10.07.2015 Views

Disciplinare - Kammer der Architekten / Ordine degli Architetti

Disciplinare - Kammer der Architekten / Ordine degli Architetti

Disciplinare - Kammer der Architekten / Ordine degli Architetti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Leistungen, <strong>der</strong> im selben Zeitraum vollendet undgenehmigt worden ist, wenn es sich umLeistungen handelt, welche vor demZehnjahreszeitraum begonnen wurden. Die nichterfolgte Realisierung <strong>der</strong> Arbeiten betreffend diegenannten Dienstleistungen ist nicht relevant. Fürdie Zwecke dieses Absatzes gelten dieBauleitung und die Abnahme mit dem Datum desBeschlusses laut Art. 234 Abs. 2 des DPR Nr.207/2010 als genehmigt. Es können auchDienstleistungen für private Auftraggebervorgelegt werden. Der Teilnehmer kann dieErbringung <strong>der</strong> genannten Leistungen auch mitErsatzerklärung bestätigen, wobei er dieentsprechenden Nachweise im Auftragsfallerbringen muss (als Nachweise dienen die vonprivaten Auftraggebern ausgestelltenBescheinigungen über die gute undordnungsgemäße Ausführung sowieGenehmigungen o<strong>der</strong> Konzessionen,Abnahmebescheinigungen, eine Kopie desVertrags und Rechnungen betreffend dieentsprechende Dienstleistung).Unter dem Datum <strong>der</strong> Veröffentlichung <strong>der</strong>Bekanntmachung ist das Datum <strong>der</strong> Veröffentlichung<strong>der</strong> Bekanntmachung im Amtsblatt <strong>der</strong> EuropäischenUnion zu verstehen.Die in an<strong>der</strong>en Län<strong>der</strong>n <strong>der</strong> Europäischen Unionnie<strong>der</strong>gelassenen Teilnehmer weisenDienstleistungen nach, die gemäß den geltendenBestimmungen des jeweiligen Landes denDienstleistungen laut Art. 252 des DPR Nr. 207/2010entsprechen.D) Mindestzusammensetzung <strong>der</strong> Arbeitsgruppe:Unter Berücksichtigung <strong>der</strong> geschätzten Kosten<strong>der</strong> Arbeiten betragen die für die Ausführung desAuftrags geschätzten Einheiten 4 (vier)Personen. Eine Person <strong>der</strong> Arbeitsgruppe mussdie Anfor<strong>der</strong>ungen laut Art. 98 des GVD Nr.81/2008, i.g.F., für die Sicherheitskoordinierungin <strong>der</strong> Planungsphase erfüllen.servizi iniziati in epoca precedente. Non rileva alriguardo la mancata realizzazione dei lavori adessa relativi. Ai fini del presente comma,l’approvazione dei servizi di direzione lavori e dicollaudo si intende riferita alla data dideliberazione di cui all’art. 234, comma 2, delD.P.R. n. 207/2010. Possono essere altresìpresentati servizi svolti per committenti privati. Ilconcorrente può dichiarare l’avvenutaesecuzione dei predetti servizi mediantedichiarazione sostitutiva e dovrà fornire ladocumentazione a riprova in caso diconferimento dell’incarico attraverso certificati dibuona e regolare esecuzione rilasciati daicommittenti privati oppure attraverso gli attiautorizzativi o concessori, ovvero il certificato dicollaudo, inerenti il lavoro per il quale è statasvolta la prestazione, ovvero tramite copia delcontratto e delle fatture relative alla prestazionemedesima.Per data di pubblicazione del bando è intesa la datadella pubblicazione del bando sulla Gazzetta Ufficialedell’Unione Europea.Per i concorrenti stabiliti in altri paesi dell’UnioneEuropea i servizi di cui all’art. 252 del D.P.R. n.207/2010 sono da inten<strong>der</strong>si quelli equivalenti, in basealla normativa vigente nei rispettivi paesi.D) Gruppo minimo di lavoro:Le unità stimate per lo svolgimento dell’incaricoin consi<strong>der</strong>azione della stima sommaria delleopere sono individuate in 4 (quattro) unità. Unodei soggetti del gruppo deve essere in possessodei requisiti di cui all’art. 98 del D.Lgs. n. 81/2008e s.m.i, per il coordinamento della sicurezza infase di progettazione.E) BietergemeinschaftenBei Bietergemeinschaften laut Art. 90 Abs. 1Buchst. g) des GVD Nr. 163/2006 müssen dieAnfor<strong>der</strong>ungen laut den Buchstaben A) und C)von <strong>der</strong> Bietergemeinschaft als Ganzes erfülltwerden; in jedem Fall muss <strong>der</strong> Beauftragte dieAnfor<strong>der</strong>ungen in prozentuell höherem Ausmaßals jedes Auftrag gebende Mitglied <strong>der</strong>Bietergemeinschaft erfüllen.Die Anfor<strong>der</strong>ung laut Buchstabe B) ist nichtaufteilbar.Deshalb müssen diese zwei Leistungen voneinem <strong>der</strong> Mitglie<strong>der</strong> <strong>der</strong> Bietergemeinschaft zurGänze ausgeführt worden sein und in <strong>der</strong>E) Raggruppamenti temporaneiNel caso di raggruppamenti temporanei, di cuiall’art. 90, comma 1, lett. g) del codice, i predettirequisiti di cui alle precedenti lett. A) e C) devonoessere posseduti cumulativamente dalraggruppamento, fermo restando che in ognicaso la mandataria deve posse<strong>der</strong>e i requisiti inmisura percentuale superiore rispetto a ciascunadei mandanti.Il requisito di cui alla precedente lett. B) non èfrazionabile.Queste due prestazioni devono perciò esserestate integralmente prestate da uno dei membridel raggruppamento e la somma complessiva10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!