10.07.2015 Views

condensatori trifase per rifasamento industriale in bassa tensione ...

condensatori trifase per rifasamento industriale in bassa tensione ...

condensatori trifase per rifasamento industriale in bassa tensione ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CONDENSATORI TRIFASE PER RIFASAMENTOINDUSTRIALE IN BASSA TENSIONELOW VOLTAGE POWER FACTOR CORRECTIONTHREE-PHASE CAPACITORSEN 60831-1EN 60831-2


CMRCONDENSATORI TRIFASE PER RIFASAMENTOINDUSTRIALECondensatori <strong>trifase</strong> <strong>per</strong> <strong>rifasamento</strong> <strong><strong>in</strong>dustriale</strong> <strong>in</strong> <strong>bassa</strong><strong>tensione</strong>, muniti di dispositivo di sicurezza asovrapressione; dielettrico di polipropilene metallizzatoautorigenerabile.In caso di utilizzo <strong>in</strong> impianti automatici sono daprevedere resistori di scarica rapida con tempi di scaricaadeguati ai tempi di risposta dell’automatismo.La serie senza reattanze è adatta al <strong>rifasamento</strong> fisso(fornibile a richiesta).Certificazione IMQ sulla seire CMR 400 V 50 Hz conreattanze di protezione.ITALFARAD S.p.A. via IV novembre n.1 M<strong>in</strong>erbio (Bo) ItalyTelefono 051-6618311 Telefax 051-6605594POWER FACTOR CORRECTION THREE-PHASECAPACITORSThree-phase capacitors for low voltage <strong>in</strong>dustrial powerfactor correction, equipped with overpressure safetydevice and self-heal<strong>in</strong>g metallizzed polypropylenedielectric.For application <strong>in</strong> automatic banks, it is necessary toprovide quick discharge resistors, hav<strong>in</strong>g the dischargetime adjusted to the automatic response time.Capacitors without <strong>in</strong>rush reactors should be used forfixed power factor correction (available on request).IMQ approved for CMR 400 V 50 Hz with <strong>in</strong>rush reactors.CARATTERISTICHE TECNICHETECHNICAL CHARACTERISTICSTensione nom<strong>in</strong>ale U N230V, 400V, 440V, 500VRated voltage U N230V, 400V, 440V, 500VFrequenza nom<strong>in</strong>ale f N50 HzRated Frequency f N50 HzTolleranza sulla potenza -5% +10%Tolerance on power -5% +10%Perdite nel dielettrico


CMRITALFARAD S.p.A. via IV novembre n.1 M<strong>in</strong>erbio (Bo) ItalyTelefono 051-6618311 Telefax 051-66055941 2 3 4 5TensioneVoltageVacModelloTypePotenzaPowerkVarCorrenteCurrentACapacitàCapacitanceµFModuliModulesNr.LunghezzaLenghtmmPesoWeightkgCMR 05023 5 12,6 3x100 1 81 2,4230 Vac50 HzCMR 10023 10 25,2 3x200 2 150 4,8CMR 15023 15 37,8 3x300 3 219 7,2CMR 20023 20 50,4 3x400 4 288 9,6CMR 25023 25 63 3x500 5 357 12CMR 05040 5 7,2 3x33,3 1 81 2,2CMR 10040 10 14,4 3x66,6 1 81 2,5CMR 15040 15 21,6 3x100 2 150 4,7400 Vac50 HzCMR 20040 20 28,8 3x133 2 150 5CMR 25040 25 36 3x167 3 219 7,2CMR 30040 30 43,2 3x200 3 219 7,5CMR 40040 40 57,6 3x266 4 288 10CMR 50040 50 72 3x333 5 357 12,5CMR 05044 5 6,6 3x27,4 1 81 2,2CMR 10044 10 13,1 3x54,8 1 81 2,5CMR 15044 15 19,7 3x82,2 2 150 4,7440 Vac50 HzCMR 20044 20 26,3 3x109,6 2 150 5CMR 25044 25 32,8 3x137 3 219 7,2CMR 30044 30 39,4 3x164,4 3 219 7,5CMR 40044 40 52,5 3x219,2 4 288 10CMR 50044 50 65,7 3x274 5 357 12,5CMR 05050 5 5,8 3x21,2 1 81 2,2CMR 10050 10 11,7 3x42,5 1 81 2,5CMR 15050 15 17,6 3x63,7 2 150 4,7500 Vac50 HzCMR 20050 20 23,4 3x85 2 150 5CMR 25050 25 29,2 3x106 3 219 7,2CMR 30050 30 35,1 3x127 3 219 7,5CMR 40050 40 46,8 3x170 4 288 10CMR 50050 50 58,5 3x212 5 357 12,5


CMR-HC 3I NC O N D E N S AT O R I T R I F AS E P E R I LRIFASAMENTO INDUSTRIALE IN BASSATENSIONE CON ELEVATA SICUREZZA EAFFIDABILITA’ NEL TEMPO. IDONEO INIMPIEGHI PARTICOLARMENTE GRAVOSI CONL’IMPIEGO DEL CONDENSATORE MONOFASEMFHC 3 I N .ITALFARAD S.p.A. via IV novembre n.1 M<strong>in</strong>erbio (Bo) ItalyTelefono 051-6618311 Telefax 051-6605594THREE-PHASE CAPACITOR FOR LOWVOLTAGE INDUSTRIAL POWER FACTORCORRECTION WITH HIGH SAFETY AND LONGLASTING RELIABILITY - SUITABLE FOR HIGHSTRESS APPLICATIONS, USING THE SINGLE-PHASE CAPACITOR MFHC 3 I N .I <strong>condensatori</strong> della serie CMR-HC sono idonei ad essereutilizzati <strong>in</strong> condizioni di massima affidabilità, sicurezza e duratanel tempo anche <strong>in</strong> presenza di sollecitazioni gravose, comedistorsione armonica di corrente purchè sotto controllo (max. 3I N ), dove i tradizionali <strong>condensatori</strong> di polipropilene metallizzatopotrebbero subire evidenti degradi.La realizzazione dei <strong>condensatori</strong> <strong>trifase</strong> CMR-HC è effettuatautilizzando <strong>condensatori</strong> monofasi della nostra serie MFHC <strong>in</strong>custodia di allum<strong>in</strong>io dotata del dispositivo di protezione asovrapressione, con armature <strong>in</strong> carta bimetallizzataautorigenerabile, dielettrico <strong>in</strong> film di polipropilene ed impregnatisotto vuoto sp<strong>in</strong>to con olio biodegradabile non tossico, chegarantisce la totale assenza di scariche parziali .Il contenitore del condensatore serie CMR-HC è di materialetermoplastico autoest<strong>in</strong>guente, provvisto di apposite feritoie <strong>per</strong>l’aerazione naturale e conserva la caratteristica dellamodularità; il collegamento a rete avviene tramite term<strong>in</strong>ali avite filettata M8.La particolare tecnologia costruttiva dei <strong>condensatori</strong> monofasiMFHC ne consente l’impiego anche <strong>in</strong> assenza dei dispositivilimitatori dei transitori di corrente d’<strong>in</strong>serzione; <strong>in</strong>fatti i<strong>condensatori</strong> MFHC possono sopportare correnti di piccoestremamente elevate e così pure i <strong>condensatori</strong> trifasi serieCMR-HC.Quando detti <strong>condensatori</strong> vengono utilizzati <strong>in</strong> batterieautomatiche, al f<strong>in</strong>e di proteggere i contattori da “<strong>in</strong>collamenti” ebruciature dei contatti, si consiglia di ridurre il transitoriod’<strong>in</strong>serzione; a tale scopo l’ITALFARAD prevede larealizzazione anche con le reattanze di smorzamento.Il condensatore <strong>trifase</strong> serie CMR-HC viene realizzato nelle 3gamme di <strong>tensione</strong> 400 Vac - 460 Vca - 550 Vac.Capacitors of the CMR-HC series are suitable for <strong>per</strong>form<strong>in</strong>g <strong>in</strong>the presence of high current stresses result<strong>in</strong>g from harmonicdistortion, (max. 3 I N ), provid<strong>in</strong>g maximum reliability and safety,where traditional capacitors <strong>in</strong> metallised polypropylene couldundergo degradation.The design of the three-phase CMR-HC capacitor is made us<strong>in</strong>gs<strong>in</strong>gle-phase capacitors of our series MFHC <strong>in</strong> an alum<strong>in</strong>iumcase, equipped with an overpressure safety device, bimetallisedself-heal<strong>in</strong>g pa<strong>per</strong> plates, polypropylene filmdielectric and fill<strong>in</strong>g under high vacuum with a biodegradablenon toxic oil which assures the total absence of partialdischarges. The construction technology of the s<strong>in</strong>gle-phaseMFHC capacitors can withstand very high peak currents as wellas the three-phase CMR-HC capacitors.The case of the CMR-HC capacitor is a self-ext<strong>in</strong>guish<strong>in</strong>gthermoplastic, with special slits for natural cool<strong>in</strong>g. The designis modular and connection to the ma<strong>in</strong>s is made by M8 threadedfix<strong>in</strong>g screws.For applications <strong>in</strong> automatic banks, ITALFARAD has <strong>in</strong>cludeddamp<strong>in</strong>g reactors <strong>in</strong> the design to protect the contactors fromstick<strong>in</strong>g and burn<strong>in</strong>g and discharge resistors are also providedhav<strong>in</strong>g discharge times adjusted to the automatic responsetime.Capacitors without <strong>in</strong>rush reactors should be used for fixedpower factor correction (available on request).The three-phase CMR-HC capacitor is manufactured <strong>in</strong> the 3voltage ranges 400Vac - 460Vac - 500Vac.In caso di utilizzo <strong>in</strong> impianti automatici sono da prevedereresistori di scarica rapida con tempi di scarica adeguati ai tempidi risposta dell’automatismo.La serie senza reattanze è adatta al <strong>rifasamento</strong> fisso (fornibilea richiesta).I dati tecnici hanno carattere <strong>in</strong>formativo e possono essere modificati senza preavviso.The manufacturer reserves the right to modify data and sizes without previous. notice.


CMR-HC 3I NCARATTERISTICHE TECNICHETensione nom<strong>in</strong>ale U N 400V, 460V, 550VFrequenza nom<strong>in</strong>ale f N 50 HzTolleranza sulla potenza -5% +10%Perdite nel dielettrico


CMRCONDENSATORI TRIFASE PER RIFASAMENTO INDUSTRIALEPOWER FACTOR CORRECTION THREE-PHASE CAPACITORSCMR-HC3 I NGeneralitàLe serie CMR e CMR-HC costituiscono una nuova proposta ITALFA-ITALFARAD <strong>per</strong> il <strong>rifasamento</strong> <strong><strong>in</strong>dustriale</strong> <strong>in</strong> <strong>bassa</strong> <strong>tensione</strong>, particolarmentecurata <strong>per</strong> modularità, sicurezza e affidabilità.LA MODULARITA’, nella tradizione dei <strong>condensatori</strong> da <strong>rifasamento</strong>ITALFARAD, è una caratteristica importante dei CME e CMR-HC, chene assicura la flessibilità d’impiego nel tempo.L’AFFIDABILITA’ è garantita dalla particolare scelta dei materiali edagli esclusivi trattamenti e lavorazioni del ciclo produttivo.LA SICUREZZA è da sempre una caratteristica fondamentale dei<strong>condensatori</strong> di <strong>rifasamento</strong> ITALFARAD: nelle serie CMR e CMR-HCessa è garantita sia dal dispositivo di <strong>in</strong>terruzione a sovrapressione dicui è dotato ogni elemento monofase costituente ciascun modulo <strong>trifase</strong>,sia dal tipo di materiale (plastica autoest<strong>in</strong>guente) impiegato <strong>per</strong> la fabbricazionedell’<strong>in</strong>volucro.Descriptive <strong>in</strong>formationCMR and CMR-HC series are a new proposal from ITALFARAD for<strong>in</strong>dustrial power factor correction <strong>in</strong> low voltage, carefully designed formodularità, safety and reliability.MODULARITY is a ma<strong>in</strong> characteristic of CMR and CMR-HC series,<strong>in</strong> the long tradition of ITALFARAD power factor correction capacitorsfor flexibility <strong>in</strong> any application even <strong>in</strong> the future.RELIABILITY is guaranteed by the careful selection of raw materialsand accurate process<strong>in</strong>g dur<strong>in</strong>g manufacture.SAFETY has always been a prime characteristic of ITALFARAD powerfactor correction capacitors. In CMR and CMR-HC series, safety isachieved by overpressure protection of every s<strong>in</strong>gle-phase element,which is part of every three-phase module, and the choice of rawmaterial (self-ext<strong>in</strong>guish<strong>in</strong>g plastic), which is used to manufacture thecas<strong>in</strong>g.APPROVAZIONI: certificazione IMQ sulla serie CMR 400 Vac.Vista della sistemazione <strong>in</strong>terna del modulo baseInternal view of the standard moduleTabella <strong>per</strong> la determ<strong>in</strong>azione del cosφ* W1 e W2: misurazione con due contatori monofase sistema Aron** Wa e Wr: misurazione con due contatori <strong>trifase</strong> <strong>per</strong> la potenza attivaWa e quella reattiva WrTable for determ<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g power factor (cosφ) of an electrical<strong>in</strong>stallation* W1 and W2: measured values us<strong>in</strong>g two Aron system s<strong>in</strong>gle-phase meters** Wa and Wr: measured values of active and reactive powerrespectively, measured on two three-phase metersCOSφRapporto letture contatoriRatio of meter read<strong>in</strong>gsCOSφRapporto letture contatoriRatio of meter read<strong>in</strong>gs* W1/W2 ** Wr/Wa * W1/W2 ** Wr/WaEsempio di calcoloValore <strong>in</strong>iziale cosφ 0 = 0,75Valore desiderato cosφ 1 = 0,90Potenza assorbita dall’impianto P = 300 kWTracciando la retta che congiunge cosφ 0 con cosφ 1 ,si <strong>in</strong>dividua il valoredi K = 0,4Si calcola la potenza reattiva necessaria:Qn = P x K = 300 x 0,4 = 120 kVArExampleInitial value cosφ 0 = 0,75Desired value cosφ 1 = 0,90Installed power P = 300 kWJo<strong>in</strong><strong>in</strong>g with the straight l<strong>in</strong>e the value of cosφ 0 and cosφ 1 , you f<strong>in</strong>d K = 0,4The necessari reactive power is:Qn = P x K = 300 x 0,4 = 120 kVAr0,30 0,292 3,180 0,64 0,181 1,2000,35 0,212 2,679 0,66 0,206 1,1370,40 0,138 2,289 0,68 0,232 1,0780,42 0,110 2,160 0,70 0,259 1,0200,44 0,082 2,040 0,72 0,284 0,9640,46 0,054 1,930 0,74 0,311 0,9090,48 0,027 1,829 0,76 0,339 0,8850,50 0,000 1,732 0,78 0,367 0,8020,52 0,026 1,643 0,80 0,396 0,7500,54 0,053 1,560 0,82 0,426 0,6980,56 0,079 1,466 0,84 0,457 0,6460,58 0,105 1,395 0,86 0,490 0,5930,60 0,130 1,329 0,88 0,525 0,5400,62 0,156 1,265 0,90 0,562 0,484


ITALIAPIEMONTE (escluso VB - NO)VALLE D'AOSTAS.M. RAPP.ZE INDUSTRIALI10098 RIVOLI (To) - Corso IV Novembre, 37Tel.011-9508595 - Fax 011-9508578smrap<strong>in</strong>d@smrap<strong>in</strong>d.itLOMBARDIA - VB - NOBIEFFE s.a.s.20040 TREZZO SULL’ADDA (MI)Via Mazz<strong>in</strong>i, 70/STel.02-90963740 - Fax 02-90964607Cellulare 335-5649219biec@iol.itPROVINCIA PIACENZASGALBAZZINI p.i. E. s.a.s.20081 ABBIATEGRASSO (MI)Via G.G. Sforza, 77Tel.02-94966391 - Fax 02-94966391Cellulare 336-331016sgalbazz<strong>in</strong>i.sas@tiscali.itLIGURIATOSI LUCIANO16146 GENOVAVia P. Boselli, 26/13Tel.010-313115 - Fax 010-313115luciano.tosi@tiscali.itEMILIA ROMAGNA (escluso PC)MARCHEBADALONI GIOVANNI40100 BOLOGNA -Via del Borgo S. Pietro, 69/BTel.051-241569 - Fax 051-241184C.P. 1639 A.D.<strong>in</strong>fo@badalonisrl.191.itTOSCANACANTALINI RAPP.ZE s.n.c.50055 LASTRA A SIGNA (FI)Via dei Ceramisti, 16/A Trav.v.Madonna di StagnoTel.055-8722291 / 8722297Fax 055-8722627cantal<strong>in</strong>isnc@virgilio.itUMBRIAFUSAIOLI p.i. ERMANNO06134 PONTE FELICINO (PG)Via Maniconi, 77/A C.P. 29Tel.075-6919894 - Fax 075-6910269ermanno4@<strong>in</strong>terfree.itABRUZZO - MOLISEVISPA SERVICE di Vitiello S.& C.66020 SAN GIOVANNI TEATINO (CH)Via Rampigna, 12Tel.085-4469081 - Fax 085-4469071vitiellob@tiscal<strong>in</strong>et.itSARDEGNANONNIS GIUSEPPE07020 LOIRI (SS)Via A. V<strong>in</strong>centelli, 32Tel.0789-41001 - Fax 0789-41293gnonnis@tiscal<strong>in</strong>et.itPUGLIA - MTRA.EL s.n.c.70026 MODUGNO (BA)Strada Statale 98 km 79,420Tel.080-5324639 - Fax 080-5324701<strong>in</strong>fo@raelbari.itCALABRIAELETTRO RAPPRESENTANZE 93c/o A.C.E. S.a.s. di Ferro G.&C.88021 BORGIA (CZ)Via C. da Pellegr<strong>in</strong>aTel.0961-952169 - Fax 0961-956300SICILIARAPEL S.n.c.95027 S.GREGORIO (CT)Via XX Settembre, 75Tel.095-7123226 - Fax 095-498902rapel@rapelrappresentanze.it


WORLDWIDEAUSTRIAMUECAP Bauelemente GmbHAm Kirchenhölzl 14/II82166 GRAEFELFING B. MUENCHENTel.+49 89 898081-0 Fax +49 89 8543161muecap@t-onl<strong>in</strong>e.deBELGIUMLUXEMBURGGHEURY SprlRue Sa<strong>in</strong>t Mort, 165A5351 HAILLOTTel.+32 85 711088 - Fax +32 85 713426<strong>in</strong>fo@gheury.comCROATIAESTONIAEL.MA.H. d.o.o.Svetonedeljska b.b.10431 KERESTINEC (SVETA NEDJELJA)Tel. +385 1 3370101 Fax +385 1 3370011elmah@zg.htnet.hrAS MAINOR FREDISauga 11 - Sauga Vald85008 PÄRNUMAATel. +372 44 50560 Fax +372 44 50569<strong>in</strong>fo@fredi.eeGERMANYGREECEMUECAP Bauelemente GmbHAm Kirchenhölzl 14/II82166 GRAEFELFING B. MUENCHENTel.+49 89 898081-0 Fax +49 89 8543161muecap@t-onl<strong>in</strong>e.de2 KAPPA Ltd.Sofokli Venizelou 13546 28 MENEMENI/THESSALONIKITel.+30 2310 775510 Fax +30 2310 775514A.kiourtsidis@2kappa.grIRELANDLITHUANIAREG FARRELL ENGINEERING Ltd.Unit 19, Oak Road Bus<strong>in</strong>ess ParkWestern Industriale EstateDUBLIN 12Tel. +353 1 4659010 Fax +353 1 4659011<strong>in</strong>fo@rfe.ieDECIBELASZvaigzdziu, 11a37109 PANEVEZYSTel. +370 45 515511 Fax +370 45 515566decibelas@decibelas.ltMALTAPORTUGALTHE NETHERLANDSUNITED KINGDOMELEKTRA Ltd.Mill StreetQORMI, QRM 03Tel. +356 2149 4444 Fax +356 2149 9648<strong>in</strong>fo@elektra.com.mtTEV2 - Distrib.de Material Eléct.LdaZona Ind. Maia I Sector VII - Rua D - Lote 1374470-595 MAIATel. +351 22 9438010 Fax +351 22 9485164div.tecnica@tev.ptNEDELKO B.V.Trondheim, 12993 LE BARENDRECHTTel. +31 180 645400 Fax +31 180 645405<strong>in</strong>fo@nedelko.nlCPS - Constant Power Services Ltd.Unit, 8A - The Cam Centre - Wilbury WayHITCHIN - HERTFORDSHIRE - SG4 0TWTel.+44 1462 422955 Fax +44 1462 422754sales@cps4ups.co.ukALGERIAEAD EUROPE ALGERIEDEVELOPPEMENT16 Dar El Hanaa16102 OULED FAYET - ALGERTel.+213 20 308006 Fax +213 21 386082Faycal.zeggat@eialyon.comCANADAU.S.A.MOTOR CAPACITORS INC.6455 N.Avondale Ave.CHICAGO, IL 60631Tel. +1 773 7746666 Fax +1 773 7746690<strong>in</strong>fo@capacitor<strong>in</strong>dustries.comCUBAGVV EI, SL.LA HABANAFax +0034 983 303706gvv@gvvsl.esTUNISIASOMELEC17, Rue Ech-Cham1002 TUNISTel.+216 71 831276 Fax +216 71 835764somelec@planet.tnEdizione 04-2007ITALFARAD S.p.A.Via IV novembre, 140061 M<strong>in</strong>erbio BO ITALYTel. +39 051 6618311Fax +39 051 6605594E-mail: italfarad@italfarad.comWeb: http://www.italfarad.comSYRIAZOUHEIR GHREIWATI CO.Electrical Industrial EquipmentsNasr str. - P.O. Box 3114 DAMASCUSTel.+963 11 2228126/2215783 Fax +963 11 2240965zouheir@net.sySUDANKHARTOUM ELECTRICINDUSTRIES ENTERPRISEKHARTOUM NORTHTel. +249 13 335815 - Fax +249 11 770892keiko@sudanmail.netECUADORINPROEL S.A.Av. 33 Arq. Guillermo Cubillo Renella yCalle 18 I N.O.GUAYAQUILTel. +593 4 2245600 – Fax +593 4 2240446<strong>in</strong>proel_iud@hotmail.comEGYPTMOUNADELCO ENG. TRADE CO.241 El Hegaz St. Flat 8HELIOPOLIS - CAIROTel.+20 2 6351631 Fax +20 2 6383497mounadelco@hotmail.comGHANAPOWER WORLD LTD.P.O. Box 13696ACCRATel. +233 21 235154 Fax +233 21 235154pslghana@yahoo.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!