Summaries / Resúmenes - Studia Moralia
Summaries / Resúmenes - Studia Moralia Summaries / Resúmenes - Studia Moralia
LA DEI VERBUM, UNA CONSTITUCIÓN CLAVE PARA LA COMPRENSÓN DEL CONC. VAT. II 235que, en nombre de un estructuralismo sin referencialidad másallá de las fronteras del texto, declara solemnemente la muertedel autor 54 . Pero incluimos también a cuantos creen necesarioreducir los elementos eurísticos que nos permiten llegar, por víaracional, a la mente del autor a través de un análisis diacrónicode los textos, para hacer emerger, en cambio, desde el puro análisissincrónico, los elementos teológicos que trascienden el nivelracional. Aquí nos parece oportuno citar las explicaciones dealgunos autores, como N. Lohfink 55 , que se decanta bastanteexplícitamente por el “sensus plenior”. Lohfink interpreta elbinomio “lo que los autores querían decir y Dios quiso comunicarnospor medio de sus palabras” (DV 12a), no en forma paralelística(como si el objeto de ambas intenciones fuera el mismo)sino en forma contradistinta: lo que el autor quiso decir a loshombres de su tiempo, y lo que Dios quiso decir, no a los hombresde aquel tiempo, sino a los hombres de hoy 56 . Más allá, puesde la intención del autor, Dios habría querido decir algo “masgrande e iluminante” (Grösseres und Deutlicheres) para los hombresde hoy. Esto sería lo que él llama el “fleco blanco” que la DVofrece para recuperar, desde el estudio sincrónico del texto global,el sensus plenior, no obstante haber sido explícitamente descartadopor la Comisión conciliar 57 .Ignacio de la Potterie, sin recorrer a la fuga hacia el sensusplenior (fuera, por tanto, de las fronteras del autor), proclama lacentralidad hermenéutica de la acción del Espíritu Santo (12c),reduciendo a paso meramente “previo” la exégesis racional, quepermite llegar solamente a un conocimiento humano del texto.La interpretación cristiana (teológica) propiamente dichacomenzaría sólo en el momento en que entra en acción el54R. BARTHES, “La mort de l’auteur”, en IDEM, Le bruissement de la langue.Essais critiques IV, 61-67.55N. LOHFINK, “Der weisse Fleck in Dei Verbum”, Trierer TheologischeZeitschrift, 101 (1992) 21-35.56N. LOHFINK, a.c., 23.57La Relatio sobre la ampliación del texto de 12a dice expresamente:Abstraitur autem a solvenda quaestione de “sensu pleniore”. La expresión“sensus plenior” aparece por primera vez en A. FERNÁNDEZ, InstitutionesBiblicae, Romae 1925, 306 ss.
236 LORENZO ALVAREZ VERDESEspíritu (12c). Aduce como apoyo literario (apoyo verdaderamentedébil) el hecho de que sólo aquí y no antes (cuando hablabade la interpretación racional), la DV usa el verbo “interpretar”58 .La misma dicotomía entre el nivel científico (estudio histórico-crítico)y el teológico, con el primado de este último, defiendeJ. Ratzinger 59 . Tal primado no lo contempla, sin embargo,centrado en la acción del Espíritu o en Cristo sino en la Iglesia,en cuanto sustrato vivo de continuidad. Esto le sirve de basepara insistir en el papel central del magisterio en la interpretaciónde la Biblia, reconociendo siempre la necesidad de la colaboraciónde la investigación científica.Por nuestra parte creemos que desde el análisis literario deltexto de DV 12 nada permite hablar de contraposición ni de primadosen cuanto al uso de los diversos elementos de ordenracional o teológico. La DV establece sólo una pequeña diferencia,pero ésta se da dentro de los llamados elementos teológicos:el intérprete debe contemplar directamente (respicere) “el contenidoy unidad de toda la Escritura”, mientras que “la tradiciónviva de toda la Iglesia” y la “analogía de la fe” las debe “tener presentes”(ratione habita, 12c) como referentes auxiliares en elhorizonte de comprensión 60 .A nuestro modo de ver, las dicotomías entre los diversosniveles de interpretación (racional-teológico) y entre los diversosreferentes de la misma (hagiógrafo-texto-intérprete, exegetamagisterio)sólo pueden ser superadas desde la comprensiónorgánica del evento Palabra, en todo el arco de su actuación sal-58I. DE LA POTTERIE, “L’interpretazione della Sacra Scrittura nelloSpiririto in cui è stata scritta (DV 12,3)”, en R. LATOURELLLE (ed.), Vaticano II.Bilancio e prospettive venticinque anni dopo (1962-1987), Citadella Editrice,Assisi 1987, 222. Debemos recordar a I. de la Potterie que la DV usa con anterioridad(12ab), no el verbo “interpretar”, pero sí el sustantivo “interpres” (dela Sda Escritura), que no es otro que “el sujeto que interpreta”.59J. RATZINGER, “Schriftauslegung im Widerstreit. Zur Frage nachGrundlagen und Weg der Exegese heute”, in ID. (ed.), Schriftauslegung imWiderstreit (Quaestiones Disputatae, 117), Freiburg - Basel - Wien 1989, 19-21.60R. BIERINGER, “Biblical Revelation and Exegestical Interpretationaccording to Dei Verbum 12”, en M. LAMBREGTS & L. KENIS, Vatican II and itsLegacy, o.c., 25-58. Hic 35.
- Page 5: 202 SUMMARIES / RESÚMENESmedesima
- Page 8 and 9: SUMMARIES / RESÚMENES 205law. With
- Page 10 and 11: SUMMARIES / RESÚMENES 207mente dif
- Page 13 and 14: 210 SUMMARIES / RESÚMENESirrupció
- Page 15 and 16: 212 LORENZO ALVAREZ VERDEScomo cont
- Page 17 and 18: 214 LORENZO ALVAREZ VERDES2º: De d
- Page 19 and 20: 216 LORENZO ALVAREZ VERDESmodo part
- Page 21 and 22: 218 LORENZO ALVAREZ VERDESLa DV eme
- Page 23 and 24: 220 LORENZO ALVAREZ VERDESDe esta d
- Page 25 and 26: 222 LORENZO ALVAREZ VERDESno tiene
- Page 27 and 28: 224 LORENZO ALVAREZ VERDESb. La com
- Page 29 and 30: 226 LORENZO ALVAREZ VERDEScontenido
- Page 31 and 32: 228 LORENZO ALVAREZ VERDESEl proble
- Page 33 and 34: 230 LORENZO ALVAREZ VERDESNo obstan
- Page 35 and 36: 232 LORENZO ALVAREZ VERDESla Wirkun
- Page 37: 234 LORENZO ALVAREZ VERDESmarco de
- Page 41 and 42: 238 LORENZO ALVAREZ VERDESredacció
- Page 43 and 44: 240 LORENZO ALVAREZ VERDESdocumento
- Page 45 and 46: 242 LORENZO ALVAREZ VERDEStemas que
- Page 47 and 48: 244 MAURIZIO FAGGIONI1. Storia e pr
- Page 49 and 50: 246 MAURIZIO FAGGIONICi sono poi, i
- Page 51 and 52: 248 MAURIZIO FAGGIONIal fatto che l
- Page 53 and 54: 250 MAURIZIO FAGGIONI2. Problemi et
- Page 55 and 56: 252 MAURIZIO FAGGIONIe la certezza
- Page 57 and 58: 254 MAURIZIO FAGGIONIDio resta il s
- Page 59 and 60: 256 MAURIZIO FAGGIONIseguire due st
- Page 61 and 62: 258 MAURIZIO FAGGIONIA nostro avvis
- Page 63 and 64: 260 MAURIZIO FAGGIONIcome manifesta
- Page 65 and 66: 262 MAURIZIO FAGGIONItuali: questi
- Page 67 and 68: 264 MAURIZIO FAGGIONIdati tenendo c
- Page 69 and 70: 266 MAURIZIO FAGGIONIpossesso della
- Page 71 and 72: 268 MAURIZIO FAGGIONIchiari e prest
- Page 73 and 74: 270 MAURIZIO FAGGIONIvorrà un migl
- Page 75 and 76: 272 MAURIZIO FAGGIONIxenotrapianti,
- Page 77 and 78: 274 MAURIZIO FAGGIONImerciale di ri
- Page 79 and 80: 277StMor 41 (2003) 277-308NICANOR A
- Page 81 and 82: IS THE BRAIN-DEAD PATIENT REALLY DE
- Page 83 and 84: IS THE BRAIN-DEAD PATIENT REALLY DE
- Page 85 and 86: IS THE BRAIN-DEAD PATIENT REALLY DE
- Page 87 and 88: IS THE BRAIN-DEAD PATIENT REALLY DE
LA DEI VERBUM, UNA CONSTITUCIÓN CLAVE PARA LA COMPRENSÓN DEL CONC. VAT. II 235que, en nombre de un estructuralismo sin referencialidad másallá de las fronteras del texto, declara solemnemente la muertedel autor 54 . Pero incluimos también a cuantos creen necesarioreducir los elementos eurísticos que nos permiten llegar, por víaracional, a la mente del autor a través de un análisis diacrónicode los textos, para hacer emerger, en cambio, desde el puro análisissincrónico, los elementos teológicos que trascienden el nivelracional. Aquí nos parece oportuno citar las explicaciones dealgunos autores, como N. Lohfink 55 , que se decanta bastanteexplícitamente por el “sensus plenior”. Lohfink interpreta elbinomio “lo que los autores querían decir y Dios quiso comunicarnospor medio de sus palabras” (DV 12a), no en forma paralelística(como si el objeto de ambas intenciones fuera el mismo)sino en forma contradistinta: lo que el autor quiso decir a loshombres de su tiempo, y lo que Dios quiso decir, no a los hombresde aquel tiempo, sino a los hombres de hoy 56 . Más allá, puesde la intención del autor, Dios habría querido decir algo “masgrande e iluminante” (Grösseres und Deutlicheres) para los hombresde hoy. Esto sería lo que él llama el “fleco blanco” que la DVofrece para recuperar, desde el estudio sincrónico del texto global,el sensus plenior, no obstante haber sido explícitamente descartadopor la Comisión conciliar 57 .Ignacio de la Potterie, sin recorrer a la fuga hacia el sensusplenior (fuera, por tanto, de las fronteras del autor), proclama lacentralidad hermenéutica de la acción del Espíritu Santo (12c),reduciendo a paso meramente “previo” la exégesis racional, quepermite llegar solamente a un conocimiento humano del texto.La interpretación cristiana (teológica) propiamente dichacomenzaría sólo en el momento en que entra en acción el54R. BARTHES, “La mort de l’auteur”, en IDEM, Le bruissement de la langue.Essais critiques IV, 61-67.55N. LOHFINK, “Der weisse Fleck in Dei Verbum”, Trierer TheologischeZeitschrift, 101 (1992) 21-35.56N. LOHFINK, a.c., 23.57La Relatio sobre la ampliación del texto de 12a dice expresamente:Abstraitur autem a solvenda quaestione de “sensu pleniore”. La expresión“sensus plenior” aparece por primera vez en A. FERNÁNDEZ, InstitutionesBiblicae, Romae 1925, 306 ss.