10.07.2015 Views

Manuale pCoC Plan - Rhoss

Manuale pCoC Plan - Rhoss

Manuale pCoC Plan - Rhoss

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAP. 1APPLICATIVO PER COMPRESSORE A VITEinterfaccia utente1 Display valori e parametrivisualizza i numeri e i valori di tutti i parametri (es. temperatura acqua in uscita, ecc.), i codici deglieventuali allarmi e gli stati di tutte le risorse, per mezzo di stringhe.2 Tasto ENTERUtilizzato per entrare nei parametri ed eventualmente memorizzare un valorein caso di modifica.3 4 Tasti UP e DOWNUtilizzati per scorrere i parametri e per l’incremento e decremento dei valorivisualizzati.5 Tasto ALARMUtilizzato per la visualizzazione ed il reset degli allarmi.6 Tasto ON/OFFUtilizzato per accendere o spegnere la macchina.7 Tasto MENÙUtilizzato per la visualizzazione della temperatura acqua ingresso ed uscitaevaporatore e dello stato unità (unità ON, unità OFF)RHOSS S.A.T.3


CAP. 1interfaccia utente8 Tasto MANUTENZIONE(Tasto protetto da password assistenza tecnica)Utilizzato per la visualizzazione dei contaore compressori e pompa, storicoallarmi, off-set sonda ed abilitazione compressori.9 Tasto STAMPANTEUtilizzato per la gestione della stampante.10 Tasto INPUT/OUTPUTUtilizzato per la visualizzazione dello stato degli ingressi e uscite (digitali edanologiche) della scheda remoto.11 Tasto FASCE ORARIEUtilizzato per la programmazione delle fasce orarie (solo in caso di presenzadella schedina clock KSC).12 Tasto SETUtilizzato per l’impostazione dei set di lavoro, sia invernali che estivi.13 Tasto PROGRAMMAZIONE(Tasto protetto da password ASSISTENZA TECNICA RHOSS). Utilizzato perl’impostazione del differenziale di temperatura, abilitazione dei comandiremoti ed i limiti di funzionamento dell’unità.14 Tasto INFOConsente di passare dalla visualizzazione dei parametri della schedaMASTER U:01 ai parametri della scheda SLAVE U:02 e viceversa.15 Tasto non abilitato16 Tasto non abilitatoTasto PROGRAMMAZIONE + MENÙ(Tasto protetto da password COSTRUTTORE RHOSS)Utilizzato perl’impostazione dei parametri di funzionamento avanzati dell’unità.RHOSS S.A.T.4


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.CAP. 2 .1: Descrizione menù e maschere per l’applicativocompressori semiermetici alternativi.? Tasto MENU (12) – Scelta visualizzazione parametri scheda master o schedaslavePremendo il tasto menù è possibile scegliere di visualizzare i parametri della scheda masteroppure quelli della scheda slave.Si ha l’indicazione: U:1 per riferimento alla scheda master U:2 per riferimento alla scheda slave.Sulla prima maschera appaiono il valore della temperatura (in °C), dell’acqua in ingresso e inuscita dello scambiatore ad acqua, lo stato della macchina e l’indicazione della scheda di cui sistanno visualizzando i parametri (U:1 se si tratta della scheda master, U:2 se si tratta della schedaslave). La scritta SUMMER significa che la macchina sta’ lavorando in estate e la scritta WINTERsignifica che la macchina sta’ lavorando in inverno ( con macchine in pompa di calore ).Inlet WaterOutlet WaterU: 01 OnSummer15.°C07.°Ctemperatura ingressoevaporatoretemperatura uscitaevaporatore unitàmaster attiva? Tasto SET (18) – Visualizzazione e modifica del set - point di lavoro (estateinverno)INLET WATER15.0COUTLET WATER 07.0CU: 01 ONSUMMERallora premendo il tasto set viene visualizzato il SET di lavoro attivo.Actual Setpoint12.0cset di lavoro attivoPremendo il tasto DOWN ( ?vengono visualizzati i set di lavoro estivo e il set di lavoro invernale.Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sul primo valore. Premendo il tasto DOWN (?o iltasto UP ( si modifica il set di lavoro estivo, premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato e il cursore si sposta sul secondo valore. Premendo il tasto DOWN (o il tasto UP )simodifica (entro i margini impostati dalla RHOSS) il set di lavoro invernale, premendo il tastoENTER si conferma il valore impostato.Summer SetpointWinter Setpoint12.0c45.0cset di lavoro estivoset di lavoroinvernalePremendo il tasto DOWN (viene visualizzata la prima maschera relativa al tasto SET (parametrimaster).Actual SetpointRHOSS S.A.T.12.0cset di lavoro attivo6


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto set è possibile visualizzare ed eventualmente variare i set di lavoro, il set estivoe il set invernale.Se premendo il tasto menu’ si visualizza la seguente maschera (relativa alla scheda master) :Le maschere riferite al tasto funzione sono le seguentiPer uscire premere il tasto I/O o uno qualsiasi degli altri tasti 13...21.? Tasto MODE (20) – Selezione funzionamento estate/inverno.Premendo il tasto mode è possibile selezionare il funzionamento estate o inverno con conseguenteaccensione del LED relativo. Il LED posto al di sopra del tasto è acceso durante il funzionamentoestate e spento durante il funzionamento inverno. Alla prima accensione della macchina il tasto siposiziona nel funzionamento estate, mentre nelle successive riaccensioni si riposiziona nellacondizione precedente allo spegnimento della macchina. Nel caso si tratti di un chiller questo tastoè inibito.Si può abilitare o disabilitare il tasto MODE premendo il tasto I/O ( parametri in scheda master ),visualizzando la seguente maschera come descritto nella parte relativa al tasto I/O.Digital Input RemoteOn/Off NDigital Input RemoteSummer/Winter Ningresso digitale remotoon/offY: abilitato N:disabilitatoingresso digitale remotoestate/invernoAbilitando i due ingressi digitali remoti il tasto MODE sulla tastiera viene disabilitato. Disabilitandoi due ingressi remoti si abilita la commutazione estate/inverno con il tasto MODE sulla tastierasolo se l’unità è in STANDBY. La commutazione estate/inverno è possibile solo con compressoriin OFF.? Tasto ALARM (10) – Visualizzazione degli allarmiNel momento in cui insorgono degli allarmi in macchina questi vengono segnalati mediante: segnaleacustico ( BUZZER ), accensione del tasto ALARM, presenza sull’ultima riga della mascheraMENU della scritta “OFF BY ALARM”.Premendo una prima volta il tasto ALARM il display visualizza il codice dell’allarme e la suadescrizione, il segnale acustico si spegne. Nel caso si verificassero più allarmi, mediante l’ausiliodei tasti UP ( e DOWN ) è possibile scorrerli tutti. Dopo avere ovviato all’anomalia che avevacausato l’allarme, tenere premuto il tasto ALARM per almeno 2 secondi. A questo punto appareuna maschera con la scritta “NO ALARMS DETECTS” e la macchina ricomincia il suofunzionamento, rispettando per l’accensione dei compressori le temporizzazioni previste. Peruscire premere il tasto I/O o uno qualsiasi degli altri tasti 13...21.? Tasto CONTAORE (13) – Visualizzazione delle ore di funzionamento delcompressore (e delle pompe), reset contaore (password assistenza)RHOSS S.A.T.7


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto CONTAORE è possibile accedere ad una serie di maschere che permettono lavisualizzazione delle ore di funzionamento della pompa e dei compressori. Inserendo la passwordassistenza tecnica (eseguibile solo con personale abilitato della RHOSS S.p.A.) è possibileaccedere ad una ulteriore serie di maschere che permettono la visualizzazione e la modifica dellesoglie degli allarmi con richiesta di intervento dell’assistenza tecnica, nonché il reset di tali allarmi.Premendo il tasto MENU’ è possibile scegliere la visualizzazione dei parametri della schedamaster (U: 01)oppure quelli della scheda slave (U: 02).Inlet WaterOutlet WaterU: 01 OnSummer15.0°C07.0°CInlet WaterOutlet WaterU: 02 OnSummer---°C---°CPremendo il tasto CONTAORE appare la prima maschera relativa a questo tasto che visualizzale ore totali di funzionamento della pompa.Main Pump U: 01Hour MeterHour 000023ore tot. difunzionamento dellapompaPremendo il tasto DOWN?vengono visualizzati le ore di funzionamento dei compressori. Le ore difunzionamento dei compressori 1 e 2 sono visualizzati nella maschera relativa alla schedamaster, le ore di funzionamento dei compressori 3 e 4 sono visualizzati nella maschera relativaalla scheda slave.Hour Meters U: 01Compressor 1 000020Compressor 2 000020ore di funzionamentocompressore 1ore di funzionamentocompressore 2Premendo il tasto DOWN ?si accede ad una maschera con parametri non abilitati.Hour Meters U: 01Compressor 3 ---Compressor 4 ---non abilitatonon abilitatoPremendo il tasto DOWN ( ??viene visualizzata l’opzione della stampante..PrinterN EnableStampanteabilitata Y: siN: noCon stampante abilitata viene visualizzata una maschera che permette la stampa immediata deivalori della macchina. Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sul valore delle ore,premendo il tasto DOWN ( o il tasto UP )? si modificano le ore di stampa. Premendo il tastoENTER si conferma e il cursore si posiziona sul valore N , premendo il tasto DOWN si abilita lastampa, premendo il tasto ENTER si conferma il valore corrente.PrinterPrint Cycle 18 HoursPrint Immediately? NStampantestampa immediata?Y: si N: noRHOSS S.A.T.8


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Con stampante disabilitata premendo il tasto DOWN viene visualizzata una maschera chepermette di inserire la password di assistenza tecnica. Si ha così accesso ad una serie dimaschere che permettono la visualizzazione e la modifica delle soglie degli allarmi con richiestadi intervento dell’assistenza tecnica, nonché il reset di tali allarmi. Se non si inserisce nessunapassword si ritorna alla prima maschera del tasto CONTAORE. Per inserire il codice premere iltasto ENTER il cursore si posiziona sotto le cifre 0000 (opzione eseguibile solo da tecnicoRHOSS), premendo il tasto UP si seleziona il codice. Con codice esatto premere il tasto ENTER.InsertMaintenance Password0000 inserire passwordassistenza tecnicaSe il codice è esatto vengono visualizzate la soglia di intervento dell’assistenza tecnica e le ore difunzionamento della pompa. Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto la cifraindicante la soglia di intervento. Premendo il tasto DOWN ( o ?il tasto UP )si modifica la soglia diintervento relativa alla pompa, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sottoil valore relativo al reset. Premendo il tasto DOWN si abilita ( Y ) o si disabilita ( N )l’azzeramento delle ore di funzionamento della pompa, premendo il tasto ENTER si conferma ilvalore impostato.Main Pump U: 01Hour MeterThreshold 10x1000Req. Reset N 000027soglia di interventoass. tec. pompareset e ore difunzionamento pompaPremendo il tasto DOWN ?si visualizza la soglia di intervento dell’assistenza tecnica e le ore difunzionamento del compressore 1 (per la scheda master) o del compressore 3 (per la schedaslave). Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto la cifra indicante la soglia.Premendo il tasto DOWN ( il tasto UP )si modifica la soglia di intervento relativa al compressore,premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al reset.Premendo il tasto DOWN si abilita ( Y ) o si disabilita ( N ) l’azzeramento delle ore difunzionamento del compressore, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Compressor 1 U: 01Hour MeterThreshold 10x1000Req. Reset N 000022soglia di interventoass. tec. comp. 1reset e ore di funz.comp. 1Premendo il tasto DOWN si visualizza la soglia di intervento dell’assistenza tecnica e le ore difunzionamento del compressore 2 (per la scheda master) o del compressore 4 (per la schedaslave). Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto la cifra indicante la soglia.Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica la soglia di intervento relativa al compressore,premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al reset.Premendo il tasto DOWN ?si abilita ( Y ) o si disabilita ( N ) l’azzeramento delle ore difunzionamento del compressore, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Compressor 2 U: 01Hour MeterThreshold 10x1000Req. Reset N 000022soglia di funzionamentocomp. 2reset e ore difunzionamento comp. 2Premendo il tasto DOWN ?appare la maschera relativa all’inserimento della password assistenzatecnica.RHOSS S.A.T.9


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.InsertMaintenance Password0000 inserire passwordassistenza tecnicaPer uscire premere il tasto I/O o uno qualsiasi degli altri tasti 13...21.? Tasto COMPRESSORI (14) –Abilitazione del funzionamento dei compressoriPremendo il tasto compressori è possibile accedere all’abilitazione o meno dei compressori.Se premendo il tasto MENU’ si visualizza la seguente maschera (relativa alla scheda master) :Inlet WaterOutlet WaterU: 01 OnSummer15.0°C07.0°Callora premendo il tasto COMPRESSORI compare una sola maschera relativa all’abilitazione deicompressori. Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona su C1:_. Premendo il tasto DOWNsi abilita ( Y ) o si disabilita ( N ) il compressore 1, premendo il tasto ENTER si conferma e ilcursore si posiziona su C2 :_. Premendo il tasto DOWN si abilita ( Y ) o si disabilita ( N ) ilcompressore 2, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si posiziona su C3:_.Premendo il tasto DOWN si abilita ( Y ) o si disabilita ( N ) il compressore 3, premendo il tastoENTER si conferma e il cursore si posiziona su C4: _. Premendo il tasto DOWN si abilita ( Y ) osi disabilita ( N ) il compressore 4, premendo il tasto ENTER vengono confermate le opzioniimpostate.Compressors EnableC1:Y C2:Y C3:Y C4:Yabilitazione compressoricompressori 1-2-3-4 abilitatiY: abilitatiN: disabilitatiSe premendo il tasto MENU’ si visualizza la seguente maschera (relativa alla scheda slave) :Inlet Water -----Outlet Water ----U: 02 OnSummerallora premendo il tasto COMPRESSORI non si visualizza nessuna maschera.Per uscire premere il tasto I/O o uno qualsiasi degli altri tasti 13...21.? Tasto INPUT/OUTPUT (15) – Visualizzazione degli stati degli ingressi e delleuscite e abilitazione del comando remoto-Premendo il tasto I/O (ingressi/uscite) è possibile accedere ad una serie di maschere chevisualizzano lo stato di tutti gli ingressi e di tutte le uscite sia analogiche che digitali.All ‘ accensione dell’interruttore ausiliario della macchina dopo alcuni secondi di verifica delleschede, sul display della tastiera viene visualizzata la prima maschera relativa a questo tasto.Premendo il tasto MENU’ è possibile scegliere la visualizzazione dei parametri della schedamaster oppure quelli della scheda slave ( U:01 scheda master, U:02 scheda slave ). Nella primaRHOSS S.A.T.10


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.maschera viene visualizzata la temperatura (°C) dell’acqua, in ingresso e in uscitadell‘evaporatore. Se presente la scheda clock viene visualizzata anche l’ora e la data. La scrittaU: 01 ON significa che si stanno visualizzando i valori della scheda master e che la scheda e’attiva. La scritta SUMMER significa che si sta lavorando in estate. In caso di allarme vienevisualizzata la scritta U:01 OFF BY ALARM, nel caso fosse intervenuto l’allarme antigelo apparela scritta U: 01 OFF BY FREEZE ALARM, il LED rosso del tasto ALARM è acceso e il segnaleacustico è attivo. Nel caso che il tasto on/off sia disattivato ( LED spento ) viene visualizzatoU:01 OFF BY KEYB. e la macchina risulta in STANDBY. Premendo di volta in volta il tastoDOWN si visualizzano in sequenza le varie maschere.NOTA: per stabilire o verificare la configurazione delle sonde si può fare riferimento aglischemi elettrici relativi alla macchina in questione sempre presenti a bordo macchina o almanuale d’uso della macchina stessa (Altrimenti rivolgersi al Servizio Post vendita fornendoil numero di matricola della macchina in questione)Inlet WaterOutlet WaterU: 01 OnSummer15.0°C07.0°Ctemperatura ingressoevaporatoretemperatura uscitaevaporatoreunità master attivaPremendo il tasto DOWN ?vengono visualizzati i valori letti dalla sonda di temperatura dell’acquaingresso scambiatore (B1) e della sonda di temperatura dell’acqua uscita scambiatore (B2).Analog Inputs: U: 01B1: 15.0°CB2: 07.0°Cingressi analogici mastersonda acqua ingressoevaporatoresonda acqua uscitaevaporatorePremendo il tasto DOWN vengono visualizzati i valori (espressi in °C) delle due sonde ditemperatura B3-B4 poste sulle batterie ( sonde di sbrinamento in caso di pompa di calore) deicircuiti 1 e 2 per la scheda master, e le batterie dei circuiti 3 e 4 per la scheda slave.Analog Inputs: U: 01B3: ---B4: ---ingressi analogicimasteringresso non abilitatoingresso non abilitatoPremendo il tasto DOWN ( ??viene visualizzata una maschera con ingressi B5 e B6 che nonsono abilitati (----°C).Analog Inputs: U: 01B5: ---B6: ---ingressi analogici masteringresso non abilitatoingresso non utilizzatoPremendo il tasto DOWN ( ??vengono visualizzati i valori (espressi in bar) delle due sonde dipressione B7 e B8 poste sulle batterie dei circuiti 1 e 2 per la scheda master e delle batterie deicircuiti 3 e 4 per la scheda slave. Nella maschera non appare alcun valore ( ----bar ), poiché lesonde sono disabilitate.Analog Inputs: U: 01B7: 14 BarB8: 14 Baringressi analogici mastersonda press. batt. Circ1disabilitatasonda press. batt. Circ2disabilitataRHOSS S.A.T.11


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la prima maschera relativa al tasto I/O.Inlet Water 15.0°COutlet Water 07.0°CU: 01 OnSummertemperatura ingresso evaporatoretemperatura uscita evaporatoreunità master attivaPer uscire premere il tasto I/O o uno qualsiasi degli altri tasti 13...21.Nel caso di macchina comandata da ON/OFF remoto bisogna prima predisporre la schedaelettronica in STAND-BY ( premere il tasto ON/OFF del pannello interfaccia ).Se abilitato il comando estate/inverno remoto il tasto MODE del pannello interfaccia e'inibito.? Tasto FASCE ORARIE (16) – Programmazione delle fasce orarie (possibilesolo se presente la scheda clock)Premendo il tasto fasce orarie è possibile accedere ad una serie di maschere che permettono diprogrammare l’orario di accensione e lo spegnimento della macchina nonché i relativi set - point dilavoro.Se premendo il tasto MENU’ si visualizza la seguente maschera (relativa alla scheda master ) :Inlet WaterOutlet WaterU: 01 OnSummer15.0°C07.0°Callora premendo il tasto FASCE ORARIE viene visualizzata la configurazione dell’orologio. Permodificare l’ora premere il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto le cifre indicanti l’ora.Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTERsi conferma e il cursore si sposta sotto le cifre indicanti i minuti. Per modificare i minuti premereil tasto DOWN o il tasto UP ,premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sulgiorno. Per modificare il giorno della settimana premere il tasto DOWN ? o il tasto UP ,premendo ENTER si conferma e il cursore si posiziona sotto il primo numero relativo al giornodella data. Premendo il tasto DOWN ?(o il tasto UP) si modifica il valore corrente, premendoENTER si conferma, e il cursore si posiziona sotto il secondo numero relativo al mese.Premendo il tasto DOWN ?( o il tasto UP ) si modifica il valore corrente, premendo il tastoENTER si conferma e il cursore si posiziona sotto il terzo numero relativo all’anno. Premendo iltasto DOWN ?( o il tasto UP ) si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconfermano le opzioni impostate.Clock Config.Time 10:27Date Sat. 28/07/01configurazioneorologiooradata giornoPremendo il tasto DOWN viene visualizzata l’abilitazione o meno delle fasce orarie. Permodificare questa opzione premere il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto il valore Y e conil tasto DOWN si abilita ( Y ) o si disabilita ( N ), premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato.ENABLE TIME ZONES:Yabilitazione fasceorarieY: abilitataN: disabilitataRHOSS S.A.T.13


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Con fasce orarie disabilitate ( ENABLE TIME ZONES : N ) premendo il tasto DOWN ?sivisualizza la prima maschera relativa al tasto FASCE ORARIE. Con fasce orarie abilitate (ENABLE TIME ZONES : Y ) premendo il tasto DOWN si visualizza la prima fascia oraria.Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto le cifre indicanti l’ora dell’orario di iniziodel funzionamento con il setpoint impostato. Premendo il tasto DOWN ? ) o il tasto UP ( ? ) simodifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto lecifre indicanti i minuti. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente,premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si posiziona sotto la cifra relativa al setpointestivo. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente ( entro i marginiimpostati dalla RHOSS ), premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e il cursoresi sposta sotto la cifra relativa al setpoint invernale. Premendo il tasto DOWN ?o il tasto UP simodifica il valore corrente ( entro i margini impostati dalla RHOSS ) premendo il tasto ENTERsi conferma il valore impostato.Setpoint Time Zone 1Start: 08:00Summer Set: 09.0°CWinter Set: 47.0°Cset-point fasciaoraria 1inizio ore:set estivo:set invernale:Con fasce orarie disabilitate ( ENABLE TIME ZONES : N ) premendo il tasto DOWN sivisualizza la seconda maschera relativa al tasto FASCE ORARIE. Con fasce orarie abilitate (ENABLE TIME ZONES : Y ) premendo il tasto DOWN si visualizza la seconda fascia oraria.Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto le cifre indicanti l’ora dell’orario di iniziodel funzionamento con il setpoint impostato. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica ilvalore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto le cifreindicanti i minuti. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente,premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si posiziona sotto la cifra relativa al setpointestivo. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente ( entro i marginiimpostati dalla RHOSS ), premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e il cursoresi sposta sotto la cifra relativa al setpoint invernale. Premendo il tasto DOWN ?o il tasto UP simodifica il valore corrente ( entro i margini impostati dalla RHOSS ) premendo il tasto ENTERsi conferma il valore impostato.Setpoint Time Zone 2Start: 08:00Summer Set: 09.0°CWinter Set: 47.0°Cset-point fasciaoraria 2inizio ore:set estivo:set invernale:Con fasce orarie disabilitate ( ENABLE TIME ZONES : N ) premendo il tasto DOWN ( ??sivisualizza la terza maschera relativa al tasto FASCE ORARIE. Con fasce orarie abilitate (ENABLE TIME ZONES : Y ) premendo il tasto DOWN si visualizza la terza fascia oraria.Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto le cifre indicanti l’ora dell’orario di iniziodel funzionamento con il setpoint impostato. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modificail valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto le cifreindicanti i minuti. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente,premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si posiziona sotto la cifra relativa al setpointestivo. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente ( entro i marginiimpostati dalla RHOSS ), premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e il cursoresi sposta sotto la cifra relativa al setpoint invernale. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP simodifica il valore corrente ( entro i margini impostati dalla RHOSS ) premendo il tasto ENTERsi conferma il valore impostato.Setpoint Time Zone 3Start: 08:00Summer Set: 09.0°CWinter Set: 47.0°CRHOSS S.A.T.set-point fasciaoraria 3inizio ore:set estivo:set invernale:14


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Con fasce orarie disabilitate ( ENABLE TIME ZONES : N ) premendo il tasto DOWN ?sivisualizza la quarta maschera relativa al tasto FASCE ORARIE. Con fasce orarie abilitate (ENABLE TIME ZONES : Y ) premendo il tasto DOWN si visualizza la quarta fascia oraria.Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto le cifre indicanti l’ora dell’orario di iniziodel funzionamento con il setpoint impostato. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica ilvalore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto le cifreindicanti i minuti. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente,premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si posiziona sotto la cifra relativa al setpointestivo. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente ( entro i marginiimpostati dalla RHOSS ), premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e il cursoresi sposta sotto la cifra relativa al setpoint invernale. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP simodifica il valore corrente ( entro i margini impostati dalla RHOSS ) premendo il tasto ENTERsi conferma il valore impostato.Setpoint Time Zone 4Start: 08:00Summer Set: 09.0°CWinter Set: 47.0°Cset-point fasciaoraria 4inizio ore:set estivo:set invernale:Premendo il tasto DOWN viene visualizzata l’opzione di accensione e spegnimento macchinaper uno o più giorni della settimana. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto le cifreindicanti l’ora dell’orario di accensione dell’unità, premendo tasto DOWN o il tasto UP simodifica il valore corrente, si conferma con il tasto ENTER e il cursore si sposta sotto le cifreindicanti i minuti. Premendo tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, siconferma con il tasto ENTER e il cursore si sposta sotto le cifre indicanti l’ora dell’orario dispegnimento dell’unità. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, siconferma con il tasto ENTER e il cursore si sposta sotto le cifre indicanti i minuti. Premendotasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, si conferma con il tasto ENTER e ilcursore si sposta sul giorno di inizio. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valorecorrente, premendo il tasto ENTER si conferma la scelta effettuata il cursore si sposta sulgiorno di fine. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente. Premendo iltasto ENTER si confermano le opzioni impostate.On/Off Time ZoneSwitch On: 07:00Switch Off: 20:00From: Mon To: Sunon/off fasce orariesettimanaliora accensione macchina:ora spegnimento macchina:da:a:Premendo il tasto DOWN ?si visualizza la prima maschera relativa al tasto fasce orarie.Clock Config.Time 10:27Date Sat. 28/07/01configurazione orologiooradata venerdì 28/07/01Se premendo il tasto MENU’ si visualizza la seguente maschera (relativa alla scheda slave).INLET WATER ----°COUTLET WATER ---°CU:02 ONSUMMERallora premendo il tasto DOWN ?non compare nessuna maschera.Per uscire premere il tasto I/O o uno qualsiasi degli altri tasti 13...21.RHOSS S.A.T.15


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Se premendo il tasto MENU’ si visualizza la seguente maschera (relativa alla scheda slave).Inlet Water _ _°COutlet Water _ _°CU: 02 OnWinterallora premendo il tasto TEST si visualizza una maschera che permette di inserire la passwordper la forzatura dello sbrinamento. Per inserire il codice ( opzione eseguibile solo da tecnicoRHOSS ) premere il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto le cifre 0000, premendo il tasto UP?si seleziona il codice. Con codice esatto premere il tasto ENTER.Insert AnotherCompressors AndDefrost TestPassword 0000 inserire passwordassistenzaSe il codice è esatto viene visualizzata l’abilitazione o meno dello sbrinamento del circuito 1 e delcircuito 2 della scheda slave. Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto la primascritta DISABLE, premendo il tasto UP ??si abilita il test allo sbrinamento del primo circuito, siconferma con il tasto ENTER e il cursore si sposta sotto la seconda scritta DISABLE. Premendoil tasto UP ??si abilita il test allo sbrinamento del secondo circuito, premendo il tasto ENTER siconfermano i valori impostati.defrost test u: 01test sbrinamentocircuit 1circuit 2disabledisableabilitazione: DISABLEdisabilitatoENABLE abilitatoPremendo il tasto DOWN (??si visualizza la prima maschera relativa all’inserimento dellapassword.Insert AnotherCompressors AndDefrost TestPassword 0000 inserire passwordassistenzaPer uscire premere il tasto I/O o uno qualsiasi degli altri tasti 13...21.? Tasto FORZATURE MANUALI (21) – Forzature manuali. Tasto protetto dapassword ASSISTENZA TECNICA e l'accesso è consentito solo a personeautorizzate dalla RHOSS.La RHOSS S. P. A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali anomalie derivanti damodifiche effettuate senza il consenso di personale qualificato e autorizzato dalla stessa.Premendo il tasto MENU’ è possibile scegliere la forzatura manuale delle uscite della schedamaster (U:01) o della scheda slave (U: 02).Inlet WaterOutlet WaterU: 01 OnSummer15.°C07.°CRHOSS S.A.T.17


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto FORZATURE MANUALI viene visualizzata una maschera che permette diinserire la password forzature manuali. Si ha così accesso ad una serie di maschere chepermettono la visualizzazione e l’abilitazione delle procedure manuali. Per inserire il codicepremere il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto le cifre 0000 ( opzione eseguibile solo datecnico RHOSS ), premendo il tasto UP ?si seleziona il codice. Con codice esatto premere il tastoENTER.Insert AnotherManual ProcedurePassword 0000inserire passwordforzature manualiSe il codice è esatto viene visualizzata la maschera che permette la forzatura manuale dellapompa. Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto il valore OFF. Premendo il tastoUP ?si abilita ( ON ) l’uscita della pompa, premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato.Manual Procedure U: 01Off Main Pump:forzature manualipompa OFF: disattivatoON: attivatoPremendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la maschera che permette la forzatura manuale dellesezioni ventilanti. Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto il primo valore OFF.Premendo il tasto UP ?si abilita ( ON ) l’uscita della sezione ventilante del compressore 1 ( per lascheda master ) o del compressore 3 ( per la scheda slave ), premendo il tasto ENTER siconferma il valore impostato e il cursore si posiziona sotto il secondo valore OFF. Premendo iltasto UP ??si abilita ( ON ) l’uscita della sezione ventilante del compressore 2 ( per la schedamaster ) o del compressore 4 ( per la scheda slave ), premendo il tasto ENTER si conferma ilvalore impostato.Manual Procedure U: 01forzature manualiFan 1Fan 2OffOffsez. ventilante 1sez. ventilante 2Premendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la maschera che permette la forzatura manuale delcompressore 1 (per la scheda master ) o del compressore 3 ( per la scheda slave ). Premendo iltasto ENTER il cursore si posiziona sotto il primo valore OFF. Premendo il tasto UP ?si abilita (ON ) l’uscita del compressore 1 ( per la scheda master ) o del compressore 3 ( per la schedaslave ), premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e il cursore si posiziona sotto ilsecondo valore OFF. Premendo il tasto UP ?si abilita ( ON ) l’uscita della prima parzializzazionedel compressore 1 ( per la scheda master ) o del compressore 3 ( per la scheda slave ),premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e il cursore si posiziona sotto il terzovalore OFF. Premendo il tasto UP ?si abilita ( ON ) l’uscita della seconda parzializzazione delcompressore 1 ( per la scheda master ) o del compressore 3 ( per la scheda slave ), premendo iltasto ENTER si confermano i valori impostati.Manual Procedure U: 01Compressor 1 OffUnload 1 OffUnload 2 Offforzature manualicompressore 1 OFF:disattivatoparzializzazione 1 ON:attivatoparzializzazione 2RHOSS S.A.T.18


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la maschera che permette la forzatura manuale delcompressore 2 (per la scheda master ) o del compressore 4 ( per la scheda slave ). Premendo iltasto ENTER il cursore si posiziona sotto il primo valore OFF. Premendo il tasto UP ?si abilita (ON ) l’uscita del compressore 2 ( per la scheda master ) o del compressore 4 ( per la schedaslave ), premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e il cursore si posiziona sotto ilsecondo valore OFF. Premendo il tasto UP ?si abilita ( ON ) l’uscita della prima parzializzazionedel compressore 2 ( per la scheda master ) o del compressore 4 ( per la scheda slave ),premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e il cursore si posiziona sotto il terzovalore OFF. Premendo il tasto UP ?si abilita ( ON ) l’uscita della seconda parzializzazione delcompressore 2 ( per la scheda master ) o del compressore 4 ( per la scheda slave ), premendo iltasto ENTER si confermano i valori impostati.Manual Procedure U: 01Compressor 2 OffUnload 1 OffUnload 2 Offforzature manualicompressore 2 OFF:disattivatoparzializzazione 1 ON:attivatoparzializzazione 2Premendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la maschera che permette la forzatura manuale dellevalvole di inversione. Premendo il tasto ENTER il cursore si posiziona sotto il primo valore OFF.Premendo il tasto UP si abilita ( ON ) l’uscita della valvola 1 ( per la scheda master ) o dellavalvola 3 ( per la scheda slave ), premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e ilcursore si posiziona sotto il secondo valore OFF. Premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato e il cursore si posiziona sotto il secondo valore OFF. Premendo il tasto UP si abilita (ON ) l’uscita della valvola 2 ( per la scheda master ) o della valvola 4 ( per la scheda slave ),premendo il tasto ENTER si confermano i valori impostati.Manual Procedure U: 014 Way Valve C. 1 Off4 Way Valve C. 2 Offforzature manualiOFF: disattivato ON:attivatovalvola inversione 1valvola inversione 2Premendo il tasto DOWN viene visualizzata la prima maschera relativa a questo tasto.Insert AnotherManual ProcedurePassword 0000inserire passwordforzature manualiPer uscire premere il tasto I/O o uno qualsiasi degli altri tasti 13...21.? Tasto PROGRAMMAZIONE (19) – Programmazione e inizializzazionemacchina. Tasto protetto da password COSTRUTTORE e l'accesso èconsentito solo a persone autorizzate dalla RHOSS.La RHOSS S. P. A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali anomalie derivanti damodifiche effettuate senza il consenso di personale qualificato e autorizzato dalla stessa.Premendo il tasto programmazione è possibile accedere ad una serie di maschere che permettonola programmazione e l’inizializzazione della macchinaRHOSS S.A.T.19


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto DOWN ( ??viene visualizzata la regolazione in ingresso. Premendo il tastoENTER il cursore si sposta sotto il tipo di regolazione. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?simodifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore non si sposta sottoil valore relativo al tempo di integrazione. Premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato.PROPORTIONAL AND P+IREGULATIONPROP TYPEINTEGRATION T.regolazione iningressotipo: proporzionaletempo integrazionePremendo il tasto DOWN viene visualizzato il setpoint esterno. Premendo il tasto ENTER ilcursore si sposta sotto il valore relativo al abilitazione. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP siabilita (Y) o si disabilita (N) il setpoint. Premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore sisposta sotto il valore minimo. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valorecorrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore massimo.Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconferma il valore impostato.EXTERNAL SET POINTENABLE NMIN. 00.0°CMAX. 05.0°Cabilitazione set-pointesternoY: abilitatoN: disabilitatominimomassimoPremendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la banda di regolazione. Premendo il tasto ENTER ilcursore si sposta sotto il valore relativo all’ampiezza della banda di regolazione. Premendo iltasto DOWN o il tasto UP ?si modifica tale valore, premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato.TEMPERATURE BAND02.0Cbanda di regolazionePremendo il tasto DOWN viene visualizzato il tempo fra l’accensione della pompa/ventilatori el’accensione dei compressori. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valorerelativo al tempo minimo di accensione. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica ilvalore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.TIME BETWEEN MAINPUMP AND COMPRESSORSSTART060stempo minimo fraaccensionepompa/ventilatori ecompressoriPremendo il tasto DOWN viene visualizzato il tempo di ritardo allo spegnimento dellapompa/ventilatori. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardoallo spegnimento. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendoil tasto ENTER si conferma il valore impostato.Delay On SwitchingThe Main Pump Off010sritardo allospegnimento dellapompa/ventilatoriRHOSS S.A.T.21


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto DOWN vengono visualizzati i parametri relativi alla configurazione dei filtri.Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al abilitazione. Premendo iltasto DOWN o il tasto UP si abilita (Y) o si disabilita (N) la configurazione, premendo il tastoENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo all’ingresso analogico. Premendoil tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma eil cursore si sposta sotto il valore relativo all’ingresso digitale. Premendo il tasto DOWN o il tastoUP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Filters Config U: 01Enable NAnal. Delay Time 5sDg. Delay Time 1sconfigurazione filtriabilitazione Y: abilitato N:disabilitatoritardo ingresso analogicoritardo ingresso digitaleConfigurazionefiltroantidisturbodella schedaelettronicaPremendo il tasto DOWN (vengono visualizzati i parametri relativi all’impostazione degli offsetsonde di temperatura. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo dellasonda B1:0.0 (sonda acqua ingresso evaporatore). Premendo il tasto DOWN o il tasto UP sicorregge l’impostazione della sonda, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si spostasotto il valore relativo della sonda B2:0.0 (sonda acqua uscita evaporatore). Premendo il tastoDOWN o il tasto UP si corregge l’impostazione della sonda, premendo il tasto ENTER siconferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo della sonda B3:0.0 (sonda temperaturabatteria circuito 1). Premendo il tasto DOWN ) o il tasto UP ?si corregge l’impostazione dellasonda, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo dellasondaB4:0.0 (sonda temperatura batteria circuito 2). Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si correggel’impostazione della sonda, , premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Input Probes U:.01OffsetB1: 0.0 B2: 0.0B4: 0.0 B3: 0.0offset temperaturesonde= valore dicorrezionetemperatura sentitadalla sondaPremendo il tasto DOWN ?viene visualizzato il parametro per l’impostazione degli offset sonde ditemperatura. Parametri offset sonde non abilitate.Input Probes U: 01OffsetB5: 0.0 B6: 0.0B7: 0.0 B8: 0.0offset temperaturesonde= valore dicorrezionetemperatura sentitadalla sondaPremendo il tasto DOWN ( ??viene visualizzata la configurazione della macchina. Premendo iltasto ENTER il cursore si posiziona sotto il valore relativo alla configurazione. Premendo il tastoDOWN ( ? ) o il tasto UP ( ??si modifica la configurazione ( vedi tabelle ), premendo il tastoENTER si conferma il valore impostato.Unit Config. 16Air/WaterChillerSemihermetics Comps.configurazionemacchina aria/acquachillercompressorisemiermeticiOgni tipo dimacchina haun proprio N°diconfigurazione.vedi tabellaDIGITAL IN – OUTconfigurazionemacchinaRHOSS S.A.T.22


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto DOWN viene visualizzata l’abilitazione delle sonde. Premendo il tasto ENTERil cursore si posiziona sotto il valore relativo al B1. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si abilita(Y) o si disabilita (N) la sonda, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto ilvalore relativo alla sonda B2. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si abilita (Y) o si disabilita(N) la sonda, per tutte le altre sonde si procede in modo analogo. Premendo il tasto ENTER siconfermano le opzioni impostate.Probes Enable U: 01B1: Y B2: Y B3: NB4: N B5: N B6: NB7: N B8: Nabilitazione sondeY: abilitatoN: disabilitatoVersione concontrollo dicondensazionesonde B7 e B8sonoabilitateversione CWRsonde B3-B4 sonoabilitatePremendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la configurazione delle sonde di pressione. Premendo il tastoENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al primo setpoint del trasduttore. Premendo il tastoDOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore sisposta sotto il valore relativo al secondo setpoint del trasduttore. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP simodifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Pressure Probe Conf.4ma 000.0 Bar20ma 030.0 Barconfigurazione sondedi pressioneset trasduttoreset trasduttorePremendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la configurazione dei compressori. Premendo il tastoENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al numero totale dei compressori dellamacchina. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tastoENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al numero dei compressori perscheda. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tastoENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al numero di parzializzazioni percompressore. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo iltasto ENTER si conferma il valore impostato.Compressors Config.Total Comp. N. 04Local Comp. N. 02Unloads Per Comp. 01configurazione compressorinumero compressori totalinumero compressori localicoincidecol N° di compressorigestiti da 1 scheda elettronicaparzializzazioni per compressorePremendo il tasto DOWN viene visualizzata la configurazione dei compressori. Premendo il tastoENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo all’avviamento del PW. Premendo il tastoDOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e ilcursore si sposta sotto il valore relativo all’abilitazione della rotazione dei compressori. Premendoil tasto DOWN o il tasto UP si abilita (Y) o si disabilita (N), premendo il tasto ENTER si confermal’opzione impostata.Compressors Config.Pw Time 0010msRotation Comp. Yconfigurazione compressoritempo PWab. rotazione comp. Y: ab. N:disab.Tempistiche dipart windingPremendo il tasto DOWN viene visualizzata la configurazione dell’orologio. Premendo il tastoENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo all’abilitazione della scheda clock. Premendo iltasto DOWN o il tasto UP si abilita (Y) o si disabilita (N), premendo il tasto ENTER si confermal’opzione impostata.RHOSS S.A.T.23


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Clock Board 32k scheda orologioEnableNabilitazione Y:abilitatoN: disabilitatoABILITAZIONEACCESSORIOSCHEDA CLOCKPremendo il tasto DOWN viene visualizzata la configurazione del pump down. Premendo il tastoENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo all’abilitazione. Premendo il tasto DOWN o iltasto UP ?si abilita (Y) o si disabilita (N) la configurazione, premendo il tasto ENTER si conferma eil cursore si sposta sotto il valore relativo al tempo massimo. Premendo il tasto DOWN o il tastoUP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Pump Down Config.EnableMaximum TimeN060sconfigurazione pumpdownabilitazioneY: abilitatoN: disabilitatotempo massimoDA NON ABILITARE SUUNITA’ RHOSSPremendo il tasto DOWN viene visualizzata la configurazione delle parzializzazioni. Premendo iltasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardo della partenza delle valvole.Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo alla logica delle valvole. Premendo il tastoDOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato.Unloaders Config.Delay TimeLogic01sN.C.configurazioneparzializzazioni ritardologicaN.C.: normalmente chiusaN.O.: normalmente apertaPremendo il tasto DOWN ?viene visualizzato il tempo minimo di accensione e tempo minimo dispegnimento dei compressori. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valoreminimo di accensione dei compressori. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica ilvalore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativoal tempo minimo di spegnimento dei compressori. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?simodifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Minimum CompressorsPower-On Time 0090sMinimum CompressorsPower-Off Time 0360stempo min accensionecompressoretempo min spegnimentocompressorePremendo il tasto DOWN ?viene visualizzato il tempo minimo fra l’accensione di compressoridiversi e fra due accensioni dello stesso compressore. Premendo il tasto ENTER il cursore sisposta sotto il valore relativo al tempo minimo fra l’accensione di compressori diversi. Premendoil tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si confermae il cursore si sposta sotto il valore minimo fra, due accensioni dello stesso compressore.Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconferma il valore impostato.Min Time Betw. Diff.Comp Starts 0010sMin Time Betw.Comp Start 0360stempo minimo fraaccensione dicompressori diversitempo minimo fraaccensioni dellostesso compressoreRHOSS S.A.T.24


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto DOWN viene visualizzata la prima maschera riguardante la condensazione.Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al tipo di misurazione dellacondensazione. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo iltasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al tipo di funzionamentodella condensazione. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente,premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Local CondensationEnable NoneType On/OffCondensazioneabilitazione temperaturatipo on/off -qualoraprivo di controllo dicondensazioneSe c’è la necessità diinstallare il controllodi condensazione slave-icui parametri sonocontrollati dalla schedaelettronica- i parametrisono da variare entrambi.Premendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la seconda maschera riguardante la condensazione.Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al numero di ventilatori.Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al condensatore. Premendo il tasto DOWNo il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato.Local CondensationN. Fans 2Condensator DoubleCondensazionenumeroventilatoricondensatorePremendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la terza maschera riguardante la condensazione.Premendo il tasto ENTER il cursore non si sposta sotto il valore relativo al setpoint.Local CondensationSet Point ---Diff. ---Condensazioneset-pointdifferenzaPremendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la velocità dei ventilatori tramite trasduttori.Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo alla massima velocità.Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo alla minima velocità. Premendo il tastoDOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e ilcursore si sposta sotto il valore relativo al tempo minimo, premendo il tasto DOWN o il tasto UPsi modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.InverterMax. Speed 10.0vMin. Speed 00.0vSpeed Up Time 000sinvertermassima velocitàminima velocitàtempo minimoPremendo il tasto DOWN viene visualizzata la preventilazione di alta pressione da trasduttore.Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore Y ( PRESSURE PREVENT ).Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si abilita (Y) o si disabilita (N) la preventilazione datrasduttore, premendo il tasto ENTER il cursore non si sposta su SETPOINT.Transducers HighPressure Prevent YSet Point ---Diff. ---Abilit. prevenzione altapressione da trasduttoreY: abilit.N: disab.set-point differenzialeRHOSS S.A.T.25


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto DOWN ?vengono visualizzati i parametri relativi all’allarme di alta pressione datrasduttore. Premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo alsetpoint. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tastoENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo alla differenza dal setpoint. Premendo il tastoDOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato.Transducers HighPressure AlarmSet Point 21.0 BarDiff. 02.0 BarAbilit. allarme altapressioneda trasduttoreset-pointdifferenzialePremendo il tasto DOWN vengono visualizzati i parametri relativi all’allarme di bassa pressione.Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardo di partenzadell’allarme. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo iltasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardo del regime.Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconferma il valore impostato.Low Pressure Alarmallarme bassa pressioneStartup DelayRun Delay180s000sritardo partenzaritardo regimePremendo il tasto DOWN vengono visualizzati i parametri relativi all’allarme del differenzialedell’olio. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardo dipartenza dell’allarme. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente,premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardo delregime. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tastoENTER si conferma il valore impostato.Diff. Oil AlarmStartup DelayRun Delay120s010sallarme differenziale olioritardo partenzaritardo regimePremendo il tasto DOWN ?viene visualizzato l’allarme di antigelo. Premendo il tasto ENTER ilcursore si sposta sotto il valore relativo al setpoint. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?simodifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto ilvalore relativo al differenza dal setpoint. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica ilvalore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Antifreeze AlarmSet PointDiff.03.0°C01.0°Callarme antigeloset-pointdifferenzaPremendo il tasto DOWN vengono visualizzati i parametri relativi alla resistenza di antigelo.Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al setpoint, premendo il tastoDOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato e il cursore si sposta sotto il valore relativo alla differenza dal setpoint. Premendo iltasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma ilvalore impostato.Antifreeze Heaterresistenza antigeloSet PointDiff.10.0°C02.0°Cset-pointdifferenzaRHOSS S.A.T.26


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto DOWN vengono visualizzati i parametri relativi all’allarme del flussostatodell’evaporatore. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardoalla partenza dell’allarme. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente,premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato e il cursore si sposta sotto il valorerelativo al ritardo al regime. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente,premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Evaporat. Flow AlarmStartup Delay 010sRun Delay 003sallarme flussostatoevaporatoreritardo partenzaritardo regimePremendo il tasto DOWN vengono visualizzati i parametri relativi all’allarme del flussostato delcondensatore. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardo allapartenza dell’allarme. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente,premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardo alregime. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo il tastoENTER si conferma il valore impostato.Condens. Flow AlarmStartup Delay 010sRun Delay 003sallarme flussostatocondensatoreritardo partenzaritardo regimePremendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la logica delle valvole di inversione ciclo. Premendo iltasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo alla logica di funzionamento delle valvole.Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconferma l’opzione impostata.Reversing ValveLogicN.C.logica valvole inversionecicloN.C. normalmente chiuseN.A. normalmente aperteIn caso difunzionamento insolo chillerquesta mascheranon vienevisualizzata.Premendo il tasto DOWN ?vengono visualizzati i parametri relativi allo sbrinamento. Premendo iltasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo all’inizio sbrinamento. Premendo il tastoDOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato. Il cursore non si posiziona sotto il valore relativo alla fine dello sbrinamento in quantonon è abilitato.Defrost ParametersStart 02.0°CStop ---parametro disbrinamentoinizio sbrinamentofine sbrinamentoIn caso difunzionamento in solochiller questamaschera non vienevisualizzata.Premendo il tasto DOWN vengono visualizzati altri parametri relativi allo sbrinamento. Premendoil tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al ritardo alla partenza dellosbrinamento, premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo iltasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo al tempo massimo dellosbrinamento, premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo iltasto ENTER si conferma il valore impostato.RHOSS S.A.T.27


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Defrost Parameters parametro disbrinamentoDelay Time 00300sMaximum Time 00300s ritardo partenzatempo massimoIn caso difunzionamento in solochiller questamaschera non vienevisualizzata.Premendo il tasto DOWN viene visualizzato il tempo di spegnimento del compressore all’inizio efine sbrinamento. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo al tempo dispegnimento, premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo iltasto ENTER si conferma il valore impostato.Defrost ParametersForce Compressor OffWhen Defrost BeginsOr Ends For 020sparametro disbrinamentotempo di ritardoall’accensioneIn caso difunzionamento in solochiller questamaschera non vienevisualizzata.Premendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la configurazione delle sonde relative allosbrinamento. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo all’inizio delrilevamento. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica il valore corrente, premendo iltasto ENTER si conferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo alla fine del rilevamento,premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconferma l’opzione impostata.Defrost Config.ProbesStart:TemperatureEnd: Pressurestatsconfigurazione defrostdelle sondeinizio: temperaturafine: pressioneIn caso difunzionamento in solochiller questamaschera non vienevisualizzata.Premendo il tasto DOWN viene visualizzata la configurazione dello sbrinamento. Premendo iltasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo all’intervento globale dello sbrinamento,premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER siconferma e il cursore si sposta sotto il valore relativo all’intervento locale dello sbrinamento,premendo il tasto DOWN o il tasto UP si modifica, premendo il tasto ENTER si conferma il valoreimpostato.Defrost Config.Global SeparatedLocal Separatedconfigurazionedefrostglobale:separatolocale:separatoIn caso difunzionamento in solochiller questamaschera non vienevisualizzata.Premendo il tasto DOWN viene visualizzata una maschera che permette di resettare letempistiche dei compressori durante lo sbrinamento. Premendo il tasto ENTER il cursore sisposta sotto il valore relativo al reset, premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si modifica il valorecorrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.DEFROST CONFIG.COMP. TIMING RESETDURING DEFROSTYConfiguraz. defrostreset tempistichecompr.durante losbrinamentoY: abilitatoN: disabilitIn caso difunzionamento insolo chillerquesta mascheranon vienevisualizzata.RHOSS S.A.T.28


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore semiermetico alternativo.Premendo il tasto DOWN ?viene visualizzato il sistema di comunicazione della scheda. Premendoil tasto ENTER il cursore si sposta sotto il numero del sistema. Premendo il tasto DOWN o il tastoUP ?si modifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma e il cursore si spostasotto il valore relativo all’identificazione della macchina. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?simodifica il valore corrente, premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Supervisory SystemCommunication Speed:19200 (Rs485/Only)Identificat. No.: 001sistema supervisorevelocità di comunicazionenumero di identificazioneDa marzo 2004 in questamaschera si può scegliere seutilizzare il protocollo dicomunicazione standard Carelo standard ModbusPremendo il tasto DOWN ?viene visualizzata la maschera che permette il ripristino dei valori difabbrica. Premendo il tasto ENTER il cursore si sposta sotto il valore relativo all’abilitazione deivalori di fabbrica. Premendo il tasto DOWN o il tasto UP ?si abilita (Y) o si disabilita (N) il ripristino,premendo il tasto ENTER si conferma il valore impostato.Reset AllParametersTo Default ValuesNripristino unità aivalori di fabbricaY: abilitatoN: disabilitatoAttenzione:iparametri didefault sonoquelli CarelPremendo il tasto DOWN viene visualizzata la prima maschera relativa a questo tasto.Insert AnotherManufacturerPassword0000inserire passwordPer uscire premere il tasto I/O o uno qualsiasi degli altri tasti 13...21.premendo il tasto MENU’ si visualizzano le maschere delle eventuali schede slaveinstallate.RHOSS S.A.T.29


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore a vite.CAP. 2 .2: Descrizione menù e maschere per l’applicativocompressori semiermetici a Vite .Di seguito vengono riportate le funzioni dei tasti ed i relativi sottomenùTasto MenùLe maschere riferite al tasto funzione sono le seguenti:In water E. 00.0°COut water E. 00.0°CU:00 ONTasto ManutenzioneIMPORTANTE!L’accesso a queste maschere è consentito solo alpersonale dell’assistenza tecnica RHOSS tramitel’inserimento di una password.Le maschere riferite al tasto funzione sono le seguenti:Hour counter U: Maschera per lavisualizzazione delPump evap. 000000 conteggio ore pompaPump cond. 000000evaporatore econdensatoreHour counter U:Compressor 000000Insert U:Maintenance password0000Evaporator pump U:Hour counterThreshold 000x1000Req.reset N 000000Condensator pump U:Hour counterThreshold 000x1000Req.reset N 000000Compressor U:Hour counterThreshold 000x1000Req.reset N 000000Filters config. U:Enable NAnal.delay time 0sDig.delay time 0sInput probes U:offsetB1: 0.0 B2: 0.0B3: 0.0 B4: 0.0Maschera per lavisualizzazione delleore di funzionamentodel compressore.Maschera perl’inserimento dellapasswordMaschera per laconfigurazione allarmeore manutenzione pompaevaporatore.Maschera per laconfigurazione allarmeore manutenzione pompacondensatore.Maschera per laconfigurazione allarmeore manutenzionecompressoreMaschera per laconfigurazione deifiltri ingressianalogici-digitaliMaschera perl’inserimento offsetsondeInput probes U:offsetRHOSS S.A.T 31


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore a vite.B5: 0.0 B6: 0.0B7: 0.0 B8: 0.0Compressor enableC1:Y C2:Y C3:N C4:NsondeMaschera perl’abilitazionecompressoriInsert another U:MaintenancePassword0000Maschera per ilreinserimento passwordTasto PRINTLe maschere riferite al tasto funzione sono le seguenti:Printer notAvailableMaschera conindicazione distampante nondisponibile.Tasto I/OLe maschere riferite al tasto funzione sono le seguenti:CAREL srlBrugine (PD) ItalyCODE: EPSTDEMSCAVer. 2.512 17/11/00Maschera per lavisualizzazione dellaversionedell’applicativo.Digital inputs U:CCCCCCCCCCCCDigital outputs0000000000000Maschera per lavisualizzazione deglistato degli ingressi edelle uscite digitali.Digital inputs:C=contatto chiuso (protezione NON INTERVENUTA)O=contatto aperto (protezioneINTERVENUTA)Digital outputs:C=contatto chiuso (uscita a relèATTIVATA)O=contatto aperto (uscita a relè NON ATTIVATA)Analog inputs U:B1: ----°CB2: ----°CMaschera per lavisualizzazione degliingressi analogiciLe schermate seguenti sono come la precedente, solamente che gli ingressi si riferiscono allesonde B3, B4, B5, B6, B7, B8Analog outputs U:Y0: 00.0VY1: 00.0Vo Maschera per lavisualizzazionedelle usciteanalogicheRHOSS S.A.T 32


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore a vite.Tasto CLOCKLe maschere riferite al tasto funzione sono le seguenti:Clock notinstalledo Maschera conindicazione di schedaClock non installata.Clock config. U:Maschera per laconfigurazione dellascheda clock.Tasto SETLe maschere riferite al tasto funzione sono le seguenti:Actual setpoint12.0°CMaschera per lavisualizzazione delsetpoint attuale.SummersetpointWintersetpoint12.0°C----°CMaschera perl’impostazione delsetpoint estivo einvernale.Summer doublesetpointWinter doublesetpoint12.0°C----°CMaschera perl’impostazione delsetpoint estivo einvernale.Tasto PROGIMPORTANTE!L’accesso a queste maschere è consentito solo alpersonale dell’assistenza tecnica RHOSS tramitel’inserimento di una password.Le maschere riferite al tasto funzione sono le seguenti:Insert U:User password0000Maschera perl’inserimento dellapassword manutentoreSummer temperatureSetpoint limitsLow 10.0°CHigh 15.0°CWinter temperatureMaschera perl’inserimento deilimiti del set pointestivo.Maschera perl’inserimento deiRHOSS S.A.T 33


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore a vite.(pressostat)AL:017 U:Low pressureAlarm(pressostat)AL:020 U:CompressoroverloadAL:031 U:Freeze alarmAL:033 U:High pressureAlarm(transducer)AL:034 U:AL:035 U:High dischargeTemperature alarmAL:041 U:32k clock boardFault or notconnectedAL:053 U:CompressormaintenanceAL:060 U:B1 probe faultOr not connectedSignificato:Indica che è intervenuto ilpressostato di bassa pressione acausa del superamento dei limitiammissibili.Significato:Indica l’intervento dellaprotezione integrale del motorein quanto la corrente assorbitadal compressore è troppo elevata.Il reset è MANUALESignificato:Indica che è intervenuta laprotezione antigelo dell’unità.Il reset è MANUALESignificato:Indica che il trasduttore cherileva la pressione nel lato dialta ha registrato un valoretroppo elevatoSignificato:Indica che il trasduttore cherileva la pressione nel lato dibassa ha registrato un valoretroppo elevatoIl reset è MANUALESignificato:Indica che si è verificato unanomalo aumento di temperaturasulla mandata del compressore.Il reset è MANUALESignificato:Indica un guasto alla schedaorologio (se presente)Il reset è MANUALESignificato:Indica che ènecessario eseguire lamanutenzione del compressoreIl reset è MANUALE-è unasegnalazione,non comporta lospegnimento del componente.Significato:Indica che la sonda B1 èguasta o connessa male.Il reset è AUTOMATICOI codici di allarme AL:060, 061, 062, 063, 064, 065, 066, 067 sono riferiti al guasto delle sonde B1,B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8.Menu+programming keyInsertmanufactupassword 0000Maschera perl’inserimento dellapassword.RHOSS S.A.T 36


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore a vite.Kind of unitWATER/AIRchillerProbes enable U:B1: Y B2: Y B3: NB4: N B5: N B6: YB7: N B8: NProbes 5 configur.NONEE Discharge probe type4-20mAB1=Tacqua ingresso evapB2=Tacqua uscita evapB6=T scaricocompressoreB7 B8= abilitati se.Analog input 5None4mA 00.0 bar20mA 00.o bardischarge temp.probelimits4 mA: -30.0°C20mA: 100.0°CHigh Pressureprobe conf.4mA20mAlow Pressureprobe conf.4mA20mA000.0bar030.0bar000.0bar030.0barEnable double¦ setpoint ¦setpointSet of the units U01N° local driver 0N.Compr 2Rotation compres YNMaschera di abilitazionedel doppiosetpoint:attenzione,laselezione del cambioavviene tramite uno switchaggiuntivo esternoU:02= 0 1 Y(1° SLAVE).U:03= 0 1 Y(2° SLAVE).U:04= 0 1 Y(3° SLAVE)Config. compressorKind part MODStep per compressor 4Configurazione percompressore a vite concontrollo di capacità agradiniConfig.compressorD.star/Ln 100s/100D.star 300s/100D.star/Tr 035s/100Minimum compressorspower-on time 0090sMinimum compressorspower-off time 0270sTempistiche di avviamentostar delta.RHOSS S.A.T 37


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore a vite.Min time betw. diffcomp starts 010sMin time betw samecomp start 0360sStage 1Logic relay 1 YLogic relay 2 NLogic relay 3 N.Gestione valvolesolenoidi gradini diparzializzazioneStage 2Logic relay 1 NLogic relay 2 YLogic relay 3 NStage 3Logic relay 1 NLogic relay 2 NLogic relay 3 YStage 4Logic relay 1Logic relay 2Logic relay 3NNNTime SOL/S1 120sTime S1/S2 120sTime S2/S3 90sTime S3/S4 90sConfig. stand-byRelay 6Relay 7NYConfig. decreaseRelay 6Relay 7Config. increaseNYYRelay 6Relay 7NNN.Modulating configTime impulse 06sMin.imp.dec 01.5sMax.imp.dec 03.0sGestione valvolesolenoidi per controllodi capacità lineareModulat config.Min.imp.dec 01.5sMax.imp.dec 03.0sM_Modulating config.T.force decr comprRHOSS S.A.T 38


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore a vite.startForcingenable solenoidComp off020senableYConfig. pump-downEnable NMax time000sIl pump down non èabilitabile su macchine<strong>Rhoss</strong>compressorunloaderconfigurationMINIMUMsafetystepPOWERPrevent high condPRESSURE NSetpoint 00.0 bardiff 00.0 barDischarge tempprevent NSetpoint 00.0 °Cdiff 00.0 °CFreezepreventpreventSetpoint 04.0 °Cdiff 03.0 °CcondensationEnable NONEType gradNumb Fans 2Senza controllodi condensazionecondensationSetpoint 14.0 °Cdiff 02.0 °CinverterMax speed 00.0VMin speed 00.0VSpeed up time 00sEnable serious U:01 U:02alarm S NEnable phasealarm S SEnable evap U:01 U:02RHOSS S.A.T 39


CAP. 2Istruzioni scheda <strong>Plan</strong>-Pcoc:applicativo compressore a vite.ElectrovalveManagementSetpointdiff90.0°C10.0°Cantifreeze heatersSetpoint 05.0°Cdiff 03.0°CSupervisory systemcommunicat speed1200 (RS485 /RS422)Identif.N°: 000Reset allparameters To defaultvaluesNAttenzione,i parametridi default sono quellistandard Carel.RHOSS S.A.T 41


CAP. 3Allarmi.CAP. 3 – Tabella allarmi (unità con compressori alternativi)Vengono elencate di seguito tutte le possibili maschere relative a situazioni di allarme.In esse è indicato U:0: comparirà U:1 o U:2 a seconda che l’allarme sia connesso alla schedamaster o slave.Allarme Descrizione allarme ResetAL:001 Allarme grave MANUALEAL:002 Allarme antigelo MANUALEAL:005 Flussostato evaporatore AUTOMATICOAL:010 Allarme bassa pressione circuito 1 MANUALEAL:011 Allarme bassa pressione circuito 2 MANUALEAL:012 Allarme alta pressione circuito 1 MANUALEAL:013 Allarme alta pressione circuito 2 MANUALEAL:014 Allarme pressostato olio circuito 1 MANUALEAL:015 Allarme pressostato olio circuito 2 MANUALEAL:016 Allarme termica compressore 1 MANUALEAL:017 Allarme termica compressore 2 MANUALEAL:018 Allarme termica compressore 3 MANUALEAL:019 Allarme termica compressore 4 MANUALEAL:030 Sonda guasta B1 MANUALEAL:031 Sonda guasta B2 MANUALEAL:036 Sonda guasta B7 MANUALEAL:037 Sonda guasta B8 MANUALEAL:041 Manutenzione compressore 1 MANUALEAL:042 Manutenzione compressore 2 MANUALEAL:043 Manutenzione compressore 3 MANUALEAL:044 Manutenzione compressore 4 MANUALEAL:050 Unità 1 offline MANUALEAL:051 Unità 2 offline MANUALEAL:055 Scheda orologio 32K guasta MANUALETabella allarmi (unità con compressori a vite)Il display del pannello di controllo visualizza gli allarmi con riferimento all’elenco sotto riportato. Illoro resettaggio è effettuabile mediante il tasto alarm della tastiera, dopo averne individuato edeliminato la causa.Allarme Descrizione allarme ResetAL:001 Unit n.1 Is offline AUTOMATICOAL:002 Unit n.2 Is offline AUTOMATICOAL:003 Unit n.3 Is offline AUTOMATICOAL:004 Unit n.4 Is offline AUTOMATICOAL:011 Serious alarm by digital input MANUALEAL:012 Phase monitor alarm AUTOMATICOAL:013 Evaporator flow alarm AUTOMATICOAL:016 High pressure Alarm (pressostat) MANUALEAL:017 Low pressure Alarm (pressostat) MANUALERHOSS S.A.T.41


CAP. 3Allarmi.AL:020 Compressor overload MANUALEAL:031 Freeze alarm MANUALEAL:033 High pressure Alarm (transducer) MANUALEAL:034 Low pressure Alarm (transducer) MANUALEAL:035 High discharge Temperature alarm MANUALEAL:04132k clock board Fault or notconnectedMANUALEAL:053 Compressor maintenance MANUALEAL:060 Probe B1 borken or not connected MANUALERipristino degli allarmiPer resettare l’allarme tenere premuto il tasto ALARM per 3 secondiRHOSS S.A.T.42


CAP. 44 PLANIMETRIA SCHEDA ELETTRONICA<strong>Plan</strong>imetriaRHOSS S.A.T.43


CAP. 4<strong>Plan</strong>imetria? Di seguito viene fornita una descrizione del pCOC con riferimentoallaplanimetria essenziale:1. Connettore per alimentazione 24 Vac, 50/60 Hz, 15 VA, oppure 24 Vdc, 10 W.2. Fusibile 250 Vac, 2 A ritardato (T2A).3. LED giallo indicante presenza rete di alimentazione + LEDs pLAN.4. Connettore per collegamento schede pCOC alla rete pLAN.5. Connettore tipo telefonico per connessione a terminale utente (PCOT*, PCOI*) o rete locale.6. Connettore per l’inserimento delle scheda opzionale orologio a tempo reale PCO100CLK0.7. connettore inserimento key PCO100KEY0.8. Connettore per l’inserimento delle schede opzionali RS485 per connessione alla linea serialeCAREL di supervisione e/o teleassistenza.9. Ponticelli per la selezione degli ingressi analogici: J14-J3=B5; J15-J10=B6; J28-J11=B7; J29-J12=B8.10. ingressi analogici universali NTC, 0/1 V, 0/20 mA, 4/20 mA;11. ingressi analogici passivi NTC;12. ingressi digitali a 24Vac/Vdc;13. uscite digitali a relè;14. ingressi digitali 230 Vac o 24 Vac/Vdc;15. uscite analogiche 0/10 V;? Significato degli ingressi/usciteRHOSS S.A.T.44


CAP. 4<strong>Plan</strong>imetriaRHOSS S.A.T.45


CAP. 4<strong>Plan</strong>imetria? ALIMENTAZIONE SCHEDA ELETTRONICANell’installazione si deve utilizzare un trasformatore di sicurezza in Classe II di almeno 40 VA,perl’alimentazione di un solo controllore pCOC.Si raccomanda di separare l’alimentazione delcontrollo pCOC e terminale (o più pCOC e terminali)dalla alimentazione del resto dei dispositivi elettrici (contattori ed altri componenti elettromeccanici)all’interno del quadro elettrico. Qualora il secondario del trasformatore sia posto a terra, verificareche il conduttore di terra sia collegato almorsetto G0. Attenersi a ciò per tutti i dispositivi connessi al pCOC.Se si alimentano più schedepCOC collegate in rete pLAN, assicurarsi che siano rispettati i riferimenti G e G0 (il riferimento G0deve essere man-tenuto per tutte le schede).RHOSS S.A.T.46


CAP. 4<strong>Plan</strong>imetria? SCHEDE OPZIONALI? Scheda seriale RS232 per gestione modemLa scheda PCO100MDM0 è un'opzioneche permette l'interfacciamento con unmodem standard HAYES. I segnaligestibili sono:•in uscita, il "request to send" (RTS) inparallelo al "data terminal ready" (DTR);•in ingresso, il "carrier detect" (CD).Per le caratteristiche tecniche ed isignificati delle connessioni (pin) nonchéle fasi di inserimento della schedaopzionale, seguire le indicazioniriportate sul foglio istruzioni allegato allaconfezione della scheda stessa? Scheda orologioLa scheda PCO100CLK0 è un opzione che permette la gestione della data e dell’ora, oltre adoffrire 52byte di RAM tamponata con batteria. Per le caratteristiche tecniche ed i significati delleconnessioni (pin) nonché le fasi di inserimento della scheda opzionale, seguire le indica-zioniriportate sul foglio istruzioni allegato alla confezione della scheda stessaRHOSS S.A.T.47


CAP. 4<strong>Plan</strong>imetria? DECODIFICA DEI 3 LED SULLA SCHEDA PcocSulla scheda pCOC sono presenti 3 LED di segnalazione (rosso, giallo e verde) i quali fornisconoinformazioni circa il funzionamento della scheda pCOC e lo stato del collegamento conWinLoad32.Nota: quanto segue è valido anche per il pCO1e pCO2.In questo ultimo caso è indipendente dalla presenza o meno del display built-in.RHOSS S.A.T.48


CAP. 4<strong>Plan</strong>imetria? RICERCA ED ELIMINAZIONE GUASTIL’unità non si avvia (LED sulla scheda base di presenza rete spento,LCD spento, altri LEDspenti)Verificare:1. presenza tensione di rete;2. che a valle del trasformatore di tensione di alimentazione vi siano 24 Vac/Vdc;3. il corretto inserimento del connettore di alimentazione a 24 Vac/Vdc nell’apposito supporto;4. che il fusibile di protezione sia integro;5. che il cavo telefonico di connessione tra terminale (se presente) e scheda base sia collegatocorrettamente.All’accensione si presenta una situazione del tipo• LED di allarme acceso;• LCD senza alcuna scritta o con scritte casuali;• cicalino attivo.Verificare:1. corretto inserimento EPROM;2. che non siano stati piegati i piedini nell’inserimento della EPROM;3. che non sia stato manomesso il chip microprocessore:in tal caso chiamare l’assistenza.Letture errate dei segnali in ingressoVerificare:1. l’eventuale taratura degli ingressi (da programma);2. la corretta alimentazione della scheda base e delle sonde;3. la separazione dell’alimentazione degli ingressi digitali dall’alimentazione del pCO. Può essereutilizzato un trasformatore 24 Vac/24 Vac da 12 VA.4. che la connessione dei fili delle sonde sia secondo istruzioni5. che i cavi delle sonde siano posizionati a sufficiente distanza da possibili fonti di disturboelettromagnetico (cavi di potenza, contattori, cavi con alte tensioni e con dispositivi collegati ad altoassorbimento allo spunto);6. che tra sensore ed eventuale pozzetto sonda non vi sia un’alta resistenza termica.Eventualmente inserire nei pozzetti pasta o olio conduttivo per garantire una buona trasmissionedella temperatura;7. se si è in presenza di errore di sonda oppure se si tratta di un errore di conversione del pCO, leverifiche si diversificano a seconda del tipo di sonda:Sonde attive di temperatura/umidità con segnale -0,5 V÷1 V: misurando con un voltmetro tra imorsetti Bn ed AVSS si ha il segnale di sonda e si puó verificare la corrispondenza tra tensione egrandezza: 1 mVdc corrisponde a 0,1°CEsempio: leggendo 200 mVdc (0,2 Vdc) la sonda invia un segnale che corrisponde a20°C/20%U.R.; applicando la stessa logica a 0 mVdc corrispondono a 0ºC/0% U.R.;Sonde di pressione: nel caso emergano errori nella lettura di queste sonde verificare che:• gli ingressi analogici di tali sonde siano predisposti per accettare segnali 4÷20 mA;• i fondoscala impostati via software corrispondano alle sonde impiegate.Misurando con un voltmetro la tensione presente ai capi dei morsetti Bn ed AVSS si ottieneindirettamente la corrente del segnale di sonda, in quanto l’ingresso ha una impedenza di 50 ?,applicando la formula I=V/R. Il valore di pressione “Ps” che la sonda sta inviando è così ricavabile(FS=Fondo Scala): Ps = (Vmis/50 - 0,004) x (FSmax - FSmin) / 0,016 + FsminEsempio: la sonda impiegata ha FSmin=-0,5 bar, FSmax=7 bar; la tensione letta è pari a Vmis=0,5 Vdc. La pressione Ps che la sonda sta misurando vale: Ps = (0,5/50 - 0,004) x [7 - (-0,5)] /0,016 + (-0,5)=2,3 bar• Verificare che il capillare sonda non sia ostruito.Sonde NTC: il segnale sonda è un valore ohmico che dipende dalla temperatura.Qui sotto sono riportati alcuni valori di resistenza a diverse temperature. Scollegando la sondadall’ingresso dell’interfaccia e misurando con un multimetro la sua resistenza, dopo averconfrontato la tabella si può avere il valore di temperaturaRHOSS S.A.T.49


CAP. 4<strong>Plan</strong>imetriacorrispondente..Dubbia segnalazione di allarme da ingresso digitaleVerificare:1. se è presente il segnale di allarme all’ingresso, misurando la tensione tra il morsetto comune “C”e il morsetto dell’ingresso digitale indicante l’allarme “Cn”:• se si ha tensione (24 Vac o Vdc a seconda dell’alimentazione utilizzata per gli ingressi digitali) ilcontatto del dispositivo di allarme collegato è chiuso;• se la tensione è 0 Vac o 0 Vdc (vedi sopra) il contatto è aperto. Se non espressamente dichiaratoaltrimenti, il controllo dà allarme quando rileva contatti aperti.Il pCO continua ripetutamente ad andare in Watch-dog, cioè sispegne e si riaccende come se per qualche secondo mancassel’alimentazione o attiva casualmente alcune uscite (digitali e/oanalogiche)Verificare:1. che i cavi di potenza non passino nelle vicinanze dei microprocessori della scheda base;2. che siano state utilizzate le torrette metalliche fornite in dotazione per il fissaggio della schedabase al quadro.Il terminale utente è bloccato (non risponde alla pressione dei tasti)Verificare:1. che il terminale non sia stato scollegato e poi ricollegato alla scheda base senza aspettare 2÷3secondi In tal caso spegnere e riaccendere il pCO con il terminale collegato;2. che la EPROM sia stata installata correttamente.RHOSS S.A.T.50


CAP. 5CAP. 5 – Comandi remoti e tastiera remota.comandi remoti e tastiera remota? Comandi remotiI comandi remoti previsti sono:? on/off remoto,indicato con SCR (selettore comando remoto) sugli schemi elettrici: permettel’accensione e lo spegnimento a distanza dell’unità;? estate/inverno remoto, indicato con SEI (selettore estate inverno) sugli schemi elettrici::permette la commutazione del modo di funzionamento a distanza dell’unità.I comandi remoti devono essere abilitati (vedi tasto INPUT/OUTPUT – 15)? Tastiera remota-accessorio KTR fornito separatamente surichiesta.Il collegamento della tastiera remota viene effettuato scollegato sulla scheda il cavetto telefonicorelativo al pannello interfaccia bordo-macchina e collegando al suo posto il cavetto telefonico diremotazione connesso alla tastiera remota.RHOSS S.A.T.51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!