11.08.2012 Views

Storia, cultura e tradizioni di Alberona

Le origini del Comune risalgono, nel Medioevo, al tempo del ripopolamento che principi e monarchi tentarono,nelle terre loro soggette, con genti migranti ed intere famiglie, cui donavano terreni, animali e mezzi per coltivare la terra. Pare che i primi colonizzatori di Alberona fossero delle famiglie calabresi, al seguito dei bizantini in lotta contro i Longobardi di Benevento, qui piazzate a difesa dei conquistatori.

Le origini del Comune risalgono, nel Medioevo, al tempo del ripopolamento che principi e monarchi tentarono,nelle terre loro soggette, con genti migranti ed intere famiglie, cui donavano terreni, animali e mezzi per coltivare la terra. Pare che i primi colonizzatori di Alberona fossero delle famiglie calabresi, al seguito dei bizantini in lotta contro i Longobardi di Benevento, qui piazzate a difesa dei conquistatori.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ALBERONESE ITALIANO<br />

Men a pret e s tir a man Butta la pietra e nasconde la mano.<br />

A fa u pass quand t a coss Devi fare il passo quanto hai la gamba.<br />

Rob truvat mez rubbat Roba trovata è mezza rubata.<br />

A ndò riv chiand u cipp Dove arrivo mi fermo.<br />

A lengh n’te l’oss ma romb l’ossr La lingua non ha ossa ma rompe le ossa<br />

(L’offesa verbale è peggiore <strong>di</strong> una bastonata).<br />

Aust appundt u bust Agosto allacciati il busto (in quanto ad Agosto<br />

inizia il freschetto).<br />

I parent so com e sval: chiù so stritt e chiù t fann<br />

mal<br />

36<br />

I parenti sono come gli stivali: più sono stretti e<br />

più ti fanno male.<br />

Stengh nderr pi rot Sto a terra con le ruote (si <strong>di</strong>ce <strong>di</strong> chi è depresso<br />

moralmente, fisicamente ed economicamente).<br />

Aust te u mon e setter annazz l’om Agosto ha il nome che fa caldo ma settembre è<br />

più caldo.<br />

Vracc curt e lenga long Bracce corte e lingua lunga.<br />

Picc mal cott e gnrat Poco, mal cotto e pieno <strong>di</strong> cenere.<br />

Quan u piccul a parlat u ros a fatt assaj Quando un bimbo piccolo ha parlato i genitori (i<br />

gran<strong>di</strong> ) hanno sparlato tanto.<br />

Fighj piccul uaj piccul<br />

Fighj ross uaj ross<br />

Figli piccoli guai piccoli<br />

Figli gran<strong>di</strong> guai gran<strong>di</strong><br />

U mal che p te n vu a lant mang c l’ha fà Il male che per te non vuoi agli altri non devi<br />

farlo.<br />

Chiù renn e chiù penn Più rende e più pende un lavoro più si rinvia e<br />

più si perde la voglia <strong>di</strong> farlo).<br />

S men nanz p n cadì Si butta avanti per non cadere. (equivale al detto<br />

italiano “chi si scusa si accusa”.<br />

A fatji da fest trasc da port e jesc da fnestr Il lavoro della festa entra dalla porta ed esce<br />

dalla finestra (chi lavora nei giorni <strong>di</strong> festa,<br />

quando dovrebbe de<strong>di</strong>carsi al Signore va perso).<br />

Carr, mulin e schiuppett, che n tè ju<strong>di</strong>zi cù fa<br />

mett<br />

Carro, mulino e fucile fanno mettere il giu<strong>di</strong>zio<br />

a chi non ne ha.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!