25.05.2015 Views

Print English to Chin (Hakha) Dictionary

Print English to Chin (Hakha) Dictionary

Print English to Chin (Hakha) Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

carnation - (n.) pangpar phun khat<br />

carnival - (n.) a nuam ngaimi puai<br />

carnivorous - (adj.) sasi phun saram; e.g. Cakei, chizawh, chiandeih, ...<br />

carol - (n.) lawmhnak hla<br />

carousal - (n.) zu din puai<br />

carpenter - (n.) lehtama<br />

carpentry - (n.) lehtama rian<br />

carpet - (n.) tuangphah<br />

carriage - (n.) thil phorhnak leng , mi nih siseh , saram nih siseh , hnuhmi<br />

carrier - (n.) phortu<br />

carrot - (n.) kazer<br />

carry - (v.) phorh<br />

carry on - (v.) tuan peng<br />

carry out - (v.) lim, tling lakin ttuan<br />

cart - (n.) cawleng, leng<br />

car<strong>to</strong>n - (n.) caku thingkuang, bawm hmanthlak, sullam a ngei ngai ttungmi<br />

car<strong>to</strong>on - (n.) nihchuak in suaimi hmanthlak, sullam ngei ngai ttungmi<br />

cartridge - (n.) zenthong<br />

carve - (v.) 1. i themh in themh i mui suai; e.g. He carved the picture of a bear on the s<strong>to</strong>ne = Lung cungah vom mui a themh i suai; 2. sa can;<br />

e.g. Father carves the meat at the table = Ka pa nih rawl ei tikah sa cu namte in a can<br />

carver - (n.) cantu , themhtu<br />

carving - (n.) lung cungah siseh, thing cungah siseh, a themh in an suaimi hmanthlak<br />

cascade - (n.) tisor<br />

cascade - (v.) tisor tlak in tlak<br />

case - (n.) 1. thil a hung ummi; e.g. Only one case of robbery was reported <strong>to</strong> the police = Fir a hung ummi pakhat lawng palik sihan an thanh; 2.<br />

bia; e.g. The judge decided the case = Biaceihtu nih bia a khiah; 3. Harnak zawtnak a ingmi; e.g. The doc<strong>to</strong>r treated cases of dysentery = Sibawipa<br />

nih thisen thletmi a zohkhenh hna; 4. kuang; e.g.1. book case = cauk kuang; e.g.2. tea case = lakphak kuang<br />

cash - (v.) tangka i canter; e.g. Please cash this check = Hi check cu tangka ah va canter<br />

cash - (n.) tangka<br />

cashier - (n.) tangka kengtu<br />

cashmere - (n.) tuuhmul nemin tahmi puan<br />

casing - (n.) tuamnak<br />

casket - (n.) 1. thil man sung chiahnak bawmte; 2. miruak kuang<br />

cast - (v.) 1. hlonh , cheh; e.g. He casts s<strong>to</strong>nes in<strong>to</strong> the water = Ti chungah lung a hlonh hna; 2. hei umter; e.g. The tree casts its shadow on the<br />

rock = Thingkung nih lung cungah a thla a hei umter; 3. thlet; e.g. The statue of Aung San was cast in bronze = Aung San hmanthlak cu darsen in<br />

an thlet; 4. baisakup tuahnak i a kong an cantermi khi; e.g. He was cast for the part of Hamlet = Hamlet ah an canter<br />

cast iron - (n.) uhkang<br />

cast vote - (v.) kutthlir, me sanh<br />

caste - (n.) phun; e.g. Low caste = Mi nauta phun<br />

castigate - (v.) fak piin soi , sik , dantat<br />

castigation - (n.) fak piin soinak , siknak , dantatnak<br />

castle - (n.) ralhruang a ngeimi inn nganpi<br />

cas<strong>to</strong>r oil - (n.) chungthlet si bang<br />

castrate - (v.) tildit<br />

casual - (adj.) 1. ruah lopi in thil a hung ummi; e.g.1. A casual meeting = ruah lo piin i <strong>to</strong>nnak; e.g.2. casual leave = Lakhruak khonh; 2. tinhmi set<br />

zeihmanh ngeih lo; e.g. He gave the book a casual glance, but did not study it = Cauk cu a vun zoh vukvak, sihmanhsehlaw ttha tein a rel lo<br />

casualty - (n.) hriamhma <strong>to</strong>n , hriam hma a <strong>to</strong>ngmi<br />

cat - (n.) chizawh<br />

cataclysm - (n.) fak piin tthat lonak lei i aa thlengmi thil , rawhnak<br />

catacomb - (n.) vawlei tang thlan a tlarpi in a ummi hna<br />

catalogue - (n.) thil min le an man ttialnak cauk<br />

catapult - (n.) khairiat chai<br />

catastrophe - (n.) harnak le rawhralnak nganpi khulrang in a chuakmi<br />

catch - (v.) 1. tlaih , seh; e.g. The cat will catch the mouse = Chizawh nih zu kha a seh lai; 2. Catch the ball = Pumpululh kha tlai; 3. sio; e.g. How<br />

many fish did you catch? = Nga zeizatdah na sio; 4. zawt; e.g. I catch cold easily = Cumpi in fawi tein ka zaw<br />

catch - (n.) tlaihmi; e.g. Their catch was large <strong>to</strong>day = Nihin cu tampi an tlaih<br />

catch fire - (v.) kangh aa thawk<br />

catch up with - (v.) e.g. Walk slowly and I will catch up with you = Duhsah tein rak kal law ka hun in phak ko lai<br />

catechism - (n.) biahalnak le bialehnak in cawnpiaknak<br />

categorical - (adj.) hnuaphnap loin , fiangrao in<br />

category - (n.) cheumi , tthenmi<br />

cater - (v.) rawl pek , herhmi pek<br />

caterpillar - (n.) lunghmui<br />

cathedral - (n.) biakinn nganpi<br />

catholic - (adj.) kaupi, zeizong vialte a huap kho dihmi<br />

Catholic - (n.) Roman Catholic Khrihfabu chung ummi<br />

catkin - (n.) inhliam thingkung a par, hru par zong<br />

cattle - (n.) inn zuat satil , caw phun paohpaoh<br />

Page 29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!