24.06.2015 Views

forni convezione 10 gn 1/1 10 gn 1/1 convection ovens

forni convezione 10 gn 1/1 10 gn 1/1 convection ovens

forni convezione 10 gn 1/1 10 gn 1/1 convection ovens

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DESCO<br />

FORNI CONVEZIONE <strong>10</strong> GN 1/1<br />

<strong>10</strong> GN 1/1 CONVECTION OVENS - FOURS A CONVECTION <strong>10</strong> GN 1/1<br />

<strong>10</strong> GN 1/1 KONVEKTIONOFEN - HORNOS DE CONVECCIÓN <strong>10</strong> GN 1/1<br />

IT - Pannello comandi nella versione analogica; camera in AISI 304, con bordi arrotondati; porta in acciaio inox e oblò o con doppi<br />

cristalli atermici apribili; maniglia di apertura a doppio sblocco e richiusura a spinta; guarnizioni porta ad incastro. Riscaldamento<br />

camera di cottura a mezzo resistenze elettriche corazzate (FCA<strong>10</strong>E) e a mezzo bruciatori a pressione atmosferica (FCA<strong>10</strong>G); accensione<br />

automatica bruciatori con controllo fiamma elettronico; scambiatore di calore ad alto rendimento. Dispositivi di sicurezza: termostato<br />

di sicurezza camera di cottura; termico di sicurezza motore; micro porta; dispositivo automatico apertura sfiato di sicurezza.<br />

UK - Control panel in the electromechanical version; cooking chamber entirely made of stainless steel AISI 304, with rounded edges; stainless<br />

steel door window type or double glazed cool touch door, that can be opened for easy cleaning; Double snap handle and a push shutting;<br />

built-in steam tight door gasket. Cooking chamber heating system: armour-plated heating elements (FCA<strong>10</strong>E); atmospheric pressure<br />

burners (FCA<strong>10</strong>G); full automatic i<strong>gn</strong>ition of the burner with electronic fl ame control; heat exchanger with high thermal efficiency. Safety<br />

devices: cooking chamber safety thermostat; thermal safety cutout applied on the motor; door microswitch; automatic safety release valve.<br />

FR - Tableau de commandes électromécanique ; chambre de cuisson entièrement en acier inoxydable AISI 304, avec angles arrondis ;<br />

porte en acier inox avec grand hublot ou double porte avec glaces athermiques ; poi<strong>gn</strong>ée de porte à double cran de sécurité et fermeture<br />

poussée ; joint de porte emboîté sur façade. Chauffage chambre de cuisson: résistance circulaire pour les modèles à chauffage<br />

électrique ; brûleur à pression atmosphérique pour les modèles à chauffage gaz ; allumage automatique des brûleurs avec contrôle<br />

flamme électronique ; échangeur de chaleurs à haut rendement thermique. Dispositifs de sécurité: thermostat de sécurité chambre de<br />

cuisson ; protection thermique du moteur ; sécurité de porte ; oura automatique, qui permet la sortie de l’humidité de la chambre de cuisson.<br />

DE - Elektromechanische Bedienungstafel; Garraum aus rostfreiem Edelstahl AISI 304, mit abgerundeten Ecken; Edelstahltür mit Schaufenster<br />

oder Doppeltür aus Isolierglas, die für eine bessere Reinigung geöffnet werden kann; Doppelschnapptürgriff und Schiebeverschluß; Steckdichtung<br />

für Tür. Garraumheizung: Durch elektrische ausgerüsteten Heizelemente (FCA<strong>10</strong>E); Durch Luftdruckbrenner; automatische Zündung der<br />

Brenner mit elektronischer Flammenkontrolle (FCA<strong>10</strong>G); Wärmeaustauscher mit höher Wärmeleistung. Sicherheitsvorrichtungen: Sicherheitsthermostat<br />

für Garraum; Motorschutz; Türmikroschalter; automatisches Entlüftungssystem zur Ableitung der Feuchtigkeit aus dem Garraum.<br />

ES - Panel mandos en la version analógica; Cámara en AISI 304, con cantos redondeados; Puerta en acero inoxidable o con dobles<br />

cristales atérmicos de fácil apertura; Maneta de puerta con doble desbloqueo y cierre por impluso; Junta de la puerta encastrada. Calentamiento<br />

cámara de cocción: a través de resistencias eléctricas (FCA<strong>10</strong>E) reforzadas; a través de quemadores a presión atmosférica (FCA<strong>10</strong>G); Encendido<br />

automático de los quemadores con control llama electrónico; Intercambiador de calor de alto rendimiento. Dispositivos de seguridad:<br />

termostato de seguridad cámara de cocción; Térmico de seguridad motor; Micro puerta; Dispositivo automático apertura provisto de seguridad.<br />

Modello - Model<br />

Modèle - Gerätetyp - Modelo FCA<strong>10</strong>G FCA<strong>10</strong>E<br />

Dimensioni - Dimensions<br />

LxPxH<br />

Dimensions - Abmessungen - Dimensiones 870 x 900 x 1180 870 x 900 x 1130<br />

Passo tra le teglie - Distance between trays<br />

Ecart entre les bacs - Abstand der Bleche<br />

Paso entre las fuentes<br />

70 70<br />

Attacco rete gas - Gas connector<br />

Liaison réseau gaz - Gasanschluss - Entrada gas R 1/2” -<br />

Scarico fumi combustione - fumes discharge<br />

Évacuation fumées brûlées - Abgasleitung - Descarga humo ø 150 mm -<br />

Entrata acqua - Water inlet<br />

Arrivée eau - Wasserzufuhr - Entrada agua R 1/2” R 1/2”<br />

Scarico camera cottura - Water drainage<br />

Evacuation eau - Wasserablauf - Desagüe ø 1 ¼” ø 1 ¼”<br />

Sfiato camera cottura - Cooking chamber relief valve<br />

Purge chambre de cuisson - Ablaßventil Garraum<br />

Desagüe camara coccion<br />

ø 60 mm<br />

ø 60 mm<br />

Potenza - Power<br />

[kW]<br />

Puissance - Leistung - Potencia 16 -<br />

Potenza elettrica - Electric power - Puissance électrique<br />

[kW]<br />

Elektronischer Leistung - Potencia eléctricas 0,4 11,4<br />

Tensione di alimentazione - Supply voltage<br />

Tension d’alimentation - Anschussspannung - Tensión de Alimentación 400V 3N + T 400V 3N + T<br />

Peso netto / Volume - Net weight / Volume<br />

kg-m<br />

Poids net / Volume - Nettogewicht / Volumen - Peso neto / Volumen 3 155 - 1,25 145 - 1,25<br />

N° pasti indicativo - Indicative n° of meals<br />

N° indicatif de repas - N° Mahlzeiten - N° aproximativo de comidas 80 - 150


FCA<strong>10</strong>G<br />

FCA<strong>10</strong>E<br />

LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - ERLÄUTERUNG - LEYENDA<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Allacciamento rete elettrica - Connection to electric power<br />

Branchement au réseau électrique - Anschluss Stromversorgungsnetz<br />

Conexión eléctrica<br />

Entrata acqua - Water inlet<br />

Arrivée eau - Wasserzufuhr - Entrada agua<br />

Scarico camera cottura - Water drainage<br />

Evacuation eau - Wasserablauf - Desagüe<br />

Sfiato camera cottura - Cooking chamber relief valve<br />

Purge chambre de cuisson - Ablaßventil Garraum<br />

Desagüe camara coccion<br />

Attacco rete gas - Gas connector<br />

Liaison réseau gaz - Gasanschluss - Entrada gas<br />

Scarico fumi combustione - fumes discharge<br />

Évacuation fumées brûlées - Abgasleitung - Descarga humo<br />

Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The manufactorer reserves the right to modify its products without prior notice.<br />

Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans préavis. Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankundigung<br />

vorgenommen werden. El fabricante se reserva la facultad de modificar los productos sin previo aviso.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!