forni convezione 10 gn 1/1 10 gn 1/1 convection ovens
forni convezione 10 gn 1/1 10 gn 1/1 convection ovens
forni convezione 10 gn 1/1 10 gn 1/1 convection ovens
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DESCO<br />
FORNI CONVEZIONE <strong>10</strong> GN 1/1<br />
<strong>10</strong> GN 1/1 CONVECTION OVENS - FOURS A CONVECTION <strong>10</strong> GN 1/1<br />
<strong>10</strong> GN 1/1 KONVEKTIONOFEN - HORNOS DE CONVECCIÓN <strong>10</strong> GN 1/1<br />
IT - Pannello comandi nella versione analogica; camera in AISI 304, con bordi arrotondati; porta in acciaio inox e oblò o con doppi<br />
cristalli atermici apribili; maniglia di apertura a doppio sblocco e richiusura a spinta; guarnizioni porta ad incastro. Riscaldamento<br />
camera di cottura a mezzo resistenze elettriche corazzate (FCA<strong>10</strong>E) e a mezzo bruciatori a pressione atmosferica (FCA<strong>10</strong>G); accensione<br />
automatica bruciatori con controllo fiamma elettronico; scambiatore di calore ad alto rendimento. Dispositivi di sicurezza: termostato<br />
di sicurezza camera di cottura; termico di sicurezza motore; micro porta; dispositivo automatico apertura sfiato di sicurezza.<br />
UK - Control panel in the electromechanical version; cooking chamber entirely made of stainless steel AISI 304, with rounded edges; stainless<br />
steel door window type or double glazed cool touch door, that can be opened for easy cleaning; Double snap handle and a push shutting;<br />
built-in steam tight door gasket. Cooking chamber heating system: armour-plated heating elements (FCA<strong>10</strong>E); atmospheric pressure<br />
burners (FCA<strong>10</strong>G); full automatic i<strong>gn</strong>ition of the burner with electronic fl ame control; heat exchanger with high thermal efficiency. Safety<br />
devices: cooking chamber safety thermostat; thermal safety cutout applied on the motor; door microswitch; automatic safety release valve.<br />
FR - Tableau de commandes électromécanique ; chambre de cuisson entièrement en acier inoxydable AISI 304, avec angles arrondis ;<br />
porte en acier inox avec grand hublot ou double porte avec glaces athermiques ; poi<strong>gn</strong>ée de porte à double cran de sécurité et fermeture<br />
poussée ; joint de porte emboîté sur façade. Chauffage chambre de cuisson: résistance circulaire pour les modèles à chauffage<br />
électrique ; brûleur à pression atmosphérique pour les modèles à chauffage gaz ; allumage automatique des brûleurs avec contrôle<br />
flamme électronique ; échangeur de chaleurs à haut rendement thermique. Dispositifs de sécurité: thermostat de sécurité chambre de<br />
cuisson ; protection thermique du moteur ; sécurité de porte ; oura automatique, qui permet la sortie de l’humidité de la chambre de cuisson.<br />
DE - Elektromechanische Bedienungstafel; Garraum aus rostfreiem Edelstahl AISI 304, mit abgerundeten Ecken; Edelstahltür mit Schaufenster<br />
oder Doppeltür aus Isolierglas, die für eine bessere Reinigung geöffnet werden kann; Doppelschnapptürgriff und Schiebeverschluß; Steckdichtung<br />
für Tür. Garraumheizung: Durch elektrische ausgerüsteten Heizelemente (FCA<strong>10</strong>E); Durch Luftdruckbrenner; automatische Zündung der<br />
Brenner mit elektronischer Flammenkontrolle (FCA<strong>10</strong>G); Wärmeaustauscher mit höher Wärmeleistung. Sicherheitsvorrichtungen: Sicherheitsthermostat<br />
für Garraum; Motorschutz; Türmikroschalter; automatisches Entlüftungssystem zur Ableitung der Feuchtigkeit aus dem Garraum.<br />
ES - Panel mandos en la version analógica; Cámara en AISI 304, con cantos redondeados; Puerta en acero inoxidable o con dobles<br />
cristales atérmicos de fácil apertura; Maneta de puerta con doble desbloqueo y cierre por impluso; Junta de la puerta encastrada. Calentamiento<br />
cámara de cocción: a través de resistencias eléctricas (FCA<strong>10</strong>E) reforzadas; a través de quemadores a presión atmosférica (FCA<strong>10</strong>G); Encendido<br />
automático de los quemadores con control llama electrónico; Intercambiador de calor de alto rendimiento. Dispositivos de seguridad:<br />
termostato de seguridad cámara de cocción; Térmico de seguridad motor; Micro puerta; Dispositivo automático apertura provisto de seguridad.<br />
Modello - Model<br />
Modèle - Gerätetyp - Modelo FCA<strong>10</strong>G FCA<strong>10</strong>E<br />
Dimensioni - Dimensions<br />
LxPxH<br />
Dimensions - Abmessungen - Dimensiones 870 x 900 x 1180 870 x 900 x 1130<br />
Passo tra le teglie - Distance between trays<br />
Ecart entre les bacs - Abstand der Bleche<br />
Paso entre las fuentes<br />
70 70<br />
Attacco rete gas - Gas connector<br />
Liaison réseau gaz - Gasanschluss - Entrada gas R 1/2” -<br />
Scarico fumi combustione - fumes discharge<br />
Évacuation fumées brûlées - Abgasleitung - Descarga humo ø 150 mm -<br />
Entrata acqua - Water inlet<br />
Arrivée eau - Wasserzufuhr - Entrada agua R 1/2” R 1/2”<br />
Scarico camera cottura - Water drainage<br />
Evacuation eau - Wasserablauf - Desagüe ø 1 ¼” ø 1 ¼”<br />
Sfiato camera cottura - Cooking chamber relief valve<br />
Purge chambre de cuisson - Ablaßventil Garraum<br />
Desagüe camara coccion<br />
ø 60 mm<br />
ø 60 mm<br />
Potenza - Power<br />
[kW]<br />
Puissance - Leistung - Potencia 16 -<br />
Potenza elettrica - Electric power - Puissance électrique<br />
[kW]<br />
Elektronischer Leistung - Potencia eléctricas 0,4 11,4<br />
Tensione di alimentazione - Supply voltage<br />
Tension d’alimentation - Anschussspannung - Tensión de Alimentación 400V 3N + T 400V 3N + T<br />
Peso netto / Volume - Net weight / Volume<br />
kg-m<br />
Poids net / Volume - Nettogewicht / Volumen - Peso neto / Volumen 3 155 - 1,25 145 - 1,25<br />
N° pasti indicativo - Indicative n° of meals<br />
N° indicatif de repas - N° Mahlzeiten - N° aproximativo de comidas 80 - 150
FCA<strong>10</strong>G<br />
FCA<strong>10</strong>E<br />
LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - ERLÄUTERUNG - LEYENDA<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Allacciamento rete elettrica - Connection to electric power<br />
Branchement au réseau électrique - Anschluss Stromversorgungsnetz<br />
Conexión eléctrica<br />
Entrata acqua - Water inlet<br />
Arrivée eau - Wasserzufuhr - Entrada agua<br />
Scarico camera cottura - Water drainage<br />
Evacuation eau - Wasserablauf - Desagüe<br />
Sfiato camera cottura - Cooking chamber relief valve<br />
Purge chambre de cuisson - Ablaßventil Garraum<br />
Desagüe camara coccion<br />
Attacco rete gas - Gas connector<br />
Liaison réseau gaz - Gasanschluss - Entrada gas<br />
Scarico fumi combustione - fumes discharge<br />
Évacuation fumées brûlées - Abgasleitung - Descarga humo<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The manufactorer reserves the right to modify its products without prior notice.<br />
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans préavis. Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankundigung<br />
vorgenommen werden. El fabricante se reserva la facultad de modificar los productos sin previo aviso.