10.07.2015 Views

L ' e v o l u z i o n e d e l l a m a t e r i a - A-Koupelny

L ' e v o l u z i o n e d e l l a m a t e r i a - A-Koupelny

L ' e v o l u z i o n e d e l l a m a t e r i a - A-Koupelny

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pietra imperiale AR 05Pietra imperiale AR 05 NAT SQ - 60x120 / 24”x48” + 60x60 / 24”x24” +AR 05 NAT Mattoncino - 30x30 / 12”x12” + Bacchetta alluminio - 1x60 / 2 ⁄5”x24”45


AR 05 NAT Mattoncino - 30x30 / 12”x12”Pietra imperiale AR 05 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” +Bacchetta alluminio 1x60 / 2 ⁄5”x24”Monocalibro rettificatoIl monocalibro rappresenta una vera forza espressiva per chi progetta: ogni singolapiastrella viene rettifi cata per ottenere una sola calibrazione per tutti i formati,rendendoli perfettamente modulari tra loro (con fuga a 2 mm). La squadratura permettedi posare le piastrelle ravvicinate, riducendo la visualizzazione della fuga al minimo,con la possibilità di miscelare tutti i colori e formati, oltre all’intera produzione Mirage.Single work-size rectifi ed material_Single work-size material enables total precision in the designer’s work: each single tile is rectifi ed toobtain a single calibration in all sizes, making them perfectly modular (with a grout gap of 2 mm). The squared edges mean that tiles canbe laid very close together, minimizing the visibility of the joint and making it possible to mix and match all the different colours and sizes,as well as the entire Mirage range. In einem Werkmass geschliffen_Das einzige Werkmass ist ein wahre Ausdruckskraft für die Planer undEntwerfer: jede einzelne Fliese wird rektifi ziert, um ein Werkmaß für alle formate zu erhalten, und die Formate somit alle perfekt untereinandermodular sind (mit einer Fuge von 2 mm). Aufgrund der rechtwinkligen Bearbeitung ist es möglich, die Fliesen dicht nebeneinander undmit minimalen Fugen zu verlegen und alle Farben und Formate des gesamten Produktsortiments von Mirage zu kombinieren. Rectifi émonocalibre_Le monocalibre représente une véritable force expressive pour les créateurs: chaque carreau est rectifi é afi n d’obtenir unecalibration unique pour tous les formats, rendant ainsi ces derniers parfaitement modulaires entre eux (avec un joint de 2 mm). L’équarissageperrmet de poser les carreaux de manière rapprochée, réduisant ainsi au minimum le joint et offrant la possibilité de mélanger toutes lecoleurs et tous les formats en plus de la totalité de la gamme Mirage. Rectifi cación monocalibre_El monocalibre representa un verdaderorecurso expresivo para el proyectista: cada baldosa se somete a rectifi cación para garantizar un calibre único para todos los formatos,haciendo de cada pieza un elemento perfectamente modular con sus pares (con junta de 2 mm). La perfecta escuadría permite colocarlas baldosas muy cerca, reduciendo la junta a dimensiones mínimas y permitiendo además combinar todos los colores y formatos, asícomo toda la gama Mirage. Ректифицированный монокалибр_Монокалибр представляет собой огромную выразительную силу длятех, кто проектирует: каждая отдельная плитка ректифицируется для получения одного единственного калибра для всех форматов,делая их таким образом абсолютно модулируемыми между собой (со швом 2 мм). Скошенность кромки позволяет укладывать плиткимаксимально приближенными, сокращая видимость шва до минимума, с возможностью смешивать все цвета и форматы, помимо всейпродукции Mirage. 尺 寸 精 确 的 修 边 砖 。 尺 寸 精 确 对 于 设 计 者 而 言 代 表 了 一 种 真 正 的 表 现 力 : 每 一 块 瓷 砖 都 经 过 修 边处 理 , 令 所 有 规 格 都 尺 寸 精 确 , 使 它 们 相 互 之 间 可 以 完 美 组 合 ( 伸 缩 缝 为 2 毫 米 )。 磨 边 处 理 令 到 瓷 砖 可 以 紧 贴 安 装 ,将 伸 缩 缝 的 显 见 度 减 少 到 最 低 限 度 , 并 有 可 能 混 合 所 有 的 颜 色 和 尺 寸 规 格 , 并 且 还 可 与 Mirage 的 全 部 产 品 混 合 。Pietra imperiale AR 05 NAT SQ - 60x60 / 24”x24”67


PIETRA pietra imperiale PECE_SO AR 05 + pietra 09 lavica AR 03Pietra Pietra Pece imperiale SO 09 AR NAT 05 NAT SQ SQ - 45x90 - 60x60 / / 18”x36” 24”x24” + SO Pietra 09 lavica NAT AR Modular 03 NAT SQ - 30x60 - 60x60 / 12”x24” / 24”x24”89


MiscelazioneTutte le super fi ci sono mosse da delicate variazioni cromatiche,veri e propri passaggi di tono a casualità controllata cheesaltano ed evocano la raffi nata stonalizzazione della pietranaturale, interpretandola con un’armonia estetica superiore.Mixture_Every surface is brought alive by delicate colour variations, veritable shifts in tone with acontrolled randomness to enhance and echo the elegant shades of natural stone, interpreted withgreater aesthetic harmony. Mischung_Zarte chromatische Variationen verleihen allen Oberfl ächeeine gewisse Bewegung, wahre Farbübergange, die die außergewöhnlichen Farbabstufung desNatursteins noch mehr hervorheben, und dem Ganzen einen noch tieferen ästhetischen Reizverleihen. Mélange_Toutes les surfaces présentent de délicates variations de couleur, de véritablesdégradés non fortuits qui exaltent et évoquent la nuance raffi née des couleurs de la pierre naturelleen l’interprétant à travers une harmonie esthétique de qualité. Mezcla_Todas las superfi ciespresentan delicadas variaciones cromáticas, verdaderos matices con tonalidades esfumadascontroladas que exaltan y evocan el refi nado matiz de la piedra natural, en una interpretacióncon una armonía estética superior. Смешивание_все поверхности тронуты легкими цветовымивариациями, настоящие переливы оттенков, полученные как бы случайно, которыеподчеркивают и напоминают тонкие переходы цвета в натуральном камне, интепретируя их свысочайшей эстетической гармонией. 混 合 。 所 有 表 面 都 有 微 妙 的 色 彩 变 化 , 有 控 制 的随 机 色 调 过 渡 , 突 出 并 焕 发 天 然 石 材 的 精 细 色 彩 变 化 , 以 超 美 的 和 谐 进 行 演 绎 。Pietra arria AR 01 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” + AR 01 NAT Mattoncino - 30x30 / 12”x12”pietra arria AR 01Pietra etrusca AR 04 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” + Pietra arria AR 01 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” + AR 01 NAT Mattoncino - 30x30 / 12”x12”1011


Pietra serena AR 02 NAT SQ - AR 02 NAT Mattoncino - 30x30 / 12”x12”pietra serena AR 02Pietra serena AR 02 NAT SQ - 60x60 / 24”x24” + AR 02 NAT Mattoncino - 30x30 / 12”x12”1213


pietra serena AR 02Pietra serena AR 02 NAT SQ - 60x60 / 24”x24”1415


20STANDARD EN 14411 - GCARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL DATATECHNISCHE DATENCARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTICAS TECNICASТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ技 术 特 征CARATTERISTICHE DIMENSIONALI - SIZE CHARACTERISTICS -MASSEIGENSCHAFTEN - DETERMINATION DES CARACTERISTIQUES DIMENSIONELLES- CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES - РАЗМЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - 尺 寸 特 征LATISIDES - SEITENCOTES - CANTOSРАЗМЕРЫ СТОРОН - 侧 边SPESSORETHICKNESS - DICKEEPAISSEUR - ESPESORТОЛЩИНА - 厚 度RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLISTRAIGHTNESS OF SIDES - GERADLINIGKEIT DER KANTENRECTITUDE DES ARETES - RECTIDUD DE LOS CANTOSКОСОУГОЛЬНОСТЬ - 边 角 平 直 度ORTOGONALITÀRECTANGULARITY - RECHTWINKLIGKEITPERPENDICULARITÉ - ORTOGONALIDADКРИВИЗНА СТОРОН - 直 角 度PLANARITÀSURFACE FLATNESS - EBENFLÄCHIGKEITPLANEITE DE SURFACE - PLANEIDADКРИВИЗНА ЛИЦЕВОЙ ПОВЕРХНОСТИ - 平 整 度ASSORBIMENTO D’ACQUAWATER ABSORPTION - WASSERAUFNAHMEABSORPTION D’EAU - ABSORCIÓN DE AGUAВОДОПОГЛОЩЕНИЕ - 吸 水 率RESISTENZA ALLA FLESSIONEFLEXION RESISTANCE - BIEGEFESTIGKEITRESISTANCE A LA FLEXION - RESISTENCIA A LA FLEXIÓNПРЕДЕЛ ПРОЧНОСТИ ПРИ ИЗГИБЕ - 抗 弯 强 度RESISTENZA ALL’URTOIMPACT RESISTANCE - STOSSFESTIGKEITRESISTANCE AUX CHOCS - RESISTENCIA A LOS GOLPESУДАРОСТОЙКОСТЬ - 抗 冲 击 强 度RESISTENZA ALL’ABRASIONEABRASION RESISTANCE - ABRIEBFESTIGKEITRESISTANCE A L’ABRASION - RESISTENCIA A LA ABRASIÓNСТОЙКОСТЬ К ИСТИРАНИЮ - 耐 磨 强 度COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARECOEFFICIENT OF LINEAR THERMAL-EXPANSION - LINEARER WÄRMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT- COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINEAIRE - COEFICIENTE DE DILATACIÓN TÉRMICALINEAL - КОЭФФИЦИЕНТ ЛИНЕЙНОГО ТЕРМИЧЕСКОГО РАСШИРЕНИЯ - 线 性 热 膨 胀 系 数RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICIRESISTANCE TO THERMAL SHOCKS - BESTÄNDIGKEIT GEGEN TEMPERATURSCHWANKUNGEN -RESISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES - RESISTENCIA A LOS CHOQUES TÉRMICOS- СТОЙКОСТЬ К ПЕРЕПАДАМ ТЕМПЕРАТУРЫ - 耐 热 突 变 性RESISTENZA AL GELOFROST RESISTANCE - FROSTBESTÄNDIGKEITRESISTANCE AU GEL - RESISTENCIA AL HIELOМОРОЗОСТОЙКОСТЬ - 耐 冻 性RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICORESISTANCE TO CHEMICALS - CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEITRESISTANCE A L’ATTAQUE CHIMIQUE - RESISTENCIA QUÍMICAХИМИЧЕСКАЯ СТОЙКОСТЬ - 耐 化 学 品 作 用RESISTENZA ALLE MACCHIERESISTANCE TO STAINS - FLECKENBESTÄNDIGKEITRESISTANCE AUX TACHES - RESISTENCIA A LAS MANCHASУСТОЙЧИВОСТЬ К ПЯТНООБРАЗОВАНИЮ - 防 污 性CESSIONE DI PIOMBO E CADMIOLEAD AND CADMIUM DISCHARGE - ABGABE VON BLEI UND CADMIUMPERTE DE PLOMB ET CADMIUM - CESIÓN DE PLOMO Y CADMIOВЫДЕЛЕНИЕ СВИНЦА И КАДМИЯ - 铅 和 镉 的 排 放SCIVOLOSITÀSKID RESISTANCE - RUTSCHWERTGLISSANCE - ADHERENCIAСКОЛЬЗКОСТЬ - 防 滑 性NORMASTANDARDNORMNORMENORMAЗНАЧЕНИЯ标 准EN ISO10545-2EN ISO10545-2EN ISO10545-2EN ISO10545-2EN ISO10545-2EN ISO10545-3EN ISO10545-4EN ISO10545-5EN ISO10545-6EN ISO10545-8EN ISO10545-9EN ISO10545-12EN ISO10545-13EN ISO10545-14EN ISO10545-15VALORI PRESCRITTI DALLE NORME EN 14411 - GINTERNATIONAL STANDARDS EN 14411 - GINTERNATIONALE NORMWERTE EN 14411 - GVALEURS PREVUES PAR LES NORMES EN 14411 - GVALORES PREVISTOS POR LAS NORMAS EN 14411 - GПРЕДУСМОТРЕННЫЕ СТАНДАРТОМ EN 14411-GEN 14411-G 标 准 规 定 值± 0,6% MAX± 5,0% MAX± 0,5% MAX± 0,6% MAX± 0,5% MAX*VALORE MEDIO MIRAGEMIRAGE AVERAGE VALUEMIRAGE MITTELWERTVALEURS MOYEN MIRAGEVALOR MEDIO MIRAGEСРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ MIRAGEMIRAGE 平 均 值CONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYETCONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYETCONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYETCONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYETCONFORMECOMPLYING - ERFÜLLTCONFORME - CONFORMECOOTBETCTBYET≤ 0,5% 0,08%S ≥ 700 N (< 7,5 mm)S ≥ 1.300 N (< 7,5 mm)R ≥ 35 N/mm2.METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHODAVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAIDISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE -ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备 有 的 测 试 方 法S 2.937 NR 49,7 N/mm 2* COME DA CERTIFICATO _ ACCORDING TO TEST REPORT _ LAUT ZEUGNIS _ SELON LE CERTIFICAT _ COMO RESULTA POR EL CERTIFICADO _ В СООТВЕТСТВИИ С СЕРТИФИКАТОМ _ 认 证 NR. 1690 / NR. 1710 / NR. 1747 / NR. 1750/ NR. 1706 / NR. 6598 / NR. 1793 / NR. 1794 / NR. 1825 / NR. 1968 / NR. 1746 / NR. 1815 / NR. 1765 / NR. 1845 / NR. 2011 / NR. 1744 / NR. 435 / NR. 1683/2008 / NR. 5818/2009 / NR. 6598/2008.0,89≤ 175 mm 3 133 mm 3— 5,8x10-6°C-1METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHODAVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAIDISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE -ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备 有 的 测 试 方 法NESSUN DANNONO DAMAGE - KEIN SCHADENAUCUN DOMMAGE - NINGUN DANOБЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ - 无 任 何 损 坏UB MIN.METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHODAVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAIDISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE -ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备 有 的 测 试 方 法METODO DI PROVA DISPONIBILE - TESTS METHODAVAILABLE - PRUEFUNG VERFUGBAR - METHODE D’ESSAIDISPONIBLE - METODO DE LABORATORIO DISPONIBLE -ДОСТУПНЫЙ МЕТОД ИСПЫТАНИЯ - 备 有 的 测 试 方 法NESSUN DANNONO DAMAGE - KEIN SCHADENAUCUN DOMMAGE - NINGUN DANOБЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ - 无 任 何 损 坏NESSUN DANNONO DAMAGE - KEIN SCHADENAUCUN DOMMAGE - NINGUN DANOБЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙ - 无 任 何 损 坏UA ULA UHA5< AL LIMITE DI RILEVAMENTO< THAN INSTRUMENT LIMIT < UNMESSBARES WERT< LIMITE DE L’INSTRUMENT < LIMITE DEL INSTRUMENTO< НА ПРЕДЕЛЕ ОПРЕДЕЛИМОСТИ < 测 量DM. 236/89 BCRA > 0,40 > 0,40ASTM Wet and Dry > 0,60 > 0,60DIN 5130 - R9DIN 51097 - -ENV 12633 ≥ CL1 CL1Tutte le piastrelle Mirage sono studiate e prodotteinteramente in Italia, elemento che oggi più che maitestimonia la volontà dell’azienda di promuoverela qualità ed i valori dell’autentico Made in Italy.Per noi il marchio Made in Italy non è uno slogan,bensì l’espressione di valori forti e reali in terminidi etica lavorativa, di responsabilità socialee di rispetto delle persone al fine di garantireloro le migliori condizioni di lavoro possibili, ma anchetrasparenza, attenzione e responsabilità versoil territorio e la salvaguardia dell’ambiente.Il marchio Made in Italy è per noi la garanzia di qualitàdi un prodotto unico, che racchiude in se’ tutte le dotidi ingegno, creatività e ricerca, di innovazione tecnologicanel rispetto della tradizione ma, allo stesso tempo, dellaflessibilità di adattare il bello all’utile, l’antico al moderno:un pregio riconosciuto, da sempre, allo stile ed allaceramica italiana nel mondo.All Mirage tiles are designed and manufacturedexclusively in Italy. Today more than ever before, thisis indicative of our desire to place the accent on therenowned quality and value of Italian-made products.For us, the Made in Italy trademark is not merely anadvertising slogan. It is something that expresses a seriesof strong, authentic values: ethics in the workplace,social responsibility, respect for people anda commitment to guaranteeing them the best possibleworking conditions, coupled with transparency anddetermination to look after our surroundingsand safeguard the environment.For us, the Made in Italy trademark guarantees a unique,quality product that boasts a series of unbeatable features:inventiveness, creativity, research, technological innovationand at the same time, respect for tradition, along with theability to match beauty with practicality and the ancientwith the modern. This is what Italian style and Italianceramics have always been admired for the world over.In Mirage, l’operare con trasparenza nei confronti di tutti gliinterlocutori, clienti, fornitori e collaboratori è considerato un valorefondamentale. Proprio per questo, anticipando le legislazioni nazionalied europee a sostegno di un codice etico ispirato alla trasparenza nelcommercio, Mirage accoglie con impegno l’iniziativa promossadal Consiglio Direttivo di Confindustria Ceramica di riportare suprodotto ed imballi le informazioni relative all’origine.www.mirage.it100% MADE IN ITALYHere at Mirage, we consider transparency as an essential value inour dealings with everyone, from customers and suppliers to staff.This is why, ahead of Italian and European legislation to support acode of ethics inspired by transparency in trade relations, Mirage isalready committed to the project set up by the Executive Board ofConfindustria Ceramica for information on the origin of products toappear on both products themselves and their packaging.


Mirage Granito Ceramico SpA - Marzo 2011 - É vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited.Cod. PC88 Marzo 201141026 PAVULLO (MO) ITALYVia Giardini nord, 225Tel. +39 0536 29.611Telefax +39 0536 21.065info@mirage.itwww.mirage.itwww.mirage.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!