Disciplinare - Kammer der Architekten / Ordine degli Architetti

Disciplinare - Kammer der Architekten / Ordine degli Architetti Disciplinare - Kammer der Architekten / Ordine degli Architetti

10.07.2015 Views

durch eine Mittelsperson abgegeben werden. PostoderKuriersendungen gelten als termingerechteingegangen, wenn sie bis zum vorgesehenenAbgabetermin am oben angegebenenBestimmungsort eingehen. Der Teilnehmer trägt dasVersandrisiko. Nicht termingerecht eingegangeneArbeiten werden nicht zum Wettbewerb zugelassen.Als Absender ist die Anschrift des Auslobersanzugeben.Als Bestätigung der termingerechten Abgabe gilt dieEmpfangsbestätigung, welche nur die Kennzahl derPhase 1, den Tag und die Uhrzeit der Abgabeenthält.consegnati per interposta persona. In caso dispedizione a mezzo posta o corriere la consegna èconsiderata entro i termini, se gli elaborati pervengonoal luogo di destinazione sopraindicato entro il limiteultimo di consegna prevista. La spedizione avviene adesclusivo rischio del partecipante. Elaborati nonpervenuti entro il termine prefissato, non vengonoammessi al concorso. Quale indirizzo del mittentedeve essere indicato l’indirizzo dell’Ente banditore.Come attestazione di consegna entro i termini fa fedela ricevuta di consegna che riporta solo il codicenumerico della fase 1, il giorno e l’ora di consegna.A 5.4 Öffnung der Pakete A 5.4 Apertura dei plichiDie abgegebenen Pakete werden vom Koordinatorim Beisein von zwei Zeugen geöffnet und auftermingerechte Abgabe, Vollständigkeit derUnterlagen und Erfüllung der formalen Vorgabenüberprüft.Der “UMSCHLAG B VERFASSERERKLÄRUNG” undder „UMSCHLAG C – ERKLÄRUNGEN“ bleibenungeöffnet.Die Öffung der Pakete findet am 30.05.2013 um15:00 Uhr am Sitz des Auslobers laut Pkt. A 1.1, 3.Stock, Sitzungssaal 305, statt.Die Teilnehmer können an der Öffnung der PaketeteilnehmenDas Ergebnis dieser Überprüfung wird demPreisgericht übergeben.I plichi consegnati verranno aperti dal coordinatore inpresenza di due testimoni che verifica la consegnaentro i termini stabiliti, la completezza delladocumentazione e l’adempimento degli obblighiformali.La “BUSTA B – DICHIARAZIONE D’AUTORE” e la“BUSTA C – DICHIARAZIONI” rimangano chiuse.L’apertura dei plichi avverrà in data 30.05.2013 alleore 15.00 presso la sede dell’Ente banditore di cui alpto. A 1.1, 3° piano, sala riunioni 305.I partecipanti possono presenziare all’apertura deiplichi.Il risultato di tale verifica sarà consegnato allacommissione giudicatrice.A 5.5 Bewertungsverfahren und -kriterien A 5.5 Procedura e criteri di valutazioneDas Bewertungsverfahren erfolgt in zwei Phasen.Bevor die eingereichten Entwurfsbeiträge durch dasPreisgericht bewertet werden, wird durch denKoordinator in einer nachfolgenden nicht öffentlichenSitzung eine wertungsfreie technische Vorprüfungdurchgeführt. Der Bericht über die Vorprüfung wirddem Preisgericht übergeben.Das Preisgericht entscheidet zu Beginn der Sitzungüber die Zulassung der Teilnehmer. In der Folgebewertet das Preisgericht die Entwurfsbeiträge unterAnwendung folgender Kriterien:- Urbanistik(max. 25 Punkte)Integration in den urbanen Kontext;Abstimmung des Bauvolumens auf dieunmittelbare Umgebung;Umgang mit der zur Verfügung stehendenParzellenfläche (verbaute Flächen, Freiflächen,Zugangs- und Eingangssituationen, Flächen fürden Pkw-Verkehr, Grünflächen).- Funktionalität(max. 25 Punkte)Angaben über die Anordnung der wichtigstenLa procedura di valutazione prevede due fasi. Primache la commissione giudicatrice valuti gli elaboratipresentati, il coordinatore esegue in una successivaseduta riservata un esame tecnico preliminare, senzagiudizio di merito. La relazione sulla preverifica èconsegnata alla commissione giudicatrice.La commissione giudicatrice decide all’inizio dellaseduta in merito all’ammissione dei partecipanti. Diseguito la commissione giudicatrice valuta glielaborati, applicando i seguenti criteri:- Concetto urbanistico(massimo 25 punti)Inserimento nel contesto urbano;armonizzazione della volumetria nei confrontidelle immediate vicinanze;utilizzo della superficie di particella a disposizione(superficie edificata, aree libere, situazioni diaccesso e d’entrata, superfici per il traffico, areeverdi).- Aspetti funzionali(massimo 25 punti)Indicazioni riguardo la collocazione delle aree22

Funktionsbereiche (Mehrzwecksaal, Bibliothek,Turnhalle, Werkstättentrakt).- Architektur, gestalterische Originalität desVorschlages:(max. 50 Punkte)Architektonische Gestaltung der Volumen.Die Bewertung der Entwurfsbeiträge erfolgt inaufeinanderfolgenden Bewertungsrundgängen. DasErgebnis wird mit einer Punktezuweisung begründet.Das Preisgericht wird besonders darauf achten, obsich die vorgeschlagenen Ideen für eineWeiterbearbeitung in der Phase 2 des Wettbewerbeseignen und ob am Ende des Wettbewerbs einErgebnis von hoher Qualität erwartet werden kann.Die ermittelten 20 (zwanzig) Entwurfsbeiträge mit derhöchsten Punktezahl werden, ohne Erstellung einerRangordnung, zur Weiterbearbeitung in der Phase 2zugelassen.Das Preisgericht tagt ausschließlich in vollerBesetzung. Jede Entscheidung muss durchAbstimmung herbeigeführt werden.Stimmenthaltungen sind nicht möglich.Das Preisgericht kann bei Bedarf externeSachverständige ohne Stimmrecht hinzuziehen.Die Ersatzmitglieder können an denPreisgerichtssitzungen teilnehmen; sie könnenjedoch nur bei Abwesenheit des effektiven Mitgliedesbewerten und abstimmen.Über das Bewertungsverfahren wird ein Protokollverfasst, das allen Teilnehmern nach Abschluss desWettbewerbes per E-Mail zugesandt wird.funzionali più importanti, quali la salapolifunzionale, la biblioteca, la palestra, il repartodelle officine/laboratori.- Architettura, originalità creativa dellaproposta:(massimo 50 punti)Modellazione architettonica dei volumi.La valutazione degli elaborati di concorso avvieneattraverso giri di valutazione successivi. Il risultatosarà motivato con l’assegnazione di punteggi.La commissione giudicatrice presterà particolareattenzione all’idoneità delle idee proposte allosviluppo progettuale in fase 2 del concorso ed allapossibilità di conseguire al termine del concorso unrisultato di alta qualità.I 20 (venti) elaborati individuati con il punteggio piùalto sono ammessi, senza formazione di graduatoria,allo sviluppo progettuale in fase 2.La commissione giudicatrice potrà operareesclusivamente alla presenza di tutti i suoi membri.Ogni decisione dovrà essere sottoposta a votazione.Non saranno ammesse astensioni.Se necessario, la commissione giudicatrice potràrichiedere il parere di consulenti esterni senza facoltàdi voto.I membri sostituti potranno essere presenti durante lesedute della commissione giudicatrice; avranno peròfacoltà di valutazione e di voto solo in assenza delmembro effettivo.Sulla procedura di valutazione verrà redatto unverbale, che viene inviato dopo la conclusione delconcorso via e-mail a tutti i partecipanti.A 5.6 Preisgericht A 5.6 Commissione giudicatriceDas Preisgericht ist wie folgt zusammengesetzt:Preisrichter:1. Arch. Josef MarchRessortdirektor für Bauten und Vermögen,VorsitzenderArch. Marina AlbertoniAmt für Hochbau West, Ersatzmitglied2. Arch. Dipl. Ing. Jörg StreliArchitekt mit internationalem RufArch. Dipl. Ing. Karl HeinzArchitekt mit internationalem Ruf, Ersatzmitglied3. Arch. Hansjörg PlattnerVertreter der ArchitektenkammerArch. Itta MaurerVertreterin der Architektenkammer, Ersatzmit-La commissione giudicatrice è così composta:Membri:1. Arch. Josef MarchDirettore di dipartimento lavori pubblici epatrimonio, presidenteArch. Marina AlbertoniUfficio edilizia ovest, membro sostituto2. Arch. Dipl. Ing. Jörg StreliArchitetto di fama internazionaleArch. Dipl. Ing. Karl HeinzArchitetto di fama internazionale, membrosostituto3. Arch. Hansjörg Plattnerrappresentante dell’Ordine degli ArchitettiArch. Itta Maurerrappresentante dell’Ordine degli Architetti, mem-23

Funktionsbereiche (Mehrzwecksaal, Bibliothek,Turnhalle, Werkstättentrakt).- Architektur, gestalterische Originalität desVorschlages:(max. 50 Punkte)Architektonische Gestaltung <strong>der</strong> Volumen.Die Bewertung <strong>der</strong> Entwurfsbeiträge erfolgt inaufeinan<strong>der</strong>folgenden Bewertungsrundgängen. DasErgebnis wird mit einer Punktezuweisung begründet.Das Preisgericht wird beson<strong>der</strong>s darauf achten, obsich die vorgeschlagenen Ideen für eineWeiterbearbeitung in <strong>der</strong> Phase 2 des Wettbewerbeseignen und ob am Ende des Wettbewerbs einErgebnis von hoher Qualität erwartet werden kann.Die ermittelten 20 (zwanzig) Entwurfsbeiträge mit <strong>der</strong>höchsten Punktezahl werden, ohne Erstellung einerRangordnung, zur Weiterbearbeitung in <strong>der</strong> Phase 2zugelassen.Das Preisgericht tagt ausschließlich in vollerBesetzung. Jede Entscheidung muss durchAbstimmung herbeigeführt werden.Stimmenthaltungen sind nicht möglich.Das Preisgericht kann bei Bedarf externeSachverständige ohne Stimmrecht hinzuziehen.Die Ersatzmitglie<strong>der</strong> können an denPreisgerichtssitzungen teilnehmen; sie könnenjedoch nur bei Abwesenheit des effektiven Mitgliedesbewerten und abstimmen.Über das Bewertungsverfahren wird ein Protokollverfasst, das allen Teilnehmern nach Abschluss desWettbewerbes per E-Mail zugesandt wird.funzionali più importanti, quali la salapolifunzionale, la biblioteca, la palestra, il repartodelle officine/laboratori.- Architettura, originalità creativa dellaproposta:(massimo 50 punti)Modellazione architettonica dei volumi.La valutazione <strong>degli</strong> elaborati di concorso avvieneattraverso giri di valutazione successivi. Il risultatosarà motivato con l’assegnazione di punteggi.La commissione giudicatrice presterà particolareattenzione all’idoneità delle idee proposte allosviluppo progettuale in fase 2 del concorso ed allapossibilità di conseguire al termine del concorso unrisultato di alta qualità.I 20 (venti) elaborati individuati con il punteggio piùalto sono ammessi, senza formazione di graduatoria,allo sviluppo progettuale in fase 2.La commissione giudicatrice potrà operareesclusivamente alla presenza di tutti i suoi membri.Ogni decisione dovrà essere sottoposta a votazione.Non saranno ammesse astensioni.Se necessario, la commissione giudicatrice potràrichie<strong>der</strong>e il parere di consulenti esterni senza facoltàdi voto.I membri sostituti potranno essere presenti durante lesedute della commissione giudicatrice; avranno peròfacoltà di valutazione e di voto solo in assenza delmembro effettivo.Sulla procedura di valutazione verrà redatto unverbale, che viene inviato dopo la conclusione delconcorso via e-mail a tutti i partecipanti.A 5.6 Preisgericht A 5.6 Commissione giudicatriceDas Preisgericht ist wie folgt zusammengesetzt:Preisrichter:1. Arch. Josef MarchRessortdirektor für Bauten und Vermögen,Vorsitzen<strong>der</strong>Arch. Marina AlbertoniAmt für Hochbau West, Ersatzmitglied2. Arch. Dipl. Ing. Jörg StreliArchitekt mit internationalem RufArch. Dipl. Ing. Karl HeinzArchitekt mit internationalem Ruf, Ersatzmitglied3. Arch. Hansjörg PlattnerVertreter <strong>der</strong> <strong>Architekten</strong>kammerArch. Itta MaurerVertreterin <strong>der</strong> <strong>Architekten</strong>kammer, Ersatzmit-La commissione giudicatrice è così composta:Membri:1. Arch. Josef MarchDirettore di dipartimento lavori pubblici epatrimonio, presidenteArch. Marina AlbertoniUfficio edilizia ovest, membro sostituto2. Arch. Dipl. Ing. Jörg StreliArchitetto di fama internazionaleArch. Dipl. Ing. Karl HeinzArchitetto di fama internazionale, membrosostituto3. Arch. Hansjörg Plattnerrappresentante dell’<strong>Ordine</strong> <strong>degli</strong> <strong>Architetti</strong>Arch. Itta Maurerrappresentante dell’<strong>Ordine</strong> <strong>degli</strong> <strong>Architetti</strong>, mem-23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!