России – о географии, климате, достопримечательностях русскихгородов, обычаях русских. Во второй половине XVIIIв. наЗападе и в России предпринимались попытки теоретическогообоснования методов преподавания иностранных языков (грамматико-переводногои текстуально-грамматического).В XIX – начале ХХвв. русский язык преподавался в большинствестран Европы и некоторых странах Азии и Африки. Впреподавании русского языка по-прежнему развивались дванаправления: грамматико-переводное и практическое. В 70-хгодах ХХв. представители реформы школьного образованиявыдвинули натуральный (прямой) метод, который в несколькоизмененном виде стал применяться и в обучении русскомуязыку как иностранному. В университетах и средних школахбыл наиболее распространён грамматико-переводной метод.Создавался новый тип пособия – учебник-хрестоматия, кото-1 Методика. Под редакцией А. А. Леонтьева. М., 1988; Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин.Словарь методических терминов. Теория и практика преподавания языков.СПб., 1999; Е. Г. Борисова, А. Н. Латышева. Лингвистические основы РКИ. Педагогическаяграмматика русского языка. Учебное пособие. М., 2003.118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!