Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Alzo gli occhi verso i monti Salmi delle Ascensioni<br />
quanto alla supplica. Si rende grazie perché il Signore è già intervenuto: «non hanno prevalso» (v.<br />
2); «il Signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi» (v. 4). Il rendimento di grazie motiva e sostiene<br />
poi l’invocazione: si riconosce che il passato è stato nelle mani di Dio e si domanda che lo sia<br />
anche il futuro: «siano confusi e volgano le spalle – come chi deve battere vergognosamente in ritirata<br />
quando sconfitto in battaglia è costretto a fuggire – quanti odiano Sion». Da sottolineare<br />
l’aggettivo «giusto» riferito a Dio: egli è il misericordioso, ma la sua misericordia si esprime anche<br />
nel suo operare la giustizia nella storia, salvando gli oppressi e punendo gli oppressori.<br />
Di questo intervento di Dio potremmo mettere in luce tanti aspetti. Mi preme sottolinearne uno<br />
tra gli altri. La giustizia di Dio si manifesta innanzitutto nel suo svelare la verità profonda delle cose,<br />
degli eventi, dei cuori, degli atteggiamenti. In questo caso fa verità sul comportamento degli<br />
empi, mostrando tutta la sua inconsistenza e vacuità. La loro vittoria è solo apparente e illusoria,<br />
perché volgeranno le spalle come chi viene sconfitto in battaglia. Ma è soprattutto la seconda immagine,<br />
quella dei vv. 6 e 7, che fa risaltare questo agire vano e improduttivo. «Siano come l’erba<br />
dei tetti: prima che sia strappata dissecca; non se ne riempie la mano il mietitore, né il grembo chi<br />
raccoglie covoni». Anche se sui tetti può nascere qualche filo d’erba, ben presto dissecca da solo,<br />
non ha radice e consistenza in se stesso. La sua crescita è illusoria, non porterà frutti e non riempirà<br />
la mano del mietitore.<br />
Notiamo la coerenza poetica del salmo, molto bella e suggestiva. All’immagine dell’aratura del v. 3<br />
succede ora al v. 7 l’immagine della mietitura. Ma chi ara con violenza non mieterà con abbondanza.<br />
Se il Salmo 128 ci ricordava la beatitudine del godere dei frutti del proprio lavoro, ora il Salmo<br />
129 ci descrive la maledizione di chi invece pretende di mietere sfruttando e opprimendo il lavoro<br />
di altri.<br />
[Il salmo] sottolinea ancora di più lo sforzo inutile dell’oppressore: è come chi si affatica<br />
per mietere, ma non riesce a raccogliere nulla. Per liberare il povero dalla schiavitù<br />
occorre l’intervento del Signore, per rendere vana e deludente la fatica dell’empio non<br />
è necessario che Dio intervenga. Si affloscia da sola46.<br />
Ricordiamo anche l’immagine conclusiva del salmo 126: la condizione per mietere con abbondanza<br />
nella gioia è seminare nelle lacrime. «Chi semina nelle lacrime mieterà con giubilo» (v. 5; cfr. v. 6).<br />
Con le proprie lacrime, segno sempre del dono di sé, della semina che si fa della propria vita. Al<br />
contrario, chi, anziché le proprie, versa le lacrime di altri, non potrà conoscere la gioia della mietitura<br />
né la sua beatitudine, in cui si rende presente la benedizione sovrabbondante di Dio. Difatti, il<br />
salmo si chiude non con un’immagine di benedizione, ma di maledizione: «I passanti non possono<br />
dire: la benedizione del Signore sia su di voi». Negare la benedizione è come maledire. I passanti<br />
non possono benedire. I “passanti”: potremmo intendere meglio i “pellegrini”, tutti coloro che si<br />
sono recati a Gerusalemme per invocare e ricevere la benedizione di Dio, e che dopo averla ricevuta<br />
si sentono impegnati, come ci ha fatto pregare il Salmo 128, a espanderla dalla propria casa alla<br />
città di Gerusalemme, da Gerusalemme all’intero popolo di Israele. Sono chiamati a portare ad altri<br />
la benedizione di Dio, ma non possono farlo su coloro che vivono nell’empietà di una vita che<br />
opprime e sfrutta la vita di altri.<br />
L’ultimo versetto del salmo rimane un po’ oscuro e di difficile interpretazione. «Vi benediciamo nel<br />
nome del Signore». Secondo alcuni interpreti va letto anch’esso sotto la negazione iniziale: «i passanti<br />
non possono dire… “vi benediciamo nel nome del Signore”». Secondo altri invece sarebbe da<br />
46 B. MAGGIONI, Davanti a Dio, p. 229.<br />
44