Il numero di Agosto-Settembre 2008 - Associazione Nazionale ...

Il numero di Agosto-Settembre 2008 - Associazione Nazionale ... Il numero di Agosto-Settembre 2008 - Associazione Nazionale ...

11.07.2015 Views

14 DIFESA ADRIATICA Agosto-Settembre 2008The Special Italian Identity of Venezia Giulia:reflections of the Great Historian, Ernesto SestanThe historian Ernesto Sesan (1898-1985) was born in Trieste to a middleclass Istrian family. In 1948 he becamea university professor of Medieval andModern History, and began teachingat the Normal High School of Pisa in1949, as well as being a contributor tothe prestigious “Enciclopedia Italiana”.Then, in 1954, he joined the historyfaculty of the Ateneo College of Firenze.Even today, his work entitled VeneziaGiulia. Lineamenti di storia etnicae culturale (Venezia-Giulia: Noteson Ethnic and Cultural History),published in Rome in 1947, isfundamental in its field, being an accurateand heartfelt study of the factssurrounding the history of histormented land of origin, up until thetragic epilogue of Istria’s being cededto Tito’s ex-Yugoslavia, sealed by thepeace treaty of February 10th, 1947.On March 7th, 2008, in Trieste, aconference dedicated to Sesan’s noblefigure was held: it was a studyconvention that analysed hisnumerous works. Stelio Spadaro,author of The Civil Culture of VeneziaGiulia: an anthology, 1905-2005 (LEGEditors, Gorizia, 2008) contains thePremise of Sesan’s second edition,published in 1965, a reflection bothrigorous and touching on the originsof the special kind of Italian identitythat exists in Venezia Giulia, as uniquein its expression as it was dramaticallymortified by the Yugoslav plans forannexation and the totalitarianCommunist regime that it suffered inthe second post-War period. WhenSesan’s book first appeared, in 1947,the epic events that had torn apart VeneziaGiulia were still very recent, andin fact continuing to take place, andSesan’s work was witness, in itsconclusions, to the shock wave thatstruck people, places and destinies,written with the intellectual honestyand scientific correctness of anauthentic master of History.p. c. h.It is not always clear to Italians ofother regions – and even less toforeigners! – what exactly the Italianlinguistic and cultural identity of VeneziaGiulia truly is. The postponementof half a century, that the Italians ofVenezia Giulia had to wait throughbefore they, too, could become part ofthe nation that had already become aunited entity; the bitter disputes, athome and abroad, over the so-called“Adriatic Matter”, (…) the never-endingciting of statistics and ethnic data; theconstant reference to Roman archwaysand Saint Mark’s lions (the symbol ofVenice) which, while raising theaverage Italian’s sense of nationhood,also worked against the perpetratorsof such propaganda, by giving theopposition the idea that Italian identityin the region was more historicalmemory than modern reality; (…); thefact that, when one passes through thisregion, one constantly meets Italiansof the most loyal and patriotic kind,who, though, have such atypical Italiansurnames; the existence of a strongattachment to certain juridical andadministrative institutions of the longgoneAustrian government, along witha certain diffidence towards theassimilation of Italian administrativeinstitutions; (…) all of these factors, andothers that could be added, still weighupon the usual judgement of the VeneziaGiulia Italian identity, as one ofspecial characteristics. And it is indeedspecial, but special as the Italianidentity of Sardinia is special, or thatof Sicily, or Piedmont, in this Italy ofours, so strongly attached to its regionalvariations. Judgements are wrong,when they place the Italian nationhoodof Venezia Giulia in a sort of secondhandcategory: it is wrong to view it assurpassed, or too recent, less noble interms of antiquity of origin and lessgrounded, with its roots, in time andin foundation; almost a colonial typeof identity, transplanted on the otherside of the Adriatic, as an expansionof central Italian nationality andnothing more. No concept could bemore false.Here we must underline the basictruth that Venezia Giulia, as an Italianregion, is Italian for the same reasons,and by effect of the same historicaldevelopment, for which Veneto,Piedmont, Liguria, Lombardy, Emilia,Campania, Puglia, etc. etc. are Italian.Its Italian identity is not a phenomenonof importation, such as the Swedes inFinland or the English in Ulster, but itis rather a native phenomenon, just asit is all over Italy. In Venezia Giulia,the imported culture was the ancientRoman culture, but this is true for allof Italy, without mentioning that the“Romanization” of certain regions ofItaly, as a contrast to the Greek identityof certain southern regions, was stillsuperficial or imperfect, when thecultural “Romanization” of VeneziaGiulia was already complete. TheItalian identity of Venezia Giulia , asthe Italian identity in general, is theresult, by now residual, of Romancultural identity in this area ofMediterranean Europe which is Italy,and which forms a unique block, interms of origin, development, andquality, with Italian identity, withoutulterior specifications.But it is also a marginal Italianidentity, placed, that is, at the extremelimits of the territorial expansion of theItalian identity, where it comes intocontact and contrast with other ethnicgroups and languages, and it peters outand dies: this is its marginalcharacteristic, one of living on theborder, that makes it difficult to beunderstood by other Italians of morecentral regions: for these, language isfixed, and not subject to fluctuations,contrasts, and symbiotic fusions whichare familiar phenomena for peoplewho live at the margins of any linguisticsphere. Because language, along withthe national culture expressed with thatlanguage, is a living organism, but onein which the forces which preserve andtransform it are constantly active,constantly producing new forms, butalso progressing and regressing withinits own limits of space, meaning itsterritorial expansion.Venezia Giulia is one of the spheresin which this centuries-old matter ofItalian identity is carried out, and thisis a major aspect of its historical interest(…) it is a region which did not have auniform historical development (…);the reason for historical interest consistsof its being a region of transitionbetween three worlds: Latin, Germanicand Slavic, living together, in variousdoses, according to time and place,number, force of expansion, culturalsubstance, ability to civilize, tendingin vain towards a sort of superiorsynthesis that the progressive nationalconscious has tried to champion.This age-old matter has itsmilestones, which can be summarizedas follows: “Romanization”; thepassage from Roman identity to Italianidentity; Germanic infiltration; Slavicexpansion and importation; theVenetian push for domination; theattempts of the Hapsburgs to re-Germanize; the Italian Risorgimentoand Irredentism; the rise of Slavicnationalism; the victory of the Italianidentity and the forced solution of theSlavic problem attempted by Fascism.Ernesto Sestan(traduzioni di Lorie Ballarin)Even today, members of amateur historical societies re-enact the life of Italianand Austrian soldiers in the trenches, as in this photo taken near Monfalcone (Gorizia)Trentino-Alto Adige, near Moena,an Italian trench from the First World WarPost card circulated by the “National League”, an Italian association committed to propagandaand assistance for Italians of the Eastern Adriatic who were Austro-Hungarian subjects.This card shows a portrait of Dante Alighieri and a quote from the Divine Comedy.Printed in Trieste in 1899, illustrated by Giuseppe Barison

Agosto-Settembre 2008DIFESA ADRIATICALa italianidad especial de Venecia Giulia.Las reflexiones de un gran historiador, Ernesto SestanEl historiador Ernesto Sestan (1898-1985) nació en Trento de una familiade la burguesía istriana. Colaboradorde la prestigiosa Enciclopedia Italiana,desde el 1948 docente universitariode Historia medieval y moderna, ydesde 1949 de la Escuela NormalSuperior de Pisa. Después, desde1954, profesor de historia en el Ateneode Firenze. Fundamental, hasta hoy,su ensayo Venezia Giulia. Lineamentosde historia étnica y cultural, editadoen Roma en el 1947, un estudioesmerado y sentido de losacontecimientos de su atormentadatierra de origen hasta el trágico epílogode la cesión de Istria a la ex Yugoslaviade Tito, sancionada por el tratado depaz del 10 de febrero de 1947.A la noble figura de Sestan ha sidodedicado, el 7 de marzo del 2008, enTrieste, una cualificada convención deestudio que ha analizado sus muchasobras. Stelio Spadaro, autor delvolumen La cultura civil de VeneciaGiulia: una antología 1905-2005 (LEGEditrice, Gorizia 2008) reporta laAnticipación a la segunda edición(1965) del libro Venecia Giulia.Lineamentos de historia étnica ycultural, una reflexión rigurosa y a lavez conmovida sobre los orígenes dela especial italianidad de VeneciaGiulia, tan particular en susexpresiones como dramáticamentemortificada por el diseño de anexiónyugoslavo y por el régimen totalitariocomunista al que estuvo sometida enla segunda posguerra. Cuando el librode Sestan salió, en el 1947, losacontecimientos de la época quehabían trastornado la región Giuliaeran recientísimos y estaban todavíaen curso; y el libro de Sestan registrabaen sus conclusiones el sismo que habíasacudido personas, lugares, destinos,con la honestidad intelectual y laseriedad científica de su autenticooficio de historiador.p. c. h.Lo que haya sido, lo que sea laitalianidad lingüística y cultural deVenecia Giulia, puede que no seasiempre bien claro ni siquiera paramuchos de los italianos de otrasregiones; ¡figurémonos a losextranjeros! Aquel retraso de mediosiglo, que los italianos de VeneciaGiulia tuvieron que soportar antes devenir a formar parte del cuadro de lacomunidad nacional hecha estadounitario; las ásperas disputas, en casay fuera, en torno a la dicha «cuestiónadriática», [...] aquel disputarse ycombatirse de cifras estadísticas, de losdatos étnicos más disparatados; aquelsacar a la luz, en la propagandaperiodista, de arcos romanos y deleones de S. Marco, la que, mientrasdespertaba en el italiano medio laancestral difidencia hacia la retóricade las clases dominantes, por otro ladollevaba, contra los fines de la mismapropaganda, a concluir que aquellaitalianidad fuera más recuerdo delpasado que no realidad del presente;[...]; el introducirse, en aquellas tierras,a cada paso en italianos, italianísimos,pero con aquellos apellidos muy amenudo tan duros; el combatir de unadhesión sumisa, pero tenaz, a ciertasinstituciones jurídicas y administrativasdel difunto gobierno asburgico y encierta difidencia hacia la asimilaciónen el aparato administrativo italiano;[...] todo esto y más que se podríaañadir, ha tenido y en parte tienetodavía su peso en el determinar eljuicio que más a menudo se tienesobre la italianidad de Venecia Giulia,como de una italianidad especial. Yuna italianidad especial es, en efecto;pero como es especial la italianidadde Cerdeña o de Sicilia o de Piemonte,en esta Italia tan tenaz en susimprescindibles variedades regionales.El juicio se equivoca, cuando seprospecta esta italianidad de VeneciaGiulia como una italianidad casi desegunda mano, sobrepuesta y reciente,menos noble por antigüedad de origeny menos profunda, con sus raíces, enel tiempo y en el suelo; casi unaitalianidad colonial, trasplantada allíen la otra orilla adriática, por expansiónde la italianidad metropolitana, quesería la padano-apenina. Nada másfalso que esta concepción.Conviene parar inmediatamente laverdad axiomática de que VeneciaGiulia, en la medida en que esta esitaliana, es italiana por las mismasrazones, por efecto del mismodesarrollo histórico por el que sonitalianos Veneto, Piemonte, Liguria,Lombardia, Emilia, Campania, Puglia,etc. etc.; que la italianidad no es unfenómeno de importación, como, porejemplo, el de los suecos en Finlandiao el de los Ingleses en UIster, sinoun fenómeno autóctono del todo,sincronizado a la italianidad de todaItalia. Fenómeno de importación, enVenecia Giulia, es la romanidad, nola italianidad; pero esto vale no solopara Venecia Giulia, sino para laromanidad de casi toda Italia, sin decirque la romanización de ciertasregiones italianas en contraste con lagrecidad, como Campania, Puglia,Calabria, Sicilia era todavía superficialo de todas maneras imperfecta, candola romanización de Venecia Giulia eraya completa. La italianidad de VeneciaGiulia es, como la italianidad engeneral, el resultado ahora residuo dela romanidad en esta parte de Europamediterránea que es Italia y hacebloque único, por origen, desarrollo,cualidad, con la italianidad, sin otraespecificación.Pero es también una italianidadmarginal, puesta a los extremos límitesde la expansión territorial de laitalianidad, donde ésta entra encontacto y en contraste con otrasextirpes y otras lenguas, y languidece,y muere; y es esta su cualidadmarginal, de frontera, que la hacefenómeno no siempre fácilmentealcanzable por italianos de otrasregiones, no periféricas, para los quela lengua es un dato fijo, no sujeto alas fluctuaciones, a los contrastes, a lassimbiosis, que son sin embargofenómenos familiares a las gentes queviven en los margines de una esferalingüística. Porque la lengua, como lacultura nacional que en si expresa, esun organismo viviente tal que lasfuerzas de conservación y detransformación están en continuaactividad en modo de producir no solonuevas formas, sino también progresosy regresos en la amplitud de su respiro,es decir en el ámbito de suexpansión territorial.Venecia Giulia es uno de los teatrosen los que se desarrolla este secularacontecimiento de la italianidad; y enesto consiste, esencialmente, el interésde su historia. [...] región políticamenteno unitaria en su desarrollo histórico[...]; la razón de su interés consiste enel ser una región de transición entre elmundo latino, el germánico y el eslavo,que conviven juntos, en distintas dosis,según los tiempos y los lugares, deentidad numérica, de fuerzaexpansiva, de sustancia cultural, decapacidad civilizadora, en vanoinclinados hacia una superior síntesisque la avanzada conciencia nacionalha hecho cada vez más ardua.Este secular acontecimiento tienesus etapas, que se pueden reducir alas siguientes: la romanización; eltraspaso de la romanidad a la15italianidad; la infiltración germánica;la expansión y la importación eslava;la acción de “refuerzo” veneciana; laintentada toma germánica delburocratismo asburgico; la revolucióndel resurgimiento italiano y elirredentismo; la escalada deleslavismo; la victoria de la italianidady la solución de fuerza del problemaeslavo intentada por el fascismo.Ernesto Sestan(traduzioni di Marta Cobian)Pirano (Istria), ciudad natal del compositor Giuseppe Tartini(1692-1770), el León emblema de la República de Venecia,esculpido en el 1466. La primera ciudad istriana en “dedicarse”a Venecia fue, en el 932, Capodistria. Grande protagonistade la historia moderna, la Serenissima expandió poco a pocosu jurisdicción a buena parte de Istria y del Adriático oriental.Su dominio perdurará hasta el 1797.Sobre la Marmolada, la cima más alta de los Dolomitas (3342 m.),teatro de ásperas disputas entre italianos y austriacosen la Primera guerra mundial, uno de los caminos y de las galeríasexcavadas en la roca por los soldados italianosHande weg! (¡Fuera las manos!),postal del 1915 [?], KunstverlagSwatschek ediciones, Salisburgo.Postal propagandista austriacade la Grande Guerracontra las aspiracionesterritoriales de Italia,representada por una manoextendida hacia Istria y Dalmazia

14 DIFESA ADRIATICA <strong>Agosto</strong>-<strong>Settembre</strong> <strong>2008</strong>The Special Italian Identity of Venezia Giulia:reflections of the Great Historian, Ernesto SestanThe historian Ernesto Sesan (1898-1985) was born in Trieste to a middleclass Istrian family. In 1948 he becamea university professor of Me<strong>di</strong>eval andModern History, and began teachingat the Normal High School of Pisa in1949, as well as being a contributor tothe prestigious “Enciclope<strong>di</strong>a Italiana”.Then, in 1954, he joined the historyfaculty of the Ateneo College of Firenze.Even today, his work entitled VeneziaGiulia. Lineamenti <strong>di</strong> storia etnicae culturale (Venezia-Giulia: Noteson Ethnic and Cultural History),published in Rome in 1947, isfundamental in its field, being an accurateand heartfelt study of the factssurroun<strong>di</strong>ng the history of histormented land of origin, up until thetragic epilogue of Istria’s being cededto Tito’s ex-Yugoslavia, sealed by thepeace treaty of February 10th, 1947.On March 7th, <strong>2008</strong>, in Trieste, aconference de<strong>di</strong>cated to Sesan’s noblefigure was held: it was a studyconvention that analysed his<strong>numero</strong>us works. Stelio Spadaro,author of The Civil Culture of VeneziaGiulia: an anthology, 1905-2005 (LEGE<strong>di</strong>tors, Gorizia, <strong>2008</strong>) contains thePremise of Sesan’s second e<strong>di</strong>tion,published in 1965, a reflection bothrigorous and touching on the originsof the special kind of Italian identitythat exists in Venezia Giulia, as uniquein its expression as it was dramaticallymortified by the Yugoslav plans forannexation and the totalitarianCommunist regime that it suffered inthe second post-War period. WhenSesan’s book first appeared, in 1947,the epic events that had torn apart VeneziaGiulia were still very recent, an<strong>di</strong>n fact continuing to take place, andSesan’s work was witness, in itsconclusions, to the shock wave thatstruck people, places and destinies,written with the intellectual honestyand scientific correctness of anauthentic master of History.p. c. h.It is not always clear to Italians ofother regions – and even less toforeigners! – what exactly the Italianlinguistic and cultural identity of VeneziaGiulia truly is. The postponementof half a century, that the Italians ofVenezia Giulia had to wait throughbefore they, too, could become part ofthe nation that had already become aunited entity; the bitter <strong>di</strong>sputes, athome and abroad, over the so-called“Adriatic Matter”, (…) the never-en<strong>di</strong>ngciting of statistics and ethnic data; theconstant reference to Roman archwaysand Saint Mark’s lions (the symbol ofVenice) which, while raising theaverage Italian’s sense of nationhood,also worked against the perpetratorsof such propaganda, by giving theopposition the idea that Italian identityin the region was more historicalmemory than modern reality; (…); thefact that, when one passes through thisregion, one constantly meets Italiansof the most loyal and patriotic kind,who, though, have such atypical Italiansurnames; the existence of a strongattachment to certain juri<strong>di</strong>cal andadministrative institutions of the longgoneAustrian government, along witha certain <strong>di</strong>ffidence towards theassimilation of Italian administrativeinstitutions; (…) all of these factors, andothers that could be added, still weighupon the usual judgement of the VeneziaGiulia Italian identity, as one ofspecial characteristics. And it is indeedspecial, but special as the Italianidentity of Sar<strong>di</strong>nia is special, or thatof Sicily, or Piedmont, in this Italy ofours, so strongly attached to its regionalvariations. Judgements are wrong,when they place the Italian nationhoodof Venezia Giulia in a sort of secondhandcategory: it is wrong to view it assurpassed, or too recent, less noble interms of antiquity of origin and lessgrounded, with its roots, in time an<strong>di</strong>n foundation; almost a colonial typeof identity, transplanted on the otherside of the Adriatic, as an expansionof central Italian nationality andnothing more. No concept could bemore false.Here we must underline the basictruth that Venezia Giulia, as an Italianregion, is Italian for the same reasons,and by effect of the same historicaldevelopment, for which Veneto,Piedmont, Liguria, Lombardy, Emilia,Campania, Puglia, etc. etc. are Italian.Its Italian identity is not a phenomenonof importation, such as the Swedes inFinland or the English in Ulster, but itis rather a native phenomenon, just asit is all over Italy. In Venezia Giulia,the imported culture was the ancientRoman culture, but this is true for allof Italy, without mentioning that the“Romanization” of certain regions ofItaly, as a contrast to the Greek identityof certain southern regions, was stillsuperficial or imperfect, when thecultural “Romanization” of VeneziaGiulia was already complete. TheItalian identity of Venezia Giulia , asthe Italian identity in general, is theresult, by now residual, of Romancultural identity in this area ofMe<strong>di</strong>terranean Europe which is Italy,and which forms a unique block, interms of origin, development, andquality, with Italian identity, withoutulterior specifications.But it is also a marginal Italianidentity, placed, that is, at the extremelimits of the territorial expansion of theItalian identity, where it comes intocontact and contrast with other ethnicgroups and languages, and it peters outand <strong>di</strong>es: this is its marginalcharacteristic, one of living on theborder, that makes it <strong>di</strong>fficult to beunderstood by other Italians of morecentral regions: for these, language isfixed, and not subject to fluctuations,contrasts, and symbiotic fusions whichare familiar phenomena for peoplewho live at the margins of any linguisticsphere. Because language, along withthe national culture expressed with thatlanguage, is a living organism, but onein which the forces which preserve andtransform it are constantly active,constantly producing new forms, butalso progressing and regressing withinits own limits of space, meaning itsterritorial expansion.Venezia Giulia is one of the spheresin which this centuries-old matter ofItalian identity is carried out, and thisis a major aspect of its historical interest(…) it is a region which <strong>di</strong>d not have auniform historical development (…);the reason for historical interest consistsof its being a region of transitionbetween three worlds: Latin, Germanicand Slavic, living together, in variousdoses, accor<strong>di</strong>ng to time and place,number, force of expansion, culturalsubstance, ability to civilize, ten<strong>di</strong>ngin vain towards a sort of superiorsynthesis that the progressive nationalconscious has tried to champion.This age-old matter has itsmilestones, which can be summarizedas follows: “Romanization”; thepassage from Roman identity to Italianidentity; Germanic infiltration; Slavicexpansion and importation; theVenetian push for domination; theattempts of the Hapsburgs to re-Germanize; the Italian Risorgimentoand Irredentism; the rise of Slavicnationalism; the victory of the Italianidentity and the forced solution of theSlavic problem attempted by Fascism.Ernesto Sestan(traduzioni <strong>di</strong> Lorie Ballarin)Even today, members of amateur historical societies re-enact the life of Italianand Austrian sol<strong>di</strong>ers in the trenches, as in this photo taken near Monfalcone (Gorizia)Trentino-Alto A<strong>di</strong>ge, near Moena,an Italian trench from the First World WarPost card circulated by the “National League”, an Italian association committed to propagandaand assistance for Italians of the Eastern Adriatic who were Austro-Hungarian subjects.This card shows a portrait of Dante Alighieri and a quote from the Divine Comedy.Printed in Trieste in 1899, illustrated by Giuseppe Barison

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!