10.07.2015 Views

Ulisse_october

Ulisse_october

Ulisse_october

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LA BOMBONERAÈ lo stadio del Boca Juniors. La squadradi Maradona. La più blasonata e pazzadell’America Latina. L’ultimo desideriodei suoi tifosi era far cospargere le proprieceneri sul suo prato. Ma erano cosìnumerosi che le ceneri ne asciugaronol’argilla, bruciacchiandolo. Così, nel perifericoParco Iraola, è nato il primo eunico cimitero riservato esclusivamenteai tifosi di una squadra di calcio.LA BOMBONERAThis is the stadium of the Boca Juniors,Maradona’s team, the most acclaimedand madcap team in Latin America. Theirsupporters’ last wish was to have theirashes scattered on the pitch. But theywere so numerous that their ashes driedthe clay, scorching it. So the first and onlycemetery reserved exclusively for fans ofa football team was established in suburbanIraola Park.PASSIONI ARGENTINE:Tango e CalcioIl tango, “un pensiero triste che si balla”(la definizione è di Enrique SantosDiscépolo, uno dei suoi creatori), è unamelodia trascendentale che nei ritmi enei testi svela i segreti del modo di essereargentino. Canto urbano per eccellenza,fonde la malinconia della milonga e la cadenzasensuale dell’habanera. Una culturala cui persistenza deriva dalla sua capacitàdi creare memoria. Da qualche anno quia Buenos Aires lavora una nuova figurasocio-artistica, quella dei taxi dancer:professionisti o semplici appassionati ditango che, per denaro, ‘guidano’ i passidi danza delle turiste. L’alternativa è unascuola di tango, come la Confiteria Ideal,al 384 di Suipacha. Tra le milonghe imperdibili:El Beso, Riobamba 416, e il SalonCanning, Scalabrini Ortiz 1331. Ognianno il comune di Buenos Aires, nel contestodel Buenos Aires Tango Festival,organizza un campionato mondiale. Sevolete sentirvi un vero ballerino/a dovetecalzare scarpe Darcos (darcostango.com),sono vendute in un favoloso negozio vicinoal salone di tango Confitería Ideal (viaSuipacha 259). E ricordatevi di nominarein una conversazione sul tango il suo reindiscusso: Carlitos Gardel, l’‘usignolo’.La sua tomba, al cimitero de La Chacarita,è meta di un pellegrinaggio costante.In una mano della statua che lo ritrae c’èsempre, omaggio dei suoi fedeli, una sigarettaaccesa.EDUARDO GALEANODue profeti di una sorta di bibbia laicadegli amanti del calcio romantico. Libricome “Fùtbol. Storie di calcio” di Sorianoe “Splendori e miserie del gioco del calcio”di Galeano (che è uruguagio, ma è vissutoin esilio in Argentina) confermano, chenonostante i tecnocrati lo programmino neiminimi dettagli, il calcio continua a esserel’arte dell’imprevisto.EDUARDO GALEANOThey are like two prophets in a secularbible for football romantics. Books suchas “Futbol. Football Stories” by Sorianoand “Splendours and Miseries of Football”by Galeano (who is Uruguayan, buthas lived in exile in Argentina) confirmthat though technocrats program footballdown to the last detail, it remains the artof the unexpected.ARGENTINE PASSIONS:TANGO AND SOCCERThe tango, “a sad thought that is danced”(the definition of Enrique Santos Discépolo,one of its creators), is a transcendentalmelody whose rhythms and lyrics reveal thesecrets of being Argentine. Urban singingpar excellence, it blends the melancholy ofthe milonga and the sensual cadence of thehabanera. The culture’s persistence stemsfrom its capacity to create memory. A fewyears ago, here in Buenos Aires, a newsocio-artistic figure emerged, that of thetaxi dancer: tango professionals or amateurswho “lead” tourists’ dance steps formoney. The alternative is a tango school,such as Confiteria Ideal, at 384 Suipacha.Milongas not to be missed: El Beso,416 Riobamba, and Salon Canning, 1331Scalabrini Ortiz. Each year, the municipalityof Buenos Aires organises a worldchampionship as part of the Buenos AiresTango Festival. To get the real feeling forthe dance, you have to wear Darcos shoes(darcostango.com), sold in a fabulousstore near the Confitería Ideal tango salon(via Suipacha 259). And remember to dropthe name of its undisputed king: CarlitosGardel, the “nightingale”. His grave inthe La Chacarita cemetery is a constantsite of pilgrimage. His statue always holdsa lit cigarette in one hand, homage fromhis faithful admirers.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!